BioDisc® BA, BAX, BB, NB MANUEL D’INSTALLATION Important Une fois installé, le moteur doit être laissé sous tension et en fonctionnement. Si la connexion électrique est retardée ou si aucune source d´alimentation n´est disponible pour faire fonctionner l’appareil, le moteur avec boîte de vitesses devra par conséquent être retiré et rangé dans un environnement sec. Le moteur ne devra pas resté hors fonctionnement pendant une période de 7 jours ou plus. Code pièce Délivrance Description Date 017901 01 Délivrance initiale 2014 BioDisc® BA-BB-BAX MANUEL D’INSTALLATION Sommaire Santé et sécurité Liste de contrôle de BioDisc® Installation Page 3 Page 4 Page 5 Condensateur et Panneau de contrôle Page 8 Démarrage Page 11 2 BioDisc® BA-BB-BAX MANUEL D’INSTALLATION SANTÉ ET SÉCURITÉ Vous devez lire attentivement ces avertissements avant d’installer ou d’utiliser l’équipement. Si l’équipement est transféré à un nouveau propriétaire, il faudra toujours s’assurer que tous les documents pertinents sont fournis. Observez toutes les étiquettes de danger et prenez les mesures appropriées pour éviter l’exposition aux risques indiqués. Prenez soin de maintenir une bonne posture, en particulier lors du levage. Utilisez un équipement de levage approprié si nécessaire. • Seuls les entrepreneurs expérimentés devraient procéder à l’installation, en suivant les directives. • L’appareil doit être pourvu d´un accord d´inspection préalable à la mise en service émis par un technicien agréé. • Un électricien qualifié doit effectuer les travaux d’électricité. • Les couvercles doivent être maintenus verrouillés. • Observez toutes les étiquettes de danger et prenez les mesures appropriées pour éviter l’exposition aux risques indiqués. ZONE DE TRAVAIL • Assurez-vous que la zone de travail est bien éclairée. • Assurez-vous que vous êtes familier avec les zones de travail sécuritaires, les accès et que la zone est bien éclairée. • Utilisez uniquement les allées d’accès désignées. Ne marchez pas sur le couvercle ou la (les) grille(s) de protection du puits profond. • Tenez-vous toujours bien campé et en équilibre à tout moment. Évitez les bords tranchants. MAINTENANCE ET PROCÉDURES D´INSPECTION • Si vous souhaitez vérifier le fonctionnement de l’équipement, veuillez respecter toutes les précautions nécessaires, y compris celles énumérées ci-dessous, qui s’appliquent aux procédures de maintenance. • L’alimentation électrique de l’appareil doit être isolée à partir du (des) panneau(x) de contrôle avant le levage des couvercles. • Si l’appareil doit fonctionner sans les couvercles, il faudra prendre toutes les précautions pour éviter tout contact avec les pièces mobiles et les composants électriques ou conducteurs. • Les protections de joints doivent être remplacées et fixées si elles sont retirées pendant la maintenance. • Une fois le courant isolé, le panneau de contrôle doit être maintenu bloqué fermé pour éviter les reconnections accidentelles pendant que les travaux ou l´inspection sont en cours. VIDANGE • La vidange doit être effectuée par un vidangeur agréé autorisé détenant les permis nécessaires pour l’entretien et l’élimination des boues d’épuration. • Le vidangeur doit se référer aux instructions de vidange dans le Manuel d´utilisation, une copie des instructions est attachée sous les couvercles 3 VÊTEMENTS • Nous recommandons l’utilisation d’un masque anti-poussière et de gants lors de la coupe des composants GRP. • Toute personne exerçant la maintenance de l’équipement doit porter des vêtements de protection appropriés, y compris des gants. BioDisc® BA-BB-BAX MANUEL D’INSTALLATION Liste de contrôle du BioDisc® BA - BB - BAX BioDisc Exemple de code produit - ‚BAUAGA104000K’ 1. L’appareil sera ajusté entièrement avec la tuyauterie interne et l’équipement. 2. La tuyauterie d’entrée sera ajustée. 3. L’appareil est livré attaché à une palette standard. 4. Les dimensions totales de l´appareil sont les suivantes; - 450mm Inlet Invert = 2160mm - 750mm Inlet Invert = 2460mm - 1250mm Inlet Invert = 2960mm BOULONS DE FIXATION INFÉRIEURE 1. Le paquet de boulons de fixation inférieure sera attaché à la palette, comme indiqué sur l’image. 2. Les boulons de fixation inférieure doivent être visés sur les quatre pattes de maintien du bas qui sont installées sur le réservoir comme indiqué dans le manuel d´installation. PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Le panneau de contrôle de l’appareil sera fixé à l’intérieur du réservoir (en dessous du moteur) lors de la livraison. 2. Le panneau de contrôle doit être retiré avant que le réservoir ne soit rempli d’eau au cours du processus d’installation. 4 BioDisc® BA-BB-BAX MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION 1. CREUSEZ UN TROU Entrée Profondeur Largeur 450 mm 2000 mm 2145 mm 750 mm 2300 mm 2145 mm 1250 mm 2800 mm 2145 mm 310mm G.L. 1250mm Entrée Béton, pois de galets ou autre matériau adapté à l’écoulement libre suivi d'une couche arable ou d´une finition permettant de répondre aux exigences du site G.L. Volumes internes des appareils comme aide de calcul des matériaux Ballast avec de l'eau vers la sortie (niveau de travail) pour l'achèvement du remblai 1400mm Tous les modèles Pour un sol sec Les installations de la nappe phréatique doivent être en dessous de ce niveau, à tout moment Ballast avec de l'eau ici pour le premier remblai Remblai pour remplir les conditions de sécheresse du site(Pois de galets ou autre matériau adapté à écoulement libre) Remblai pour remplir les conditions d´humidité du site en béton d´une épaisseur min de 150mm SITE SEC INSTALLATION SITE HUMIDE INSTALLATION 1995mm Prise de courant de 110 mm en PVC montrée. Les appareils avec tuyau d'évacuation intégré ont 1 "1/4 Embout de sortie ABS vissé. 2150mm (750mm inversés) 450mm Entrée inversée 1850mm (450mm inversés) G.L. 2650mm (1250mm inversés) 95mm 750mm 1315mm (Tous les modèles) Ajouter 85mm aux sorties respectives inversées Dimensions approximatives 3.00m 3 450mm inversés 3.00m 3 750mm inversés 4.75m 3 1250mm inversés 7.50m 3 1 De la base au niveau de travail de l´eau 2 Du niveau d'eau au niveau du sol Poids approx : (palettes incluses) BA BB NB 450mm inversés 310kg 335kg 360kg 750mm inversés 325kg 350kg 375kg 1250mm inversés 380kg 405kg 430kg IMPORTANT - TOUTES LES CONDITIONS DU SOL Minimum de 150 mm de béton sous la base de l'appareil. Le béton doit être élevé jusqu'à une hauteur variable d´au moins 150 mm tout autour 5 BioDisc® BA-BB-BAX MANUEL D’INSTALLATION 2. ÉTALEZ UNE COUCHE DE BÉTON DE 150 MM 3. PARTIE INFÉRIEURE DE L´APPAREIL SUR LE BÉTON Ne doit pas être levé avec de l´eau à l’intérieur 4. REMBLAI ET NIVEAU 1. Versez de l’eau dans la première (entrée) et la dernière (sortie) chambre jusqu´à 200 mm. 2. Remblayez. Site humide: béton Site sec : Pois de galets Vérifiez que les orientations de l’entrée et de la sortie soient correctes et que l’appareil est à niveau. L’arbre du rotor doit être à niveau de bout en bout, à ± 3 mm, mesurés à partir des chapeaux de palier ou directement depuis l’arbre. L’appareil doit également être à niveau entre ± 5 mm de chaque côté, mesurés sur la plate-forme du GRP de part et d’autre du rotor. Les niveaux d´eaux de la première et de la dernière chambre doivent toujours être supérieurs à 200 mm par rapport au remblai 6 BioDisc® BA-BB-BAX MANUEL D’INSTALLATION 5. SITE HUMIDE : ASSEMBLEZ LES QUATRE BARRES D’ANCRAGE 6. BRANCHEZ LA TUYAUTERIE D´ENTRÉE ET DE SORTIE 7. MONTEZ LE PANNEAU DE CONTRÔLE 8. CONTINUEZ DE REMBLAYER Surface finie 95 mm plus basse que le couvercle 7 BioDisc® BA-BB-BAX MANUEL D’INSTALLATION CONDENSATEUR ET PANNEAU DE CONTRÔLE V Tension d’alimentation Panneau de contrôle Condensateur Boîte de jonction Boîte à bornes du moteur INSTALLATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE Fusible 5 A Pompe de recirculation de la boue Fusible 0,25 Pompe doseuse additive Commutateurs de réglages des temps de la pompe de recirculation Fusible 5 A Pompe de décharge Fusible 3,15 A Entraînement moteur BioDisc® TB1 Pompe de décharge Phase (rouge) sur «1» Neutre (noir) sur «2» et Sol (le cas échéant) TB2 Phase de la pompe de recirculation des boues (rouge) sur «3» Neutre (noir) sur «4» et Sol (le cas échéant) TB3 Entraînement moteur biodisques Phase (rouge) sur «5» Neutre (noir) sur «6» et Sol 8 TB5 Perte de détection de rotation « 9 », « 10 » TB4 Pompe doseuse de produits chimiques TB6 Détecteur de niveau d’eau élevé. Câble1 sur «11» Câble2 pas de connexion Câble 3 sur «12» (le cas échéant) TB7 Balise à distance Phase (rouge) sur «16» Neutre (blanc) sur «17» et Sol (noir) sur «18» (le cas échéant) BioDisc® BA-BB-BAX MANUEL D’INSTALLATION POINTS D’ENTRÉE DU PANNEAU DE CONTRÔLE SELON L’ÉQUIPEMENT FOURNI 2 4 7 9 6 8 1 3 Produit Presse-étoupe requis 5 Gland nécessaire Trou correspondant Alimenté par le trou de presse-étoupe 1 nombre Terminaux de connexion Fin de connexion 2 1&2 Câble d'alimentation de la pompe de retour des boues M20 3 3&4 Câble d'alimentation du moteur M20 4 5&6 Câble d'alimentation de la pompe doseuse des produits chimiques M20 5 7&8 Câble d'alarme de perte de rotation M12 6 9&10 Câble d'alarme de niveau élevé M12 7 11&12 Câble de la sonde de dosage chimique M12 8 13, 14&15 Balise M12 9 16, 17&18 Courant à pleine charge (ampères) BA BAx BB NB 240 volts de courant monophasé 0.52 0.52 0.52 0.52 415 volts de courant triphasé 0.22 0.22 0.22 0.22 Pompe de vidange intégrée 240 volts courant monophasée uniquement 2.2 2.2 2.2 N/A Pompe de retour des boues 240 volts de courant monophasé uniquement N/A N/A N/A 2.2 Motor 9 BioDisc® BA-BB-BAX MANUEL D’INSTALLATION CODES D´ERREUR ET FUSIBLES CODE DÉFAUT FUSIBLE Amp F1 Aucune alimentation de l'appareil Boîte à fusibles client N/A F2 La pression de soufflage a échoué (ne s'applique pas aux BioDisc®) N/A N/A F3 L'alarme de niveau élevé s´est enclenchée (le cas échéant) N/A N/A F4 Le fusible du moteur a échoué F3 3.15 F5 Le fusible de la pompe d'extraction a échoué (le cas échéant) F1 5.0 F6 Le fusible de la pompe doseuse de produits chimiques a échoué (le cas échéant) F4 0.25 F7 Le fusible de la pompe de recirculation a échoué (le cas échéant) F2 5.0 F8 L´alarme de perte de rotation été enclenchée N/A N/A -- L´appareil a un défaut qui s'est maintenant corrigé (Clignotement à gauche et à droite - Charge de batterie Clignotement à gauche seulement - Batterie chargée) N/A N/A Tous les fusibles sont de type de temporisation HBC de 20mm CONFIGURATION DU TEMPS DE PAUSE ET DE FONCTIONNEMENT Temps de pause de la pompe doseuse de produits chimiques Interrupteur 1 Interrupteur 2 Off Off 48 minutes (défaut BA) Off On 24 minutes (défaut BB) On Off 12 minutes On On 6 minutes Temps de fonctionnement de la pompe doseuse de produits chimiques Interrupteur 3 Interrupteur 4 Off Off Off On 3 secondes On Off 2 secondes (défaut) On On 1 seconde 4 secondes Temps de pause de la pompe de retour des boues Interrupteur 5 Interrupteur 6 Off Off Off On 6 heures On Off 2 heures (défaut) On On 1 heure 12 heures Sludge Return Pump On Time Interrupteur 7 Interrupteur 8 Off Off 30 secondes Off On 20 secondes (défaut) On Off 10 secondes On On 5 secondes 10 BioDisc® BA-BB-BAX MANUEL D’INSTALLATION DÉMARRAGE BioDisc® BA, BAX, BB, NB INstAllAtIoN MANuAl Nous recommandons que l´appareil soit pourvu d´un accord d´inspection préalable à la mise en service émis par un technicien agréé. Une fois que l’appareil a été installé, il doit être maintenu rempli d’eau. 11 Reportez-vous au manuel d’utilisation pour plus de détails sur la procédure de démarrage. Important Once installed, the motor should be left on and running. If there is delayed electrical connection or if there is no power available to operate the unit, then the motor with gearbox must be removed and stored in a dry environment. The motor must not be left non-operational for a period of 7 days or more. Part Code Issue Description Date 017900 01 Initial Issue January 2014 NE PAS RELIER LES APPAREILS AVEC DES POMPES INTÉGRÉES À UN APPROVISIONNEMENT EN EAUX USÉES, SANS S’ASSURER QUE L’ÉLECTRICITÉ EST BRANCHÉE ET QUE L’APPAREIL FONCTIONNE Kingspan Environmental 18 ZA du Pérelly 38300 Ruy-Montceau France www.kingspanenviro.com
© Copyright 2024 ExpyDoc