HEAVYLIFT/ BREAKBULK

HEAV YLIF T /
BREAKBULK
09 · 10 | 28 février 2014
Édition française
Project & Heavy Lift Liner Services
Heavy metal world tour
Gas tanks, boilers, chemical reactors or coke drums: whenever large
and heavy units need to be shipped, our experts will take good care of
them. Departures every fortnight in our Round-The-World Pearl String
Service. More information at www.rickmers-linie.com
The best way to move your cargo
Spécial Heavylift / Breakbulk
Journal pour le Transport International 09-10 2014
5
Editorial
7
Globalink:
Équipement minier pour le Kazakhstan
9
Tuscor Lloyds:
Matériel lourd en trafic transatlantique
11
ITJ
Inte rna tion
rt
Tran spo
t
Zei tsc hrif
ale
3
Ce Spécial fait partie
du numéro 09-10/ 2014 de l’ITJ
ar 2014
| 28. Febru .com
09 · 10
portjournal
www.trans
AUSGABE
DEUTS CHE
und
r englischer
)
identische
n verfügbar
(auch in
er Versio
französisch
Specials:
/
Heavylift
Breakbulk
Asien
JH Logistik:
Vivre des «instants de transport»
Beilage
33
Tauglich n passen Schiffe
an
Reedereie
-Auflagen
den Seca
16
Trendig e fordert eigene
nergi
28
Winde
ungen
Logistik-Lös
Tatkräftig st langsamer,
13
Un pont roulant traverse l’Allemagne:
«Se garer les rend plus nerveux»
13
Aéronefs californiens:
Bertling coopère avec Aeroscraft
15
Installation industrielle Linde:
Réfrigération pour l’Arabie
17
Système de positionnement dynamique:
A la rescousse d’un bateau de croisière
21
Project cargo via la Volga et le Don:
Une plate-forme de forage en trafic fluvial
23
Une grosse mission pour Bati Shipping:
Au service des secteurs pétrole et gaz
24
Interview de Dennis Gliznoutsa:
Volga-Dnepr pour chaque besoin lourd
29
Martin Bencher Group:
Nouveau poids record
29
Prochain arrêt en Turquie:
Avion géant pour tramways
Une flotte bien répartie
29
Liburnia en transport terrestre:
Équipements de cokerie pour la Croatie
31
SNS soutient la transition énergétique:
EÉnergie éolienne en Jordanie
31
Quatre envois pour Freight Navigator:
Une presse destinée à Puebla
Les armements colis lourds reprennent espoir.
Joerg Roehl, chief commercial officer de Hansa
Heavy Lift, a parlé au rédacteur en chef de l’ITJ
Christian Doepgen de l’amélioration du marché et
des projets d’expansion de sa compagnie.
33
Transport d’un appareil d’IRM de 100 t:
Un scanner géant pour le Minnesota
33
Porte d’écluse et très grand réservoir:
Colis lourds pour le rail et le fluvial
Surlongueur en Belgique
34
Alexander Global Logistics:
Des adsorbeurs de Berlin à Alexandrie
34
Ukraine et Vietnam:
Nouveaux membres pour OPCA et GPLN
35
Transport de modules pour projets GNL:
Un demi tour du monde
Le transport d’un chargement à la longueur hors
normes a posé de gros défis au responsable du
projet à Meeuwen (Belgique), et ce en raison
des routes tortueuses. Des modules de lignes
d’essieux ont finalement offert la bonne solution.
Asien wäch
dominant
bliebt aber
33
Un avion pour un musée
7
Le spécialiste en transports et en colis lourds Van
der Vlist a acheminé sur la route un vieux coucou,
en l’occurrence un avion à hélice F27 de l’ancien
avionneur Fokker. L’appareil était destiné au
musée militaire national des Pays-Bas.
Couverture: transport routier de charge lourde
26
34
Photo: Liburnia
SAINT-PETERSBURG • MOSCOW • RUSSIA • WORLDWIDE
Tel. +7 (812) 325-3773 • E-mail [email protected]
www.mortrans.ru
More than 20 years of
Logistical Solutions
in RUSSIA
• General Freight Forwarding
• Heavy Lift & Extra Size Cargoes
• Consultancy on Transportion and related Russian items
stevedoring & warehousing rotterdam
PROJECT CARGO
INDUSTRIAL BREAKBULK
7 3 0 M E T R E S Q U AY L E N G T H
H E AV Y L I F T S T O R A G E A R E A
Lifting your cargoes faster
H E AV Y L I F T U P T O 1 8 0 0 T O N S
ISPS CERTIFIED
AEO-F CERTIFIED
Waalhaven n.z. 4
3087 BL Rotterdam
P.O. Box 55092
3008 EB Rotterdam
Portnumber 2157
TELEPHONE
+31 (0)10 429 94 33
FAX
+31 (0)10 429 02 61
E-MAIL
[email protected]
WEB
www.rhb.nl
shorecranes up to 208 tons
Spécial Heavylift / Breakbulk
Journal pour le Transport International 09-10 2014
Chère lectrice, cher lecteur,
devrait elle aussi se porter mieux en 2014 qu’en 2013. Alors
Bien que prématurément, on détecte déjà les premiers signes du printemps dans certains pays européens. La nature
se réveille. C’est un renouveau prudent comparable que l’on
observe aussi sur le marché des colis lourds et du project
cargo. Il est pourtant encore trop tôt pour jubiler, car les
signes indiquant une amélioration durable des conditions de
marché ne sont pas encore bien forts. De plus en plus de
voix s’élèvent pourtant pour parler d’une augmentation du
volume de transport.
Malheureusement, il n’est pas encore possible de réaliser
des marges saines dans tous les secteurs de notre branche.
S’y ajoute que le développement dans certaines nations
que l’année dernière l’économie mondiale a grimpé de 3%,
les spécialistes estiment en effet que le taux de croissance
devrait passer à 3,7% en 2014, voire à 4% en 2015. Les
conditions restent pourtant volatiles dans de
nombreuses régions du monde, ainsi que l’ont
prouvé récemment les événements survenus
entre autres en Ukraine et en Thaïlande.
Il est donc encore trop tôt pour se
découvrir, mais le climat devient
plus agréable. En attendant, je
vous souhaite beaucoup de plaisir à la lecture de ce Spécial!
émergentes, considérées encore récemment comme moteurs
de la croissance économique mondiale, laisse à désirer. En
même temps, les pronostics 2014 pour les «anciens» poids
lourds, par exemple les Etats-Unis ou l’Europe, ont été corrigés à la hausse par rapport aux prévisions faites en 2013.
Selon le Fonds monétaire international, l’économie mondiale
Antje Veregge
Rédactrice Navigation & Ports
No better transport option than Jurtransa!
JURTRANSA
Taikos 104, LT-93149
Klaipeda, Lithuania
+ 370 46 363021 ph
+ 370 46 363012 fax
[email protected]
www.jurtransa.com
5
Journal pour le Transport International 09-10 2014
Spécial Heavylift / Breakbulk
7
Transport d’avion sur véhicule surbaissé
Quand un Fokker F27 part au musée
Le spécialiste en transport et en colis lourds Van der
Vlist vient de transporter sur la route un avion à hélice
de l’ancien avionneur néerlandais Fokker jusqu’au musée
Dans le cadre de l’ordre de transport décroché par le
prestataire de services de transport Van der Vlist Transport, dont le siège social est à Groot-Ammers (Pays-Bas),
les spécialistes en marchandises lourdes ont été chargés
d’acheminer cet avion à hélice de type Fokker F27 (23,1
m de long et pesant 10 t) depuis un hangar à Hoofdorp
jusqu’au musée militaire des Pays-Bas qui se trouve à
Soesterberg. Le vieux coucou (ces appareils ont été produits entre 1958 et 1987) a effectué ce voyage de 70 km
sur une semi-remorque surbaissée à huit essieux. Compte
tenu de sa longueur et en raison de sa largeur hors norme
de 8,3 m ainsi que des deux ailes démontées, le transporteur n’a pas eu le choix: ce transport de colis lourd a
dû être assuré hors des périodes de circulation routière
très dense.
La solution: un système de levage quatre points
Avant de passer à la réalisation du transport, il a fallu
étudier l’itinéraire dans les moindres détails afin d’éviter tout problème dû à la longueur et à la largeur hors
normes de ce convoi routier. Après avoir contrôlé avec
succès toutes les routes menant à Soesterberg, et repéré
tous les endroits pouvant poser problème, les professionnels des colis lourds de Van der Vlist ont dû relever un
autre défi. Quelle est la méthode la plus simple pour
charger l’avion sur le véhicule routier? L’équipe chargée
du projet a finalement décidé que la meilleure solution
était de soulever le Fokker F27 et son train d’atterrissage
avec l’aide d’un système de levage quatre points et d’un
élévateur à fourche afin de le porter à la bonne «altitude de vol». Cette opération a permis de positionner la
remorque au parfait endroit sous l’appareil. Après avoir
Photo: Van der Vlist
militaire national des Pays-Bas.
Transport d’un Fokker F27 (ailes démontées) sur une remorque surbaissée.
obtenu toutes les autorisations nécessaires pour ce transport, le camion
chargé de l’avion, un véhicule d’accompagnement de Van der Vlist, un
véhicule transportant le matériel pour le levage ainsi qu’un poids lourd
supplémentaire chargé de pièces se sont mis en route pour rejoindre le
musée militaire. Là, l’avion a été déchargé. Depuis, le Fokker F27 a droit
à un traitement de faveur: il est rénové et repeint par des étudiants. Au
terme de ces travaux, l’ancien avion à hélice sera intégré dans la collection du musée néerlandais.
ra
www.zenit-spedition.at
Globalink: équipements miniers
chinois pour le Kazakhstan
Globalink Projects Logistics, la filiale colis lourds et
project cargo de la société logistique kazakhe Globalink
Logistics Group, vient de boucler un projet portant sur
des marchandises aux dimensions sortant de l’ordinaire.
Globalink a en effet été chargée du transport de trois
broyeurs de 650 t chacun, produits en Chine et destinés
à une mine d’or dans le sud-est du Kazakhstan. Avant
le transport, chaque broyeur a été démonté en pièces de
50 t. Des trailers spéciaux ont acheminé ce fret lourd sur
une distance de pas moins de 3500 km depuis la ville
chinoise de Luoyang jusqu’à la destination finale.
There‘s no ‚No Can Do‘ with ZENIT ... we are the SpecialEast!
Creative solutions for heavy and special lift-transports.
Western- and Eastern Europe .The Balkans .Turkey . Iran . CIS . CentralAsia . Mongolia . Near East . NorthAfrica
A - 5101 Bergheim . Tel. +43/662/45 40 41 . offi[email protected]
D - Furth im Wald . Tel. +49/99 73/80 48-0 . offi[email protected]
YOUR CARGO IN SAFE HANDS
Choose Advance International Transport and your cargo will be
in safe hands, managed with care and expertise.
Through our regional headquarters in Almaty, Istanbul and
Sofia, our owned offices in Azerbaijan, Bulgaria, Kazakhstan,
Poland, Romania, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine and
Uzbekistan, and an extensive network of long standing
partners and agents, that care and expertise covers markets
worldwide.
We have long term hands on experience in managing
the multimodal logistics for all types of heavy and overdimensional project cargoes and capital equipment, as well as
general shipping and freight forwarding, including reefer, dry
bulk and liquid bulk shipments.
www.advance-international.com
[email protected]
And our Advantage Express Service, operating between Poti
and Almaty, is an example of our commitment to long term
investment providing an intermodal, railfreight forwarding
service solutions connecting global economies to markets in
Central Asia and Western China.
Choose Advance International and your cargo is in safe hands
Journal pour le Transport International 09-10 2014
Spécial Heavylift / Breakbulk
9
Du fret lourd en trafic transatlantique
De la Belgique
jusqu’au Pérou
Spécialiste britannique des colis lourds et maison d’expéPhoto: Tuscor Lloyds
dition, Tuscor Lloyds, domiciliée à Manchester, a assuré
récemment un transport compliqué d’équipements miniers
de la Belgique vers le Pérou.
Dans le cadre de ce contrat project cargo portant sur 32
pièces d’équipements miniers et de machines, dont un
colis de 50 t, Tuscor Lloyds était chargé du transport
maritime entre le port belge d’Anvers et le port de Callao
au Pérou.
Les engins lourds destinés à l’exploitation minière ont
tout d’abord été acheminés par un véhicule surbaissé
jusqu’au port d’Anvers. Les équipements, notamment le
colis de 50 t, ont été chargés à l’aide d’une grue pour
fret lourd sur un porte-conteneurs normal et arrimés à
l’aide de grosses chaînes en acier. Différents conteneurs
En bref
Steder Group transporte des bobines d’acier. Les spécialistes en colis lourds de la société d’expédition et de logistique
Steder Group B.V, Rhoon (Pays-Bas), viennent d’organiser le
transport de trois bobines d’acier d’un poids unitaire de 252 t.
Un navire côtier affrété les a acheminées d’Italie vers les PaysBas. Après leur arrivée, les câbles en acier ont été montés sur
des grues pour colis lourds. Steder Group B.V. est membre du
groupement Worldwide Project Consortium (WWPC) spécialisé dans le fret lourd et encombrant. www.wwpc.eu.com
www.stedergroup.com
Stier Shipagency membre de PPG. Stier Shipagency,
membre du groupe espagnol Stier, a adhéré au groupement
colis lourds Project Professionals Group (PPG). Stier Shipagency va couvrir l’Espagne et les îles Canarie pour le réseau PPG.
www.stier.es; www.ppgprojects.com
Toll Group décroche un contrat pour gros projets. Le
groupe australien de transport et de logistique Toll Group et
la société japonaise Inpex d’envergure mondiale ont signé
un contrat logistique d’une durée de dix ans. Inpex exerce
ses activités dans la production et le négoce de pétrole et de
gaz naturel. Dans le cadre du projet Ichtys, Toll va assurer
pour Inpex des services de logistique project cargo dans le
Territoire du Nord ainsi que sur les champs gaziers de Browse
Basin sur la côte nord-ouest australienne. Du gaz naturel
liquéfié sera transporté dans le projet Ichtys depuis le champ
Ichtys jusqu’à Darwin, via un gazoduc offshore de 889 km de
long.
www.toll.com.au
Chargement de la pelle d’un engin minier.
flat rack ont été utilisés sur le navire comme aides pour le transport.
Les marchandises lourdes sont arrivées au port de Callao dans les délais
et en parfait état. Le transit time total dans le cadre de ce projet a été
de seulement 28 jours.
Tuscor Lloyds, fondée en 1994, dispose d’ailleurs depuis peu en
Grande-Bretagne du certificat selon la norme ISO 9001 (gestion de la
qualité). Dans une étude intitulée «1000 companies to inspire Britain»
publiée par la Bourse de Londres (London Stock Exchange) et le quotidien Telegraph, Tuscor Lloyds a en outre été classée parmi les 1000 PME
les plus dynamiques de Grande-Bretagne.
ra
TO THE POINT
WHICH SERVICE
DO YOU NEED?
Universal Africa Lines is
specialized in break bulk
and project cargoes for the
oil & gas industry.
We offer a regular direct
liner service with short
transit times from Europe,
USA and SA from and to
West-, South- and East Africa.
[email protected]
www.ualalliance.com
member of the UAL Alliance
Spécial Heavylift / Breakbulk
Journal pour le Transport International 09-10 2014
11
Les débuts de l’année 2014 de JH Logistik
Vivre des «instants de transport»
Le logisticien nord-allemand JH Logistik porte la nouvelle raison sociale JH Logistik
Gruppe, six ans après sa création. Sa structure doit mettre en évidence son intention de
La mise en place de la dernière armature
de transport s’accompagne d’un vacarme
phénoménal et complète ainsi le puzzle
à 10 m de haut. Des mains expertes ferment les twist-locks et mettent la chaîne
en place afin que tout reste bien arrimé au
cours du long voyage menant du Portugal
à Brême. Aux pieds de l’impressionnante
pile de pales d’éoliennes se trouve un
homme à l’apparence minuscule, arborant
le logo JH Logistik d’un orange radieux.
Il jette un regard à sa montre, et soupire
avec contentement: le chargement s’est
achevé avec de l’avance sur le délai imparti. Transporteurs, manutentionnaires,
agent portuaire et responsables du navire
travaillent main dans la main, selon un
mode opératoire réglé comme du papier
à musique.
exigeants et présence personnelle en cas
de chargements délicats s’inscrivent en
lettre capitales chez JH Logistik. «Nos
logisticiens gèrent vos transports de A à
Z, avec compétence et engagement personnel. Chaque projet est unique et est
traité comme tel», ajoute J. Hafemann.
Chacun doit avoir l’opportunité de vivre
ses propres «instants de transport». Cela
mettrait du piment dans les affaires.
Le déroulement complet du transport
d’une installation de manutention destinée à une aciérie au Qatar, entouré d’une
équipe complète de forces de sécurité par
40 °C a constitué son moment fort personnel. «Lorsque la pièce de 35 m de long
a été déposée sur la remorque, j’ai su que
la planification qui avait duré un an avait
été un succès», se souvient-il.
Une approche holistique
«Pour comprendre ce que signifie l’expédition de projet il ne suffit pas de s’occuper de son déroulement à partir de son
bureau», déclare le fondateur et chef d’entreprise Jens Hafemann. «Il faut le voir,
l’entendre et le toucher.»
J. Hafermann accorde de l’importance
à la gestion personnelle et compétente du
transport. Ses collaborateurs s’attèlent à
chaque projet avec motivation: autonomie, apport d’idées créatives en ce qui
concerne les transports particulièrement
Nouvelles étapes de développement
JH Logistik porte cet enthousiasme à
l’étape suivante du développement.
Depuis le 1er janvier 2014, l’entreprise
se présente sous la dénomination de JH
Logistik Gruppe. «Nous nous sommes
continuellement développés depuis l’année de notre création en 2007», rapporte
J. Hafemann. La répartition de l’entreprise en logistique de projet, expédition
et ferry reflète les intérêts particuliers de
ses clients et permet de répondre plus précisément à leurs besoins.
Photo: JH Logistik
couvrir l’intégralité du spectre logistique, et non pas uniquement la logistique projet.
Le transport du project cargo est en marche,
le transporteur se réjouit – c’est un véritable
«instant de transport».
Depuis 2010, JH Logistik est spécialisée
en énergie éolienne. L’entreprise avait
organisé le transport de 20 installations
éoliennes complètes de divers sites européens vers un chantier en Bulgarie.
D’autres projets similaires ont suivi.
Jusqu’à fin 2013, l’entreprise comptabilise
le transport de 44 éoliennes en Ukraine.
En 2013, elle réussit ses débuts dans
les opérations offshore. Le marché très
convoité requiert une compétence particulière et révèle de nombreux défis.
«Nous n’allons pas manquer cette occasion de montrer de quoi nous sommes
capables», se réjouit J. Hafemann en imaginant de futurs «instants de transport».
Andreas Haug
CERL L’ARCHITECTE DE VOS DÉFIS LOGISTIQUES
Spécialiste du transport hors gabarit,
projet industriel maritime et aérien
CERL Lyon
CERL Paris
235 rue Denis Papin
3 rue Gabriel Péri
38090 Villefontaine
92250 La Garenne Colombes
Tel. +33 (0)4 74 92 66 00
Tel. +33 (0)1 46 49 15 46
Organisateur de
transport international
[email protected] - www.cerl.fr - Membre de GTO, GPLN & CLC Network
Spécial Heavylift / Breakbulk
Journal pour le Transport International 09-10 2014
13
Pont roulant du Saxe-Anhalt au Luxembourg
Photo: Big Move
«Se garer les rend
plus nerveux»
Le réseau logistique pour marchandises lourdes Big Move
a été récemment confronté à un énorme défi: deux
éléments d’un pont roulant (chacun d’une longueur de
La cargaison de presque 115 t a été tractée à travers toute l’Allemagne.
34 m, d’une largeur de 5,80 m et d’une hauteur de 4,35 m)
été possible de créer un train complet, qui a transporté la cargaison
surdimensionnée en quelque sorte entre deux griffes géantes pivotant
sur elles-mêmes, tout en ne devant toutefois subir la moindre force à
aucun endroit.
La deuxième partie de ce défi a été de définir l’itinéraire de ce
monstre. Mais les diverses manœuvres sur le trajet de 700 km ont pu
être maîtrisées grâce à des contrôles très minutieux en amont. Pour
finir, l’opérateur a encore dû manœuvrer ses 56 m de long en marche
arrière dans une petite ruelle, pour pouvoir rejoindre en marche avant la
grande ligne droite avant Differdange dans le Grand-Duché de Luxembourg. «Nos pros font ces manœuvres calmement et avec une grande
maîtrise», explique Marlo Gutmann, directeur de Gutmann, «ce n’est
que lorsqu’ils sont assis à côté de leurs épouses lorsque celles-ci essaient
de se garer qu’ils deviennent nerveux.»
ah
ont dû être transportés de Köthen à Differdange. Le poids
net des constructions métalliques atteignait 74 t.
L’entreprise Gutmann, membre de Big Move, a construit
un moyen de transport spécialement adapté pour ce
transport avec diabolo et remorque. Un adaptateur intermédiaire a par ailleurs été intégré, qui a été spécialement
produit par le client pour ces éléments de pont mobile.
Car l’ensemble de la construction devait non seulement
être parfaitement stable, mais aussi offrir une flexibilité
parfaitement définie.
Les adaptateurs ont été ancrés sur le diabolo et la
remorque, afin de soutenir la direction de cette dernière,
indépendamment du tracteur et du diabolo. Il a ainsi
www.bigmove.net; www.spedition-gutmann.de
Bertling coopère avec Aeroscraft
La succursale à Houston de Bertling Logistics, Inc., la
société américaine de l’entreprise logistique Bertling
de Hambourg (Allemagne), et la société californienne
Aeroscraft Corporation (Aeros) ont conclu une déclaration d’intention selon laquelle elles veulent lancer une
collaboration dans le fret aérien de projet et les services
logistiques avec la flotte d’Aeroscraft.
Bertling peut ainsi devenir un partenaire pilote des
dirigeables d’Aeros qui peuvent accueillir des charges
utiles de 66, voire 250 t, tandis qu’Aeros pourra profiter
de la clientèle de Bertling pour la future commercialisation du dirigeable qui sera construit à partir de 2016.
A l’issue de la phase de développement et d’essai, Aeros
souhaite proposer, dans un premier temps, avec 22 unités
de nouvelles solutions pour cargaisons lourdes, d’une
autonomie de presque 10 000 km.
ah
Harbour mobile crane
LHM 600
Port of Hamburg: Southern Reiherstieg
Railway siding number 819
Despatch of vessels
at our terminal
Quay length 640 m = 3 berths
Water depth - 13.00 m m.l.t.
Multi-Purpose Terminal
Site 130.000 sqm, incl. 55.000 sqm
covered storage space, flood protected.
Handling and storage
General cargo, heavy lifts, iron and steel
products.
Photo: Aeros
Stuffing / stripping of
containers
Le dirigeable Aeros pourra aussi s’appuyer sur la clientèle Bertling.
Main equipment
1 harbour mobile crane LHM 600 with a
lifting capacity of 208 tons,
2 harbour mobile cranes LHM 500 (up
to 140 tons each), shore cranes with
capacities up to 45 tons.
In combined twin-operation with the LHM
600 and one LHM 500 we achieve a
lifting capacity of more than 300 tons.
A fleet of fork-lifts up to 50 tons capacity
and 80 terminal trailers up to 150 tons.
Wallmann & Co. (GmbH & Co. KG)
Pollhornweg 31-39 | D-21107 Hamburg
Phone: +49-40-75 20 7-0 | Fax: +49-40-75 20 7-203
[email protected] | www.wallmann-hamburg.de
Spécial Heavylift / Breakbulk
Journal pour le Transport International 09-10 2014
15
Photo: Rickmers
mousses isolantes, de colles, de matelas
et de sièges automobiles.
Le «Rickmers Chennai» (année 2012) est en service entre l’Europe et le Moyen-Orient/l’Inde. Avec ses
grues, il peut lever des cargaisons pesant jusqu’à 800 t.
Transport lourd pour une installation industrielle Linde
Réfrigération pour l’Arabie
Le secteur pétrochimique d’Arabie saoudite est en plein essor. La ligne hambourgeoise
Rickmers a transporté fin 2013 deux chambres froides pour Sadara, le plus grand projet
pétrochimique on-site du groupe technologique Linde dans cette région.
Le cargo polyvalent de Rickmers transporte régulièrement des composants pour
installations industrielles et ces livraisons
sont destinées aux domaines d’application les plus divers.
A la fin de l’année dernière, le spécialiste hambourgeois de cargaisons lourdes
a par exemple acheminé deux chambres
froides de la société Linde AG de Brême
(Allemagne) à Jubail (Arabie saoudite).
Linde Engineering Division est la seule
entreprise au monde à fabriquer, posséder et exploiter des installations de gaz
de synthèse avec sa propre technologie.
Ces deux chambres froides servent à la
séparation de gaz pour la fabrication de
gaz de synthèse chez Sadara Petrochemical Company (Sadara) à Jubail, Arabie
saoudite, l’un des plus grands complexes
chimiques au monde. Sadara est une joint
venture entre Saudi Arabian Oil Company (Saudi Aramco) et Dow Chemical
Company (Dow).
Ces chambres froides sont essentielles
pour Sadara, car ce complexe pétrochimique a besoin de monoxyde de carbone,
d’hydrogène et d’ammoniaque, et ce principalement pour la production d’arômes,
d’isocyanates (MDI et TDI), d’amines
et de péroxyde d’hydrogène. Les MDI
(Diphenylmethan-diisocyanates) et les
TDI (Toluol-2,4-diisocyanates) sont des
matières de base servant à fabriquer des
matières synthétiques en polyurétane.
Celles-ci entrent par exemple dans la
fabrication de fibres synthétiques, de
Elément essentiel
En raison de leurs dimensions et de leur
longue durée de production, les chambres
froides font partie des équipements critiques lors de la construction d’installations comme celle de Sadara. De ce fait,
les exigences par rapport au transport sont
particulièrement élevées, tant en termes de
délai que de qualité. La cargaison a été chargée sur le Rickmers Chennai avec les grues
du navire début novembre, au hangar 24
du port de Neustadt. Les deux chambres
froides affichaient un poids total de
358 t, pour une longueur de 31,44 m, une
hauteur de 14 m et une largeur de 9,50
chacune. Après un voyage en mer de 23
jours, le Rickmers Chennai a atteint le port
de destination, sur la côte est de l’Arabie
saoudite. La prise en charge dans le port
de chargement ainsi que le déchargement
à destination ont été coordonnés et surveillés par les supercargos de l’armement.
Aucun de ces deux ports n’est régulièrement desservi par les navires de Rickmers.
Les lignes de Rickmers offrent toutefois à
leurs clients l’option d’intégrer des ports
supplémentaires du monde entier dans
leur programme de lignes.
L’expédition proprement dite était aux
mains de la maison l’expédition KOG
Transport AG, membre du Heavy Lift
Group, et responsable de la livraison, de
la réservation du fret maritime et du transport en aval jusqu’au chantier.
Antje Veregge
YOUR FRENCH PARTNER FOR PROJECT CARGO AIR AND SEA
Heavy lift – oversize cargo, industrial projects, chartering, LCL – FCL – Airfreight parcels
FRANCE CARGO INTERNATIONAL CIE SA
Paris Head office – 17 av. Marc Sangnier – 92390 Villeneuve-la-Garenne
Tel 33 01 40 85 07 76 – Fax 33 01 40 85 08 06 – [email protected]
s at
visit u ai
gh
n
a
h
S
Bulk
Break March
h
t
3
1
10th– A705D
booth
FRANCE CARGO INTERNATIONAL, PERSONNAL CARE
with 25 years in Project Forwarding Industry for any request:
[email protected], [email protected]
www.fci-cie.com
Truly a Project Forwarder, we work
with our clients from feasibility to
execution, no matter where the
cargo originates or destined, specializing in North America, Europe,
The Middle and Far East.
BIG ENOUGH TO HANDLE – SMALL ENOUGH TO CARE
Your Worldwide
Project Coordination
Centers
USA: KOG TRANSPORT, INC.
299 Broadway, Suite 1815
New York, NY 10007
Contact: Juergen Osmers
Telephone: +1 212 346 9800
Telefax: +1 212 748 6133
Email: [email protected]
SWITZERLAND: KOG TRANSPORT, AG
Zugerstrasse 1,
CH-6330 Cham, Switzerland
Contact: Rolf Gubler
Telephone: +41 (0) 41 781 1510
Telefax: +41 (0) 41 781 1530
Email: [email protected]
JAPAN: KOG JAPAN KK
WBG Marive West 23rd Floor
2-6 Nakase, Mihama-ku, Chiba-shi
Chiba 261-7123, Japan
Contact: Masahiro Kosaka
Telephone: +81 43 297 3155
Telefax: +81 43 297 3166
Email: [email protected]
OWN OffICES IN: USA, CANADA, SWITZERLAND, ITALY, GERMANY, HOLLAND, U.K., UKRAINE, ABU DHABI, INDIA, THAILAND, INDONESIA, CHINA AND JAPAN
Dunkerque : the
/dunkerqueport
place for breakbulk cargoes
/dunkerqueport
Spécial Heavylift / Breakbulk
Journal pour le Transport International 09-10 2014
Installation d’un système de positionnement dynamique
A la rescousse du «Costa Concordia»
Le naufrage du bateau de croisière «Costa Concordia» au large de la côte italienne, en
janvier 2012, n’a pas fini de faire la une des journaux. SAL Offshore a participé fin 2013
aux travaux de remise à flot de l’épave.
Photo: Rvongher/Wiki Commons
L’accident du bateau de croisière italien
Costa Concordia au large de l’île de Giglio
(Italie) remonte à plus de deux ans, plus
Le «Costa Concordia» devant l’île de Giglio.
précisément à janvier 2012. Le sauvetage
de ce navire ne progresse pourtant pas très
rapidement. SAL Offshore, une filiale de
la compagnie maritime SAL Heavy Lift
qui fait partie de la K Line japonaise, a
été chargée l’année dernière d’installer un
système de positionnement dynamique
afin de soutenir les opérations de renflouement.
La principale mission des navires
Svenja et Lone a été d’installer des platesformes sous-marines ainsi que des caisses
de flottaison spéciales et un autre caisson (blister-tank) lui aussi chargé de
contribuer au renflouement du bateau.
Les plates-formes en question ont été
17
construites à une profondeur d’eau de 45
m et devaient offrir un fond stable et sûr
à l’épave après les opérations de redressement. La plate-forme numéro un, d’un
poids de 1000 t, est la structure sous-marine la plus lourde. Compte tenu de ses
dimensions impressionnantes de 40 m
x 33 m x 22 m, elle constitue même un
nouveau record en matière d’installations
sous-marines réalisées par un navire pour
colis lourds. Malgré cela, SAL Offshore a
réussi à exécuter sa mission dans les délais
qui lui étaient impartis.
Côté port, onze caisses de flottaison
ont été fixées sur le bateau. Elles ont été
utilisées lors du redressement du Costa
Concordia et contribueront en outre à
faire flotter le bateau lors de son dernier
déplacement.
SAL a également participé à une autre
partie des opérations de déséchouage. Un
navire de la flotte SAL a en effet soulevé
un grand caisson d’un poids de 1500 t
depuis une barge et l’a stabilisé avant de
le remettre à la grue chargée de son placement.
Antje Veregge
Vers la Turquie via le Rhin
La société Ems Chartering, dont le siège est à Leer et qui fait
partie du groupe Ems-Fehn, a commencé à la mi-février à exécuter un ordre de transport concernant quatre transformateurs
d’un poids unitaire de 130 t à destination de la Turquie. Ems
Chartering est chargée de l’ensemble du transport, du site de
production jusqu’au port de destination. Les transformateurs
ont été fabriqués par ABB Asea Brown Boveri Ltd à Bad Hon-
nef (Allemagne), spécialiste des transformateurs de puissance
utilisés à l’échelle mondiale pour le transfert de courant et dans
l’industrie. Les transformateurs – dimensions: 6,12 m x 4,84 m
x 4,70 m – sont acheminés par des véhicules surbaissés jusqu’à
un ponton sur le Rhin, puis de là par barge vers le port belge
d’Anvers. Ils sont ensuite chargés sur un navire de mer en partance pour Derince près d’Izmit (Turquie).
av
Visit us at Break Bulk Asia 2014,
Shanghai 10-13 March
Stand A606
Wherever
your project
TAKES PLACE
We handle it with speed and care
everywhere, with our 400 dedicated
Industrial Project experts.
Geodis Wilson is a partner you
can be proud of - because we are
always proud to work with you,
honestly and transparently
every step of the way.
www.geodiswilson-projects.com
Spécial Heavylift / Breakbulk
Journal pour le Transport International 09-10 2014
21
Transport de project cargo sur la Volga et le Don
Plate-forme de forage sur le Don
Blue Water Shipping est spécialisée dans le transport de fret exceptionnel. Acheminer des
jusqu’en Ukraine s’avère pourtant passionnant même pour un vieux routier.
Le prestataire de services de transport et
de logistique Blue Water Shipping, qui
opère à l’échelle internationale, a été
chargé de transporter des équipements
pour une plate-forme pétrolière semi-submersible. Le point de départ du transport
est Singapour. Quatre colonnes de forage
de 288 t chacune, quatre colonnes de 511 t
et quatre ancrages pesant chacun 125 t
y commencent leur voyage vers Mariupol (Ukraine). De là, les équipements
devraient rejoindre la destination finale
Bakou (Azerbaïdjan).
«Nous prévoyons d’utiliser le réseau
de voies navigables russes Volga-Don»,
explique Jason Goh, managing director
de la région Asie/Pacifique de Blue Water,
«C’est toutefois un grand défi», ajoute-t-
il. C’est qu’en plus du transport, il faut
également effectuer toute une série de
formalités. Le projet ne porte pas uniquement sur l’affrètement de bateaux, de
remorqueurs et l’organisation d’équipements pour manutentionner ces charges
lourdes, précise le manager. Un élément
essentiel de la planification est l’obtention de toutes les autorisations nécessaires permettant d’effectuer le transport
sur les deux fleuves Volga et Don. «Avoir
affaire à différentes cultures dans le cadre
de ce contrat, c’est ce qui rend le projet
particulièrement intéressant», souligne
J. Goh. Des spécialistes locaux membres
de l’équipe sont chargés de s’assurer que
les différences culturelles ne deviennent
pas des obstacles.
av
Photo: Blue Water Shipping
équipements pour une plate-forme de forage via les voies navigables russes de Singapour
Comme lors d’un précédent transport, BWS mise
sur des spécialistes locaux à Mariupol.
OXL est optimiste
En janvier, l’armement belge OXL, spécialiste du transport de colis lourds et de
project cargo, a dû se placer sous protection contre les créanciers. Selon Thomas
Daenens, directeur des affrètements,
la société est sur la bonne voie vers des
mesures de restructuration.
av
• crane capacity upto 190 tons
• covered transshipment area
(barge-train-truck)
• 12'000 sqm covered transshipment and storage space
• industrial packing / containerstuffing and -stripping
• barge transport specialist to/
from sea- or inlandports
BIRS TERMINAL
P. O. Box
4127 Birsfelden
Switzerland
Phone +41 (0)61 377 80 00
Fax
+41 (0)61 377 80 10
www.birsterminal.ch
commpact.ch
BIRS TERMINAL. Your partner within the Swiss Rhine
Ports for heavy lift up to 190 tons.
Spécial Heavylift / Breakbulk
Journal pour le Transport International 09-10 2014
secteur du project cargo, a laissé entendre
qu’elle est en train d’étendre ses services
aux Etats des Balkans.
Grosse mission pour Bati Shipping
Au service des secteurs
pétrole et gaz
Accent mis sur le project cargo
En rappelant les escales régulières de
navires pour colis lourds et carriers roro dans les ports turcs, le président du
groupe Bati, Capt. Caner Aydin, souligne
que «nos ports ne sont pas seulement les
portes d’entrée vers la CEI (Communauté
des États Indépendants) et les pays de la
mer Noire, mais aussi situés à l’intersection des routes entre l’Europe de l’Est et
l’Europe de l’Ouest.» Il est donc probable
qu’en 2014 les ports de son pays pourront
jouer le rôle de hub pour de nombreux
chargements de project cargo.
La société logistique turque Bati Shipping a acheminé récemment une station de
Photo: Bati
compression de la Chine vers la Serbie.
La station de compression composée de six éléments en route vers la Serbie.
En janvier 2014, la société logistique
turque Bati Shipping & Trading, dont
le siège social est à Istanbul, a relevé un
défi de taille. Il s’agissait d’organiser le
transport d’une station de compression
équipée d’un moteur à gaz et composée
de six éléments d’un poids total de 150 t.
Le chargement était destiné à la société
gazière et pétrolière serbe NIS (Naftna
Industrija Srbije).
Bati s’est chargée de l’envoi au port de
Tianjin (Chine), puis l’a acheminé par
voie maritime et par camion via le port
turc de Derince (baie d’Izmit) jusqu’à
Kanjiza en Serbie. L’entreprise, qui possède une expérience de 20 ans dans le
Bonne année pour le fret en transit
Il a aussi expliqué que 2013 a été une «excellente année» pour le secteur des marchandises en transit de son groupe qui a
traité au total 103 chargements d’un poids
total de 27 000 t. En ce qui concerne le
secteur fret lourd et encombrant ainsi que
project cargo, les activités se sont focalisées sur les catégories de fret suivantes:
produits chimiques, pétrole, produits
sidérurgiques, ciment, déchets, céréales,
produits des secteurs automotive et plastique. Les transports les plus importants
ont eu lieu en trafic avec l’Ukraine, la
Russie, la Géorgie, l’Arménie, l’Azerbaïdjan, la Biélorussie, le Kazakhstan, le Kirghizistan, la Moldavie, le Tadjikistan, le
Turkménistan et l’Ouzbékistan.
Jutta Iten
InTexas,bigisnobigdeal.
With a channel depth of 45 feet, authorized and permitted for 52', direct vessel-to-rail discharge, BNSF,
KCS and UP on site, dockside truck access, union and non-union stevedore availability, FTZ #122 and the
shortest ship mooring time in the Texas Gulf, we get straight to business. Call on your Texas partner.
[email protected]
23
www.portofcorpuschristi.com
24
Spécial Heavylift / Breakbulk
Journal pour le Transport International 09-10 2014
A bâtons rompus avec Dennis Gliznoutsa de Volga-Dnepr Airlines
Pour chaque besoin lourd
Le groupe russe Volga-Dnepr répond aux besoins de clients les plus divers par le biais de son «supermarché fret»: Atran pour les services express, Air Bridge Cargo Airlines (ABC) pour les services de ligne et Volga-Dnepr Airlines pour les cargaisons lourdes et hors
Photo: Volga-Dnepr
normes. Dennis Gliznoutsa, directeur du développement stratégique des affaires, a décrit pour nous les exigences actuelles.
Un des cinq quadriréacteurs IL-76 de Volga-Dnepr. Cet avion-cargo d’origine soviétique a une
capacité de 50 t de fret.
Monsieur Gliznoutsa, comment s’est
déroulée l’année 2013 pour votre
groupe?
Nous n’avons pas encore publié nos
résultats pour 2013, mais selon les estimations le groupe a réalisé un bénéfice, quoique moins élevé que l’année
précédente compte tenu des conditions
de marché. Nos performances sont
surtout dues à la bonne marche des
affaires d’Air Bridge Cargo Airlines
aux troisième et quatrième trimestres
et au succès de nos IL-76TD-90VD et
AN-124.
Nous nous souvenons de l’utilisation
d’un Antonov pour la construction
d’un nouvel aéroport en PapouasieNouvelle-Guinée. Quels ont été vos
plus gros défis dans le secteur opérationnel?
Pendant la planification de l’aéroport,
nous avons uniquement participé au projet dans la mesure où nous souhaitions
garantir que le site pourrait finalement
accueillir notre AN-124. Malgré cela,
c’était un projet fascinant et exigeant qui
a permis à Volga-Dnepr de jouer tous ses
atouts en matière de transport et de logistique. C’est qu’en 103 jours, nous avons
effectué 88 vols par AN-124 et transporté
ainsi plus de 6000 t de marchandises.
Quelle a été la cargaison la plus
extraordinaire transportée l’année
dernière?
Je suis tenté de dire que chaque envoi
transporté sort de l’ordinaire puisque
c’est notre marché et notre champ d’activité. L’élément extraordinaire peut parfois être l’environnement, la vitesse des
opérations, le chargement ou le déchargement.
Revenons aux pays moins chauds: quel
a été l’impact sur les activités de Volga-Dnepr des Jeux olympiques d’hiver
dans le pays d’origine du groupe?
C’est en 2007 que nous avons été impliqués pour la première fois dans les Jeux
de Sotchi lorsque la ville était encore
candidate. Dans le cadre de sa présentation finale, qui a eu lieu devant le comité
olympique international au Guatemala,
nous avons transporté une patinoire de
63 t à destination de l’Amérique centrale.
Par la suite, nous avons acheminé pour
ce grand événement sportif tant des cargaisons lourdes que des installations de
transmission et des équipements sportifs.
Votre engagement dans le cadre de la
Coupe du Monde de football au Brésil
est-il comparable?
Pas jusqu’ici. Il y a certes des demandes
concernant des vols vers le Brésil, mais
elles ne portent pas directement sur
les préparatifs de la Coupe du Monde.
Pour Sotchi, nous avons transporté par
exemple des générateurs pour les centrales électriques locales, des tunneliers
pour la construction de routes et d’autres
machines.
«Chaque envoi
que nous transportons
sort de l’ordinaire.»
Quelles sont les perspectives du fret
aérien de façon générale?
Les vols charter ad-hoc vont peut-être
de nouveau atteindre le niveau d’avant
le conflit afghan. Nous estimons que la
tendance à la hausse se poursuivra et se
situera à au moins 3–5% par an.
Prenons le projet en Papouasie-Nouvelle-Guinée pour lequel nous avons
conçu un système spécial de chargement et de déchargement capable de se
passer de grues lors de la manutention
de colis surdimensionnés pesant de 20
à 30 t. Ce faisant, nous avons réalisé les
opérations de transbordement en trois
à quatre heures par avion. C’était particulièrement important compte tenu du
calendrier fixé pour les travaux.
Et dans le secteur colis lourds?
Pour certaines opérations, les machines
deviennent plus légères et plus fiables.
Les marchandises lourdes et surdimensionnées constituent tout de même encore quelque 6–14% de notre volume de
transport global. Il y a bien évidemment
encore quelques projets à l’échelle mondiale qui ont besoin de grandes machines,
et ce sont justement ces clients qui font
confiance à notre savoir-faire, même si
Spécial Heavylift / Breakbulk
Photo: Volga-Dnepr
Journal pour le Transport International 09-10 2014
Dennis Gliznoutsa, vice president
development de Volga-Dnepr Airlines
nous sommes bien sûr en concurrence
avec le trafic maritime et les transports
terrestres.
«Nous sommes en concurrence
avec le trafic maritime
et les transports terrestres.»
Comment comptez-vous marquer des
points? Qu’est-ce qui distingue le
groupe Volga-Dnepr des autres concurrents?
Nous détenons déjà une grande part
du marché fret aérien de marchandises
lourdes et hors normes, mais VolgaDnepr ne se contente pas de ce segment
d’activité. Notre objectif est d’offrir une
combinaison de services et de produits:
des services réguliers avec Air Bridge Cargo, des charter ad-hoc et projets avec les
avions-cargos AN-124, IL-76 et AN-12 de
Volga-Dnepr et des services express avec
Atran. Nous proposons en outre des services techniques avec Volga-Dnepr Technics et des services logistiques end-to-end
dans le cadre desquels nous assumons la
responsabilité de toute la livraison. La
combinaison de cette expertise et de ces
capacités sous le titre de «supermarché
du fret», c’est ce qui nous distingue des
autres.
Quels sont vos projets à court terme?
Parmi les projets en cours figurent l’extension de notre département charter à
Hongkong et la poursuite du développement de nos services logistiques.
Volga-Dnepr est considéré comme
prestataire de l’Est. Vos activités charter s’appuient sur des avions russes et
ukrainiens. ABC utilise exclusivement
des Boeing. Envisagez-vous de vous
tourner vers d’autres marques? On les
connaît par le biais de VD Technics...
Les Antonov remontent à l’ère soviétique, on ne peut donc pas vraiment dire
s’il s’agit d’appareils russes ou ukrainiens.
C’est en tout cas un projet multinational.
L’avion a été dessiné à Kiev et construit
à Ouljanovsk avec des pièces venant de
toute l’Union soviétique. Le groupe Volga-Dnepr se concentre sur les avions-cargos. Le choix est par conséquent plutôt
limité. Il faut aussi tenir compte des équipages: plus une flotte est harmonisée,
plus l’exploitation est efficace.
Monsieur Gliznoutsa, merci pour cet
entretien.
Andreas Haug
25
Ruslan: rotor géant
Ruslan International, la société conjointe
de Volga-Dnepr Airlines et d’Antonov
Airlines qui exploite et commercialise
les capacités de leur flotte commune
d’AN-124, a transporté récemment un
rotor d’éolienne très grand et très lourd
au départ du Koweït et à destination de
Singapour. Des grues mobiles de 7 t ont
été utilisées pour soutenir le système de
rampes de l’avion lors du chargement et
déchargement de cette cargaison mesurant 13,97 m x 3,61 m x 3,83 m et pesant
99 t. A noter que l’avion immatriculé
«UR82008» était le premier de ce type
arborant les couleurs bleu et jaune que
porte déjà l’AN-225. Les six autres appareils AN-124 vont être repeints au fur et
à mesure.
26
Spécial Heavylift / Breakbulk
Journal pour le Transport International 09-10 2014
La répartition globale de la flotte comme avantage concurrentiel
Déploiement stratégique
Les armements de transport de fret lourd reprennent espoir. La croissance de la demande au second semestre 2013 se poursuit en 2014.
Joerg Roehl, CCO de Hansa Heavy Lift, a discuté avec Christian Doepgen, rédacteur en chef de l’ITJ, d’une amélioration du marché et
légère hausse des marges, du développement des pays émergents et marchés établis ainsi que des projets d’extension de sa société.
Monsieur Roehl, vous étiez longtemps au service d’Agility et de
Kühne+Nagel. Quand avez-vous mis le cap sur Hansa Heavy Lift?
C’est pratiquement dès les débuts de Hansa Heavy Lift que j’ai rejoint
la société. Recruté en 2011 par Oaktree, à l’origine pour Beluga dont la
faillite n’a pu être évitée, mon objectif prioritaire a été de créer les bases
de la nouvelle entreprise. Depuis quelque temps, je peux me consacrer
The Power of Three – in your direction:
aux activités opérationnelles qui revêtent chez nous un
caractère global.
Les plaintes à propos d’un nombre trop élevé de prestataires ne cessent pas non plus dans votre secteur...
C’est en effet un des plus gros problèmes de la branche.
La niche dans la niche, notre activité clé que nous
qualifions de «superheavylift», est pourtant encore un
grand marché. Nous constatons même une hausse de
la demande depuis la mi-2013 qui se poursuit en 2014.
Cette amélioration du marché s’étend-elle aussi aux
taux de fret?
Il y a sans nul doute un léger redressement. Les taux n’ont
certes pas encore atteint un niveau vraiment sain, mais
nous sommes confiants. De longues périodes d’immobilisation des navires ne sont plus d’actualité pour nous.
Et l’entrée en lice effrénée de capacités neuves sur ce
marché semble avoir stoppé pour l’instant.
DELMENHORST
Comment est composée votre flotte?
Nous avons 22 navires en propre et deux unités affrétées.
Côté catégories de navires, il s’agit de 13 de type P et neuf
de type F. Les sept navires P2 sont équipés chacun de
deux grues de bord d’une capacité conjointe de 1400 t.
Vu notre époque, il est bon de savoir que cette flotte est
disponible à long terme et entièrement financée.
DELME
NHORS
T
Transport and service for your success:
www.jh-logistik.de
Comptez-vous agrandir votre flotte?
Oui, sans hésiter, et ce au terme de discussions poussées
avec les clients et de sondages du marché. Actuellement,
nous prévoyons de faire construire huit navires ayant
une capacité de levage de 1400 à 2000 t. Pour ce type
de constructions, vous êtes pleinement engagés, jusque
dans le moindre détail du design. A moyen terme, nous
projetons de faire passer notre flotte à 30–35 navires.
N’y voyez-vous pas une contradiction avec la suroffre
que vous venez d’évoquer?
Pas du tout. La disponibilité immédiate devient de plus
en plus importante pour les clients. Un des atouts de
notre succès en matière de démarchage est l’étalement
de notre flotte à l’échelle globale. Plus vite vous avez
un navire sur place, plus vite vous décrochez le contrat.
Est-ce pour cette raison que vous utilisez le passage
du Nord-Est?
C’est une des raisons. Jusqu’ici cinq de nos navires ont
emprunté cette route en réalisant un gain de temps de
Spécial Heavylift / Breakbulk
Photos: Hansa Heavy Lift
Journal pour le Transport International 09-10 2014
Une extension de la flotte est de nouveau envisagée, dit Joerg Roehl,
chief commercial officer de l’armement colis lourds Hansa Heavy Lift.
jusqu’à 20 jours par rapport à la route
de Suez. La Russie est de toute façon un
marché important pour nous puisque
notre flotte a la classe glace la plus élevée
et peut opérer sur cette route de juin à
novembre.
Qu’en est-il d’autres pays émergents?
Dans certains le dynamisme a faibli...
Compte tenu de notre organisation
souple, nous savons y réagir. Le marché
chinois est très disputé, mais fort. Nous
couvrons l’Inde avec notre partenaire All
Cargo. Là nous avons un retard en terme
de volume. Les marchés passionnants que
sont le Mexique et le Chili, nous les traitons depuis notre siège à Houston.
Et le Brésil?
C’est dans ce pays et en Russie que
nous enregistrons nos plus forts taux de
croissance. Nous y avons d’ailleurs une
nouvelle succursale depuis février, à São
Paulo, et nous allons intensifier notre
démarchage en Amérique latine depuis
le Brésil. Notre réseau a également été
complété en janvier par un tout nouveau
site à Perth en Australie.
27
Quelles tendances détectez-vous dans
le secteur fret lourd?
Hormis la logistique, l’ingénierie devient
de plus en plus importante et représente
chez nous un quart des effectifs avec une
tendance à la hausse. Sur un autre plan, le
volume des modules augmente et entraîne
une coopération de plus en plus étroite
entre carriers et clients. Un apprentissage
bénéfique a eu lieu dans ce contexte au
niveau de tous les acteurs. Pour finir, les
clients accordent une importance croissante à la qualité de la flotte, par ex. sur
la base de certificats Ovid.
A votre avis, quel est le secret du succès
de votre entreprise?
Je pense que notre atout c’est de transposer une norme industrielle dans notre
branche. Nous parlons en effet d’un processus en six étapes: le marketing et l’offre
sont suivis, si le contrat est passé, par la
composition de l’équipe chargée du projet, la planification, la réalisation et pour
finir l’achèvement du projet avec enquête
chez le client et évaluation interne. Dans
la pratique, c’est beaucoup plus exigeant
qu’il n’y paraît.
Tuscor Lloyds
Worldwide Transportation Engineering
Logistics for all your
international heavylift transports.
Single machines or project cargo;
With the combination of our services - since 1990 all
from one source - we can offer our clients unique and
cost-efficient solutions for the export logistics.
export packaging
industrial & project transportation
trade fair logistics
trade fair marketing
COMPLETING
GLOBAL CHALLENGES
WITH LOCAL EXPERTISE
WINNER
www.tuscorlloyds.com
+44 (0) 161 868 6000
[email protected]
T-LINK GRUPPE SCHWEIZ • Schwerzistrasse 6 • CH-8807 Freienbach
Phone +41 (0) 43 288 18 88 • Fax +41 (0) 43 288 18 99 • [email protected] • www.t-link.ch
Top brands in
specialized logistics and
transports
LOCATE THE EXPERTS IN THE MEMBERSHIP DIRECTORIES!
Global network for
Global network for
Global network for
Project Cargo
Freight Forwarders
Cargo Equipment
Owners and Operators
General
Freight Forwarders
WWPC members provide a full range of project
planning and forwarding support services for all
kinds of large and difficult cargo, by land, sea and
air, anywhere in the world.
Only the most experienced experts in project
forwarding with a proven track record are
admitted to the WWPC.
CEE members are owners of heavy haulage and
multi axle trailers and specialist engineering
equipment, tug and barge operators, stevedores,
crane owners and operators, export packers,
port operators, air cargo handling equipment
owners, rail equipment owners, special rigging and
skidding equipment operators, manufacturers, air
and ocean carriers and surveyors.
Priority Cargo Network members offer a high
level of services and focus on excellence in serving
the logistics industry. Members are connected
to a global network of likeminded, service
oriented quality freight forwarders. In addition to
membership meetings, the annual conferences
offer a platform for member-to-member
networking functions and social events.
WWPC offers country/area exclusive
membership based on franchise agreement.
CEE offers exclusive membership per category/
each major city and/or regional membership.
Priority Cargo Network offers city exclusive
membership.
www.wwpc.eu.com
www.cargoequipmentexperts.com
www.prioritycargonetwork.com
Heavy Cargo News magazine and online newswire highlight achievements
of the members of Worldwide Project Consortium WWPC, and Cargo
Equipment Experts CEE. Visit www.heavycargonews.com
QUALITY CARGO NETWORKS LTD SERVES SELECTED BRANDS WITHIN SPECIALIZED CARGO LOGISTICS.
Visit us at Breakbulk Europe
BOOTH #123H1
[email protected]
tel. +34 690 708 964
www.qualitycargonetworks.com
Spécial Heavylift / Breakbulk
Photos: Martin Bencher
Martin Bencher Group établit un nouveau record
Des pièces d’installation aux dimensions impressionnantes ont été transportées par Martin Bencher.
La succursale à Singapour de la société
de transport et de logistique Martin Bencher Group, basée à Århus (Danemark),
a exécuté la seconde partie d’un transport
de colis lourds pour un client du secteur
pétrole et gaz. Ce transport a été assuré
entre Singapour et la Corée du Sud.
En septembre 2013, les spécialistes en
marchandises lourdes et encombrantes de
Martin Bencher ont déjà acheminé deux
grands éléments d’installation vers la Corée du Sud (cf. ITJ 45-46/2013, page 13
du Spécial Heavylift/Breakbulk). Selon
ses propres déclarations, le prestataire
de services a battu son record interne en
matière de poids en effectuant ce second
transport. Le module record transporté
pesait en effet 3133 t alors que l’autre élément a atteint 1253 t pour une hauteur de
52 m.
ra
Des wagons de tramway par Antonov AN-225
Les spécialistes fret lourd du prestataire de services logistiques DB Schenker viennent d’organiser le transport de
deux wagons de tramway de la Chine
vers la Turquie, et ce en seulement deux
semaines. Les wagons pesant 77 t et mesurant 19,80 m de long du producteur
chinois de véhicules ferroviaires CNR
Tangshan Railway Vehicle Co. Ltd ont
été acheminés de Shijiazhuang en Chine
vers Samsun en Turquie. Compte tenu
du calendrier très serré, la voie aérienne
était la seule solution. Au lieu de disposer de deux mois pour préparer le trans-
port, les spécialistes avaient seulement
deux semaines pour tout organiser, de la
planification à la livraison. Un Antonov
AN-225, le plus grand et seul avion-cargo de cette taille au monde, a été utilisé
dans ce contexte. C’est la première fois
que l’AN-225 a transporté des wagons de
tramway. Les départements project cargo
et fret aérien de DB Schenker en Chine
et en Turquie ont pris toutes les mesures
nécessaires pour acheminer les wagons
par camion de l’usine jusqu’à l’aéroport
de Shijiazhuang, puis à l’arrivée en Turquie jusqu’au destinataire à Samsun. ra
29
Équipements de cokerie
pour la Croatie
Sisak, un ancien site du secteur pétrole,
fer, acier et chimie de Croatie, a été récemment la destination d’un transport de colis lourds de Liburnia Maritime Agency,
Opatija (Croatie). Les deux chambres de
four à coke – 25 m de long, 5,6 m de diamètre et poids unitaire de 108 t – étaient
destinées à une raffinerie de pétrole.
Les chambres de four ont commencé
leur voyage en octobre 2013 à Ortona en
Italie et sont arrivées à destination en février 2014. La longueur du transport s’explique par les travaux d’infrastructures à
réaliser. Sisak est situé au confluent de la
Kupa et de la Save, navigable depuis là.
Un fait dont on a profité pour ce transport intermodal. «Nous avons construit
un quai pour décharger le fret le plus près
possible de la raffinerie», explique Marin
Skufca, responsable du projet.
Les travaux de construction étaient
compliqués car les crues de la Save
peuvent atteindre 5 m. Il n’y avait pourtant pas d’autre solution. Au terme d’un
transport fluvial et avec l’aide d’une unité
SMPT de Felbermayr, la cargaison est
arrivée à destination après de très longs
préparatifs.
cd
Photo: Liburnia
Journal pour le Transport International 09-10 2014
La chambre de four sur le quai.
Spécial Heavylift / Breakbulk
Journal pour le Transport International 09-10 2014
L’éolien gagne en importance en Jordanie.
La Jordanie, qui importe chaque année
du pétrole d’une valeur de 4 milliards
d’USD, mise elle aussi sur les énergies
renouvelables. SNS International Transport a ainsi livré les composants du premier mât pour une installation éolienne
dans le district Al Shobak, à environ 190
km au sud d’Amman. Située à 160 km du
port d’Aqaba et à une altitude de 1250 m,
l’installation est une nouveauté dans le
royaume hachémite.
L’équipe project cargo de SNS a non
seulement transporté et importé les pièces
depuis l’Espagne, mais contrôle aussi à
destination tous les détails du montage
de la première installation éolienne qui
sera mise en service fin mars. Les pales de
rotor ont 40 m de long, les composants
des mâts ont une longueur totale de 70 m
et des éléments supplémentaires ainsi que
la nacelle pèsent ensemble 80 t.
SNS International Transport a donc
donné le signal de départ de ce projetpilote de l’éolien en Jordanie.
Groupe HL: la relève
Une presse pour Puebla
Le groupe HL de Dubaï, âgé de 43 ans et
composé des sociétés Heavy Load Freight
Services, Home Link Moving Services et
Home Link Trading, continue de miser
sur la tradition familiale. Deux membres
de la famille Al Khouli, madame Amal
Al Khouli et madame Sarah Al Khouli,
sont entrées au service de respectivement
Heavy Load Freight Services et Home
Link Moving Services en qualité d’assistante de la direction.
HL Group maintient le site de Dubaï
comme base stratégique et hub international notamment en vue de l’Expo mondiale de 2020. Ses prestations de services
dans les secteurs pétrole et gaz visent surtout les fournisseurs, de petits et moyens
transitaires et des sociétés commerciales.
Le marché ouest-africain constitue un
point fort de ses activités. Il existe ainsi
des partenariats au Ghana pour ce pays
ainsi que pour le Burkina Faso, la Côte
d’Ivoire et le Togo. Parmi les prestations
de services figurent le transport de fret
aérien de Dubaï vers les destinations susmentionnées ainsi que des livraisons de
conteneurs de Jebel Ali vers Abidjan, Lomé, Takoradi et Tema. Les marchandises
hors normes, le fret en porte à porte et de
port à port sont transportés dans les deux
directions par le groupe HL.
Malgré son engagement particulier
en Afrique de l’Ouest, le groupe HL ne
néglige pas pour autant ses activités traditionnelles au Moyen-Orient, en Afrique
du Nord, en Europe et en Amérique.
Photo: Freight Navigator
Photo: SNS International
L’éolien en Jordanie
31
Il a fallu des véhicules surbaissés au Mexique.
Le Mexique demeure très populaire en
tant que site de production de l’industrie
automobile. Récemment, Freight Navigator AG a traité, dans le cadre d’une grande
livraison, un envoi pour une presse à
étages de 1200 t à destination de Puebla
au Mexique.
Le transport était composé de quatre
lots surdimensionnés de 214 m3 mesurant
entre 4,2 m et 6,2 de long, entre 3,4 m
et 4,2 de haut et entre 1,7 m et 4,5 m de
large pour un poids total de 158 t. Sept
conteneurs high cube et une boîte open
top contenant d’autres pièces (70 t) ont
également été acheminés.
Dans le cadre de ce transport intermodal, des poids lourds ont été utilisés
en Allemagne (sous escorte policière)
jusqu’au Rhin, puis des unités fluviales
jusqu’à Anvers. La traversée de l’Atlantique jusqu’à Veracruz a été effectuée
sur le Arne Borg et le réacheminement au
Mexique s’est fait sur des camions surbaissés jusqu’à Puebla. Christian Doepgen
MORGAN
INTERNATIONAL TRANSPORT & MARINE
International Forwarders and Transporters,
department for customs clearance
LOW LOADERS UP
TO 400 TONS PAYLOAD
29 Alexander The Great Street,
Azarita • Alexandria • EGYPT
TEL.: (203) 4875032 - 4846417
FAX: (203) 4868981
E-MAIL: [email protected]
Spécial Heavylift / Breakbulk
Journal pour le Transport International 09-10 2014
33
Transport maritime d’un appareil d’IRM de 100 tonnes
Scanner géant pour le Minnesota
DHL Global Forwarding a livré le plus grand appareil d’IRM (imagerie à résonance magnétique) du monde au Center for Magnetic
Resonance Research de l’université du Minnesota. Le voyage de ce module ultra lourd d’Oxford (GB) à son lieu de destination aux Etats-
«Bien que nous soyons très expérimentés dans les transports lourds, ce projet
a constitué un défi très intéressant pour
nous. Le poids de la cargaison nous a
obligé à renforcer le plancher de l’espace
de stockage à Oxford. Nous avons en outre
utilisé un système de méga ascenseur pour
hisser l’appareil sur la semi-remorque.
Notre équipe a planifié ce transport (trajets en Grande-Bretagne et aux Etats-Unis
inclus) durant presque deux ans», a expliqué Nikola Hagleitner, CEO industrial
projects chez DHL Global Forwarding.
Le voyage de l’appareil d’IRM a commencé à Oxford, sur une semi-remorque
à huit essieux en direction d’Anvers (Belgique), où il est arrivé le 29 octobre 2013.
Pour transporter une cargaison d’une telle
dimension et d’un tel poids en Grande-Bretagne, il a fallu une autorisation spéciale
ainsi qu’une escorte policière permanente,
afin que la sécurité routière soit garantie.
Course contre la montre
A Anvers, le scanner surdimensionné a
embarqué pour traverser l’Atlantique.
Avant que les Grands Lacs nord-améri-
Photo: DP DHL
Unis, qui s’est effectué en navire et en camion, a commencé en octobre 2013 et a duré presque six semaines.
Le scanner surdimensionné a traversé l’Atlantique en navire, au départ d’Anvers.
cains ne soient gelés, le dernier navire
européen a acheminé la cargaison sur les
Lacs, jusqu’à Duluth au Canada. A son
arrivée, deux semaines plus tard, l’appareil d’IRM a été chargé sur une semi-remorque à 19 essieux, de 59 m de long,
et poussée/tractée respectivement par un
camion. Comme en Grande-Bretagne,
une escorte policière a été nécessaire à
tout moment, coordonnée entre la police
fédérale, la police locale et des entreprises
de sécurité privées. La dernière étape du
voyage, de Duluth à l’université du Minnesota, a duré deux jours et s’est terminée
par la livraison en bonne et due forme de
la cargaison le 7 décembre 2013. L’appareil d’IRM a déjà été installé au Center
for Magnetic Resonance Research où
il est utilisé pour les recherches dans le
domaine de l’imagerie à résonance magnétique à haut champ ainsi que pour
des études anatomiques, physiologiques,
métaboliques et fonctionnelles.
ra
Du lourd pour la navigation et le rail alsaciens
La filiale de l’entreprise de construction
Mediaco Sogecofa de Nantes (ouest de la
France) a utilisé trois grues lourdes tous
terrains de la marque Terex pour des
travaux de maintenance sur l’écluse du
Grand Canal d’Alsace à Kembs, au sud
de l’Alsace et à 20 km de Bâle. L’écluse
fait partie de la plus grande des huit centrales hydrauliques échelonnées sur le
Grand Canal d’Alsace et qui sont exploitées par le fournisseur français d’énergie
électrique Electricité de France (EDF).
Chacune d’entre elles est équipée d’une
écluse à deux sas grâce auxquelles la circulation fluviale entre la mer du Nord et
le port rhénan de Bâle est possible. Une
logistique lourde a été nécessaire pour
diriger les bateaux dans le sas d’écluse se
situant à l’est, dans le but de remplacer
une porte de 500 t, de 26 m de large et de
18 m de haut. La porte étant immergée, il
était impossible de positionner les grues
pour former un tandem coordonné. Les
spécialistes de Sogecofa ont donc décidé
de placer directement dans l’écluse une
grue AC 500-2, la plus courte des grues
de la catégorie 500 t, au moyen de la grue
«All Terrain Crane» AC 700 de Terex
qui, selon le constructeur, serait la grue
télescopique mobile la plus puissante au
monde. Mais pour ce faire, il a d’abord
fallu soulever chaque élément de la porte
de l’écluse avec les trois grues, avant que
l’AC 500-2 ne prenne en charge la totalité
du poids et ne dépose la pièce sur son rail.
Cette opération a été effectuée quatre
fois, et la dernière étape a dû être réalisée
avec une précision d’horloger puisqu’il ne
restait plus qu’un espace de 20 cm entre
la cargaison et le bâtiment de contrôle de
l’écluse.
L’entreprise Beiser de Bouxwiller (nord
de l’Alsace) a, quant à elle, dû faire davantage preuve de force que de précision,
lors de sa collaboration sur le chantier
de la ligne TGV dans l’est de la France,
à hauteur de Zilling. Sa tâche a consisté
à acheminer et décharger une citerne de
100 000 l, de 8 t de poids à vide et de 15
m de long. Pour ce faire, l’entreprise alsacienne a eu recours à un camion équipé
d’un système de grue quasiment unique
en France.
ah
34
Spécial Heavylift / Breakbulk
Journal pour le Transport International 09-10 2014
Nortrop Odessa et OPCA
Transport routier d’un réservoir pour gaz liquéfié
Le groupement Overseas Project Cargo
Association (OPCA), créé en janvier
dernier et domicilié à Hongkong et en
Turquie, a un nouveau membre: le transporteur Nortrop Odessa basé en Ukraine.
Spécialisé dans le project cargo, ce prestataire de services de transport fait partie de
Nortrop Holding, partenaire entre autres
de Noord Natie, la société de transbordement du port belge d’Anvers.
av
Au millimètre près en Belgique
Le transport d’un chargement à la longueur hors norme a posé de gros défis au responsable de projet à Meeuwen en Belgique en raison des routes très tortueuses. Des
modules de lignes d’essieux spéciaux ont constitué la solution.
Alexander Global Logistics, membre
du réseau allemand Cargo Equipment
Experts (CEE), a été chargé du transport
de deux adsorbeurs de Berlin (Allemagne)
vers Alexandrie (Egypte). Les marchandises avaient une longueur unitaire de
7,12 m pour une largeur de 7,05 m, une
hauteur de 4,21 m et un poids de 47 t.
C’est surtout la largeur qui a constitué un
défi de taille pour le transport en Egypte.
Mais elle n’a pas été un obstacle insurmontable pour les spécialistes du prestataire de services logistiques. Alexander
était responsable de toute la chaîne de
transport: le chargement par grue mobile
à Berlin, le transport par unité fluviale
jusqu’à Anvers, le transbordement, l’organisation du transport maritime jusqu’à
Alexandrie et le dédouanement, le suivi
et le réacheminement en Egypte.
av
Photo: Faymonville
Avec Alexander Global
Logistics à Alexandrie
Maxtrans a été chargée du transport routier d’un réservoir de 74 m de long pour gaz liquéfié.
La société belge Ellimetal, domiciliée à
Meeuwen près de Genk (Belgique), est
spécialisée dans la production de biens
industriels tels que des échangeurs de
chaleur, gazomètres, silos ou réacteurs.
Elle est donc familiarisée avec des chargements surdimensionnés qui font pratiquement partie de son quotidien.
Le transport récent d’une citerne pour
gaz liquéfié, acheminé en transport routier depuis l’usine vers le quai pour être
embarqué sur un bateau empruntant le
canal Albert à destination du port de mer
Anvers, a néanmoins offert une image
intéressante. C’est qu’avec un poids de
400 t, une longueur de 74 m et une largeur de 8,4 m, les dimensions du projet
ont même impressionné les spécialistes
de la branche. La société Maxtrans NV
était chargée du transport routier et a
utilisé à cet effet des S-modules de lignes
d’essieux du constructeur Faymonville.
Ces remorques modulaires se combinent
non seulement entre elles (en longueur et
en largeur), mais aussi avec de nombreux
autres équipements de transport. C’est un
facteur qui s’est avéré très utile pour ce
transport, puisqu’il a permis de venir à
bout des routes en partie très tortueuses,
et ce grâce aux deux bogies.
av
Photo: Alexander Global Logistics
Vietranstimex et GPLN
Les adsorbeurs pour Alexandrie pesaient 47 t.
Le prestataire vietnamien de services de
transport Vietranstimex a adhéré à Global Project Logistics Network (GPL). Vietranstimex a été fondé en 1976 à Danang
sur la côte est du pays, entre Hô-ChiMinh-Ville dans le sud et Hanoï dans le
nord du pays. Aujourd’hui, la société a
plusieurs succursales au Vietnam. Elle
possède une vaste expérience du transport de project cargo, entre autres dans
les secteurs pétrole, gaz et énergie. Vietranstimex dispose d’un parc de trailers
plats, de grues mobiles et de grues à chenilles ayant une capacité de levage comprise entre 60 et 200 t. Elle utilise en outre
des systèmes de propulsion hydrauliques
ayant une capacité de travail maximale
de 500 t.
Le transporteur est membre de la
Vietnam Freight Forwarders Association
(Viffas), de la Chambre de Commerce
et d’Industrie du Vietnam (VCCI), de la
Specialized Carriers & Rigging Association (SC&RA) et de la Fiata.
av
Spécial Heavylift / Breakbulk
Journal pour le Transport International 09-10 2014
35
Transport de modules pour un projet GNL
Un demi tour du monde
Le groupe américain General Electric a exécuté, par le biais de sa filiale italienne, un
contrat portant sur le transport de cinq modules destinés au projet Gorgon de Chevron
Le projet gazier Gorgon au large de la
côte nord-ouest de l’Australie fait partie
des plus importantes installations offshore australiennes pour l’exploration
de champs de gaz naturel. La société
américaine General Electric (GE), plus
précisément sa filiale italienne Nuovo
Pignone, a produit récemment les deux
derniers modules sur un total de cinq fabriqués à Avenza (Italie) pour ce projet.
Les modules ont été expédiés via le port
de Carrare, situé au sud de La Spezia. Les
cinq modules en question sont destinés à
la production de courant électrique sur
une installation GNL de Chevron, sur
l’île de Barrow.
Le transport terrestre a été effectué
par Mammoet Italie. Les modules ont
constitué un gros défi compte tenu de
leurs dimensions de 50 m de long, 21 m
Impressum
de large et 25 m de haut pour un poids
unitaire de 2300 t. Le transport routier
de 1,5 km de long a été assuré sur des
routes publiques à l’aide d’un trailer
autopropulsé de marque Scheuerle. Non
seulement l’écart entre les pièces et les
bâtiments était parfois très petit, mais il
a en outre fallu renforcer un pont sur le
fleuve Carrione. C’est ce qui explique la
lenteur du transport puisque le trailer a
seulement parcouru 400 m par heure. A
Carrare, les marchandises ont été chargées à bord du navire Yamato de la ligne
NYK-Hinode pour un voyage de 40 jours
vers l’Australie.
Nuovo Pignone et l’exploitant du terminal de Carrare ont créé conjointement
une nouvelle aire de montage de 80 000 m 2,
sur laquelle les différentes pièces ont été
assemblées, juste avant leur transborde-
Réseau mondial de correspondants:
Johannes Angerer (Feldkirch)
Spécial Heavylift / Breakbulk – ITJ
Eckhard-Herbert Arndt (Hambourg)
Rüdiger Arndt (Ferrol)
Rédaction et édition
Dr. André Ballin (Moscou)
swissprofessionalmedia AG
Sebastian Becker (Varsovie)
Grosspeterstrasse 23, CH–4002 Bâle
Claudia Benetti (Effretikon)
Tél.: +41-58 958 95 00
Eckhard Boecker (Kisdorf)
Fax: +41-58 958 95 90
Martin Brückner (Francfort s. M.)
Rédaction: [email protected]
Anthony Coia (Washington)
Administration: [email protected]
Lutz Ehrhardt (Hambourg)
www.transportjournal.com
Gordon Feller (San Rafael)
Rédacteur en chef/Directeur de publication: Joseph Richard Fonseca (Mumbai)
Anitra Green (Muttenz)
(cd) [email protected]
Harald Jung (Milan)
Beat Keiser (Lugnorre)
Rédaction:
Ralf Klingsieck (Paris)
(ra) [email protected]
Dr. Robert Kluge (Leipzig)
(ah) [email protected]
Dr. Christine Kulke-Fiedler (Berlin)
(av) [email protected]
Iris Martin (Hambourg)
(it) [email protected]
Liste des annonceurs
Photo: Mammoet Italy
Australie. Le transport maritime a été confié au navire japonais «Yamato».
Les modules mesuraient 50 m de long, 21 m de
large et 25 m de haut.
ment sur le navire. C’est là qu’a également
été contrôlée la capacité de fonctionnement des éléments.
Nuovo Pignone a en outre laissé entendre qu’elle a été chargée de produire
six modules de plus pour un champ de
pétrole situé au nord-ouest d’Abu Dhabi
(Emirats Arabes Unis). Les six modules –
44 m de long, 24 m de large et poids unitaire de 1500 t – seront expédiés à partir
de 2016.
Angelo Scorza
Manik Mehta (New York)
Josef Müller (Vienne)
Barbara Odrich (Yokohama)
Katja Ridderbusch (Atlanta)
Dirk Ruppik (Surat Thani)
Holger Schlote (Istanbul)
Armin F. Schwolgin (Weil am Rhein)
Angelo Scorza (Gênes)
Wilf Seifert (Zurich)
Heiner Siegmund (Hambourg)
Frank Stier (Sofia)
Gestion annonces:
[email protected]
[email protected]
Traduction:
[email protected]
[email protected]
Lieu d’exécution et de juridiction:
Bâle, Suisse
Maquette:
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Direction: Oliver Kramer
Impression et expédition:
Printec Offset, D-34123 Kassel
Référence bancaire:
Credit Suisse, Bâle
Swift CRES CH ZZ 40A
IBAN CH23 0483 5030 8286 3100 0
Toute reproduction ou représentation,
même partielle, des pages publiées est soumise
à notre autorisation expresse. Le JTI décline
toute responsabilité quant aux documents qui
lui sont soumis.
France Cargo International Company SA (FCI) . . . . . . . . . . . 15
MORTRANS LTD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Friderici Spécial SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Natco AG Internationale Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Advance International Transport Inc. . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Geodis Projet SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
The Port of Corpus Christi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
BigLift Shipping B.V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Project Cargo + Yacht Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Birs Terminal AG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Universal Africa Lines Netherlands General agent
to UAL Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CERL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Höegh Autoliners AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
rhb stevedoring & warehousing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
D’ALESSANDRO Espace Méditerranée . . . . . . . . . . . . . . . . .14
JH Logistik Gruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Rickmers-Linie GmbH & Cie. KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Daewon Logipia Co., Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Jurtransa Shipping Agency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SNS International Transport and Foreign Trade Ltd . . . . . . .32
Dunkerque Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Kita Logistics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sparber Group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Egytrans - Egyptian Transport Commercial
Service Co. Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
KOG Transport AG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
T-Link Management AG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
LS International Cargo GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tuscor Lloyds (UK) Ltd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Exim India . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Martin Bencher (Scandinavia) A/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Wallmann & Co. (GmbH & Co. KG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Express Global Logistics Pvt. Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Morgan International Transport & Marine . . . . . . . . . . . . . .31
Zenit Spedition GmbH & Co KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Quality Cargo Networks Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28