HEAV YLIF T / BREAKBULK 09 · 10 | 28 février 2014 Édition française Project & Heavy Lift Liner Services Heavy metal world tour Gas tanks, boilers, chemical reactors or coke drums: whenever large and heavy units need to be shipped, our experts will take good care of them. Departures every fortnight in our Round-The-World Pearl String Service. More information at www.rickmers-linie.com The best way to move your cargo Spécial Heavylift / Breakbulk Journal pour le Transport International 09-10 2014 5 Editorial 7 Globalink: Équipement minier pour le Kazakhstan 9 Tuscor Lloyds: Matériel lourd en trafic transatlantique 11 ITJ Inte rna tion rt Tran spo t Zei tsc hrif ale 3 Ce Spécial fait partie du numéro 09-10/ 2014 de l’ITJ ar 2014 | 28. Febru .com 09 · 10 portjournal www.trans AUSGABE DEUTS CHE und r englischer ) identische n verfügbar (auch in er Versio französisch Specials: / Heavylift Breakbulk Asien JH Logistik: Vivre des «instants de transport» Beilage 33 Tauglich n passen Schiffe an Reedereie -Auflagen den Seca 16 Trendig e fordert eigene nergi 28 Winde ungen Logistik-Lös Tatkräftig st langsamer, 13 Un pont roulant traverse l’Allemagne: «Se garer les rend plus nerveux» 13 Aéronefs californiens: Bertling coopère avec Aeroscraft 15 Installation industrielle Linde: Réfrigération pour l’Arabie 17 Système de positionnement dynamique: A la rescousse d’un bateau de croisière 21 Project cargo via la Volga et le Don: Une plate-forme de forage en trafic fluvial 23 Une grosse mission pour Bati Shipping: Au service des secteurs pétrole et gaz 24 Interview de Dennis Gliznoutsa: Volga-Dnepr pour chaque besoin lourd 29 Martin Bencher Group: Nouveau poids record 29 Prochain arrêt en Turquie: Avion géant pour tramways Une flotte bien répartie 29 Liburnia en transport terrestre: Équipements de cokerie pour la Croatie 31 SNS soutient la transition énergétique: EÉnergie éolienne en Jordanie 31 Quatre envois pour Freight Navigator: Une presse destinée à Puebla Les armements colis lourds reprennent espoir. Joerg Roehl, chief commercial officer de Hansa Heavy Lift, a parlé au rédacteur en chef de l’ITJ Christian Doepgen de l’amélioration du marché et des projets d’expansion de sa compagnie. 33 Transport d’un appareil d’IRM de 100 t: Un scanner géant pour le Minnesota 33 Porte d’écluse et très grand réservoir: Colis lourds pour le rail et le fluvial Surlongueur en Belgique 34 Alexander Global Logistics: Des adsorbeurs de Berlin à Alexandrie 34 Ukraine et Vietnam: Nouveaux membres pour OPCA et GPLN 35 Transport de modules pour projets GNL: Un demi tour du monde Le transport d’un chargement à la longueur hors normes a posé de gros défis au responsable du projet à Meeuwen (Belgique), et ce en raison des routes tortueuses. Des modules de lignes d’essieux ont finalement offert la bonne solution. Asien wäch dominant bliebt aber 33 Un avion pour un musée 7 Le spécialiste en transports et en colis lourds Van der Vlist a acheminé sur la route un vieux coucou, en l’occurrence un avion à hélice F27 de l’ancien avionneur Fokker. L’appareil était destiné au musée militaire national des Pays-Bas. Couverture: transport routier de charge lourde 26 34 Photo: Liburnia SAINT-PETERSBURG • MOSCOW • RUSSIA • WORLDWIDE Tel. +7 (812) 325-3773 • E-mail [email protected] www.mortrans.ru More than 20 years of Logistical Solutions in RUSSIA • General Freight Forwarding • Heavy Lift & Extra Size Cargoes • Consultancy on Transportion and related Russian items stevedoring & warehousing rotterdam PROJECT CARGO INDUSTRIAL BREAKBULK 7 3 0 M E T R E S Q U AY L E N G T H H E AV Y L I F T S T O R A G E A R E A Lifting your cargoes faster H E AV Y L I F T U P T O 1 8 0 0 T O N S ISPS CERTIFIED AEO-F CERTIFIED Waalhaven n.z. 4 3087 BL Rotterdam P.O. Box 55092 3008 EB Rotterdam Portnumber 2157 TELEPHONE +31 (0)10 429 94 33 FAX +31 (0)10 429 02 61 E-MAIL [email protected] WEB www.rhb.nl shorecranes up to 208 tons Spécial Heavylift / Breakbulk Journal pour le Transport International 09-10 2014 Chère lectrice, cher lecteur, devrait elle aussi se porter mieux en 2014 qu’en 2013. Alors Bien que prématurément, on détecte déjà les premiers signes du printemps dans certains pays européens. La nature se réveille. C’est un renouveau prudent comparable que l’on observe aussi sur le marché des colis lourds et du project cargo. Il est pourtant encore trop tôt pour jubiler, car les signes indiquant une amélioration durable des conditions de marché ne sont pas encore bien forts. De plus en plus de voix s’élèvent pourtant pour parler d’une augmentation du volume de transport. Malheureusement, il n’est pas encore possible de réaliser des marges saines dans tous les secteurs de notre branche. S’y ajoute que le développement dans certaines nations que l’année dernière l’économie mondiale a grimpé de 3%, les spécialistes estiment en effet que le taux de croissance devrait passer à 3,7% en 2014, voire à 4% en 2015. Les conditions restent pourtant volatiles dans de nombreuses régions du monde, ainsi que l’ont prouvé récemment les événements survenus entre autres en Ukraine et en Thaïlande. Il est donc encore trop tôt pour se découvrir, mais le climat devient plus agréable. En attendant, je vous souhaite beaucoup de plaisir à la lecture de ce Spécial! émergentes, considérées encore récemment comme moteurs de la croissance économique mondiale, laisse à désirer. En même temps, les pronostics 2014 pour les «anciens» poids lourds, par exemple les Etats-Unis ou l’Europe, ont été corrigés à la hausse par rapport aux prévisions faites en 2013. Selon le Fonds monétaire international, l’économie mondiale Antje Veregge Rédactrice Navigation & Ports No better transport option than Jurtransa! JURTRANSA Taikos 104, LT-93149 Klaipeda, Lithuania + 370 46 363021 ph + 370 46 363012 fax [email protected] www.jurtransa.com 5 Journal pour le Transport International 09-10 2014 Spécial Heavylift / Breakbulk 7 Transport d’avion sur véhicule surbaissé Quand un Fokker F27 part au musée Le spécialiste en transport et en colis lourds Van der Vlist vient de transporter sur la route un avion à hélice de l’ancien avionneur néerlandais Fokker jusqu’au musée Dans le cadre de l’ordre de transport décroché par le prestataire de services de transport Van der Vlist Transport, dont le siège social est à Groot-Ammers (Pays-Bas), les spécialistes en marchandises lourdes ont été chargés d’acheminer cet avion à hélice de type Fokker F27 (23,1 m de long et pesant 10 t) depuis un hangar à Hoofdorp jusqu’au musée militaire des Pays-Bas qui se trouve à Soesterberg. Le vieux coucou (ces appareils ont été produits entre 1958 et 1987) a effectué ce voyage de 70 km sur une semi-remorque surbaissée à huit essieux. Compte tenu de sa longueur et en raison de sa largeur hors norme de 8,3 m ainsi que des deux ailes démontées, le transporteur n’a pas eu le choix: ce transport de colis lourd a dû être assuré hors des périodes de circulation routière très dense. La solution: un système de levage quatre points Avant de passer à la réalisation du transport, il a fallu étudier l’itinéraire dans les moindres détails afin d’éviter tout problème dû à la longueur et à la largeur hors normes de ce convoi routier. Après avoir contrôlé avec succès toutes les routes menant à Soesterberg, et repéré tous les endroits pouvant poser problème, les professionnels des colis lourds de Van der Vlist ont dû relever un autre défi. Quelle est la méthode la plus simple pour charger l’avion sur le véhicule routier? L’équipe chargée du projet a finalement décidé que la meilleure solution était de soulever le Fokker F27 et son train d’atterrissage avec l’aide d’un système de levage quatre points et d’un élévateur à fourche afin de le porter à la bonne «altitude de vol». Cette opération a permis de positionner la remorque au parfait endroit sous l’appareil. Après avoir Photo: Van der Vlist militaire national des Pays-Bas. Transport d’un Fokker F27 (ailes démontées) sur une remorque surbaissée. obtenu toutes les autorisations nécessaires pour ce transport, le camion chargé de l’avion, un véhicule d’accompagnement de Van der Vlist, un véhicule transportant le matériel pour le levage ainsi qu’un poids lourd supplémentaire chargé de pièces se sont mis en route pour rejoindre le musée militaire. Là, l’avion a été déchargé. Depuis, le Fokker F27 a droit à un traitement de faveur: il est rénové et repeint par des étudiants. Au terme de ces travaux, l’ancien avion à hélice sera intégré dans la collection du musée néerlandais. ra www.zenit-spedition.at Globalink: équipements miniers chinois pour le Kazakhstan Globalink Projects Logistics, la filiale colis lourds et project cargo de la société logistique kazakhe Globalink Logistics Group, vient de boucler un projet portant sur des marchandises aux dimensions sortant de l’ordinaire. Globalink a en effet été chargée du transport de trois broyeurs de 650 t chacun, produits en Chine et destinés à une mine d’or dans le sud-est du Kazakhstan. Avant le transport, chaque broyeur a été démonté en pièces de 50 t. Des trailers spéciaux ont acheminé ce fret lourd sur une distance de pas moins de 3500 km depuis la ville chinoise de Luoyang jusqu’à la destination finale. There‘s no ‚No Can Do‘ with ZENIT ... we are the SpecialEast! Creative solutions for heavy and special lift-transports. Western- and Eastern Europe .The Balkans .Turkey . Iran . CIS . CentralAsia . Mongolia . Near East . NorthAfrica A - 5101 Bergheim . Tel. +43/662/45 40 41 . offi[email protected] D - Furth im Wald . Tel. +49/99 73/80 48-0 . offi[email protected] YOUR CARGO IN SAFE HANDS Choose Advance International Transport and your cargo will be in safe hands, managed with care and expertise. Through our regional headquarters in Almaty, Istanbul and Sofia, our owned offices in Azerbaijan, Bulgaria, Kazakhstan, Poland, Romania, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine and Uzbekistan, and an extensive network of long standing partners and agents, that care and expertise covers markets worldwide. We have long term hands on experience in managing the multimodal logistics for all types of heavy and overdimensional project cargoes and capital equipment, as well as general shipping and freight forwarding, including reefer, dry bulk and liquid bulk shipments. www.advance-international.com [email protected] And our Advantage Express Service, operating between Poti and Almaty, is an example of our commitment to long term investment providing an intermodal, railfreight forwarding service solutions connecting global economies to markets in Central Asia and Western China. Choose Advance International and your cargo is in safe hands Journal pour le Transport International 09-10 2014 Spécial Heavylift / Breakbulk 9 Du fret lourd en trafic transatlantique De la Belgique jusqu’au Pérou Spécialiste britannique des colis lourds et maison d’expéPhoto: Tuscor Lloyds dition, Tuscor Lloyds, domiciliée à Manchester, a assuré récemment un transport compliqué d’équipements miniers de la Belgique vers le Pérou. Dans le cadre de ce contrat project cargo portant sur 32 pièces d’équipements miniers et de machines, dont un colis de 50 t, Tuscor Lloyds était chargé du transport maritime entre le port belge d’Anvers et le port de Callao au Pérou. Les engins lourds destinés à l’exploitation minière ont tout d’abord été acheminés par un véhicule surbaissé jusqu’au port d’Anvers. Les équipements, notamment le colis de 50 t, ont été chargés à l’aide d’une grue pour fret lourd sur un porte-conteneurs normal et arrimés à l’aide de grosses chaînes en acier. Différents conteneurs En bref Steder Group transporte des bobines d’acier. Les spécialistes en colis lourds de la société d’expédition et de logistique Steder Group B.V, Rhoon (Pays-Bas), viennent d’organiser le transport de trois bobines d’acier d’un poids unitaire de 252 t. Un navire côtier affrété les a acheminées d’Italie vers les PaysBas. Après leur arrivée, les câbles en acier ont été montés sur des grues pour colis lourds. Steder Group B.V. est membre du groupement Worldwide Project Consortium (WWPC) spécialisé dans le fret lourd et encombrant. www.wwpc.eu.com www.stedergroup.com Stier Shipagency membre de PPG. Stier Shipagency, membre du groupe espagnol Stier, a adhéré au groupement colis lourds Project Professionals Group (PPG). Stier Shipagency va couvrir l’Espagne et les îles Canarie pour le réseau PPG. www.stier.es; www.ppgprojects.com Toll Group décroche un contrat pour gros projets. Le groupe australien de transport et de logistique Toll Group et la société japonaise Inpex d’envergure mondiale ont signé un contrat logistique d’une durée de dix ans. Inpex exerce ses activités dans la production et le négoce de pétrole et de gaz naturel. Dans le cadre du projet Ichtys, Toll va assurer pour Inpex des services de logistique project cargo dans le Territoire du Nord ainsi que sur les champs gaziers de Browse Basin sur la côte nord-ouest australienne. Du gaz naturel liquéfié sera transporté dans le projet Ichtys depuis le champ Ichtys jusqu’à Darwin, via un gazoduc offshore de 889 km de long. www.toll.com.au Chargement de la pelle d’un engin minier. flat rack ont été utilisés sur le navire comme aides pour le transport. Les marchandises lourdes sont arrivées au port de Callao dans les délais et en parfait état. Le transit time total dans le cadre de ce projet a été de seulement 28 jours. Tuscor Lloyds, fondée en 1994, dispose d’ailleurs depuis peu en Grande-Bretagne du certificat selon la norme ISO 9001 (gestion de la qualité). Dans une étude intitulée «1000 companies to inspire Britain» publiée par la Bourse de Londres (London Stock Exchange) et le quotidien Telegraph, Tuscor Lloyds a en outre été classée parmi les 1000 PME les plus dynamiques de Grande-Bretagne. ra TO THE POINT WHICH SERVICE DO YOU NEED? Universal Africa Lines is specialized in break bulk and project cargoes for the oil & gas industry. We offer a regular direct liner service with short transit times from Europe, USA and SA from and to West-, South- and East Africa. [email protected] www.ualalliance.com member of the UAL Alliance Spécial Heavylift / Breakbulk Journal pour le Transport International 09-10 2014 11 Les débuts de l’année 2014 de JH Logistik Vivre des «instants de transport» Le logisticien nord-allemand JH Logistik porte la nouvelle raison sociale JH Logistik Gruppe, six ans après sa création. Sa structure doit mettre en évidence son intention de La mise en place de la dernière armature de transport s’accompagne d’un vacarme phénoménal et complète ainsi le puzzle à 10 m de haut. Des mains expertes ferment les twist-locks et mettent la chaîne en place afin que tout reste bien arrimé au cours du long voyage menant du Portugal à Brême. Aux pieds de l’impressionnante pile de pales d’éoliennes se trouve un homme à l’apparence minuscule, arborant le logo JH Logistik d’un orange radieux. Il jette un regard à sa montre, et soupire avec contentement: le chargement s’est achevé avec de l’avance sur le délai imparti. Transporteurs, manutentionnaires, agent portuaire et responsables du navire travaillent main dans la main, selon un mode opératoire réglé comme du papier à musique. exigeants et présence personnelle en cas de chargements délicats s’inscrivent en lettre capitales chez JH Logistik. «Nos logisticiens gèrent vos transports de A à Z, avec compétence et engagement personnel. Chaque projet est unique et est traité comme tel», ajoute J. Hafemann. Chacun doit avoir l’opportunité de vivre ses propres «instants de transport». Cela mettrait du piment dans les affaires. Le déroulement complet du transport d’une installation de manutention destinée à une aciérie au Qatar, entouré d’une équipe complète de forces de sécurité par 40 °C a constitué son moment fort personnel. «Lorsque la pièce de 35 m de long a été déposée sur la remorque, j’ai su que la planification qui avait duré un an avait été un succès», se souvient-il. Une approche holistique «Pour comprendre ce que signifie l’expédition de projet il ne suffit pas de s’occuper de son déroulement à partir de son bureau», déclare le fondateur et chef d’entreprise Jens Hafemann. «Il faut le voir, l’entendre et le toucher.» J. Hafermann accorde de l’importance à la gestion personnelle et compétente du transport. Ses collaborateurs s’attèlent à chaque projet avec motivation: autonomie, apport d’idées créatives en ce qui concerne les transports particulièrement Nouvelles étapes de développement JH Logistik porte cet enthousiasme à l’étape suivante du développement. Depuis le 1er janvier 2014, l’entreprise se présente sous la dénomination de JH Logistik Gruppe. «Nous nous sommes continuellement développés depuis l’année de notre création en 2007», rapporte J. Hafemann. La répartition de l’entreprise en logistique de projet, expédition et ferry reflète les intérêts particuliers de ses clients et permet de répondre plus précisément à leurs besoins. Photo: JH Logistik couvrir l’intégralité du spectre logistique, et non pas uniquement la logistique projet. Le transport du project cargo est en marche, le transporteur se réjouit – c’est un véritable «instant de transport». Depuis 2010, JH Logistik est spécialisée en énergie éolienne. L’entreprise avait organisé le transport de 20 installations éoliennes complètes de divers sites européens vers un chantier en Bulgarie. D’autres projets similaires ont suivi. Jusqu’à fin 2013, l’entreprise comptabilise le transport de 44 éoliennes en Ukraine. En 2013, elle réussit ses débuts dans les opérations offshore. Le marché très convoité requiert une compétence particulière et révèle de nombreux défis. «Nous n’allons pas manquer cette occasion de montrer de quoi nous sommes capables», se réjouit J. Hafemann en imaginant de futurs «instants de transport». Andreas Haug CERL L’ARCHITECTE DE VOS DÉFIS LOGISTIQUES Spécialiste du transport hors gabarit, projet industriel maritime et aérien CERL Lyon CERL Paris 235 rue Denis Papin 3 rue Gabriel Péri 38090 Villefontaine 92250 La Garenne Colombes Tel. +33 (0)4 74 92 66 00 Tel. +33 (0)1 46 49 15 46 Organisateur de transport international [email protected] - www.cerl.fr - Membre de GTO, GPLN & CLC Network Spécial Heavylift / Breakbulk Journal pour le Transport International 09-10 2014 13 Pont roulant du Saxe-Anhalt au Luxembourg Photo: Big Move «Se garer les rend plus nerveux» Le réseau logistique pour marchandises lourdes Big Move a été récemment confronté à un énorme défi: deux éléments d’un pont roulant (chacun d’une longueur de La cargaison de presque 115 t a été tractée à travers toute l’Allemagne. 34 m, d’une largeur de 5,80 m et d’une hauteur de 4,35 m) été possible de créer un train complet, qui a transporté la cargaison surdimensionnée en quelque sorte entre deux griffes géantes pivotant sur elles-mêmes, tout en ne devant toutefois subir la moindre force à aucun endroit. La deuxième partie de ce défi a été de définir l’itinéraire de ce monstre. Mais les diverses manœuvres sur le trajet de 700 km ont pu être maîtrisées grâce à des contrôles très minutieux en amont. Pour finir, l’opérateur a encore dû manœuvrer ses 56 m de long en marche arrière dans une petite ruelle, pour pouvoir rejoindre en marche avant la grande ligne droite avant Differdange dans le Grand-Duché de Luxembourg. «Nos pros font ces manœuvres calmement et avec une grande maîtrise», explique Marlo Gutmann, directeur de Gutmann, «ce n’est que lorsqu’ils sont assis à côté de leurs épouses lorsque celles-ci essaient de se garer qu’ils deviennent nerveux.» ah ont dû être transportés de Köthen à Differdange. Le poids net des constructions métalliques atteignait 74 t. L’entreprise Gutmann, membre de Big Move, a construit un moyen de transport spécialement adapté pour ce transport avec diabolo et remorque. Un adaptateur intermédiaire a par ailleurs été intégré, qui a été spécialement produit par le client pour ces éléments de pont mobile. Car l’ensemble de la construction devait non seulement être parfaitement stable, mais aussi offrir une flexibilité parfaitement définie. Les adaptateurs ont été ancrés sur le diabolo et la remorque, afin de soutenir la direction de cette dernière, indépendamment du tracteur et du diabolo. Il a ainsi www.bigmove.net; www.spedition-gutmann.de Bertling coopère avec Aeroscraft La succursale à Houston de Bertling Logistics, Inc., la société américaine de l’entreprise logistique Bertling de Hambourg (Allemagne), et la société californienne Aeroscraft Corporation (Aeros) ont conclu une déclaration d’intention selon laquelle elles veulent lancer une collaboration dans le fret aérien de projet et les services logistiques avec la flotte d’Aeroscraft. Bertling peut ainsi devenir un partenaire pilote des dirigeables d’Aeros qui peuvent accueillir des charges utiles de 66, voire 250 t, tandis qu’Aeros pourra profiter de la clientèle de Bertling pour la future commercialisation du dirigeable qui sera construit à partir de 2016. A l’issue de la phase de développement et d’essai, Aeros souhaite proposer, dans un premier temps, avec 22 unités de nouvelles solutions pour cargaisons lourdes, d’une autonomie de presque 10 000 km. ah Harbour mobile crane LHM 600 Port of Hamburg: Southern Reiherstieg Railway siding number 819 Despatch of vessels at our terminal Quay length 640 m = 3 berths Water depth - 13.00 m m.l.t. Multi-Purpose Terminal Site 130.000 sqm, incl. 55.000 sqm covered storage space, flood protected. Handling and storage General cargo, heavy lifts, iron and steel products. Photo: Aeros Stuffing / stripping of containers Le dirigeable Aeros pourra aussi s’appuyer sur la clientèle Bertling. Main equipment 1 harbour mobile crane LHM 600 with a lifting capacity of 208 tons, 2 harbour mobile cranes LHM 500 (up to 140 tons each), shore cranes with capacities up to 45 tons. In combined twin-operation with the LHM 600 and one LHM 500 we achieve a lifting capacity of more than 300 tons. A fleet of fork-lifts up to 50 tons capacity and 80 terminal trailers up to 150 tons. Wallmann & Co. (GmbH & Co. KG) Pollhornweg 31-39 | D-21107 Hamburg Phone: +49-40-75 20 7-0 | Fax: +49-40-75 20 7-203 [email protected] | www.wallmann-hamburg.de Spécial Heavylift / Breakbulk Journal pour le Transport International 09-10 2014 15 Photo: Rickmers mousses isolantes, de colles, de matelas et de sièges automobiles. Le «Rickmers Chennai» (année 2012) est en service entre l’Europe et le Moyen-Orient/l’Inde. Avec ses grues, il peut lever des cargaisons pesant jusqu’à 800 t. Transport lourd pour une installation industrielle Linde Réfrigération pour l’Arabie Le secteur pétrochimique d’Arabie saoudite est en plein essor. La ligne hambourgeoise Rickmers a transporté fin 2013 deux chambres froides pour Sadara, le plus grand projet pétrochimique on-site du groupe technologique Linde dans cette région. Le cargo polyvalent de Rickmers transporte régulièrement des composants pour installations industrielles et ces livraisons sont destinées aux domaines d’application les plus divers. A la fin de l’année dernière, le spécialiste hambourgeois de cargaisons lourdes a par exemple acheminé deux chambres froides de la société Linde AG de Brême (Allemagne) à Jubail (Arabie saoudite). Linde Engineering Division est la seule entreprise au monde à fabriquer, posséder et exploiter des installations de gaz de synthèse avec sa propre technologie. Ces deux chambres froides servent à la séparation de gaz pour la fabrication de gaz de synthèse chez Sadara Petrochemical Company (Sadara) à Jubail, Arabie saoudite, l’un des plus grands complexes chimiques au monde. Sadara est une joint venture entre Saudi Arabian Oil Company (Saudi Aramco) et Dow Chemical Company (Dow). Ces chambres froides sont essentielles pour Sadara, car ce complexe pétrochimique a besoin de monoxyde de carbone, d’hydrogène et d’ammoniaque, et ce principalement pour la production d’arômes, d’isocyanates (MDI et TDI), d’amines et de péroxyde d’hydrogène. Les MDI (Diphenylmethan-diisocyanates) et les TDI (Toluol-2,4-diisocyanates) sont des matières de base servant à fabriquer des matières synthétiques en polyurétane. Celles-ci entrent par exemple dans la fabrication de fibres synthétiques, de Elément essentiel En raison de leurs dimensions et de leur longue durée de production, les chambres froides font partie des équipements critiques lors de la construction d’installations comme celle de Sadara. De ce fait, les exigences par rapport au transport sont particulièrement élevées, tant en termes de délai que de qualité. La cargaison a été chargée sur le Rickmers Chennai avec les grues du navire début novembre, au hangar 24 du port de Neustadt. Les deux chambres froides affichaient un poids total de 358 t, pour une longueur de 31,44 m, une hauteur de 14 m et une largeur de 9,50 chacune. Après un voyage en mer de 23 jours, le Rickmers Chennai a atteint le port de destination, sur la côte est de l’Arabie saoudite. La prise en charge dans le port de chargement ainsi que le déchargement à destination ont été coordonnés et surveillés par les supercargos de l’armement. Aucun de ces deux ports n’est régulièrement desservi par les navires de Rickmers. Les lignes de Rickmers offrent toutefois à leurs clients l’option d’intégrer des ports supplémentaires du monde entier dans leur programme de lignes. L’expédition proprement dite était aux mains de la maison l’expédition KOG Transport AG, membre du Heavy Lift Group, et responsable de la livraison, de la réservation du fret maritime et du transport en aval jusqu’au chantier. Antje Veregge YOUR FRENCH PARTNER FOR PROJECT CARGO AIR AND SEA Heavy lift – oversize cargo, industrial projects, chartering, LCL – FCL – Airfreight parcels FRANCE CARGO INTERNATIONAL CIE SA Paris Head office – 17 av. Marc Sangnier – 92390 Villeneuve-la-Garenne Tel 33 01 40 85 07 76 – Fax 33 01 40 85 08 06 – [email protected] s at visit u ai gh n a h S Bulk Break March h t 3 1 10th– A705D booth FRANCE CARGO INTERNATIONAL, PERSONNAL CARE with 25 years in Project Forwarding Industry for any request: [email protected], [email protected] www.fci-cie.com Truly a Project Forwarder, we work with our clients from feasibility to execution, no matter where the cargo originates or destined, specializing in North America, Europe, The Middle and Far East. BIG ENOUGH TO HANDLE – SMALL ENOUGH TO CARE Your Worldwide Project Coordination Centers USA: KOG TRANSPORT, INC. 299 Broadway, Suite 1815 New York, NY 10007 Contact: Juergen Osmers Telephone: +1 212 346 9800 Telefax: +1 212 748 6133 Email: [email protected] SWITZERLAND: KOG TRANSPORT, AG Zugerstrasse 1, CH-6330 Cham, Switzerland Contact: Rolf Gubler Telephone: +41 (0) 41 781 1510 Telefax: +41 (0) 41 781 1530 Email: [email protected] JAPAN: KOG JAPAN KK WBG Marive West 23rd Floor 2-6 Nakase, Mihama-ku, Chiba-shi Chiba 261-7123, Japan Contact: Masahiro Kosaka Telephone: +81 43 297 3155 Telefax: +81 43 297 3166 Email: [email protected] OWN OffICES IN: USA, CANADA, SWITZERLAND, ITALY, GERMANY, HOLLAND, U.K., UKRAINE, ABU DHABI, INDIA, THAILAND, INDONESIA, CHINA AND JAPAN Dunkerque : the /dunkerqueport place for breakbulk cargoes /dunkerqueport Spécial Heavylift / Breakbulk Journal pour le Transport International 09-10 2014 Installation d’un système de positionnement dynamique A la rescousse du «Costa Concordia» Le naufrage du bateau de croisière «Costa Concordia» au large de la côte italienne, en janvier 2012, n’a pas fini de faire la une des journaux. SAL Offshore a participé fin 2013 aux travaux de remise à flot de l’épave. Photo: Rvongher/Wiki Commons L’accident du bateau de croisière italien Costa Concordia au large de l’île de Giglio (Italie) remonte à plus de deux ans, plus Le «Costa Concordia» devant l’île de Giglio. précisément à janvier 2012. Le sauvetage de ce navire ne progresse pourtant pas très rapidement. SAL Offshore, une filiale de la compagnie maritime SAL Heavy Lift qui fait partie de la K Line japonaise, a été chargée l’année dernière d’installer un système de positionnement dynamique afin de soutenir les opérations de renflouement. La principale mission des navires Svenja et Lone a été d’installer des platesformes sous-marines ainsi que des caisses de flottaison spéciales et un autre caisson (blister-tank) lui aussi chargé de contribuer au renflouement du bateau. Les plates-formes en question ont été 17 construites à une profondeur d’eau de 45 m et devaient offrir un fond stable et sûr à l’épave après les opérations de redressement. La plate-forme numéro un, d’un poids de 1000 t, est la structure sous-marine la plus lourde. Compte tenu de ses dimensions impressionnantes de 40 m x 33 m x 22 m, elle constitue même un nouveau record en matière d’installations sous-marines réalisées par un navire pour colis lourds. Malgré cela, SAL Offshore a réussi à exécuter sa mission dans les délais qui lui étaient impartis. Côté port, onze caisses de flottaison ont été fixées sur le bateau. Elles ont été utilisées lors du redressement du Costa Concordia et contribueront en outre à faire flotter le bateau lors de son dernier déplacement. SAL a également participé à une autre partie des opérations de déséchouage. Un navire de la flotte SAL a en effet soulevé un grand caisson d’un poids de 1500 t depuis une barge et l’a stabilisé avant de le remettre à la grue chargée de son placement. Antje Veregge Vers la Turquie via le Rhin La société Ems Chartering, dont le siège est à Leer et qui fait partie du groupe Ems-Fehn, a commencé à la mi-février à exécuter un ordre de transport concernant quatre transformateurs d’un poids unitaire de 130 t à destination de la Turquie. Ems Chartering est chargée de l’ensemble du transport, du site de production jusqu’au port de destination. Les transformateurs ont été fabriqués par ABB Asea Brown Boveri Ltd à Bad Hon- nef (Allemagne), spécialiste des transformateurs de puissance utilisés à l’échelle mondiale pour le transfert de courant et dans l’industrie. Les transformateurs – dimensions: 6,12 m x 4,84 m x 4,70 m – sont acheminés par des véhicules surbaissés jusqu’à un ponton sur le Rhin, puis de là par barge vers le port belge d’Anvers. Ils sont ensuite chargés sur un navire de mer en partance pour Derince près d’Izmit (Turquie). av Visit us at Break Bulk Asia 2014, Shanghai 10-13 March Stand A606 Wherever your project TAKES PLACE We handle it with speed and care everywhere, with our 400 dedicated Industrial Project experts. Geodis Wilson is a partner you can be proud of - because we are always proud to work with you, honestly and transparently every step of the way. www.geodiswilson-projects.com Spécial Heavylift / Breakbulk Journal pour le Transport International 09-10 2014 21 Transport de project cargo sur la Volga et le Don Plate-forme de forage sur le Don Blue Water Shipping est spécialisée dans le transport de fret exceptionnel. Acheminer des jusqu’en Ukraine s’avère pourtant passionnant même pour un vieux routier. Le prestataire de services de transport et de logistique Blue Water Shipping, qui opère à l’échelle internationale, a été chargé de transporter des équipements pour une plate-forme pétrolière semi-submersible. Le point de départ du transport est Singapour. Quatre colonnes de forage de 288 t chacune, quatre colonnes de 511 t et quatre ancrages pesant chacun 125 t y commencent leur voyage vers Mariupol (Ukraine). De là, les équipements devraient rejoindre la destination finale Bakou (Azerbaïdjan). «Nous prévoyons d’utiliser le réseau de voies navigables russes Volga-Don», explique Jason Goh, managing director de la région Asie/Pacifique de Blue Water, «C’est toutefois un grand défi», ajoute-t- il. C’est qu’en plus du transport, il faut également effectuer toute une série de formalités. Le projet ne porte pas uniquement sur l’affrètement de bateaux, de remorqueurs et l’organisation d’équipements pour manutentionner ces charges lourdes, précise le manager. Un élément essentiel de la planification est l’obtention de toutes les autorisations nécessaires permettant d’effectuer le transport sur les deux fleuves Volga et Don. «Avoir affaire à différentes cultures dans le cadre de ce contrat, c’est ce qui rend le projet particulièrement intéressant», souligne J. Goh. Des spécialistes locaux membres de l’équipe sont chargés de s’assurer que les différences culturelles ne deviennent pas des obstacles. av Photo: Blue Water Shipping équipements pour une plate-forme de forage via les voies navigables russes de Singapour Comme lors d’un précédent transport, BWS mise sur des spécialistes locaux à Mariupol. OXL est optimiste En janvier, l’armement belge OXL, spécialiste du transport de colis lourds et de project cargo, a dû se placer sous protection contre les créanciers. Selon Thomas Daenens, directeur des affrètements, la société est sur la bonne voie vers des mesures de restructuration. av • crane capacity upto 190 tons • covered transshipment area (barge-train-truck) • 12'000 sqm covered transshipment and storage space • industrial packing / containerstuffing and -stripping • barge transport specialist to/ from sea- or inlandports BIRS TERMINAL P. O. Box 4127 Birsfelden Switzerland Phone +41 (0)61 377 80 00 Fax +41 (0)61 377 80 10 www.birsterminal.ch commpact.ch BIRS TERMINAL. Your partner within the Swiss Rhine Ports for heavy lift up to 190 tons. Spécial Heavylift / Breakbulk Journal pour le Transport International 09-10 2014 secteur du project cargo, a laissé entendre qu’elle est en train d’étendre ses services aux Etats des Balkans. Grosse mission pour Bati Shipping Au service des secteurs pétrole et gaz Accent mis sur le project cargo En rappelant les escales régulières de navires pour colis lourds et carriers roro dans les ports turcs, le président du groupe Bati, Capt. Caner Aydin, souligne que «nos ports ne sont pas seulement les portes d’entrée vers la CEI (Communauté des États Indépendants) et les pays de la mer Noire, mais aussi situés à l’intersection des routes entre l’Europe de l’Est et l’Europe de l’Ouest.» Il est donc probable qu’en 2014 les ports de son pays pourront jouer le rôle de hub pour de nombreux chargements de project cargo. La société logistique turque Bati Shipping a acheminé récemment une station de Photo: Bati compression de la Chine vers la Serbie. La station de compression composée de six éléments en route vers la Serbie. En janvier 2014, la société logistique turque Bati Shipping & Trading, dont le siège social est à Istanbul, a relevé un défi de taille. Il s’agissait d’organiser le transport d’une station de compression équipée d’un moteur à gaz et composée de six éléments d’un poids total de 150 t. Le chargement était destiné à la société gazière et pétrolière serbe NIS (Naftna Industrija Srbije). Bati s’est chargée de l’envoi au port de Tianjin (Chine), puis l’a acheminé par voie maritime et par camion via le port turc de Derince (baie d’Izmit) jusqu’à Kanjiza en Serbie. L’entreprise, qui possède une expérience de 20 ans dans le Bonne année pour le fret en transit Il a aussi expliqué que 2013 a été une «excellente année» pour le secteur des marchandises en transit de son groupe qui a traité au total 103 chargements d’un poids total de 27 000 t. En ce qui concerne le secteur fret lourd et encombrant ainsi que project cargo, les activités se sont focalisées sur les catégories de fret suivantes: produits chimiques, pétrole, produits sidérurgiques, ciment, déchets, céréales, produits des secteurs automotive et plastique. Les transports les plus importants ont eu lieu en trafic avec l’Ukraine, la Russie, la Géorgie, l’Arménie, l’Azerbaïdjan, la Biélorussie, le Kazakhstan, le Kirghizistan, la Moldavie, le Tadjikistan, le Turkménistan et l’Ouzbékistan. Jutta Iten InTexas,bigisnobigdeal. With a channel depth of 45 feet, authorized and permitted for 52', direct vessel-to-rail discharge, BNSF, KCS and UP on site, dockside truck access, union and non-union stevedore availability, FTZ #122 and the shortest ship mooring time in the Texas Gulf, we get straight to business. Call on your Texas partner. [email protected] 23 www.portofcorpuschristi.com 24 Spécial Heavylift / Breakbulk Journal pour le Transport International 09-10 2014 A bâtons rompus avec Dennis Gliznoutsa de Volga-Dnepr Airlines Pour chaque besoin lourd Le groupe russe Volga-Dnepr répond aux besoins de clients les plus divers par le biais de son «supermarché fret»: Atran pour les services express, Air Bridge Cargo Airlines (ABC) pour les services de ligne et Volga-Dnepr Airlines pour les cargaisons lourdes et hors Photo: Volga-Dnepr normes. Dennis Gliznoutsa, directeur du développement stratégique des affaires, a décrit pour nous les exigences actuelles. Un des cinq quadriréacteurs IL-76 de Volga-Dnepr. Cet avion-cargo d’origine soviétique a une capacité de 50 t de fret. Monsieur Gliznoutsa, comment s’est déroulée l’année 2013 pour votre groupe? Nous n’avons pas encore publié nos résultats pour 2013, mais selon les estimations le groupe a réalisé un bénéfice, quoique moins élevé que l’année précédente compte tenu des conditions de marché. Nos performances sont surtout dues à la bonne marche des affaires d’Air Bridge Cargo Airlines aux troisième et quatrième trimestres et au succès de nos IL-76TD-90VD et AN-124. Nous nous souvenons de l’utilisation d’un Antonov pour la construction d’un nouvel aéroport en PapouasieNouvelle-Guinée. Quels ont été vos plus gros défis dans le secteur opérationnel? Pendant la planification de l’aéroport, nous avons uniquement participé au projet dans la mesure où nous souhaitions garantir que le site pourrait finalement accueillir notre AN-124. Malgré cela, c’était un projet fascinant et exigeant qui a permis à Volga-Dnepr de jouer tous ses atouts en matière de transport et de logistique. C’est qu’en 103 jours, nous avons effectué 88 vols par AN-124 et transporté ainsi plus de 6000 t de marchandises. Quelle a été la cargaison la plus extraordinaire transportée l’année dernière? Je suis tenté de dire que chaque envoi transporté sort de l’ordinaire puisque c’est notre marché et notre champ d’activité. L’élément extraordinaire peut parfois être l’environnement, la vitesse des opérations, le chargement ou le déchargement. Revenons aux pays moins chauds: quel a été l’impact sur les activités de Volga-Dnepr des Jeux olympiques d’hiver dans le pays d’origine du groupe? C’est en 2007 que nous avons été impliqués pour la première fois dans les Jeux de Sotchi lorsque la ville était encore candidate. Dans le cadre de sa présentation finale, qui a eu lieu devant le comité olympique international au Guatemala, nous avons transporté une patinoire de 63 t à destination de l’Amérique centrale. Par la suite, nous avons acheminé pour ce grand événement sportif tant des cargaisons lourdes que des installations de transmission et des équipements sportifs. Votre engagement dans le cadre de la Coupe du Monde de football au Brésil est-il comparable? Pas jusqu’ici. Il y a certes des demandes concernant des vols vers le Brésil, mais elles ne portent pas directement sur les préparatifs de la Coupe du Monde. Pour Sotchi, nous avons transporté par exemple des générateurs pour les centrales électriques locales, des tunneliers pour la construction de routes et d’autres machines. «Chaque envoi que nous transportons sort de l’ordinaire.» Quelles sont les perspectives du fret aérien de façon générale? Les vols charter ad-hoc vont peut-être de nouveau atteindre le niveau d’avant le conflit afghan. Nous estimons que la tendance à la hausse se poursuivra et se situera à au moins 3–5% par an. Prenons le projet en Papouasie-Nouvelle-Guinée pour lequel nous avons conçu un système spécial de chargement et de déchargement capable de se passer de grues lors de la manutention de colis surdimensionnés pesant de 20 à 30 t. Ce faisant, nous avons réalisé les opérations de transbordement en trois à quatre heures par avion. C’était particulièrement important compte tenu du calendrier fixé pour les travaux. Et dans le secteur colis lourds? Pour certaines opérations, les machines deviennent plus légères et plus fiables. Les marchandises lourdes et surdimensionnées constituent tout de même encore quelque 6–14% de notre volume de transport global. Il y a bien évidemment encore quelques projets à l’échelle mondiale qui ont besoin de grandes machines, et ce sont justement ces clients qui font confiance à notre savoir-faire, même si Spécial Heavylift / Breakbulk Photo: Volga-Dnepr Journal pour le Transport International 09-10 2014 Dennis Gliznoutsa, vice president development de Volga-Dnepr Airlines nous sommes bien sûr en concurrence avec le trafic maritime et les transports terrestres. «Nous sommes en concurrence avec le trafic maritime et les transports terrestres.» Comment comptez-vous marquer des points? Qu’est-ce qui distingue le groupe Volga-Dnepr des autres concurrents? Nous détenons déjà une grande part du marché fret aérien de marchandises lourdes et hors normes, mais VolgaDnepr ne se contente pas de ce segment d’activité. Notre objectif est d’offrir une combinaison de services et de produits: des services réguliers avec Air Bridge Cargo, des charter ad-hoc et projets avec les avions-cargos AN-124, IL-76 et AN-12 de Volga-Dnepr et des services express avec Atran. Nous proposons en outre des services techniques avec Volga-Dnepr Technics et des services logistiques end-to-end dans le cadre desquels nous assumons la responsabilité de toute la livraison. La combinaison de cette expertise et de ces capacités sous le titre de «supermarché du fret», c’est ce qui nous distingue des autres. Quels sont vos projets à court terme? Parmi les projets en cours figurent l’extension de notre département charter à Hongkong et la poursuite du développement de nos services logistiques. Volga-Dnepr est considéré comme prestataire de l’Est. Vos activités charter s’appuient sur des avions russes et ukrainiens. ABC utilise exclusivement des Boeing. Envisagez-vous de vous tourner vers d’autres marques? On les connaît par le biais de VD Technics... Les Antonov remontent à l’ère soviétique, on ne peut donc pas vraiment dire s’il s’agit d’appareils russes ou ukrainiens. C’est en tout cas un projet multinational. L’avion a été dessiné à Kiev et construit à Ouljanovsk avec des pièces venant de toute l’Union soviétique. Le groupe Volga-Dnepr se concentre sur les avions-cargos. Le choix est par conséquent plutôt limité. Il faut aussi tenir compte des équipages: plus une flotte est harmonisée, plus l’exploitation est efficace. Monsieur Gliznoutsa, merci pour cet entretien. Andreas Haug 25 Ruslan: rotor géant Ruslan International, la société conjointe de Volga-Dnepr Airlines et d’Antonov Airlines qui exploite et commercialise les capacités de leur flotte commune d’AN-124, a transporté récemment un rotor d’éolienne très grand et très lourd au départ du Koweït et à destination de Singapour. Des grues mobiles de 7 t ont été utilisées pour soutenir le système de rampes de l’avion lors du chargement et déchargement de cette cargaison mesurant 13,97 m x 3,61 m x 3,83 m et pesant 99 t. A noter que l’avion immatriculé «UR82008» était le premier de ce type arborant les couleurs bleu et jaune que porte déjà l’AN-225. Les six autres appareils AN-124 vont être repeints au fur et à mesure. 26 Spécial Heavylift / Breakbulk Journal pour le Transport International 09-10 2014 La répartition globale de la flotte comme avantage concurrentiel Déploiement stratégique Les armements de transport de fret lourd reprennent espoir. La croissance de la demande au second semestre 2013 se poursuit en 2014. Joerg Roehl, CCO de Hansa Heavy Lift, a discuté avec Christian Doepgen, rédacteur en chef de l’ITJ, d’une amélioration du marché et légère hausse des marges, du développement des pays émergents et marchés établis ainsi que des projets d’extension de sa société. Monsieur Roehl, vous étiez longtemps au service d’Agility et de Kühne+Nagel. Quand avez-vous mis le cap sur Hansa Heavy Lift? C’est pratiquement dès les débuts de Hansa Heavy Lift que j’ai rejoint la société. Recruté en 2011 par Oaktree, à l’origine pour Beluga dont la faillite n’a pu être évitée, mon objectif prioritaire a été de créer les bases de la nouvelle entreprise. Depuis quelque temps, je peux me consacrer The Power of Three – in your direction: aux activités opérationnelles qui revêtent chez nous un caractère global. Les plaintes à propos d’un nombre trop élevé de prestataires ne cessent pas non plus dans votre secteur... C’est en effet un des plus gros problèmes de la branche. La niche dans la niche, notre activité clé que nous qualifions de «superheavylift», est pourtant encore un grand marché. Nous constatons même une hausse de la demande depuis la mi-2013 qui se poursuit en 2014. Cette amélioration du marché s’étend-elle aussi aux taux de fret? Il y a sans nul doute un léger redressement. Les taux n’ont certes pas encore atteint un niveau vraiment sain, mais nous sommes confiants. De longues périodes d’immobilisation des navires ne sont plus d’actualité pour nous. Et l’entrée en lice effrénée de capacités neuves sur ce marché semble avoir stoppé pour l’instant. DELMENHORST Comment est composée votre flotte? Nous avons 22 navires en propre et deux unités affrétées. Côté catégories de navires, il s’agit de 13 de type P et neuf de type F. Les sept navires P2 sont équipés chacun de deux grues de bord d’une capacité conjointe de 1400 t. Vu notre époque, il est bon de savoir que cette flotte est disponible à long terme et entièrement financée. DELME NHORS T Transport and service for your success: www.jh-logistik.de Comptez-vous agrandir votre flotte? Oui, sans hésiter, et ce au terme de discussions poussées avec les clients et de sondages du marché. Actuellement, nous prévoyons de faire construire huit navires ayant une capacité de levage de 1400 à 2000 t. Pour ce type de constructions, vous êtes pleinement engagés, jusque dans le moindre détail du design. A moyen terme, nous projetons de faire passer notre flotte à 30–35 navires. N’y voyez-vous pas une contradiction avec la suroffre que vous venez d’évoquer? Pas du tout. La disponibilité immédiate devient de plus en plus importante pour les clients. Un des atouts de notre succès en matière de démarchage est l’étalement de notre flotte à l’échelle globale. Plus vite vous avez un navire sur place, plus vite vous décrochez le contrat. Est-ce pour cette raison que vous utilisez le passage du Nord-Est? C’est une des raisons. Jusqu’ici cinq de nos navires ont emprunté cette route en réalisant un gain de temps de Spécial Heavylift / Breakbulk Photos: Hansa Heavy Lift Journal pour le Transport International 09-10 2014 Une extension de la flotte est de nouveau envisagée, dit Joerg Roehl, chief commercial officer de l’armement colis lourds Hansa Heavy Lift. jusqu’à 20 jours par rapport à la route de Suez. La Russie est de toute façon un marché important pour nous puisque notre flotte a la classe glace la plus élevée et peut opérer sur cette route de juin à novembre. Qu’en est-il d’autres pays émergents? Dans certains le dynamisme a faibli... Compte tenu de notre organisation souple, nous savons y réagir. Le marché chinois est très disputé, mais fort. Nous couvrons l’Inde avec notre partenaire All Cargo. Là nous avons un retard en terme de volume. Les marchés passionnants que sont le Mexique et le Chili, nous les traitons depuis notre siège à Houston. Et le Brésil? C’est dans ce pays et en Russie que nous enregistrons nos plus forts taux de croissance. Nous y avons d’ailleurs une nouvelle succursale depuis février, à São Paulo, et nous allons intensifier notre démarchage en Amérique latine depuis le Brésil. Notre réseau a également été complété en janvier par un tout nouveau site à Perth en Australie. 27 Quelles tendances détectez-vous dans le secteur fret lourd? Hormis la logistique, l’ingénierie devient de plus en plus importante et représente chez nous un quart des effectifs avec une tendance à la hausse. Sur un autre plan, le volume des modules augmente et entraîne une coopération de plus en plus étroite entre carriers et clients. Un apprentissage bénéfique a eu lieu dans ce contexte au niveau de tous les acteurs. Pour finir, les clients accordent une importance croissante à la qualité de la flotte, par ex. sur la base de certificats Ovid. A votre avis, quel est le secret du succès de votre entreprise? Je pense que notre atout c’est de transposer une norme industrielle dans notre branche. Nous parlons en effet d’un processus en six étapes: le marketing et l’offre sont suivis, si le contrat est passé, par la composition de l’équipe chargée du projet, la planification, la réalisation et pour finir l’achèvement du projet avec enquête chez le client et évaluation interne. Dans la pratique, c’est beaucoup plus exigeant qu’il n’y paraît. Tuscor Lloyds Worldwide Transportation Engineering Logistics for all your international heavylift transports. Single machines or project cargo; With the combination of our services - since 1990 all from one source - we can offer our clients unique and cost-efficient solutions for the export logistics. export packaging industrial & project transportation trade fair logistics trade fair marketing COMPLETING GLOBAL CHALLENGES WITH LOCAL EXPERTISE WINNER www.tuscorlloyds.com +44 (0) 161 868 6000 [email protected] T-LINK GRUPPE SCHWEIZ • Schwerzistrasse 6 • CH-8807 Freienbach Phone +41 (0) 43 288 18 88 • Fax +41 (0) 43 288 18 99 • [email protected] • www.t-link.ch Top brands in specialized logistics and transports LOCATE THE EXPERTS IN THE MEMBERSHIP DIRECTORIES! Global network for Global network for Global network for Project Cargo Freight Forwarders Cargo Equipment Owners and Operators General Freight Forwarders WWPC members provide a full range of project planning and forwarding support services for all kinds of large and difficult cargo, by land, sea and air, anywhere in the world. Only the most experienced experts in project forwarding with a proven track record are admitted to the WWPC. CEE members are owners of heavy haulage and multi axle trailers and specialist engineering equipment, tug and barge operators, stevedores, crane owners and operators, export packers, port operators, air cargo handling equipment owners, rail equipment owners, special rigging and skidding equipment operators, manufacturers, air and ocean carriers and surveyors. Priority Cargo Network members offer a high level of services and focus on excellence in serving the logistics industry. Members are connected to a global network of likeminded, service oriented quality freight forwarders. In addition to membership meetings, the annual conferences offer a platform for member-to-member networking functions and social events. WWPC offers country/area exclusive membership based on franchise agreement. CEE offers exclusive membership per category/ each major city and/or regional membership. Priority Cargo Network offers city exclusive membership. www.wwpc.eu.com www.cargoequipmentexperts.com www.prioritycargonetwork.com Heavy Cargo News magazine and online newswire highlight achievements of the members of Worldwide Project Consortium WWPC, and Cargo Equipment Experts CEE. Visit www.heavycargonews.com QUALITY CARGO NETWORKS LTD SERVES SELECTED BRANDS WITHIN SPECIALIZED CARGO LOGISTICS. Visit us at Breakbulk Europe BOOTH #123H1 [email protected] tel. +34 690 708 964 www.qualitycargonetworks.com Spécial Heavylift / Breakbulk Photos: Martin Bencher Martin Bencher Group établit un nouveau record Des pièces d’installation aux dimensions impressionnantes ont été transportées par Martin Bencher. La succursale à Singapour de la société de transport et de logistique Martin Bencher Group, basée à Århus (Danemark), a exécuté la seconde partie d’un transport de colis lourds pour un client du secteur pétrole et gaz. Ce transport a été assuré entre Singapour et la Corée du Sud. En septembre 2013, les spécialistes en marchandises lourdes et encombrantes de Martin Bencher ont déjà acheminé deux grands éléments d’installation vers la Corée du Sud (cf. ITJ 45-46/2013, page 13 du Spécial Heavylift/Breakbulk). Selon ses propres déclarations, le prestataire de services a battu son record interne en matière de poids en effectuant ce second transport. Le module record transporté pesait en effet 3133 t alors que l’autre élément a atteint 1253 t pour une hauteur de 52 m. ra Des wagons de tramway par Antonov AN-225 Les spécialistes fret lourd du prestataire de services logistiques DB Schenker viennent d’organiser le transport de deux wagons de tramway de la Chine vers la Turquie, et ce en seulement deux semaines. Les wagons pesant 77 t et mesurant 19,80 m de long du producteur chinois de véhicules ferroviaires CNR Tangshan Railway Vehicle Co. Ltd ont été acheminés de Shijiazhuang en Chine vers Samsun en Turquie. Compte tenu du calendrier très serré, la voie aérienne était la seule solution. Au lieu de disposer de deux mois pour préparer le trans- port, les spécialistes avaient seulement deux semaines pour tout organiser, de la planification à la livraison. Un Antonov AN-225, le plus grand et seul avion-cargo de cette taille au monde, a été utilisé dans ce contexte. C’est la première fois que l’AN-225 a transporté des wagons de tramway. Les départements project cargo et fret aérien de DB Schenker en Chine et en Turquie ont pris toutes les mesures nécessaires pour acheminer les wagons par camion de l’usine jusqu’à l’aéroport de Shijiazhuang, puis à l’arrivée en Turquie jusqu’au destinataire à Samsun. ra 29 Équipements de cokerie pour la Croatie Sisak, un ancien site du secteur pétrole, fer, acier et chimie de Croatie, a été récemment la destination d’un transport de colis lourds de Liburnia Maritime Agency, Opatija (Croatie). Les deux chambres de four à coke – 25 m de long, 5,6 m de diamètre et poids unitaire de 108 t – étaient destinées à une raffinerie de pétrole. Les chambres de four ont commencé leur voyage en octobre 2013 à Ortona en Italie et sont arrivées à destination en février 2014. La longueur du transport s’explique par les travaux d’infrastructures à réaliser. Sisak est situé au confluent de la Kupa et de la Save, navigable depuis là. Un fait dont on a profité pour ce transport intermodal. «Nous avons construit un quai pour décharger le fret le plus près possible de la raffinerie», explique Marin Skufca, responsable du projet. Les travaux de construction étaient compliqués car les crues de la Save peuvent atteindre 5 m. Il n’y avait pourtant pas d’autre solution. Au terme d’un transport fluvial et avec l’aide d’une unité SMPT de Felbermayr, la cargaison est arrivée à destination après de très longs préparatifs. cd Photo: Liburnia Journal pour le Transport International 09-10 2014 La chambre de four sur le quai. Spécial Heavylift / Breakbulk Journal pour le Transport International 09-10 2014 L’éolien gagne en importance en Jordanie. La Jordanie, qui importe chaque année du pétrole d’une valeur de 4 milliards d’USD, mise elle aussi sur les énergies renouvelables. SNS International Transport a ainsi livré les composants du premier mât pour une installation éolienne dans le district Al Shobak, à environ 190 km au sud d’Amman. Située à 160 km du port d’Aqaba et à une altitude de 1250 m, l’installation est une nouveauté dans le royaume hachémite. L’équipe project cargo de SNS a non seulement transporté et importé les pièces depuis l’Espagne, mais contrôle aussi à destination tous les détails du montage de la première installation éolienne qui sera mise en service fin mars. Les pales de rotor ont 40 m de long, les composants des mâts ont une longueur totale de 70 m et des éléments supplémentaires ainsi que la nacelle pèsent ensemble 80 t. SNS International Transport a donc donné le signal de départ de ce projetpilote de l’éolien en Jordanie. Groupe HL: la relève Une presse pour Puebla Le groupe HL de Dubaï, âgé de 43 ans et composé des sociétés Heavy Load Freight Services, Home Link Moving Services et Home Link Trading, continue de miser sur la tradition familiale. Deux membres de la famille Al Khouli, madame Amal Al Khouli et madame Sarah Al Khouli, sont entrées au service de respectivement Heavy Load Freight Services et Home Link Moving Services en qualité d’assistante de la direction. HL Group maintient le site de Dubaï comme base stratégique et hub international notamment en vue de l’Expo mondiale de 2020. Ses prestations de services dans les secteurs pétrole et gaz visent surtout les fournisseurs, de petits et moyens transitaires et des sociétés commerciales. Le marché ouest-africain constitue un point fort de ses activités. Il existe ainsi des partenariats au Ghana pour ce pays ainsi que pour le Burkina Faso, la Côte d’Ivoire et le Togo. Parmi les prestations de services figurent le transport de fret aérien de Dubaï vers les destinations susmentionnées ainsi que des livraisons de conteneurs de Jebel Ali vers Abidjan, Lomé, Takoradi et Tema. Les marchandises hors normes, le fret en porte à porte et de port à port sont transportés dans les deux directions par le groupe HL. Malgré son engagement particulier en Afrique de l’Ouest, le groupe HL ne néglige pas pour autant ses activités traditionnelles au Moyen-Orient, en Afrique du Nord, en Europe et en Amérique. Photo: Freight Navigator Photo: SNS International L’éolien en Jordanie 31 Il a fallu des véhicules surbaissés au Mexique. Le Mexique demeure très populaire en tant que site de production de l’industrie automobile. Récemment, Freight Navigator AG a traité, dans le cadre d’une grande livraison, un envoi pour une presse à étages de 1200 t à destination de Puebla au Mexique. Le transport était composé de quatre lots surdimensionnés de 214 m3 mesurant entre 4,2 m et 6,2 de long, entre 3,4 m et 4,2 de haut et entre 1,7 m et 4,5 m de large pour un poids total de 158 t. Sept conteneurs high cube et une boîte open top contenant d’autres pièces (70 t) ont également été acheminés. Dans le cadre de ce transport intermodal, des poids lourds ont été utilisés en Allemagne (sous escorte policière) jusqu’au Rhin, puis des unités fluviales jusqu’à Anvers. La traversée de l’Atlantique jusqu’à Veracruz a été effectuée sur le Arne Borg et le réacheminement au Mexique s’est fait sur des camions surbaissés jusqu’à Puebla. Christian Doepgen MORGAN INTERNATIONAL TRANSPORT & MARINE International Forwarders and Transporters, department for customs clearance LOW LOADERS UP TO 400 TONS PAYLOAD 29 Alexander The Great Street, Azarita • Alexandria • EGYPT TEL.: (203) 4875032 - 4846417 FAX: (203) 4868981 E-MAIL: [email protected] Spécial Heavylift / Breakbulk Journal pour le Transport International 09-10 2014 33 Transport maritime d’un appareil d’IRM de 100 tonnes Scanner géant pour le Minnesota DHL Global Forwarding a livré le plus grand appareil d’IRM (imagerie à résonance magnétique) du monde au Center for Magnetic Resonance Research de l’université du Minnesota. Le voyage de ce module ultra lourd d’Oxford (GB) à son lieu de destination aux Etats- «Bien que nous soyons très expérimentés dans les transports lourds, ce projet a constitué un défi très intéressant pour nous. Le poids de la cargaison nous a obligé à renforcer le plancher de l’espace de stockage à Oxford. Nous avons en outre utilisé un système de méga ascenseur pour hisser l’appareil sur la semi-remorque. Notre équipe a planifié ce transport (trajets en Grande-Bretagne et aux Etats-Unis inclus) durant presque deux ans», a expliqué Nikola Hagleitner, CEO industrial projects chez DHL Global Forwarding. Le voyage de l’appareil d’IRM a commencé à Oxford, sur une semi-remorque à huit essieux en direction d’Anvers (Belgique), où il est arrivé le 29 octobre 2013. Pour transporter une cargaison d’une telle dimension et d’un tel poids en Grande-Bretagne, il a fallu une autorisation spéciale ainsi qu’une escorte policière permanente, afin que la sécurité routière soit garantie. Course contre la montre A Anvers, le scanner surdimensionné a embarqué pour traverser l’Atlantique. Avant que les Grands Lacs nord-améri- Photo: DP DHL Unis, qui s’est effectué en navire et en camion, a commencé en octobre 2013 et a duré presque six semaines. Le scanner surdimensionné a traversé l’Atlantique en navire, au départ d’Anvers. cains ne soient gelés, le dernier navire européen a acheminé la cargaison sur les Lacs, jusqu’à Duluth au Canada. A son arrivée, deux semaines plus tard, l’appareil d’IRM a été chargé sur une semi-remorque à 19 essieux, de 59 m de long, et poussée/tractée respectivement par un camion. Comme en Grande-Bretagne, une escorte policière a été nécessaire à tout moment, coordonnée entre la police fédérale, la police locale et des entreprises de sécurité privées. La dernière étape du voyage, de Duluth à l’université du Minnesota, a duré deux jours et s’est terminée par la livraison en bonne et due forme de la cargaison le 7 décembre 2013. L’appareil d’IRM a déjà été installé au Center for Magnetic Resonance Research où il est utilisé pour les recherches dans le domaine de l’imagerie à résonance magnétique à haut champ ainsi que pour des études anatomiques, physiologiques, métaboliques et fonctionnelles. ra Du lourd pour la navigation et le rail alsaciens La filiale de l’entreprise de construction Mediaco Sogecofa de Nantes (ouest de la France) a utilisé trois grues lourdes tous terrains de la marque Terex pour des travaux de maintenance sur l’écluse du Grand Canal d’Alsace à Kembs, au sud de l’Alsace et à 20 km de Bâle. L’écluse fait partie de la plus grande des huit centrales hydrauliques échelonnées sur le Grand Canal d’Alsace et qui sont exploitées par le fournisseur français d’énergie électrique Electricité de France (EDF). Chacune d’entre elles est équipée d’une écluse à deux sas grâce auxquelles la circulation fluviale entre la mer du Nord et le port rhénan de Bâle est possible. Une logistique lourde a été nécessaire pour diriger les bateaux dans le sas d’écluse se situant à l’est, dans le but de remplacer une porte de 500 t, de 26 m de large et de 18 m de haut. La porte étant immergée, il était impossible de positionner les grues pour former un tandem coordonné. Les spécialistes de Sogecofa ont donc décidé de placer directement dans l’écluse une grue AC 500-2, la plus courte des grues de la catégorie 500 t, au moyen de la grue «All Terrain Crane» AC 700 de Terex qui, selon le constructeur, serait la grue télescopique mobile la plus puissante au monde. Mais pour ce faire, il a d’abord fallu soulever chaque élément de la porte de l’écluse avec les trois grues, avant que l’AC 500-2 ne prenne en charge la totalité du poids et ne dépose la pièce sur son rail. Cette opération a été effectuée quatre fois, et la dernière étape a dû être réalisée avec une précision d’horloger puisqu’il ne restait plus qu’un espace de 20 cm entre la cargaison et le bâtiment de contrôle de l’écluse. L’entreprise Beiser de Bouxwiller (nord de l’Alsace) a, quant à elle, dû faire davantage preuve de force que de précision, lors de sa collaboration sur le chantier de la ligne TGV dans l’est de la France, à hauteur de Zilling. Sa tâche a consisté à acheminer et décharger une citerne de 100 000 l, de 8 t de poids à vide et de 15 m de long. Pour ce faire, l’entreprise alsacienne a eu recours à un camion équipé d’un système de grue quasiment unique en France. ah 34 Spécial Heavylift / Breakbulk Journal pour le Transport International 09-10 2014 Nortrop Odessa et OPCA Transport routier d’un réservoir pour gaz liquéfié Le groupement Overseas Project Cargo Association (OPCA), créé en janvier dernier et domicilié à Hongkong et en Turquie, a un nouveau membre: le transporteur Nortrop Odessa basé en Ukraine. Spécialisé dans le project cargo, ce prestataire de services de transport fait partie de Nortrop Holding, partenaire entre autres de Noord Natie, la société de transbordement du port belge d’Anvers. av Au millimètre près en Belgique Le transport d’un chargement à la longueur hors norme a posé de gros défis au responsable de projet à Meeuwen en Belgique en raison des routes très tortueuses. Des modules de lignes d’essieux spéciaux ont constitué la solution. Alexander Global Logistics, membre du réseau allemand Cargo Equipment Experts (CEE), a été chargé du transport de deux adsorbeurs de Berlin (Allemagne) vers Alexandrie (Egypte). Les marchandises avaient une longueur unitaire de 7,12 m pour une largeur de 7,05 m, une hauteur de 4,21 m et un poids de 47 t. C’est surtout la largeur qui a constitué un défi de taille pour le transport en Egypte. Mais elle n’a pas été un obstacle insurmontable pour les spécialistes du prestataire de services logistiques. Alexander était responsable de toute la chaîne de transport: le chargement par grue mobile à Berlin, le transport par unité fluviale jusqu’à Anvers, le transbordement, l’organisation du transport maritime jusqu’à Alexandrie et le dédouanement, le suivi et le réacheminement en Egypte. av Photo: Faymonville Avec Alexander Global Logistics à Alexandrie Maxtrans a été chargée du transport routier d’un réservoir de 74 m de long pour gaz liquéfié. La société belge Ellimetal, domiciliée à Meeuwen près de Genk (Belgique), est spécialisée dans la production de biens industriels tels que des échangeurs de chaleur, gazomètres, silos ou réacteurs. Elle est donc familiarisée avec des chargements surdimensionnés qui font pratiquement partie de son quotidien. Le transport récent d’une citerne pour gaz liquéfié, acheminé en transport routier depuis l’usine vers le quai pour être embarqué sur un bateau empruntant le canal Albert à destination du port de mer Anvers, a néanmoins offert une image intéressante. C’est qu’avec un poids de 400 t, une longueur de 74 m et une largeur de 8,4 m, les dimensions du projet ont même impressionné les spécialistes de la branche. La société Maxtrans NV était chargée du transport routier et a utilisé à cet effet des S-modules de lignes d’essieux du constructeur Faymonville. Ces remorques modulaires se combinent non seulement entre elles (en longueur et en largeur), mais aussi avec de nombreux autres équipements de transport. C’est un facteur qui s’est avéré très utile pour ce transport, puisqu’il a permis de venir à bout des routes en partie très tortueuses, et ce grâce aux deux bogies. av Photo: Alexander Global Logistics Vietranstimex et GPLN Les adsorbeurs pour Alexandrie pesaient 47 t. Le prestataire vietnamien de services de transport Vietranstimex a adhéré à Global Project Logistics Network (GPL). Vietranstimex a été fondé en 1976 à Danang sur la côte est du pays, entre Hô-ChiMinh-Ville dans le sud et Hanoï dans le nord du pays. Aujourd’hui, la société a plusieurs succursales au Vietnam. Elle possède une vaste expérience du transport de project cargo, entre autres dans les secteurs pétrole, gaz et énergie. Vietranstimex dispose d’un parc de trailers plats, de grues mobiles et de grues à chenilles ayant une capacité de levage comprise entre 60 et 200 t. Elle utilise en outre des systèmes de propulsion hydrauliques ayant une capacité de travail maximale de 500 t. Le transporteur est membre de la Vietnam Freight Forwarders Association (Viffas), de la Chambre de Commerce et d’Industrie du Vietnam (VCCI), de la Specialized Carriers & Rigging Association (SC&RA) et de la Fiata. av Spécial Heavylift / Breakbulk Journal pour le Transport International 09-10 2014 35 Transport de modules pour un projet GNL Un demi tour du monde Le groupe américain General Electric a exécuté, par le biais de sa filiale italienne, un contrat portant sur le transport de cinq modules destinés au projet Gorgon de Chevron Le projet gazier Gorgon au large de la côte nord-ouest de l’Australie fait partie des plus importantes installations offshore australiennes pour l’exploration de champs de gaz naturel. La société américaine General Electric (GE), plus précisément sa filiale italienne Nuovo Pignone, a produit récemment les deux derniers modules sur un total de cinq fabriqués à Avenza (Italie) pour ce projet. Les modules ont été expédiés via le port de Carrare, situé au sud de La Spezia. Les cinq modules en question sont destinés à la production de courant électrique sur une installation GNL de Chevron, sur l’île de Barrow. Le transport terrestre a été effectué par Mammoet Italie. Les modules ont constitué un gros défi compte tenu de leurs dimensions de 50 m de long, 21 m Impressum de large et 25 m de haut pour un poids unitaire de 2300 t. Le transport routier de 1,5 km de long a été assuré sur des routes publiques à l’aide d’un trailer autopropulsé de marque Scheuerle. Non seulement l’écart entre les pièces et les bâtiments était parfois très petit, mais il a en outre fallu renforcer un pont sur le fleuve Carrione. C’est ce qui explique la lenteur du transport puisque le trailer a seulement parcouru 400 m par heure. A Carrare, les marchandises ont été chargées à bord du navire Yamato de la ligne NYK-Hinode pour un voyage de 40 jours vers l’Australie. Nuovo Pignone et l’exploitant du terminal de Carrare ont créé conjointement une nouvelle aire de montage de 80 000 m 2, sur laquelle les différentes pièces ont été assemblées, juste avant leur transborde- Réseau mondial de correspondants: Johannes Angerer (Feldkirch) Spécial Heavylift / Breakbulk – ITJ Eckhard-Herbert Arndt (Hambourg) Rüdiger Arndt (Ferrol) Rédaction et édition Dr. André Ballin (Moscou) swissprofessionalmedia AG Sebastian Becker (Varsovie) Grosspeterstrasse 23, CH–4002 Bâle Claudia Benetti (Effretikon) Tél.: +41-58 958 95 00 Eckhard Boecker (Kisdorf) Fax: +41-58 958 95 90 Martin Brückner (Francfort s. M.) Rédaction: [email protected] Anthony Coia (Washington) Administration: [email protected] Lutz Ehrhardt (Hambourg) www.transportjournal.com Gordon Feller (San Rafael) Rédacteur en chef/Directeur de publication: Joseph Richard Fonseca (Mumbai) Anitra Green (Muttenz) (cd) [email protected] Harald Jung (Milan) Beat Keiser (Lugnorre) Rédaction: Ralf Klingsieck (Paris) (ra) [email protected] Dr. Robert Kluge (Leipzig) (ah) [email protected] Dr. Christine Kulke-Fiedler (Berlin) (av) [email protected] Iris Martin (Hambourg) (it) [email protected] Liste des annonceurs Photo: Mammoet Italy Australie. Le transport maritime a été confié au navire japonais «Yamato». Les modules mesuraient 50 m de long, 21 m de large et 25 m de haut. ment sur le navire. C’est là qu’a également été contrôlée la capacité de fonctionnement des éléments. Nuovo Pignone a en outre laissé entendre qu’elle a été chargée de produire six modules de plus pour un champ de pétrole situé au nord-ouest d’Abu Dhabi (Emirats Arabes Unis). Les six modules – 44 m de long, 24 m de large et poids unitaire de 1500 t – seront expédiés à partir de 2016. Angelo Scorza Manik Mehta (New York) Josef Müller (Vienne) Barbara Odrich (Yokohama) Katja Ridderbusch (Atlanta) Dirk Ruppik (Surat Thani) Holger Schlote (Istanbul) Armin F. Schwolgin (Weil am Rhein) Angelo Scorza (Gênes) Wilf Seifert (Zurich) Heiner Siegmund (Hambourg) Frank Stier (Sofia) Gestion annonces: [email protected] [email protected] Traduction: [email protected] [email protected] Lieu d’exécution et de juridiction: Bâle, Suisse Maquette: [email protected] [email protected] [email protected] Direction: Oliver Kramer Impression et expédition: Printec Offset, D-34123 Kassel Référence bancaire: Credit Suisse, Bâle Swift CRES CH ZZ 40A IBAN CH23 0483 5030 8286 3100 0 Toute reproduction ou représentation, même partielle, des pages publiées est soumise à notre autorisation expresse. Le JTI décline toute responsabilité quant aux documents qui lui sont soumis. France Cargo International Company SA (FCI) . . . . . . . . . . . 15 MORTRANS LTD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Friderici Spécial SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Natco AG Internationale Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Advance International Transport Inc. . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Geodis Projet SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19 The Port of Corpus Christi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 BigLift Shipping B.V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Project Cargo + Yacht Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Birs Terminal AG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Universal Africa Lines Netherlands General agent to UAL Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 CERL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Höegh Autoliners AS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 rhb stevedoring & warehousing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 D’ALESSANDRO Espace Méditerranée . . . . . . . . . . . . . . . . .14 JH Logistik Gruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Rickmers-Linie GmbH & Cie. KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Daewon Logipia Co., Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Jurtransa Shipping Agency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 SNS International Transport and Foreign Trade Ltd . . . . . . .32 Dunkerque Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Kita Logistics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sparber Group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Egytrans - Egyptian Transport Commercial Service Co. Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 KOG Transport AG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 T-Link Management AG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 LS International Cargo GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tuscor Lloyds (UK) Ltd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Exim India . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Martin Bencher (Scandinavia) A/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Wallmann & Co. (GmbH & Co. KG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Express Global Logistics Pvt. Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Morgan International Transport & Marine . . . . . . . . . . . . . .31 Zenit Spedition GmbH & Co KG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Quality Cargo Networks Ltd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
© Copyright 2024 ExpyDoc