Althammer GmbH u. Co. KG | In den Seewiesen 50 | 89520 Heidenheim
Phone +49 (0) 7321 3503 0 | Fax +49 (0) 7321 3503 28 | [email protected]
PERFECTION
ALL ROUND
Une production
qui tourne rond!
TUBES SOUDES
EN ACIER
INOXYDABLE
WELDED
STAINLESS
STEEL
PIPES
Gamme
produits
Product de
overview
PRODUCTION
MANUFACTURING
Manufacturing
high-quality
longitudinally
welded
stainless steel pipes
is one
Nous
sommes un
producteur
de tubes soudés
longitudinalement
en acier
inoxydable
of the
competencies.
Pipes
can
be produced
from single
plates
axé
surcompany’s
la qualité. core
Notre
gamme s‘étend
de la
production
courante
à partir
de tôles
in lengths
of updes
to 18
m, in sizes
from 6’’ up
to 120’’
wall thicknesses
between
de
6 m jusqu‘à
longueurs
maximum
de 18
m, duand
diamètre
168.3 à 3048
mm pour
2 mm
and 20 mm.
des
épaisseurs
de 2 à 20 mm.
This method
offers
a favorableflexible
and exible
manufacturing
andbesoins
to meet
Notre
méthode
de production
nousapproach
permet detonous
adapter à vos
individual customer
requirements.
individuels
et à vos exigences
particulières.
Sections
des tubes
3LSH6L]H
136
>PP@
Epaisseurs
[mm]
:DOOWKLFNQHVV>PP@
Production à partir de tôles
Du Ø 168.3 au Ø 3048, à partir de tôles, épaisseurs de 2 à 20 mm, productions jusqu‘ à 18 m de long
)URPšɋPPȊXSWRšPPȊ_IURPVLQJOHSODWH_:DOOWKLFNQHVVHVIURPɋPPXSWRɋPP
3URGXFWLRQLQOHQJWKVXSWRɋPZLWKFLUFXPIHUHQWLDOZHOG_6WDQGDUGOHQJWKɋP
avec soudures circonférentielles ou en longueur standard de 6 m.
INTERNATIONALLY
APPROVED
CERTIFICATIONS
INTERNATIONALES
has a number
of industrial
as wellqualité
as approvals
from certi
caAlthammer possède
un grand
nombre approvals,
de certifications
et agréments
clients
tion bodies
and customers.
pour
l‘industrie.
Certied in
accordance with DIN EN ISO 9001
• Certificat
ISO9001
QA system
acc. to Pressure
Directive
• PED
/ DESP97/23/EC
AnnexeEquipment
1 Paragraphe
4.3 (97/23/EC),
Annex 1, Paragraph
4.3 selon AD2000W0/HP0, TRD100/201
• Certification
producteur
2000Veritas,
W0/HP0,
TRDADGAS,
100/201)
• A
Tube/Pipe
grémentsmanufacturer
divers , RINA, (AD
Bureau
BASF,
BAYER, ADMA-OPCO,
• BECHTEL,HOACHST,
RINA; Bureau Veritas;GASCO,
BASF; PDO,
ADGAS;
Bayer;
ADMA-OPCO;
Hoechst;
Gasco;
SAUDI
ARAMCO,
POLSKIBechtel;
LNG, ZADCO,
TOTAL,
PDO;WACKER
Saudi Aramco;
Polski LNG, ZADCO, TOTAL, TDT, Wacker Chemie AG, etc.
TDT,
CHEMIE...
www.althammer.de
Althammer GmbH u. Co. KG | In den Seewiesen 50 | 89520 Heidenheim
Althammer GmbH u. Co. KG | In den Seewiesen 50 | 89520 Heidenheim
Phone +49 (0) 7321 3503 0 | Fax +49 (0) 7321 3503 28 | [email protected]
Phone +49 (0) 7321 3503 0 | Fax +49 (0) 7321 3503 28 | [email protected]
PERFECTION ALL ROUND
PERFECTION ALL ROUND
Althammer GmbH u. Co. KG
KG | In
| In den Seewiesen 50
50 | 89520
| 89520 Heidenheim
Phone +49 (0) 7321 3503 0
0 | Fax
| Fax +49 (0) 7321 3503 28
28 | [email protected]
| [email protected]
PERFECTION
ALL ROUND
Une production
qui tourne rond!
NUANCES ET GAMME DIMENSIONNELLE
MATERIAL
GRADES
–– A
WIDE
MATERIAL
GRADES
A maîtrise
WIDE RANGE
RANGE
Notre personnel
expérimenté
parfaitement la connaissance des différentes
Our
staff
has
considerable
experience
and
knowledge
in
processing
nuances
leurs
applications.
Nous pouvons
vous proposer
un large
de of
Our
staffet
has
considerable
experience
and profound
profound
knowledge
in the
theéventail
processing
of
MATERIAL
GRADES
–
A
WIDE
RANGE
various
materials.
Our
spectrum
comprises
austenitic
and
austenitic-ferritic
steels
nuancesmaterials.
qui vont des
aux Austéno-Ferritiques
incluant les réfractaires,
various
OurAusténitiques
spectrum comprises
austenitic and austenitic-ferritic
steels as
as
well
as
heat-resisting
and
high
corrosion
resistant
alloys
and
copper-nickel
alloys.
Our
staff
considerable
experience
and
profound
knowledge
in the processing
les inox
à has
fortes
résistances
à lacorrosion
corrosion
et
les cupro-nickel.
well
as heat-resisting
and high
resistant
alloys
and copper-nickel
alloys. of
various materials.
Our spectrum comprises austenitic and austenitic-ferritic steels as
Austenitic
steels:
Austénitiques:
Austenitic
steels:
well
as heat-resisting
high corrosion
resistant
alloys
and1.4571
copper-nickel
1.4301
1.4306and
(304L),
1.4307 (304L), 1.4541
(304L),
1.4541
(321),
(316Ti), alloys.
1.4301 (304),
(304), 1.4306
(304L), 1.4307
(321), 1.4571
(316Ti), 1.4404 (316L), 1.4432
(316L),
1.4539 (904L), 1.4529
(904L), 1.4529 (6-Mo), 1.4547
(6-Mo), 1.4547 (6-Mo),
Austenitic
steels:1.4432 (316L),
1.4404
(316L), 1.4539
(6-Mo), etc.
etc.
1.4301 (304), 1.4306
(304L), 1.4307 (304L), 1.4541 (321), 1.4571 (316Ti),
Austenitic-ferritic
steels:
Austenitic-ferritic
steels:
Austéno-Ferritiques:
1.4404 (316L),
(316L),
(904L),
(6-Mo), 1.4547etc.
(6-Mo), etc.
1.4362,
1.44621.4432
(Duplex
2205),1.4539
1.4501,
1.44101.4529
(Superduplex
1.4362, 1.4462
(Duplex
2205), 1.4501,
1.4410
(Superduplex 2507),
2507), etc.
Austenitic-ferritic
steels:
Heat-resisting
Heat-resisting
steels:
Réfractaires: steels:
1.4362,(321H),
1.44621.4828
(Duplex
2205),
1.4501,
1.4410
(Superduplex
2507), etc.
1.4878
(309),
1.4876
(alloy
800H),
etc.
1.4878
(321H), 1.4828
(309),
1.4876
(alloy
800H),
etc.
Heat-resisting
steels:
High
corrosion
resistant
alloys:
High
corrosion
resistant
alloys:
Fortes
résistances
à la corrosion:
1.4878 (321H),
1.4828 (309),
1.4876
(alloy 800H),
etc.
2.4856
(alloy 625/UNS
625/UNS
N06625),
2. 4858
2.4856
(alloy
N06625), 2.
4858 (alloy
(alloy 825/UNS
825/UNS N08825),
N08825), 2.4819
(UNS
N10276),
2.0872
(CuNi
90/10),
2.0882
(CuNi
High
corrosion
resistant
alloys:
2.4819 (UNS N10276), 2.0872 (CuNi 90/10), 2.0882 (CuNi 70/30),
70/30), etc.
etc.
2.4856 (alloy 625/UNS N06625), 2. 4858 (alloy 825/UNS N08825),
TECHNICAL
DELIVERY
CONDITIONS
2.4819 (UNS N10276),
2.0872
(CuNiDE
90/10),
2.0882 (CuNi 70/30), etc.
CONDITIONS
TECHNIQUES
LIVRAISON
TECHNICAL
DELIVERY
CONDITIONS
All
pipes
delivered
pickled
and
with
requirement
Tous
nos are
tubes
sont livrés
décapés-passivés
et répondent
aux exigences
techniques
All
pipes
are
delivered
pickled
and in
in accordance
accordance
with the
the project
project
requirement
TECHNICAL
DELIVERY
CONDITIONS
also
in
heat-treated
execution.
de vos
comme les traitements thermiques.
also
in spécifications
heat-treated execution.
All pipes are delivered pickled and in accordance with the project requirement
•also
TC1
TC2, EN 10296-2
heat-treated
execution.
• EN 10217-7
ENin
10217-7
TC1 und
und
TC2, EN 10296-2
••
••
AD 2000
AD 2000 W2, AD 2000
W2, AD 2000 W10
W10
ASTM
EN
10217-7
TC1
und
TC2,
EN 10296-2
ASTM
312
/
A
358
/
A
409
/
A
778
• A
AD
2000
W2,
AD
2000
W10
A 312 / A 358 / A 409 / A 778 // A
A 790
790 // A
A 928
928
165
/
B
464
/
B
514
/
B
519
/
B
619
/
B
673
• B
ASTM
B 165 / B 464 / B 514 / B 519 / B 619 / B 673 // B
B 705
705 // B
B 725
725 etc.
etc.
•• Selon
Individual
customer
speci
propres
spécifications
A
312 /vos
A 358
/ A 409
/ A 778cations
/ A 790 / A 928
Individual
customer
speci
cations
B 165 / B 464 / B 514 / B 519 / B 619 / B 673 / B 705 / B 725 etc.
ACCESSOIRES
-–– UNE
PRODUCTION
SUR MESURE TRES FLEXIBLE
FLEXIBLE
MANUFACTURING
•ACCESSORIES
Individual customer
speci
cations
ACCESSORIES
FLEXIBLE
MANUFACTURING
offre une très
large gammeofde
raccords chaudronnés
comme les coudes
Althammer
Althammer also
also offers
offers a
a special
special range
range of pipe
pipe accessories
accessories in
in large
large dimensions
dimensions such
such
ACCESSORIES
– FLEXIBLE
MANUFACTURING
à segments, les
cônes
de réductions
et les tés piquages quelques soient les quantités
as
as reducers,
reducers, segment
segment elbows
elbows or
or T-pieces.
T-pieces.
demandées.also offers a special range of pipe accessories in large dimensions such
Althammer
SERVICES
–– PREFABRICATION
as reducers, segment
elbows or T-pieces.
SERVICES
PREFABRICATION
SERVICES
- PREFABRICATION
A
A further
further service
service to
to improve
improve the
the ow
ow of
of your
your project
project is
is the
the prefabrication
prefabrication of
of spools
spools
SERVICES
–
PREFABRICATION
Nous
pouvons
vous
proposer
la
préfabrication
d‘éléments
clés
en
main.
Notre
bureau
and
components
ready
for
installation.
Experts
from
our
piping
department
at
and components ready for installation. Experts from our piping department are
are
at
d‘étude
est
à votretodisposition
pour
étudier
toutes
vosisdemandes
spécifiques.
your
service.
A
further
service
improve the
ow
of your
project
the prefabrication
of spools
your
service.
and components ready for installation. Experts from our piping department are at
Toutes
nos possibilités
décrites dansbe
ce document
peuvent
être mise en placeon
de façon
All
work
your
service.
All our
our
work we
we have
have described
described can
can be carried
carried out
out also
also on
on contractual
contractual basis,
basis, on
contractuelle sur des
bases
de façonnage sur de la matière première fournie par les clients.
material
material provided
provided by
by the
the customer.
customer.
All our work we have described can be carried out also on contractual basis, on
Notre agent sur la France :
material provided by the customer.
TRADEMARK-INOX
10 Allée de la Gravière
69110 SAINTE FOY LES LYON
Tel: 0033(0)4 7837 6313
Fax: 0033(0)4 7859 1039
[email protected]
www.trademark-inox.fr
www.althammer.de
www.althammer.de
www.althammer.de