COMPOSANTS / PROGRAMME DE LIVRAISON Sécheron SA, membre de Sécheron Hasler Group, est un des leaders mondiaux dans la conception, la fabrication et la livraison de composants et de systèmes pour le marché ferroviaire, aussi bien pour le matériel roulant que pour les installations fixes. Avec plus de 130 ans d’expérience dans le domaine ferroviaire, Sécheron SA a développé une compétence unique dans les équipements de protection et de commutation électriques à haute tension, tant pour le matériel roulant que pour les sous-stations d’alimentation à courant continu. Cette expertise s’étend aujourd’hui très largement à d’autres applications industrielles en dehors du secteur ferroviaire. Des équipes d’ingénieurs multiculturelles aux compétences techniques pointues, dédiées d’une part au développement de nouveaux produits et d’autre part à leurs applications, garantissent à nos clients du monde entier de trouver chez Sécheron, la solution adéquate à leurs projets ainsi qu’un support efficace pour les accompagner tout au long des différentes phases de leurs projets. Programme de livraison ProduitsPages Applications ferroviaires 3 Matériel roulant Disjoncteurs CC Disjoncteurs ultra-rapides à courant continu UR, HPB 5 Équipement périphériqueCID-3 7 Disjoncteurs CA à courant alternatif Disjoncteur à vide pour courant alternatif MACS, BVAC 10 Systèmes intégrés Intégration de composants à haute tension MODBOX® 11 Contacteurs Contacteurs de puissance et de services auxiliaires, pour courant alternatif ou continu BMS, SEC, PCC, HS 8 Interrupteurs hors charge Sectionneur de toitureRS12 Sectionneurs pour montage intérieurIS12 Sectionneurs pour montage intérieurXMS13 Sélecteurs pour montage intérieurBW13 Sectionneurs de mise à la terre et philosophie de sécurité 14 Vanne pneumatique de verrouillage14 Sectionneurs de mise à la terreBTE03.0415 Sectionneur et mise à la terreBTE08.1015 Multiplicateur de clésKM15 Verrou de porteDL 15 Captage de courantPantographesSPL3017 Autres composantsManipulateursMMC, BSK18 Graisseurs de boudins de rouesGB-L/GB-G18 Sous-stations CC à courant continu Disjoncteurs à courant continu Disjoncteurs ultra-rapides à courant continu UR, HPB 6 Équipements périphériquesCID-3 7 Interrupteurs hors chargeSectionneursSW16 Applications industrielles Disjoncteurs à courant continu Disjoncteurs ultra-rapides à courant continu UR, HPB 7 Équipements périphériquesCID-3 7 Contacteurs Contacteurs de puissance et de services auxiliaires pour courant alternatif ou continu BMS, SEC, PCC, HS 8 Interrupteurs hors chargeSectionneursSW16 Sectionneurs pour montage intérieurXMS13 Services Gestion de projet19 Support technique19 Documentation 19 Services après-vente 19 2 Matériel roulant 3 5 6 Applications ferroviaires 4 10 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. M 1 2 8 9 7 12 = ~ 9 = 12 3~ AUX 11 10 12 M 3~ Pantographe : SPL Sectionneurs de toiture : RS Disjoncteur à courant alternatif : MACS, BVAC, AC MODBOX® Sectionneur : XMS Disjoncteur à courant continu : UR, DC MODBOX® Sectionneur de mise à la terre : BTE Disjoncteur à courant continu Pantographe ~ 7. Contacteur : 8. Contacteur : 9. Contacteur : 10.Contacteur : 11.Manipulateur : 12.Graisseur de boudins de roues Sectionneur SEC, BMS PCC BMS, SEC BMS, SEC MMC, BSK GB-L, GB-G Manipulateur Sectionneur Sectionneur de toiture de mise à la terre Disjoncteur à courant alternatif Contacteur Graisseurs de boudins de roues 3 Applications ferroviaires Sous-station CC 1 1 E/M Relais de protection E/M 2 Relais de protection I> Test de ligne 2 M A V RC A Test de ligne 2 Cellule redresseur A Cellule d’entrée I> Cellule disjoncteur CC Cellule disjoncteur CC M M I> 1. Disjoncteur ultra-rapide à courant continu : UR, HPB 2. Sectionneur : SW Sectionneur Disjoncteur à courant continu 4 Disjoncteur à courant continu UR, HPB Application : Disjoncteurs ultra‑rapides Sécheron propose une gamme complète de disjoncteurs ultra-rapides pour les applications à courant à courant continu continu allant jusqu’à 8 000 A et 3 600 Vcc. Ces disjoncteurs CC sont utilisés dans différentes applications pour protéger les équipements électriques contre les courts-circuits et les surcharges excessives. Ils sont principalement utilisés sur les véhicules ferroviaires alimentés en courant continu (locomotives, trains, métros et tramways) pour protéger les circuits électriques de traction et de services auxiliaires, ainsi que dans les sous-stations d’alimentation électrique, où ils assurent la protection des lignes de contact (caténaires) et des rails d’alimentation (3e rail) des véhicules. Les applications industrielles, telles que laminoirs, convertisseurs de marine, installations d’énergies renouvelables, installations chimiques et mines utilisent également nos disjoncteurs à courant continu. Les disjoncteurs ultra-rapides à courant continu Sécheron sont utilisés et homologués dans le monde entier par une très grande majorité d’exploitants de transports en commun (réseaux de métros et tramways) et de chemins de fer alimentés en courant continu. Ils offrent par conséquent aux fabricants de ces installations des produits ayant fait leurs preuves, rendant ainsi plus facile l’acceptation de ce composant critique par leurs propres clients. Sécheron a également développé une expertise unique dans la réalisation de sa plateforme DC MODBOX®, où le disjoncteur à courant continu est intégré avec d’autres composants à haute et basse tension (contacteurs, disjoncteurs, résistances, capteurs de tension et de courant, etc.) dans un coffre métallique léger, livré complètement testé et prêt pour une installation directe sur les véhicules ferroviaires. Applications pour le matériel roulant Disjoncteurs ultra-rapides à courant continu Application : Norme EN/CEI 60077 U [V=] 3600 UR26-DV UR10-41TD 1800 UR15-42TD 900 UR15-44 UR40-64 UR6-32 UR10-42 UR15-42 UR26-82 UR36-82 UR40-82 UR6-31 UR10-41 UR15-41 UR26-81 UR36-81 UR40-81 1000 UR26-64TD UR36-82TD UR36-64 UR6-31TDP 1500 UR15-44TCS 2600 UR26-64TCP 3600 UR40-DV UR26-64 I [A] 4000 DC MODBOX® Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits. 5 Disjoncteur à courant continu Applications sous-station CC de traction Disjoncteurs ultra-rapides à courant continu Application : Normes : EN 50123 / CEI 61992 U [V=] 3600 UR26-81S UR26-64 1800 UR36-64 UR40-64 HPB60-82 900 UR15-42 UR26-82 UR36-82 UR40-82 UR46-82 UR60-82 UR15-41 UR26-81 UR36-81 UR40-81 UR46-81 HPB60-81 UR60-81 1500 UR26-82S UR26-64S 2600 3600 4000 4600 UR80-81 6000 I [A] 8000 Normes : IEEE/ANSI 37.14 & ANSI 37.16 U [V=] 1600 800 UR26-82 UR26-81 UR36-82S UR36-82 UR36-81 2150 UR40-82 UR40-81 2900 UR46-82 UR46-81 3200 UR60-82 * UR60-81 4000 UR80-82 UR80-81 6000 * I [A] 8000 * Contactez Sécheron. UR40-81S UR40-82S UR46-81S UR60-81S Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits. 6 UR80-81S Disjoncteur à courant continu Applications industrielles Disjoncteurs ultra-rapides à courant continu Application : U [V=] 3600 UR15-41I 1800 UR26-64 UR36-64 UR40-64 HPB60-82 900 UR15-42 UR26-82 UR36-82 UR40-82 UR46-82 UR60-82 UR15-41 UR26-81 UR36-81 UR40-81 UR46-81 HPB60-81 UR60-81 1500 UR6-31I UR26-81I UR36-81I 2600 3600 UR40-81I 4000 4600 UR80-81 6000 I [A] 8000 UR46-81I Équipement périphérique Application : Le CID-3 est utilisé pour commander la bobine de déclenchement indirect (option) des disjoncteurs, lorsque l’application requiert un temps d’ouverture encore plus court du disjoncteur. Le CID-3 est nécessaire lorsque les disjoncteurs à courant continu sont équipés des bobines de déclenchement indirect suivantes : - BIM 1 pour UR6 et UR15. - BI 24 et BIM 5 pour UR26, UR36, UR40 et UR46. CID-3 - HI2 et HPB60 - BIM7 pour UR60 et UR80. Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits. 7 Contacteurs BMS, SEC, PCC, HS Application : Contacteurs de puissance et d’auxiliaires à courant alternatif ou continu Avec ses gammes de contacteurs / interrupteurs BMS et SEC, Sécheron offre des plateformes produits particulièrement adaptées aux besoins actuels et aux normes en vigueur des véhicules ferroviaires (locomotives, trains, métros et tramways), ainsi que des installations fixes que ce soient les sous-stations d’alimentation à courant continu pour applications ferroviaires ou de production/distribution d’énergie renouvelables. La gamme de contacteur SEC, avec ses performances d’endurance électrique particulièrement élevées, est conçue pour répondre aux applications ferroviaires dont les conditions de service et d’environnement sont les plus sévères. Grâce à son extrême modularité, la gamme de contacteur BMS offre une large palette de variantes et d’options, et permet ainsi à nos clients de trouver la version du contacteur moyenne et haute puissance la mieux adaptée à leurs besoins. Le BMS peut être livré seul ou couplé à un contacteur de pré-charge Sécheron de type PPC18. Les constructeurs de matériel ferroviaires à la recherche de modules compacts, intégrant les fonctions de contacteurs de ligne et de pré-charge, ainsi que mesure de courant, trouveront chez Sécheron les modules PCM aux interfaces basse et haute tensions optimisées pour une installation simplifiée et efficace. Cette gamme de contacteurs est également particulièrement adaptée aux besoins de l’industrie des convertisseurs d’énergie solaire et des éoliennes. BMS09.08 U [V= / V~] 1800 SEC40.10 BMS18.08 BMS15.08 900 BMS15.002 BMS18.08 HSb 3600 BMS08.08 BMS30.15C SEC18.13 BMS18.18 BMS18.17 BMS15.15C BMS09.18 BMS09.17 BMS09.08 BMS08.08 20 BMS09.08 / 2 pôles SEC20.10 SEC36.13 50 SEC10.10 800 SEC09.13 1000 BMS08.15C 1300 1500 1800 Remarque ! Les contacteurs électropneumatiques de type BPS font toujours partie du programme de livraison Sécheron, même s’ils ne sont pas représentés dans la matrice ci-dessus. BMS15.08 SEC10.10 SEC20.10 Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits. 8 I [A] 1700 SEC40.10 Contacteurs Contacteurs de faible puissance et de services auxiliaires Le contacteur PCC18 n’est disponible que couplé aux contacteurs BMS09... et BMS18..... BMS15.002 BMS15.002NC HSb PCC18 Contacteurs de moyenne puissance BMS09.08 BMS08.08 SEC10.10 BMS18.08 / 2 pôles BMS18.08 BMS15.08 SEC20.10 BMS18.08 / 3 pôles SEC18.13 BMS15.15C BMS18.18A BMS18.08 + PCC18 PCM Contacteurs de haute puissance SEC09.13 Modules contacteur BMS09.08 + PCC18 Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits. 9 Disjoncteur à courant alternatif MACS, BVAC Application : Disjoncteur à vide pour courant alternatif Avec le MACS, Sécheron offre une nouvelle génération de disjoncteur à vide pour courant alternatif aux constructeurs et aux exploitants de matériel ferroviaire roulant. MACS vient compléter la gamme BVAC, équipant locomotives, trains et automotrices dans le monde entier depuis 1991. Toute l’expérience capitalisée par les milliers de BVAC en service dans les différentes conditions d’environnements et d’utilisation a été analysée pour donner au MACS un maximum de valeur ajoutée pour les constructeurs et exploitants de véhicules. Le MACS est un appareil multifonctionnel, décliné en trois variantes principales. Le disjoncteur à courant alternatif (AC VCB) est le cœur du produit, auquel un interrupteur de mise à la terre (ES) et/ou un parafoudre (SA) peuvent être intégrés pour former un appareil unique et compact. Ses dimensions réduites, associées à son poids léger, font du MACS la solution idéale pour votre matériel roulant fonctionnant sur des réseaux ferroviaires à des tensions de 15 kVCA et/ ou 25 kVCA. Le MACS peut également être livré dans un coffre en aluminium de type AC MODBOX® avec d’autres fonctions haute tension, telles que mesures de courant et de tension, sectionneurs, filtres et inductance d’amortissement des transitoires. L’ensemble configuré selon le projet et livré complètement testé et prêt à installer, représente une solution optimisée et à haute valeur ajoutée pour les fabriquants de véhicule. MACS U [V=] 27 500 MACS BVAC MACS BVAC Disjoncteurs à courant alternatif MACS + ES 17 250 Disjoncteurs à courant alternatif avec sectionneur de mise à la terre MACS MACS BVAC Disjoncteurs à courant alternatif avec sectionneur de mise à la terre et parafoudre I [A] 1000 MACS + Sectionneur AC MODBOX® BVAC BVAC + BTE25.04 Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits. 10 BTE15/25.04 Systèmes intégrés MODBOX® Application : Solutions compactes pour l’intégration d’équipements à haute tension. MODBOX® est une solution « prêt-à-installer », compacte et modulaire, idéale pour une intégration efficace et sécuritaire de composants à haute tension destinée aux véhicules ferroviaires exploités sur des réseaux à courant alternatif ou à courant continu. MODBOX®est une plateforme standardisée de coffres en aluminium, spécifiquement conçus pour équiper le matériel ferroviaire roulant, et pouvant être configuré pour répondre aux besoins spécifiques (fonctionnalités et interfaces) de chaque projet. Réalisé pour résoudre les problématiques liées au montage en toiture des composants à haute tension, MODBOX® apporte une valeur ajoutée maximale aux constructeurs et aux exploitants de véhicules ferroviaires ayant choisi cette solution. MODBOX®-S (petite) Les composants Sécheron (disjoncteurs à courant alternatif, disjoncteurs à courant continu, contacteurs, sectionneurs) sont intégrés en premier lieu dans la MODBOX®, et sont complétés par les produits d’autres fournisseurs de première qualité afin d’assurer toutes les fonctionnalités requises par le projet. MODBOX® est la solution que les constructeurs du monde entier choisissent pour des centaines de trains, y compris des trains à grande vitesse, fonctionnant sous des tensions de 3kVCC et 25kVCA. Exemples d’applications pour les réseaux CA et CC MODBOX®-M (moyenne) 15kVCA @162/3Hz ou 25kVCA @50Hz MACS Pantographe Umes SA2 Umes ES MODBOX® CA MO Vers les équipements de traction 15kVCA @16 /3Hz ou 25kVCA @50Hz 1,5kVCC ou 3kVCC 2 MACS RS HSCB PCC Rpc Imes1 LC1 ES Umes SA1 ES Imes Pantographe VCB Umes MODBOX®-M sous-structure Umes SA1 Pantographe Imes SA2 RS PCC Rpc Imes2 LC2 MODBOX® CA MODBOX® CC Vers les équipements de traction RS SA Imes Umes MACS VCB Vers les équipements de traction Légende pour les schémas électriques (CA et CC) : Sectionneurs de toiture (Sécheron) : Parafoudre : Mesure de courant : Mesure de tension : Disjoncteur CA principal (Sécheron) : Disjoncteur à vide pour courant alternatif Imes Pantographe VCB SA1 MODBOX®-L (grande) RS Umes Imes SA1 RS ES : Sectionneur de mise à la terre HSCB :Disjoncteur ultra-rapide à courant continu (Sécheron UR) PCC :Contacteur de pré-charge (Sécheron PCC) LC1, LC2: Contacteur de ligne (Sécheron BMS, SEC) Rpc : Résistance pour PCC Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits. 11 Interrupteurs hors charge RS, IS Application : Le RS et l’IS sont des interrupteurs hors charge à commande électrique, conçus pour l’installation en toiture (RS) ou en intérieur (IS) de véhicules ferroviaires de type locomotives et trains. Le RS est disponible en trois versions principales : commutateur, sectionneur et interrupteur/ sectionneur de mise à la terre, alors que l’IS est disponible en version sectionneur ou interrupteur/ sectionneur de mise à la terre. La gamme RS est disponible pour les tensions ferroviaires usuelles (1,5 kVcc ; 3 kVcc ; 15 kVca et 25 kVca). La gamme IS se concentre sur les tensions 15 kVca et 25 kVca). Sectionneur de toiture U [V= / V~] 27 500 RS03.20 D 3600 RS25.10 RS25.20 RS25.30 RS25.40 RS03.10 RS03.20 RS03.30 RS03.40 1000 RS25.10 D RS25.20 C Sélecteur Application C RS25.20 E 2000 3000 Sectionneur Application D Sectionneurs pour montage intérieur IS25.10 D Interrupteur/ sectionneur de mise à la terre U [V= / V~] 27 500 I [A] 1000 Sectionneur Application D Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits. 12 4000 Application E IS IS25.10 E I [A] Interrupteur/ sectionneur de mise à la terre Application E Interrupteurs hors charge XMS Application : Sectionneur La première génération de sectionneur / interrupteur Sécheron, mise sur le marché en 1996 a été remplacé depuis par la gamme XMS, afin de répondre aux applications les plus exigeantes. Le sectionneur est un interrupteur hors charge. Principalement utilisé sur des locomotives et des trains, il permet entre autre le changement de configuration des circuits électriques de traction sur les véhicules multi-tension. Les caractéristiques fondamentales du sectionneur hors charge sont sa capacité à rester fermé durant une courte durée sur des courants élevés, ainsi que son temps court de commutation. XMS40.08 / 1 pôle U [V= / V~] XMS40.08 / 2 pôles 4000 XMS40.08 / 3 pôles XMS40.08 XMS40.15 / 1 pôle XMS40.15 800 I [A] 1500 BW Application : Sélecteurs pour montage intérieur Avec sa construction linéaire, la gamme BW peut offrir un nombre variable de contacts mobiles et de bornes haute tension (HTn) permettant d’obtenir une large palette de configurations et d’applications. Il est installé à l’intérieur des véhicules, en position verticale ou horizontale et sert à sélectionner/reconfigurer les circuits électriques de traction ou/et de circuits auxiliaires. Le type BWT comprend deux rangées verticales de contacts et permet d’atteindre une configuration de 24 bornes, alors que le type BWU se compose quatre rangées verticales pouvant atteindre un total de 56 bornes. L’appareil peut être équipé d’une commande électropneumatique ou électrique et peut être également manœuvré manuellement lors des interventions de maintenance. U [V= / V~] 3600 1800 BWU15.08 1 rangée 1 rangée BWT15.08 HV1 ... ... ... ... ... BWU30.08 BWT30.08 BWU15.08 BWT15.08 HV2 ... ... ... ... ... HVn HV1 ... ... HV2 ... ... ... ... HVn Sélecteur Commutateur Application : Application : I [A] 1000 Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits. 13 Interrupteurs hors charge Sectionneurs de mise à la terre et philosophie de sécurité Application : Sécheron propose un système électrique de mise à la terre basé sur le verrouillage par clés permettant de garantir le plus haut niveau de sécurité au personnel d’entretien travaillant sur les véhicules ferroviaires. A partir du pantographe et jusqu’au convertisseur de propulsion, plusieurs appareils de sécurité doivent être installés en toiture et à l’intérieur du véhicule pour l’isolation et la mise à la terre des équipements à haute tension. La philosophie de sécurité est basée sur un principe simple de verrouillage en cascade. La manipulation d’un appareil de sécurité ne peut être effectuée que si celui installé en amont dans la chaîne de traction a été mis en position de connexion à la terre et verrouillé dans cette position. Ce principe est réalisé à travers un verrouillage par clés et verrous, comme représenté sur le schéma ci-après. Vanne pneumatique de verrouillage A Interrupteur de mise à la terre intégré dans le disjoncteur à courant alternatif MACS A B B C Interrupteur de mise à la terre type BTE03.04 pour circuits à courant alternatif/continu Multiplicateur de clés KM C D D D D D D Verrou de porte DL D D D D D D Vanne pneumatique de verrouillage Application : La vanne pneumatique de verrouillage, est un appareil de sécurité installé dans un circuit pneumatique pour alimenter en air le pantographe ou tout autre appareil à commande pneumatique, utilisé sur locomotives, trains et automotrices. Vanne pneumatique de verrouillage Durant les interventions d’entretien, la vanne est mise manuellement en position OFF (fermée), coupant l’alimentation en air et en mettant à l’échappement le circuit pneumatique de l’appareil qu’il commande. Dans cette position de sécurité, le retrait de la/les (clé(s) évite toute mise en fonction imprévue de la vanne et permet l’exécution des interventions d’entretien en toute sécurité. Par exemple, la vanne pneumatique de verrouillage, en maintenant le pantographe en position abaissée, crée les conditions nécessaires pour effectuer les travaux d’entretien sur les équipements à haute tension en toute sécurité. Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits. 14 Interrupteurs hors charge BTE03.04 / 08.10 Application : Interrupteur de mise à la terre pour circuits à courant continu ou alternatif BTE03.04 / 2 pôles Avec le BTE, Sécheron propose une gamme complète de sectionneurs permettant la mise à la terre simultanée de plusieurs points des circuits électriques travaillant sous des tensions assignées d’isolation jusqu’à 4 800 Volt. Le BTE08.10 est un interrupteur et sectionneur de mise à la terre unipolaire, à commande manuelle, équipé d’un électro-aimant dont la position de blocage est inter verrouillé avec la position basse du pantographe. Le BTE03.04 quant à lui est constitué d’une combinaison de pôles doubles à commutation simultanée, soit commande manuelle ou électrique. Le maintien en position de sécurité de l’interrupteur à commande manuelle est assurée par un système de clés ‘‘maîtres’’ et ‘‘esclaves’ qui inter verrouillent mécaniquement le BTE avec les autres appareils de sécurité installés en amont et en aval. Pour les versions à commande électrique, des interrupteurs auxiliaires intégrés à l’appareil permettent une gestion électrique des interverrouillages. Le BTE03.04- et le BTE08.10 sont conçus pour le montage à l’intérieur des véhicules, alors que le BTE03.04R est spécialement conçu pour le montage en toiture. Ses dimensions compactes, associées à des procédures d’essai très strictes, font du BTE la solution idéale pour la mise à la terre des circuits haute tension des véhicules de traction, locomotives, trains et automotrices. BTE03.04R / 2 pôles Verrou EM BTE03.04 / 6 pôles BTE03.04 / 8 pôles Sectionneur Application D BTE08.10 / 1 pôle BTE03.04 KM BTE08.10 Application : Multiplicateur de clés Le multiplicateur de clés peut être actionné avec une ou deux clés provenant de l’appareil de sécurité en amont, permettant ainsi la libération d’autres clés donnant l’accès au compartiment haute tension dans des conditions de sécurité maximales pour le personnel d’entretien. Le multiplicateur peut intégrer jusqu’à 8 clés. KM DL Application : Verrou de porte La porte sur laquelle le verrou est installé ne peut être ouverte qu’en y introduisant la clé provenant de l’appareil en amont lorsque celui-ci est en position de sécurité. Cette clé ne peut être retirée de la porte que lorsque le verrou est fermé. Le verrou de porte est le dernier élément de la chaîne des appareils de verrouillage de sécurité. DL Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits. 15 Interrupteurs hors charge Série SW Application : Sectionneurs pour installations fixes Les sectionneurs SW constituent une gamme complète, conçue pour répondre aux exigences des sous-stations de traction à courant continu et pour les installations industrielles. Son concept modulaire permet de réaliser des sectionneurs unipolaires ou bipolaires SWS, des sélecteurs SWI ou des sectionneurs avec mise à la terre SWG pour des tensions assignées d’isolation de 3 000 Vca/cc ou 4 800 Vca/cc et pour des courants thermiques assignés de 2 000 à 8 000 A. Le SW, installé à l’intérieur d’armoires, peut être commandé manuellement ou électriquement et être équipé d’autres fonctions optionnelles tel le verrouillage de sécurité par verrous à clé et/ou par électroaimants. Les procédures sévères et contraignantes appliquées aux essais de type ainsi qu’aux essais de série font du SW un composant sûr au design unique et à la fiabilité très élevée. SWS18.20 MA U [V=] SWS18.63 MO 3600 1800 SWI18.63 MA SWS36.20 SWS36.40 SWI18.20 SWS18.20 SWG18.20 SWI18.40 SWS18.40 SWG18.40 2000 SWI18.63 SWS18.63 SWG18.63 4000 SWS18.80 6300 8000 SWG18.20 MA SWI18.40 MA / 2 pôles SWS SWI Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits. 16 I [A] SWG Collecteurs de courant Série SPL Application : Pantographes pour tramways et véhicules ferroviaires légers Mettant à profit son expérience sur les pantographes, Sécheron a développé la nouvelle plateforme de pantographe SPL, spécialement conçu pour les tramways et les véhicules ferroviaires légers. Associant un concept extrêmement plat à une hauteur de fonctionnement allant jusqu’à 3 m, les pantographes SPL offrent également une rigidité importante et un poids optimisé, grâce à l’utilisation de tubes et de profilés de faible épaisseur. Le pantographe SPL est actionné électriquement au travers d’un actuateur linéaire associé à un ressort en acier inoxydable. La tête de captage, montée sur un dispositif de suspension performant comprenant des lames ressort, est conçu pour lui permettre une liberté de mouvement selon tous les axes utiles afin de garantir la continuité électrique entre les frotteurs et la ligne de contact (caténaire). Une attention particulière a été portée à la cinématique afin de garantir une très longue durée de vie et un entretien réduit. SPL La construction modulaire de la série SPL permet son utilisation sur des véhicules fonctionnant sous 750 VCC ou 1500 VCC, et pour des vitesses en service jusqu’à 100 km/h. Avec sa large palette d’options, la gamme SPL est en mesure de répondre à la majorité des applications. Soumis à des essais intensifs au-delà des exigences normatives, le pantographe SPL est parfaitement conforme aux normes EN 50126-2/CEI 60494-2 et EN/CEI 61373 Hauteur de travail depuis le toit H [mm] 3300 500 U [V] 500 900 1800 SPL Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits. 17 Autres composants BSK, MMC Application : Manipulateur MMC La gamme de manipulateurs BSK, fabriquée par Sécheron SA depuis plus de 15 ans, est complétée par le nouveau modèle MMC, étudié pour fournir aux fabricants ainsi qu’aux exploitants de véhicules ferroviaires un produit totalement configurable dont les fonctions et les caractéristiques peuvent être sélectionnées dans un catalogue de modules préconçus. Le manipulateur est conçu pour être installé dans les cabines de conduite de tous types de véhicules (tramways, trains et locomotives) sur le tableau de bord ou sur un pupitre latéral. Il sert à transmettre les commandes de fonctionnement du véhicule, telles que la vitesse, la force de freinage et le sens de marche, à l’électronique de traction embarquée ou au contrôle de traction électromécanique. GB-L/GB-G Application : Graisseur de boudins de roues Depuis plus de 35 ans, Sécheron fabrique et livre dans le monde entier, des milliers de dispositifs de graissage pour les boudins des roues des véhicules ferroviaires. Cet équipement fonctionne par pulvérisation d’un lubrifiant sur le boudin de la roue du véhicule de façon à réduire les frottements entre celle-ci et le rail, avec pour conséquences la réduction de l’usure rail-roue ainsi que la diminution des nuisances sonores. Il y a quelques années, en collaboration avec les services techniques des chemins de fer autrichiens, le concept de pulvérisation du lubrifiant a encore été amélioré afin d’atteindre une efficacité maximale, y compris avec l’utilisation de lubrifiants biodégradables. Électrovanne Gicleur 1 2 3 Réservoir de lubrifiant Fourni par Sécheron 1. Détecteur de vitesse 2. Traitement de la vitesse Distributeur 3. Unité de commande Avantages pour l’utilisateur : - Pulvérisation précise et efficace du lubrifiant sur le boudin de la roue - Réduction significative de l’usure des rails et des roues - Absence de nuisances pour l’environnement lorsqu’associé à des lubrifiants biodégradables -A mélioration de la sécurité des véhicules en augmentant l’adhésion de la roue sur le rail du fait de la diminution des frottements. - Réduction du bruit dû aux frottements entre rail et roue dans les virages - Installation simple et faibles coûts d’entretien - Fiabilité quelles que soient les conditions climatiques et de travail - Augmentation de la disponibilité des véhicules Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits. 18 Services Gestion de projet Support technique Des équipes performantes, s’appuyant sur des responsables de projet et des ingénieurs qualifiés apportent leur soutien aux clients pour toute la durée de leurs projets en les aidant à choisir les solutions les plus appropriées parmi nos plateformes produits soit dans leur version standard soit en leur proposant des adaptations ou des solutions intégrées répondant aux exigences de leurs applications. Sécheron a développé des compétences uniques dans son cœur de métier et est en mesure de fournir à ses clients des services d’ingénierie à très haute valeur ajoutée pour leurs projets. Grâce à l’utilisation d’outils performants tels que l’IAO (Ingénierie Assistée par Ordinateur) nos experts sont en mesure d’analyser, de simuler et d’optimiser les produits et les solutions qu’ils conçoivent tout en réduisant les risques techniques, les temps de développement et les cycles de test. Nos laboratoires internes de tests peuvent réaliser des essais d’échauffement, des tests diélectriques, d’endurance mécanique, des coupures sous charge, des essais de chocs et vibrations, ainsi que des tests climatiques. D’autres tests complémentaires peuvent être effectués à l’extérieur de l’entreprise avec l’assistance de nos ingénieurs. Documentation La documentation à livrer au cours des différentes étapes du projet est très diversifiée et est devenue aujourd’hui conséquente. Elle représente un élément majeur pour nos clients. Là encore, nos équipes de spécialistes travaillent à préparer et à fournir rapidement à nos clients et selon les besoins, des manuels de fonctionnement et de maintenance produits détaillés, des analyses RAMS, des listes de matériels, des certificats d’essais de type, des certificats feux/ fumées, des simulations de structures, ou tout autre document utile. Service après-vente La stratégie de Sécheron SA est de donner à nos client un support complet ainsi que des services personnalisés tout au long des processus clés d’un projet, de l’achat des équipements jusqu’à leur installation, mais également après leur mise en service durant toute leur durée de vie. Afin de remplir cet engagement, Sécheron a créé un réseau mondial de plus de 40 points de vente et de service après-vente permettant à nos clients d’obtenir un support local, chaque fois que cela est possible, et de répondre à leurs demandes de la manière la plus performante. Le Service après vente, que ce soit localement ou à distance, couvre les domaines suivants : - Maintenance préventive - Formation pour la maintenance et l’utilisation des produits - Diagnostic et réparation Afin de garantir la fiabilité et les performances de sécurité des appareils Sécheron durant toute leur durée de vie, seules des pièces d’origine doivent être utilisées. Ces pièces d’origine, fabriquées et contrôlée suivant des processus rigoureux, sont désormais estampillées avec le logo Sécheron et leur numéro de traçabilité. Ces données figurent directement sur la pièce ou sur son emballage d’origine. Contactez Sécheron ou nos partenaires de vente officiels (www.secheron.com/World-WidePresence ) pour l’achat de pièces détachées d’origine Sécheron. Se référer aux brochures correspondantes pour des informations plus détaillées sur les produits. 19 Bureaux de vente Sécheron : Sécheron SA (Suisse), Siège social Rue du Pré-Bouvier 25 1217 Meyrin - Genève - Suisse Tél. : +41 (0)22 739 41 11 Fax : +41 (0)22 739 48 11 [email protected] Allemagne Landsberger Str. 302 80687 München - Allemagne Tél : +49 89 90405 220 Fax : +49 89 90405 222 [email protected] Sécheron Tchéquie SPOL, S.R.O. Podnikatelská 556 190 11 Praha 9 - République Tchèque Tél. : +420 2 71 088 283 Fax : +420 222 728 286 [email protected] Espagne C/Hierro, 28 Polígono Industrial Camponuevo 28863 Cobeña - Madrid - Espagne Tél. : +34 91 620 79 54 Fax : +34 91 620 79 59 [email protected] Sécheron Russia Ltd Ozerkovskaya emb. 50/1, Office 504 115054 Moscou - Russie Tél./Fax : +7 (495) 959 2275 [email protected] Sécheron (China) Co., Ltd Section B, 1F Building No. 1 111 Shennan Road Xinzhuang Industry Park Shanghai 201108 - P.R. Chine Tél. : +86 21 6442 2900 Fax : +86 21 6442 2910 [email protected] ÉTATS-UNIS 1549 Clark Drive Yardley 19067, PA - États-Unis Tél. : +1215 321 89 03 Fax : +1215 321 89 04 [email protected] Italie Linate business park Via Rivoltana, 35 I-20096 PIOLTELLO - MI - Italie Tél. : +39 02 9216 2590 [email protected] Japon 1-2-3, Nobuto, Chyuo-ku, Chiba-shi, Chiba-ken, 260-0032 - Japon Tél. : +81-43-302-2520 Fax : +81-43-302-2521 [email protected] SG104000BFR_D06-0914 Distributeurs produits Sécheron Pour trouver un revendeur des produits Sécheron, voir www.secheron.com/World-Wide-Presence www.secheron.com Ce document n'est pas contractuel et contient des informations correspondant au niveau de la technologie à la date d'impression. Sécheron se réserve le droit de modifier et/ou d'améliorer à tout moment le produit dont les caractéristiques sont décrites dans les présents documents, tel que requis par les nouvelles technologies. Il relève de la responsabilité de l'acquéreur de s'informer, quelles que soient les circonstances, des conditions et des exigences d'entretien du produit. Sécheron se réserve tous les droits, notamment les droits découlant de nos « conditions générales de livraison ». Copyright© 2014 Sécheron SA Sécheron Hasler Group
© Copyright 2025 ExpyDoc