VEDAÇÃO|F ENCI NG|CL ÔT URES CAT ÁL OGO|CAT AL OG|CAT AL OGUE Gardens Jardins Parques Públicos Public Parks Parcs Publics Escolas Schools Ecoles Espaços Desportivos Sporting Venues Terrains de Sports ● ● ● ● ● ● Edifícios Públicos Public Buildings Bâtiments Publics ● ● ● ● ● ● ● ● Edifícios Industriais Industrial Buildings Bâtiments Industriels ● ● ● ● ● ● ● ● ● Zonas Comerciais Commercial Zones Zones Commerciales ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Instalações Militares Military Installations Installations militaires Portos, Aeródromos, Exercito Ports, Airfields, Army Ports, Aéroports, Armée ● ● ● ● ● Centrais Eléctricas, Prisões Power Stations, Prisons Centrales Électriques, Prisons ● ● ● Auto-estradas Autoroutes Autoroutes Caminhos-de-ferro Railways Chemins de fer Aplicação Application Application ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pastilli Pecora Forte Pecora Media Pecora Tueri Graves Forte ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Tueri Graves Media Tueri Strong Protect Tueri Lux Family Securitatem Sigillis 2D Super Sigillis 2D Sigillis 3D Jardins ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Possível, Possible, Possible ● Recomendado, Recommended, Conseillée ● ● Óptima, Optimum, Optimum ● ● ● “Uma vedação tem uma função de segurança e preventiva, preservando os bens que protege. O seu custo é rapidamente diluído no valor do património que guarda” Sigillis 3D Sistema de painéis de vedação Dimetal / Sociveda Sigillis 3D, moderno e de visual apelativo de malha soldada resistente. Recomendado em instalações industriais, comerciais, educacionais, públicas, transportes, redes ferroviárias, aeroportos, áreas de serviço e de telecomunicações. Características Painéis com pontas defensivas de 30mm num dos lados e reversíveis (pontas no topo ou parte inferior). Arames de elevada resistência. Elevada rigidez Os painéis em rede soldada de malha rectangular, providos de nervuras horizontais de reforço, garantem uma forte consistência. Elevada Duração Revestimento assegura uma duração prolongada. Uma camada especial é aplicada, assegurando total aderência da camada superior de poliéster. Benefits Dimetal / Sociveda Sigillis 3D is a panel fencing system, modern and visually appealing, with durable welded mesh. Recommended in industrial, commercial, educational, public transport, railways, airports, service stations and telecommunications installations. Dimetal / Sociveda Sigillis 3D est un système de clôtures en panneaux, moderne et visuellement attrayant, le réseau soudé durable. Recommandé dans les plantes industriel, commercial, éducatif, les transports publics, chemins de fer, aéroports, stations-service et des télécommunications. [email protected] Panels with barbs of 30mm on one side and reversible (barbs at the top or at the bottom). High strength guaranteed by resistant wires. Rigidity Heavy welded mesh panels with rectangular meshes and horizontal reinforcements guarantee a high level of rigidity. Long lifetime Assures an extra long life. A special layer is applied after galvanization to ensure total adhesion of the polyester top coat. Fast installation All components have been developed to provide a professional product of a high quality that can be installed efficiently and rapidly. Avantages Panneaux avec des barbes de 30mm sur un côté et réversible (barbes en haut ou en bas). Haute résistance garantie par des fils résistants. Haute rigidité Les panneaux en treillis soudés dans une grille rectangulaire fourni avec des nervures de renfort horizontales garantir une rigidité maximale. Durée Haute Le revêtement assure une longue durée. Un revêtement spécial est appliqué après l'adhésion galvanisation, assurant total de drap de dessus en PVC. Especificações técnicas Technical specification Spécifications techniques Sistema de vedação Sigillis 3D marca Dimetal / Sociveda constituído por painéis de malha electro soldada de 200x50mm, com arame de 5mm, com pontas defensivas de 30mm e nervuras de reforço horizontal de 100x50mm, fabricado a partir de arames galvanizados com posterior camada de aderência e poliéster. Dimetal / Sociveda brand fencing system Sigillis 3D, consisting in panels electro welded of mesh with 200x50mm, 5mm wire, with barbs 30mm and horizontal reinforcing ribs 100x50mm, made from galvanized wires with further adhesive layer and polyester. Système de clôture Sigillis 3D de la marque Dimetal / Sociveda, consistant des panneaux electrosoudés de maille 200x50mm, fil de 5mm, avec des barbes de 30mm et nervures horizontal de renforcement 100x50mm, fabriqué à partir de fils galvanisés avec couche adhésive et polyester. Dimensions, Dimensions Dim ensões, Dimensões , Dimensions Comprimento Altura do do painel painel Panel length 2500 Panel Number of Wire Panel Rib size Mesh size height reinforcements diameter Weight Hauteur do Nombre de Diamètre du Dimensions du Dimensions de Panneau panneau renforts fil nervure la maille poids 630 830 1030 1230 1530 1730 2030 2430* 2 2 2 2 3 3 4 4 5 mm 50 x 50 200 x 50 7,05 8,95 10,43 12,13 15,38 17,08 20,33 23,70 Dimensões da palete Pallet dimensions Dimensions de la palette 2530 2530 2530 2530 2530 2530 2530 2530 630 830 1030 1230 1530 1730 2030 2430 680 680 680 680 680 680 680 480 Unidades Poste por palete Units per pallet Unités par palette 50 50 50 50 50 50 50 30 * Medidas por encomenda / * Measures by order 630 / 2430 630/2430 200 100 30 100 200 200 630 /2430 A Dimetal / Sociveda reserva-se ao direito de alterar as características dos produtos sem aviso prévio Longueur du panneau Nº de reforços Diâmetro Peso Medidas da Dimensões do do nervura da malha arame painel www.dimetal.co.ao Tipo de Poste / Type of post Quadrado (Square) Bekafix Cores (Colors) Verde (Green) Outras cores por encomenda Other colors by order Post Pôle 800 1000 1300 1500 1800 2000 2350 2800 Fixações poste quadrado Square post attachments Jointes pôle carré 2 2 2 3 3 4 4 4 Sigillis 2D Sistema de painéis de vedação Dimetal / Sociveda Sigillis 2D constituído por painéis de rede soldada com arames duplos horizontais. Diâmetro dos arames horizontais de 2x6 mm e verticais de 5 mm. Recomendado para a vedação de escolas, recreios, parques e recintos desportivos, edifícios públicos, fábricas e oficinas, aeroportos e instalações militares. Dimetal / Sociveda Sigillis 2D composed of panels welded mesh with double horizontal wires. For the schools, playgrounds, parks and sports facilities, public buildings, factories and workshops, airports and military installations fences. Dimetal / Sociveda Sigillis 2D est composé de panneaux en treillis soudé avec double fils horizontaux. Pour l'étanchéité des écoles, des terrains de jeux, parcs et installations sportives, bâtiments publics, des usines et des ateliers, des aéroports et des installations militaires. [email protected] Características Painéis com pontas defensivas de 30mm num dos lados e reversíveis (pontas no topo ou parte inferior). Elevada solidez assegurada por arames resistentes. Rigidez muito elevada Os painéis são extremamente rígidos devido à utilização de rede soldada com arames duplos horizontais. Elevado grau de segurança Recomendada para vedações em que a segurança é crucial visto ser construída com malha de dimensão reduzida e arames reforçados. Benefits Panels with barbs of 30mm on one side and reversible (points at the top or at bottom). High strength guaranteed by resistant wires. Very high rigidity The panels are very rigid due to the use of welded mesh with double horizontal wires. High degree of safety Recommended for fences where security is crucial since it is constructed with a mesh of small size and wire reinforced. Avantages Panneaux avec barbes de 30mm sur un côté et réversible (points en haut ou bas). Haute résistance garantie par des fils résistants. Très grande rigidité Les panneaux sont très rigide en raison de l'utilisation de treillis soudé avec doubles fils horizontaux. Haut degré de sécurité Recommandé pour les clôtures où la sécurité est cruciale, car elle est construite avec un maillage de petite taille et renforcé de fil. Especificações técnicas Technical specification Spécifications techniques Sistema de vedação Sigillis 2D marca Dimetal / Sociveda constituído por painéis de malha electro. soldada de 200x50mm, com arame vertical de 5mm e horizontal de 2x6mm, com arames duplos horizontais reforçados, pontas defensivas de 30mm, fabricado a partir de arames galvanizados com posterior camada de aderência e poliéster. Dimetal / Sociveda brand fencing system Sigillis 2D, consisting in panels electro welded of mesh with 200x50mm, 5mm vertical wire and 2x6mm horizontal, with reinforced double horizontal wires, 30mm barbs, made from galvanized steel wire with further adhesive layer and polyester. Système de clôture Sigillis 2D de la marque Dimetal / Sociveda, consistant des panneaux electrosoudés de maille 200x50mm, fil de 5mm verticaux et 2x6mm horizontal, avec des barbes de 30mm, fabriqué à partir de fils galvanisés avec couche adhésive et polyester. Dimensões,Dimensions,Dimensions Dimensões , Dimensions, Dimensions Diamet. Diamet. Comprimento Altura do Dimensões Arame Arame do painel painel da malha Vertical Horizontal Panel length 2500 1030 1230 1430 1630 1830 2030 2430* 5 mm 2 x 6 mm Dimensões da palete Unidades por palete Poste Fixações poste quadrado Mesh size Panel Weight Pallet dimensions Units per pallet Post Square pole attachments Dimensions de la maille Panneau poids Dimensions de la palette Unités par palette Pôle Jointes pôle carré 200 x 50 12,18 14,38 16,58 18,80 21,00 23,20 27,60 2530 2530 2530 2530 2530 2530 2530 1030 1230 1430 1630 1830 2030 2430 700 700 700 700 700 700 700 50 50 50 50 50 50 30 1300 1500 1800 2000 2350 2350 2800 * Medidas por encomenda / * Measures by order / * Mesures à commander Tipo de Poste / Type of Pole / Type de Pôle Quadrado (Square, Carré) 1030/2430 1030 / 2430 200 1030 / 2430 200 200 30 200 A Sociveda / Dimetal reserva-se ao direito de alterar as características dos produtos sem aviso prévio Longueur du panneau Vertical Diameter Wire horizontal diameter wire Hauteur do Diamètre du Diamètre du panneau fil vertical fil horizontal Panel height Peso aprox. painel www.dimetal.co.ao Cores (Colors, Couleurs) Verde (Green, Vert) Outras cores por encomenda Other colors by order Autres couleurs sur demande 3 4 4 5 5 6 7 Sigillis 2D Super Características Painéis com pontas defensivas de 30mm num dos lados e reversíveis (pontas no topo ou parte inferior). Elevada solidez Sistema de painéis de vedação assegurada por arames resistentes. Sociveda / Dimetal Sigillis 2D Rigidez muito elevada Super é uma vedação profissional Os painéis são extremamente rígidos devido à utilização de rede completa que oferece elevada soldada com arames duplos horizontais reforçados de elevada rigidez e segurançado espessura. Recomendado para vedações em Elevado grau de segurança que é crucial a segurança, A vedação recomendada para espaços em que a segurança é resistência ao impacto e vandalismo, como escolas, crucial visto ser construída com arames reforçados. recreios, edifícios públicos, Conjuntamente com postes Pára-Bolas, concebe um sistema único fábricas e oficinas, aeroportos e de protecção contra bolas, é a solução ideal para vedações de instalações militares. Arames recintos desportivos e recreativos. de verticais de 6 e horizontais duplos de 8 mm. Benefits Sociveda / Dimetal Sigillis 2D Super is a fencing system that offers complete professional high rigidity and safety. Recommended for fences where security is crucial as well as resistance to impact and vandalism, such as schools, public buildings, factories and workshops, airports and military installations. Panels with barbs of 30mm at one side and reversible (points at the top or bottom). High strength guaranteed by resistant wires. Very high rigidity The panels are very rigid due to the use of welded mesh with double horizontal wires. High degree of safety Fence recommended where security is crucial since it is constructed with a mesh of small size and wire reinforced. Together with posts Pára-Bolas, designs a unique system of protection against balls, is the ideal solution for fencing and recreational sports facilities. Sociveda / Dimetal Sigillis 2D Super est un système de clôture qui offre une gamme complète de rigidité élevée et de la sécurité professionnelle. Recommandé pour les clôtures où la sécurité est cruciale ainsi que la résistance aux chocs et aux actes de vandalisme, comme les écoles, terrains de jeux, les édifices publics, aéroports et des installations militaires. [email protected] Avantages Panneaux avec des barbes de 30mm sur un côté et réversible (points en haut ou bas). Haute résistance garantie par des fils résistants. Très grande rigidité Les panneaux sont très rigide en raison de l'utilisation de treillis soudé avec doubles fils horizontaux. Haut degré de sécurité Clôture recommandé où la sécurité est cruciale car elle est construite avec un maillage de petite taille et renforcé de fil. En collaboration avec les postes Pára-Bolas, conçoit un système unique de protection contre les balles, est la solution idéale pour les clôtures et les installations sportives de loisirs. Especificações técnicas Technical specification Spécifications techniques Sistema de vedação Sigillis 2D Super marca Dimetal / Sociveda constituído por painéis de malha electro soldada de 200x50mm, com arame vertical de 6mm e horizontal de 2x8mm, com arames duplos horizontais reforçados, pontas defensivas de 30mm, fabricado a partir de arames galvanizados com posterior camada de aderência e poliéster. Dimetal / Sociveda brand fencing system Sigillis 2D Super, consisting in panels electro welded of mesh with 200x50mm, 6mm vertical wire and 2x8mm horizontal, with reinforced double horizontal wires, 30mm barbs, made from galvanized steel wire with further adhesive layer and polyester. Système de clôture Sigillis 2D Super de la marque Dimetal / Sociveda, consistant des panneaux electrosoudés de maille 200x50mm, fil de 6mm Vertical et 2x8mm horizontal, avec des barbes de 30mm, fabriqué à partir de fils galvanisés avec couche adhésive et polyester. Dimensões, Dimensions, Dimensions Dimensões , Dimensions, Dimensions Comprimento Altura do do painel painel Panel length Panel Number of Vertical Diameter height reinforcements Wire horizontal Hauteur do Nombre de Diamètre du Diamètre du panneau renforts fil vertical fil horizontal 1030 1230 1430 1630 1830 2030** 2430* 2500 5 6 7 8 9 10 12 6 mm 2 x 8 mm Mesh size Dimensions de la maille 200 x 50 Peso aprox. painel Panel Weight Panneau poids 20,25 23,88 27,50 31,20 34,80 38,50 45,70 Dimensões da palete Pallet dimensions Dimensions de la palette 2530 2530 2530 2530 2530 2530 2530 1030 1230 1430 1630 1830 2030 2430 700 700 700 700 700 700 700 Unidades por palete Units per pallet Unités par palette 50 50 50 50 50 50 30 Poste Post Pôle 1350 1550 1850 2050 2150 2410 2900 * Medidas por encomenda / * Measures by order / * Mesures à commander ** Disponivel em acabamento Galvanizado a Quente / ** Available in Hot Deep Galvanized finish / ** Disponible en finition galvanisée à chaud Tipo de Poste / Type of Pole / Type de Pôle Quadrado (Square, Carré) 1030/2430 1030 / 2430 200 1030 / 2430 200 30 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 200 A Dimetal / Sociveda reserva-se ao direito de alterar as características dos produtos sem aviso prévio Longueur du panneau Diamet. Diamet. Dimensões Arame Arame da malha Vertical Horizontal Nº de reforços www.dimetal.co.ao Cores (Colors, Couleurs) Verde (Green, Vert) Outras cores por encomenda Other colors by order Autres couleurs sur demande Fixações poste quadrado Square pole attachments Jointes pôle carré 3 4 4 5 5 6 7 Securitatem Sistema de painéis de vedação Dimetal / Sociveda Securitatem de alta segurança com pequenas aberturas rectangulares, difícil de cortar e escalar mas com elevado grau de transparência. Recomendado em penitenciárias, estações de caminho-de-ferro, instalações militares, centros de informática, armazéns, centros de distribuição, centrais eléctricas, laboratórios técnicos. Características Elevada segurança As malhas rectangulares apertadas e o diâmetro do arame resistente de 4mm conferem ao sistema de vedação segurança total, muito difícil de escalar ou cortar. Longa duração A tecnologia de revestimento optimizada garante longa duração ao sistema. Depois de galvanizado, o painel recebe um revestimento de aderência para a camada final de poliéster. Em testes realizados por departamentos especializados da polícia, verificou-se que a malha tem um “factor de retardamento” até 40 vezes superior a qualquer outro sistema de vedação. Dimetal / Sociveda Securitatem system is a total fencing system that consists of heavy , high security welded panels in an anti climb rectangular mesh. Recommended in prisons, railway stations, military facilities, computer centers, warehouses, distribution centers, power plants, laboratories technicians. Benefits Le système Dimetal / Sociveda Securitatem est un système complet qui se compose de panneaux lourds, de haute sécurité soudés dans une maille montée de lutte contre rectangulaire. Recommandé dans les prisons, gares ferroviaires, installations militaires, centres informatiques, entrepôts, centres de distribution, centrales électriques, laboratoires technologiques Avantages [email protected] Vandal resistant The finger-proof aperture combined with 4mm wire diameter provides a substantial barrier that is difficult to climb and penetrate. Almost impossible to cut wires by use of conventional bolt or wire cutters. Secure and discreet The ultimate system for providing a high degree of security where a discreet visual impact on the immediate Efficient deterrence, Good see-through vision, Durable In tests, performed by specialized police departments, the mesh had a delay factor 40x greater than other fence products. Anti-vandalisme L’étroitesse des mailles combinée à un diamètre de fils de 4 mm sont autant d’éléments qui rendent l’escalade et l’effraction impossibles. Les fils sont quasiment impossibles à couper avec des outils conventionnels. Haute sécurité et discrétion Système d’une grande fiabilité garantissant un haut degré de sécurité, et qui s’harmonise totalement avec. Dissuasif, Bonne visibilité, Longue durée de vie Des tests réalisés par les forces de police spécialisées, ont démontré que le facteur de retardement est 40 fois supérieur à ceux réalisés sur d’autres clôtures. Especificações técnicas Technical specification Spécifications techniques A vedação de marca Dimetal /Sociveda Securitatem é constituída por painéis de malha electro soldada de 12,7x76,2mm, fabricados a partir de arames galvanizados de diâmetro de 4mm, com posterior aplicação de camada de aderência e plastificados a poliéster. Dimetal / Sociveda brand fencing system Securitatem, consisting in panels electro welded of mesh with 12,7x76,2mm, made of wire with a diameter of 4mm, made from galvanized steel wire with further adhesive layer and polyester. Dimetal / Sociveda clôtures Securitatem système, consistant à électro panneaux soudés de prise avec 12,7x76,2mm, en fil métallique avec un diamètre de 4mm, en fil d'acier galvanisé avec couche adhésive en outre et de polyester. Dimensões, Dimensions, Dimensions Diamet. Diamet. Comprimento Altura do Dimensões Arame Arame do painel painel da malha Vertical Horizontal Panel length 2500 Vertical Wire diameter Diameter horizontal wire Mesh size Hauteur do Diamètre du Diamètre du Dimensions de panneau fil vertical fil horizontal la maille 2010,6 2417,0 4 mm 4 mm 12,7 x 76,2 Dimensões da palete Unidades por palete Poste para Betão Fixações poste quadrado Panel Weight Pallet dimensions Units per pallet Concrete Post Square post attachments Panneau poids Dimensions de la palette Unités par palette Pôle en béton Jointes pôle carré 20 20 2600 3100 7 8 38,50 2550 2050 250 46,30 2550 2450 250 Outras medidas por encomenda / Other measures by order / Autre mesures à commander Tipo de Poste / Type of Pole / Type de Pôle Quadrado (Square, Carré) 2000/2400 2000 / 2400 2000 / 2400 A Dimetal / Sociveda reserva-se ao direito de alterar as características dos produtos sem aviso prévio Longueur du panneau Panel height Peso aprox. painel www.dimetal.co.ao Cores (Colors, Couleurs) Verde (Green, Vert) Outras cores por encomenda Other colors by order Autres couleurs sur demande Tueri Lux Vedação Dimetal / Sociveda rígida em rolos de malha soldada e plastificada com respectivos postes. A rigidez resulta da utilização de arames verticais de alta resistência. Recomendada para vedação de jardins, parques e zonas de lazer. Vedação utilizada com o principio de delimitar áreas mais sensíveis. This is a total fencing system by Dimetal / Sociveda, composed of plastic coated fence on rolls and Clip posts. Recommended for sealing gardens, parks and recreation areas. Fence used with the principle of defining the most sensitive areas. Il s'agit d'un système de clôture totale de Dimetal / Sociveda, composée de clôture plastifié sur des rouleaux et des postes de clip. Recommandé pour les jardins d'étanchéité, des parcs et des aires de loisirs. Sceller utilisé avec le principe de la définition des zones les plus sensibles. [email protected] Características Elegante, discreta e de longa duração Arames galvanizados, soldados e plastificados com a máxima aderência. Instalação rápida e perfeita Os postes Clip com nervuras de fixação garantem uma instalação rápida e profissional com uma malha tencionada optimizada e o mínimo de acessórios. Sistema completo O sistema é um sistema completo com rolos de várias alturas e postes. Benefits Aesthetic and discreet This discreet fence is available in green. High longevity The wire is galvanized, resistance welded and plastic coated with maximum adhesion. Quick and professional installation Clip posts with fixing strips guarantee a quick professional installation with an optimal tensioned mesh. A minimum of equipment is needed. Two specific posts assortments are available for do-it-yourself installation. Avantages Esthétique et discret Ce grillage discret est disponible en vert. Longue durée de vie Le fil qui compose ce grillage est galvanisé, soudé à chaque intersection puis plastifié avec une adhésion parfaite. Installation rapide et parfaite Les poteaux Clip ont un profil de fixation qui garantit une installation rapide et professionnelle avec la certitude d’obtenir un grillage parfaitement tendu. Un minimum d’accessoires est requis pour la pose. Especificações técnicas Technical specification Spécifications techniques Sistema de vedação Dimetal / Sociveda constituído por malha electro soldada de 101,6x50,8mm e arame horizontal e vertical de 2,5mm (modelo Family) e 50,8x50,8mm com arame horizontal de 2,5mm e vertical de 2,2mm reforçado (modelo Protect). Reforço superior com arame duplo a uma distancia de 25,4mm. Fabricado em arame galvanizado com posterior aplicação de camada aderente e de Poliéster. Aplicação com postes Clip. Possibilidade de aplicação com arame farpado conforme demonstrado nas figuras acima. Dimetal / Sociveda fencing system consisting of electro-welded mesh of 101.6x50.8mm, horizontal and vertical wire 2.5mm (model Family) and 50.8x50.8mm with 2.5mm wire horizontal and vertical 2.2mm reinforced (model Protect). Reinforcement top with double wire at a distance of 25.4mm. Made in galvanized wire with subsequent application of adhesive layer and polyester. Clip application with posts. Possibility of application with barbed wire as shown in the figures above. Système de clôture Dimetal / Sociveda constitué d'un treillis électro-soudé de fil 101.6x50.8mm, des fil horizontal et vertical des 2,5mm modèle Family et 50.8x50.8mm avec 2.5mm horizontaux fil et 2.2mm verticaux renforcés modèle Protect. Top renforcement avec double fil à une distance de 25,4mm. Fabriqué en fil de fer galvanisé avec application ultérieure de la couche d'adhésif et de polyester. Fixez l'application avec des bâtons. Possibilité d'application avec des barbelés, comme indiqué dans les chiffres ci-dessus. A Dimetal / Sociveda reserva-se ao direito de alterar as características dos produtos sem aviso prévio Dimensões, Dimensions, Dimensions Comprimento Altura da do rolo vedação Postes (Altura,diametro,secção) Peso aprox. rolo Dimensões da palete Roll length Fence height Posts (height, diameter, section) Roll Weight Pallet dimensions Longueur du rouleau Hauteur de clôture Pôles (hauteur, diamètre, section) Rouleau poids Dimensions de la palette 25m 1020 1220 1520 1830 2030 1500 1700 2000 2300 2500 - 25m 410 660 910 - - Tueri Family 22,40 26,50 32,60 28,70 42,80 Tueri Protect 8,30 11,90 15,80 www.dimetal.co.ao Clip Units per pallet Unités par palette 1280 1280 1280 1280 1280 1100 1100 1100 1100 1100 1170 1370 1670 1980 2180 10 10 10 10 10 1250 1300 1300 1100 1150 1150 900 1480 1100 18 18 9 Outras medidas por encomenda / Other measures by order / Autre mesures à commander Tipo de Poste / Type of Pole / Type de Pôle Unidades por palete Cores (Colors, Couleurs) Verde (Green, Vert) Outras cores por encomenda Other colors by order Autres couleurs sur demande Tueri Strong Fence Vedação Dimetal / Sociveda rígida em rolos de malha soldada e plastificada com respectivos postes. A rigidez resulta da utilização de arames verticais de alta resistência. Recomendada para vedação de longos perímetros como aeroportos, parques públicos, portos de mar e recintos desportivos. This is a total fencing system by Dimetal / Sociveda, composed of plastic coated fence on rolls and Clip posts. Recommended for sealing long perimeters such as airports, public parks, sea ports and sports venues. Il s'agit d'un système de clôture totale de Dimetal / Sociveda, composée de clôture plastifié sur des rouleaux et des pôles de clip. Recommandé pour l'étanchéité des périmètres longs tels que les aéroports, les parcs publics, les ports maritimes et les salles de sport. Avantages Características Rigidez Uma vedação rígida de malha soldada com arames de alta resistência. Longa duração Arames galvanizados, soldados em cada intersecção e plastificados com a máxima aderência. Postes galvanizados no interior e exterior, plastificados e fornecidos com tampas de plástico no topo. Instalação rápida e perfeita Os postes Clip com nervuras de fixação garantem uma instalação rápida e profissional com uma vedação tencionada optimizada e o mínimo de acessórios. Benefits Rigidity A rigid fence, constructed from welded wire mesh. High longevity The wire is galvanized, resistance welded at every intersection and plastic coated with maximum adhesion. Clip posts are galvanized inside and out, passivized and plastic coated, supplied complete with plastic top cap. Quick and professional installation The Clip posts with fixation strip guarantee a fast professional installation with an optimal strained fence. A minimum of accessories is required. Complete system This system is a complete system with a range of fence heights, Clip posts and a large variety of swing and sliding gates. Rigidité Rigides grâce aux fils de diamètre important. Longue durée de vie Le grillage est galvanisé, soudé à chaque intersection puis plastifié avec une adhésion parfaite. Les poteaux Clip sont galvanisés à l’intérieur et à l’extérieur, plastifiés puis finis par un capuchon. Installation rapide et parfaite Les poteaux Clip, munis d’une feuillure de fixation, garantissent une installation rapide et professionnelle et la certitude d’obtenir un grillage parfaitement tendu. Un minimum d’accessoires est requis pour la pose. Système complet Le système est complet avec des hauteurs de rouleaux différentes, les poteaux Clip et un large assortiment de portails pivotants ou coulissants. [email protected] Especificações técnicas Technical specification Spécifications techniques Sistema de vedação Dimetal / Sociveda constituído por malha electro soldada de 50,8x50,8mm com arame horizontal de 2,5mm e vertical de 2,2mm, com pontas defensivas. Fabricado em arame galvanizado com posterior aplicação de camada aderente e Poliéster. Aplicação com postes Clip. Possibilidade de aplicação com arame farpado conforme demonstrado nas figuras acima. Dimetal / Sociveda fencing system consisting of electro-welded mesh 50,8 x50,8mm, horizontal wire of 2.5mm and vertical 2.2mm, with top barbs. Made in galvanized wire with subsequent application of adhesive layer and polyester. Application with posts Clip. Possibility of application with barbed wire as shown in the figures above. Dimetal / Sociveda système d'étanchéité, comprenant des éléments treillis électro soudé, 50,8 x50,8mm, avec le fil horizontal de 2,5mm et 2,2mm à la verticale, avec des barbes. Fabriqué en fil de fer galvanisé, avec l'application ultérieure de la couche d'adhésif et de polyester. Fixez l'application avec des bâtons. Possibilité d'application avec des barbelés, comme le montrent les chiffres ci-dessus. Dimensões, Dimensions, Dimensions A Dimetal / Sociveda reserva-se ao direito de alterar as características dos produtos sem aviso prévio Comprimento Altura da do rolo vedação Postes (Altura,diametro,secção) Peso aprox. rolo Dimensões da palete Roll length Fence height Posts (height, diameter, section) Roll Weight Pallet dimensions Longueur du rouleau Hauteur de clôture Pôles (hauteur, diamètre, section) Rouleau poids Dimensions de la palette 25m 1020 1220 1500 1800 2010 2510 1500 1700 2000 2500 2700 3250 44 48 48 60 60 60 25m 1500 1800 2010 2300 2500 2700 60 60 60 Tueri Media 1,00 39,00 1,50 46,60 1,50 56,60 2,00 68,00 2,00 75,60 2,00 94,60 Tueri Forte 2,00 85,40 2,00 102,50 2,00 114,00 www.dimetal.co.ao Clip Units per pallet Unités par palette 1230 1230 2100 2100 2100 2100 1230 1230 1540 1840 205 2560 1210 1410 810 810 810 810 9 9 9 9 9 9 1540 1840 2050 2400 2400 2400 900 900 900 9 9 9 Outras medidas por encomenda / Other measures by order / Autre mesures à commander Tipo de Poste / Type of Pole / Type de Pôle Unidades por palete Cores (Colors, Couleurs) Verde (Green, Vert) Outras cores por encomenda Other colors by order Autres couleurs sur demande Pecora Vedação Dimetal / Sociveda em rolos de malha em arame galvanizado. A rigidez resulta da utilização nós especiais entre arames horizontais e verticais. A solução ideal para vedações de perímetros muito extensos, especialmente contra intrusão ou fuga de animais. Recomendado em campos para fins agrícolas e de criação de gado, auto-estradas e delimitação de grandes propriedades. Dimetal / SocivedaFencing System in rolls of galvanized wire mesh. The stiffness results from using special knots between horizontal and vertical wires. The ideal solution for very large perimeter fences, ideal for fencings against intrusion or escape of animals. Recommended fields for agriculture and livestock, highways and delineation of large estates. D'étanchéité Dimetal / Sociveda en rouleaux de grillage galvanisé. Les résultats de rigidité de l'aide de nouds spéciaux entre les fils horizontaux et verticaux. La solution idéale pour les clôtures du périmètre de très grandes, idéales pour sceller contre l'intrusion ou la fuite d'animaux. Recommandés pour l'agriculture champs et l'élevage, les routes et la délimitation des grandes propriétés. [email protected] Características Pecora Devido ao revestimento especialmente desenvolvido para este tipo de malha, o tempo de duração do arame aumenta em pelo menos 50%, comparativamente ao revestimento de galvanização normal. A vedação é fácil de instalar e a gama diversificada abrange uma vasta área de aplicações. Pecora Forte O diâmetro do arame de grande densidade e o forte nó aumentam a rigidez da vedação. O revestimento Super garante uma longa duração. Benefits Pecora Due to the specially developed coating, the life span of the wire extends by 50% at least, in comparison to heavily galvanized coating. The fence is very easy to install, and the size range suites a wide range of applications. Pecora Forte Thick diameter wires and the very strong knot give increased rigidity and strength to the fence. Super coating gives a very long life expectancy. Avantages Pecora Grâce au recouvrement spécialement étudié, la durée de vie est augmentée d’au moins 50% par rapport à un revêtement en galvanisation riche. Les clôtures sont très facile à installer et la large gamme convient à de nombreuses applications. Pecora Forte Les fils de gros diamètres et le recouvrement Super sont gages de robustesse et d’une très longue durée de vie. Le noud renforce la rigidité et la solidité de la clôture. Especificações técnicas Technical specification Spécifications techniques Sistema de vedação Dimetal / Sociveda constituído por malha em arame galvanizado diferenciando entre 1,90mm e 3mm dependendo do modelo. O nível de rigidez é dado pelo tipo de nó entre arames. Revestimento especialmente desenvolvido para este tipo de rede. Rede a ser instalada com postes em madeira tratada ou postes metálicos. Possibilidade de colocação com arame farpado. Dimetal / Sociveda fencing system consists of galvanized wire mesh in distinguishing between 1.90mm and 3mm depending on model. The degree of stiffness is given by the type of node between wires. Coating specially developed for this type of mesh. Mesh to be installed with treated wooden posts or metal posts. Possibility of placing barbed wire. Dimetal / Sociveda système d'étanchéité se compose d'un treillis métallique galvanisé à distinguer entre 1,90mm et 3mm selon le modèle. Le degré de rigidité est proposée par le type de noud entre les fils. Revêtement spécialement développé pour ce type de réseau. Réseau pour être installé avec des poteaux en bois traités ou des poteaux métalliques. Possibilité de placer des barbelés. A Dimetal / Sociveda reserva-se ao direito de alterar as características dos produtos sem aviso prévio Dimensões, Dimensions, Dimensions Comprimento do rolo Altura da vedação Num. Arames Horizontais Distancia entre arames verticais Roll length Fence height N° horizontal wires Longueur du rouleau Hauteur de clôture Nombre de fils horizontaux Distance between vertical wires Espacement entre les fils verticaux 50m 600 600 800 800 1000 1200 1400 2000 2000 5 6 7 8 8 9 11 17 20 150/300 150/300 150/300 150/300 150/300 150/300 150/300 150/300 150/300 50m 600 800 1000 1200 1200 1400 2000 6 8 8 9 10 11 17 150/300 150/300 150/300 150/300 150/300 150/300 150/300 50m 1000 1200 1400 9 10 11 150/300 150/300 150/300 50m 1000 1400 2000 8 11 17 150/300 150/300 150/300 Tipo Peso aprox. rolo Arames verticais Arames horizontais Type Roll Weight Vertical wires Horizontal wire Wire extremity Type Rouleau poids Vertical fil Horizontal fil Fils extrémité Pecora 60/5/15 60/6/15 80/7/15 80/8/15 100/8/15 120/9/15 140/11/15 200/17/15 200/20/15 Pecora Medium 60/6/15 80/8/15 100/8/15 120/9/15 120/10/15 140/11/15 145/17/15 Pecora Forte 100/9/15 120/10/15 140/11/15 Pecora Nó Fixo 100/8/15 140/11/15 200/17/15 1,90 1,90 1,90 1,90 1,90 1,90 1,90 1,90 1,90 mm mm mm mm mm mm mm mm mm 1,90 1,90 1,90 1,90 1,90 1,90 1,90 1,90 1,90 mm mm mm mm mm mm mm mm mm 2,45 2,45 2,45 2,45 2,45 2,45 2,45 2,45 2,45 mm mm mm mm mm mm mm mm mm 25 25 25 25 25 20 20 20 20 15,00 20,00 20,00 22,50 25,00 27,50 42,50 2,45 2,45 2,45 2,45 2,45 2,45 2,45 mm mm mm mm mm mm mm 2,45 2,45 2,45 2,45 2,45 2,45 2,45 mm mm mm mm mm mm mm 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 mm mm mm mm mm mm mm 25 25 25 20 20 20 20 55,96 62,18 68,40 2,45 mm 2,45 mm 2,45 mm 3,0 mm 3,0 mm 3,0 mm 3,60 mm 3,60 mm 3,60 mm 9 9 9 33,65 46,26 71,50 2,5 mm 2,5 mm 2,5 mm 2,5 mm 2,5 mm 2,5 mm 2,5 mm 2,5 mm 2,5 mm 9 9 9 Tipo de Poste / Type of Pole / Type de Pôle www.dimetal.co.ao Units per pallet Unités par palette 14,10 16,92 19,74 22,56 22,56 25,38 31,02 47,94 56,40 Outras medidas por encomenda / Other measures by order / Autre mesures à commander Postes de madeira tratada / Treated wood posts / Poteaux en Madère traité Postes metálicos / metal posts / poteaux métalliques Arames Unidades extremidade por palete Cores (Colors, Couleurs) Zinco Outras cores por encomenda Other colors by order Autres couleurs sur demande Pastilli Sistema de vedação Dimetal / Sociveda que mantém a sua estrutura, apesar da sua elasticidade. Consiste em rede entrelaçada de malha, com fácil e eficiente instalação. Recomendada em situações onde a delimitação de espaço seja o factor mais importante. Dimetal / Sociveda fencing system that maintains its structure, despite its elasticity. It consists of woven mesh, with easy and efficient installation. Recommended in situations where the division of space is the most important factor. Système de clôture Dimetal / Socivedal qui maintient sa structure, malgré son élasticité. Il se compose de réseau maillé tissé, avec une installation facile et efficace. Recommandé dans des situations où la division de l'espace est le facteur le plus important. Características Mantém a estrutura e elasticidade Dispõe de arames resistentes, os quais suportam a estrutura da vedação, tornando-a fácil de instalar. Os arames entrelaçados conferem elasticidade à vedação. Longa duração A alta tecnologia de revestimento garante duração extra. Após a galvanização, o arame é revestido com uma camada de PVC para protecção extra. Benefits Retains shape and elasticity Has solid core wires by which maintain the shape of the fence. This results in a user friendly installation. The elasticity is provided by the interwoven wires. Long lifetime The coating technology is state of the art and guarantees an extra high longevity. After galvanizing the wire is given an extra protection coating of durable PVC. Avantages Indéformable et élastique C’est fabriqué à partir de fils durs ce qui rend les mailles indéformables et l’installation facile. La torsade est très élastique. Longue durée de vie La qualité des techniques de recouvrement garantit une longue durée de vie. Après galvanisation du fil, une couche de plastification (PVC) est appliquée. [email protected] Especificações técnicas Technical specification Spécifications techniques Rede Dimetal / Sociveda de malha produzida a partir de arame de aço duro com simples torção. Malha em forma de Losango, com ambos os topos fechados. Com altura de 1,00 m até 4,00 m. Vedação produzida em arames galvanizados com posterior plastificação. Possibilidade de utilização com arame farpado. Possibilidade de vedação com acabamento galvanizado. Montagem com postes Clip. Dimetal / Sociveda mesh fence made from steel wire hard with simple twist. Diamond-shaped mesh with both ends closed. With a height of 1.00m to 4,00m. Fencing produced in galvanized wires with subsequent lamination. Possibility of use with barbed wire. Chance of fence with galvanized finish. Mounting with Clip posts. Dimetal / Sociveda maillage clôture faite de fils d'acier dur avec la torsion simple. Mailles en losange avec les deux extrémités fermées. Avec une hauteur de 1,00m à 4,00m. Dérivés du phoque élaborés dans les fils galvanisés avec stratification ultérieure. Possibilité d'utilisation avec des barbelés. Risque de clôture avec finition galvanisée. Pôles avec clip de fixation. A Dimetal / Sociveda reserva-se ao direito de alterar as características dos produtos sem aviso prévio Dimensões, Dimensions, Dimensions BWG MM Malha 40 mm Malha 50 mm Malha 60 mm BWG MM 40 mm Mesh 50 mm Mesh 60 mm Mesh BWG MM Mesh 40 mm Mesh 50 mm Mesh 60 mm 12/08 13/10 14/11 15/12 17/13 2,70/4,00mm 2,41/3,40mm 2,00/3,00mm 1,80/2,70mm 1,50/2,40mm ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Outras medidas por encomenda / Other measures by order / Autre mesures à commander Disponível / Available / Disponible Possibilidade de pontas defensivas numa das estremidades / Possibility of defencive tips at one end / Disponibilité des barbes à une extrémité Tipo de Poste / Type of Post / Type de Pôle Clip Cores (Colors, Couleurs) Verde (Green, Vert) Galva www.dimetal.co.ao 1000 1250 1500 1800 2000 2500 3000 4000 Pastilli Outras cores por encomenda Other colors by order Autres couleurs sur demande Poste Clip Poste Dimetal / Sociveda metálico de secção redonda com nervura para sistema de fixação e tampa em plástico. Fácil e rápida instalação com vedação em rolo. Dimetal / Sociveda round metallic post with a rib system for fixing and plastic cover for top. For a quick and easy installation with mesh roll. Dimetal / Sociveda ronde métallique poteau avec un système de côtes pour la fixation et couvercle en plastique pour le dessus. Pour une installation rapide et facile avec le rouleau de maille. Características Poste de perfil redondo com nervura para sistema de fixação e tampa em plástico. Revestimento: Galvanização no interior e exterior; Camada exterior de poliéster da cor da rede; Acessórios: - Clips em aço inox: Ø 3,50 mm; - Alicate Clip; Benefits Avantages Round profile post for rib fixation system and cover in plastic. Coating: Galvanizing inside and outside; Outside polyester layer in the same color of the mesh; Accessories: - Stainless steel Clips: Ø 3.50 mm; - Clip Pliers; Pôle profil rond, pour le système de fixation des côtes et la couverture en plastique. Revêtement: Galvanisation à l'intérieur et l'extérieur; La couche extérieur de polyester dans la même couleur de la maille; Accessoires: - Clips en acier inoxydable: Ø 3,50 mm; - Pinces Clip; Dimensões, Dimensions, Dimensions Comprimento do Poste Pole length Longueur du Pôle 1500 1700 2000 2300 2500 2700 3000 3500 W/mt (Kg) Ø 44/1mm Ø 48/1,5mm ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Ø 60/2mm Ø 70/2mm ● ● ● ● ● ● Disponível / Available / Disponible Opcional : Braços curvos Optional: Curved arms Opcinal : Pôle courbe Outras medidas por encomenda / Other measures by order / Autre mesures à commander A Dimetal / Sociveda reserva-se ao direito de alterar as características dos produtos sem aviso prévio [email protected] Cores (Colors, Couleurs) Verde (Green, Vert) Outras cores por encomenda Other colors on request Autres couleurs sur demande Poste Secção Quadrada Postes Dimetal / Sociveda de secção quadrada, galvanizados e plastificados, com inserções para a fixação dos painéis aos postes através de um sistema especial de fixação com Abraçadeiras Dimetal / Sociveda. Para aplicação com todos os painéis. Possibilidade se secção rectangular. Dimetal / Sociveda square posts, polyester coated on galvanized with a special fixing system. to be used with all panels. Possibility of rectangular section. Dimetal / Sociveda poteaux tubulaires carrés, galvanisés et plastifiés, avec ses accessoires. Compatibles avec tous les panneaux. Hypothèse de re. Características Galvanização no interior e exterior, camada de poliéster, possibilidade de montagem com placa de base; Poste tubular com secção transversal quadrada, com inserções e peças de fixação para os painéis e tampa de plástico superior; Aplicação com todos os tipos de painéis; Benefits Advantages - Tubular post with square cross section; - With inserts and fixators for the assembly of panels; - Plastic cap; - Poteau tubulaire de section carrée; - Avec inserts et pièces de fixation pour les panneaux; - Capuchon en matière plastique; Dimensões, Dimensions, Dimensions Comprimento do Poste Fixações poste Intermédio Intermediate Post Attachments Jointes poteau Longueur du Pôle intermédiaire Post length 800 1000 1300 1500 1800 2000 2350 2800 3 3 4 4 5 5 6 7 Fixações poste Canto Corner Post Attachments Jointes poteau Coin 6 6 8 8 10 10 12 14 Poste Post Pôle 60 x 60 60 x 60 60 x 60 60 x 60 60 x 60 60 x 60 60 x 60 60 x 60 Secção Peso do Unidades do poste poste por palete Section Post Section Pôle 1,25 1,25 1,25 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50 Post Weight Pôle poids 2,48 3,73 4,28 5,11 5,66 5,93 6,65 8,00 Outras medidas por encomenda / Other measures by order / Autre mesures à commander Cores (Colors, Couleurs) Verde (Green, Vert) A Dimetal / Sociveda reserva-se ao direito de alterar as características dos produtos sem aviso prévio www.dimetal.co.ao Outras cores por encomenda Other colors on request Autres couleurs sur demande Units per pallet Unités par palette 48 48 48 48 48 48 48 48 Poste Pára-bolas Postes Dimetal / Sociveda com perfil rectangular, galvanizados e plastificados com furos para posicionamento e fixação dos painéis aos postes através de peças de fixação. Para aplicação com todo tipo de painéis (recomendado painéis Sigillis 2D Super). Sistema de vedação Dimetal / Sociveda de forte capacidade contra impacto, recomendado para recintos desportivos. Dimetal / Sociveda Rectangular profile posts, galvanized and with a polyester coated with fixing system to be used with all panels (recommended 2D Super). Fencing system Dimetal / Sociveda high capacity against impact, recommended for sports venues. Dimetal / Sociveda poteaux profilés en tôle galvanisée, plastifiés, avec systèmes de fixation compatibles tous les panneaux (Recommandé 2D). Dimetal / Sociveda système d'étanchéité de grande capacité contre les impacts, recommandé pour les installations sportives. Características Galvanização no interior e exterior, camada de poliéster. Poste tubular com perfil em forma rectangular, com abas do lado esquerdo e lado direito, com furos para aplicação das peças metálicas especiais com parafuso de segurança, com furos para posicionamento e fixação dos painéis e acessórios. Benefits - Tubular post with rectangular cross section; - With inserts and fixators for the assembly of panels; - Plastic cap; Avantages - Poteau tubulaire de section rectangulaire; - Avec inserts et pièces de fixation pour les panneaux; - Capuchon en matière plastique; A Dimetal / Sociveda reserva-se ao direito de alterar as características dos produtos sem aviso prévio [email protected] Portão Giratório Malha Portão Dimetal / Sociveda de folha simples ou dupla, feito à medida e de acordo com o tipo de rede ou painel desejado. Todo o sistema de montagem fornecido juntamente com o portão colunas, dobradiças e fechadura. Dimetal / Sociveda gates of single or double sheet, and tailored according to the type of mesh or panel. All mounting system comes already included in the gate columns, hinges and lock. Portes Dimetal / Sociveda de feuille simple ou double, et adaptées en fonction du type de tricot ou le panneau. Tout système de montage est livré déjà inclus dans la grille colonnes, charnières et serrure. Características A construção de todos os elementos dos portões giratórios é extremamente sólida: quadro, preenchimento e sistema de colunas. O sistema de fecho permite um ajuste optimizado e é fácil de instalar. As dobradiças são reguláveis e permitem a rotação do portão até 180º. Os portões giratórios dispõem um revestimento de elevada qualidade sendo galvanizados e lacados à cor da restante vedação. Portões concebidos para uma instalação rápida, com o mínimo de acessórios. Dependendo da aplicação do portão podem ser utilizadas fechaduras especiais impossibilitando a sua abertura por parte de animais ou crianças. Benefits The construction of all elements of swing gates is extremely solid: frame, padding and system posts. The sealing system allows an adjustment is optimized and easy to install. The hinges are adjustable and allow the rotation of the gate up to 180 degrees. The swing gates have the best finish. The swing gates are designed for quick installation, with minimal accessories. Avantages La construction de tous les éléments de portails battants est extrêmement saine: pôles de trame, de remplissage et de système. Le système d'attache permet un ajustement est optimisé et facile à installer. Les charnières sont réglables et permettent la rotation de la porte jusqu'à 180 degrés. Les portes battantes ont la meilleure finition. Les portes battantes sont conçus pour une installation rapide, avec des accessoires minimes. www.dimetal.co.ao A Dimetal / Sociveda reserva-se ao direito de alterar as características dos produtos sem aviso prévio Portão Giratório Reforce Portões Sociveda / Dimetal de folha simples ou dupla, feitos à medida com estrutura e barras interiores reforçadas. Todo o sistema de montagem fornecido juntamente com o portão colunas, dobradiças e fechadura. Dimetal / Sociveda gates of single or double sheet, and tailored according to the type of mesh or panel. All mounting system comes already included in the gate columns, hinges and lock. Portes Dimetal / Sociveda de feuille simple ou double, et adaptées en fonction du type de tricot ou le panneau. Tout système de montage est livré déjà inclus dans la grille colonnes, charnières et serrure. Características A construção de todos os elementos dos portões giratórios é extremamente sólida: quadro, preenchimento e sistema de postes. O sistema de fecho permite um ajuste optimizado. As dobradiças são reguláveis e permitem a rotação do portão até 180º. Os portões Reforce são extremamente sólidos devido à sua secção de tubo e construção integralmente soldada. Os portões giratórios dispõem um revestimento de elevada qualidade sendo galvanizados e lacados à cor da restante vedação. Portões concebidos para uma instalação rápida, com o mínimo de acessórios. Benefits The construction of all elements of swing gates is extremely solid: frame, padding and system posts. The fencing system allows an adjustment optimized. The hinges are adjustable and allow the rotation of the gate up to 180 degrees. The swing gates have the best finish. Reinforce gates are extremely strong due to its section of pipe and fully welded construction. Avantages La construction de tous les éléments de portails battants est extrêmement saine: pôles de trame, de remplissage et de système. Le système d'attache permet un ajustement est optimisé et facile à installer. Les charnières sont réglables et permettent la rotation de la porte jusqu'à 180 degrés. Les portes battantes ont la meilleure finition. Les portes Renforce sont extrêmement fortes en raison de sa section de tuyau et de construction entièrement soudée. [email protected] A Dimetal / Sociveda reserva-se ao direito de alterar as características dos produtos sem aviso prévio Portão Correr Portões Rolantes Dimetal / Sociveda, feitos à medida, com estrutura e barras interiores reforçadas (Reforce) ou malha de acordo com a restante vedação. Todo o sistema de montagem fornecido juntamente com o portão colunas, rolamentos e fechadura. Rolling gates by Dimetal / Sociveda, tailor made to structure and interior reinforced bars (Reforce) or mesh according to the remaining fence. All mounting system supplied with the gate, columns, bearings and lock. Portes roulantes de Dimetal / Sociveda, tailleur apportés à la structure et l'intérieur les barres renforcées (Reforce) ou maille en fonction de la clôture restants. Tout système de montage fourni avec la porte, colonnes, les paliers et de verrouillage. Características Os portões reforce são extremamente sólidos graças à sua secção e construção integralmente soldada. A distância entre barras verticais é de 110 mm, para impedir a passagem. Sistema de rolamentos integrado na trave inferior. O portão de correr pode ser utilizado em conjunto com portões giratórios e painéis. Os portões reforce combinam perfeitamente com todos os estilos de arquitectura. Portões rolantes em painel levam painéis do mesmo tipo e cor que a restante vedação. Benefits The reforce gates are extremely solid due to its section and fully welded construction. The distance between the vertical bars of 110 mm to prevent the passage. Bearing system integrated into the lower lock. The gates reforce blend perfectly with all styles of architecture. Panel Gates take the same type and color of the panel as the rest fence. Avantages Les portes reforce sont extrêmement solides, grâce à sa section et de construction entièrement soudée. La distance entre les barres verticales de 110 mm pour empêcher le passage. Système de palier intégré dans le verrou inférieur. Le reforce portes se mélangent parfaitement avec tous les styles d'architecture. Portes panneau de prendre le même type et la couleur du panneau, comme la clôture de repos. A Dimetal / Sociveda reserva-se ao direito de alterar as características dos produtos sem aviso prévio www.dimetal.co.ao Sistemas de Alta Segurança Concertina Arame laminado em concertina Solução ideal para complemento de uma vedação de alta segurança, com efeito dissuasor, e capacidade de defesa contra evasão ou intrusão. Possibilidade de montagem no solo, em baioneta ou em poste. Razor wire Concertina Ideal solution to complement a high security fence with deterrent and defense capability against escape or intrusion. Can be assembled on the ground, bayonet or in pole. Painel Laminado Painel laminado de fixação Sistema em painéis fixados a vedação existente que permite um efeito dissuasor muito elevado e dificulta bastante o toque ou escalada da vedação. Ideal para a utilização em locais onde a segurança é o factor mais importante da vedação. Razor panel System panels, set the seal in place, which allows a very high deterrent effect, and makes it very difficult to touch or cracked of the fencing. Ideal for use in locations where security is the most important factor of the fence. Panneaux en stratifié Les panneaux système attachés à la clôture existante, qui permet un effet dissuasif très élevé et il est très difficile de toucher ou fissuré joint. Idéal pour une utilisation dans des endroits où la sécurité est le facteur le plus important de la clôture. Arame Farpado Arame farpado tradicional Arame com pequenas pontas afiadas, em forma tradicional em rolos de 25m . Solução mais convencional para vedação de segurança com um efeito dissuasor elevado. Barbed Wire traditional Wire with small sharp spikes in the traditional way in rolls of 25m. Conventional solution for security fence with a high deterrent effect. Barbelé traditionnelle Fil de petites pointes acérées de la façon traditionnelle en rouleaux de 25m. Solution conventionnel pour barrière de sécurité avec un effet dissuasif élevé. [email protected] A Dimetal / Sociveda reserva-se ao direito de alterar as características dos produtos sem aviso prévio. Imagens meramente ilustrativas. Concertina fil laminé La solution idéale pour compléter la barrière de sécurité élevé avec capacité de dissuasion et de défense contre une évasion ou d'intrusion. Peut être assemblé sur le sol, ou en baïonnette pôle. Acessórios Baioneta Simples Baioneta simples Baioneta ideal para colocação de arame farpado. Baioneta adaptável a postes quadrados para uma maior flexibilidade e facilidade de montagem e capacidade de transporte. Baioneta para três linhas de arame farpado. Simple bayonet Bayonet ideal for placement of barbed wire. Bayonet adaptable to square posts for greater flexibility and ease of assembly and transport capacity. Bayonet for three rows of barbed wire. Baioneta Dupla Baioneta dupla Baioneta para colocação de arame farpado e/ou arame laminado de concertina. Baionetas adaptáveis a postes quadrados para uma rápida e fácil colocação. Esta baioneta permite a colocação de várias linhas de arame farpado juntamente com várias linhas de concertina. Doubles bayonet Bayonet for placement of barbed wire and / or laminated concertina wire. Bayonets adaptable to square posts for quick and easy placement. The bayonet allows you to place multiple lines of barbed wire along with several rows of concertina. Baïonnette duo Baïonnette pour le placement de fils de fer barbelés et / ou des fils concertina stratifié. Baïonnettes adaptables aux poteaux carrés pour le placement rapide et facile. La baïonnette permet les lignes multiples de place de barbelés le long de plusieurs rangées de concertina. Poste Angulado Poste angulado Poste em tubo redondo ou rectangular angulado para a colocação de painel ou arame farpado. Angled pole Round or rectangular angled pole for placement of panel or barbed wire. Pôle angulaire Fût rond ou rectangulaire pour le placement du panneau ou de fils de fer barbelés. www.dimetal.co.ao A Dimetal / Sociveda reserva-se ao direito de alterar as características dos produtos sem aviso prévio. Imagens meramente ilustrativas Baïonnette simple Idéal à baïonnette pour le placement de fils de fer barbelés. Baïonnette adaptable à des poteaux carrés pour une plus grande flexibilité et facilité de montage et la capacité de transport. Baïonnette pour trois rangées de barbelés. Vedações Amovíveis Painel Amovível Desmontado Painel Amovível 2 Tubos Panel disassembled for lower transport volume Temporary fence panel with ribbed mesh with two support posts mountable. Welded Panel with two vertical tubes Temporary fence panel with ribbed mesh with two posts welded to mesh. Panneau démontable pour le transport plus petit volume Panneau de clôture temporaire avec un tricot à côtes avec deux barres montrables. Panneau de soldat avec deux tubes verticaux Panneau de clôture temporaire avec deux pôles soudés à mailler. Painel desmontado para menor volume de transporte Painel de vedação temporária com malha nervurada com dois postes montáveis de apoio. Painel Soldado com dois tubos verticais Painel de vedação temporária de malha nervurada com dois postes soldados à malha. Painel Amovível 4 Tubos Painel Soldado com dois tubos verticais e dois horizontais Painel de vedação temporária de malha nervurada com quatro tubos soldados à malha. Vedação temporária de maior estabilidade. Welded Panel with two vertical and two horizontal tubes Temporary fence panel with ribbed mesh with four welded to the mesh. Temporary fence more stability. Panneau de soldat avec deux verticales et deux tubes horizontaux Panneau de clôture temporaire maillage avec quatre soudé à la maille. étanchéité stabilité temporaire. A Dimetal / Sociveda reserva-se ao direito de alterar as características dos produtos sem aviso prévio Montagem com base de PVC Medidas: 2,00 x 3,50 m www.dimetal.co.ao Installation with base of PVC Dimensions: 2.00 x 3.50 m Installation con base du PVC Dimensions: 2,00 x 3,50 m Vedações Amovíveis Barreira Segurança Barreira Barreira de segurança galvanizada com distância entre tubos intermédios normalizada. Medidas: 2,40 x 1,10 m Security barrier Safety barrier galvanized with intermediate normalized distance between tubes. Dimensions: 2.40 x 1.10 m Base PVC Base para painéis em PVC Base de Suporte em PVC para painéis amovíveis. Basis for panels, in PVC Support Base for PVC removable panels. Base de panneaux, en béton ou en PVC Base de support pour le PVC panneaux amovibles. [email protected] A Dimetal / Sociveda reserva-se ao direito de alterar as características dos produtos sem aviso prévio Barrière de sécurité Barrière de sécurité galvanisé avec la distance normalisée intermédiaire entre les tubes. Dimensions: 2,40 x 1,10 m Sistemas de Montagem Poste Quadrado Montagem: 1) Fazer carotes para montagem de poste de com a profundidade necessária para a correcta colocação do mesmo; 3) Nivelação e alinhamento da vedação; 4) Fixação dos postes à profundidade necessária para a medida do painel; * Atenção ao numero de fixações para cada tipo de painel e altura. 2,53 m [email protected] 2,53 m A Dimetal / Sociveda reserva-se ao direito de alterar as características dos produtos sem aviso prévio 2) Montagem do painel, utilizando as braçadeiras próprias para fixação dos mesmos ao poste;* Sistemas de Montagem Poste Nervurado Material necessário: Rolo de Rede Postes Clips Alicate de clip Alicate de Malha Esticador de rede Pente de tensão Serra de tensão Garfo de tensão 2) 1) 3) 5) 4) 6) 9) 7) Montagem de Postes Poste de tensão Colocar um vedante para cada poste. Postes de tensão devem ser instalados: - No início e no final; - Em cada canto; - Cada mudança de direcção; - Em uma linha recta cada 50 m, excepto de Tueri Super cada 25 m. Poste de Força É necessária a utilização de postes de força em ângulos e os pontos de e de tensão. Suportes surgem em cada direcção de tensão. Fundações Devem ter em atenção: - As condições do solo; - Condições de estabilidade; - O comprimento e o tipo de vedação a montar; www.dimetal.co.ao "1/3" Poste intermédio Distanciados entre 2,5 a 3,0 metros. 2,5 a 3,0 m 50 a 60 cm A Dimetal / Sociveda reserva-se ao direito de alterar as características dos produtos sem aviso prévio 8) "2/3" 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) Sistemas de Montagem Poste Nervurado Montagem: 1) Desenrolar o rolo de acordo com poste de tensão ( em caso de necessidade ligar rolos com clips conforme figura); 3) Colocar o pente de tensão na malha, fixando o esticador a um veiculo ou à serra de tensão, procurando sempre que o ponto de ancoragem seja suficientemente forte para a tensão aplicável. 4) Aplicar tensão a malha de acordo com os valores: - Família Tueri Lux: 10kg por arame horizontal; - Tueri médium: 15kg por arame horizontal; - Tueri Super: 20kg por arame horizontal; 5) Após a aplicação da tensão, e fixação da malha com clips a cada arame horizontal, retirar o pente e cortar a malha excedente; 6) Fixar clips nos postes intermédios; "1/3" "2/3" "2/3" "1/3" 7) Ajustar a tensão com o auxilio do alicate de malha; 2,5 a 3,0 m 2,5 a 3,0 m [email protected] 2,5 a 3,0 m 2,5 a 3,0 m 2,5 a 3,0 m A Sociveda / Dimetal reserva-se ao direito de alterar as características dos produtos sem aviso prévio 2) Usando os grampos de aço inoxidável, fixar a malha de acordo com o angulo de saída do poste de tensão. Nestes postes a vedação é segura por grampos na altura de cada fio horizontal. Postes intermédios, para fixação da rede: - 4 fixações(Família Tueri Lux); - 8 fixações(Família Tueri Graves); Torniquetes Torniquetes de funcionamento automático, semiautomático ou manual. Automatic, semi-automatic or manual operated turnstile. Tourniquets idéalement conçus pour être associés aux systèmes de clôtures professionnelles, pour un contrôle d'accès total. Gama completa Funcionamento automático, semiautomático ou manual. Para utilização industrial, em estádios, parques ou para controlo pedestre. Fiabilidade Conceito durável com possibilidade de sistemas de controlo electrónico e de motorização avançados. Controlo de acesso O controlo electrónico pode ser programado para adaptar-se em função dos projectos ou dos requisitos especiais dos clientes. Qualidade Design inovador. Benefits Complete assortment Automatic, semi-automatic or manual operation. Applicable for industrial perimeter protection and also for pedestrian control as a permanent solution or on a temporary base. Reliability Durable design with advanced electronic controls and motorization. Access control The electronic controls can be programmed to suit every project or special requirements of the customer. Quality Innovative design. Avantages Flexibilité Commande automatique, semi-automatique ou manuelle. Le système électronique, avec ses nombreuses options, permet d'adapter le contrôle d'accès aux besoins spécifiques du client : lecteur de carte, clavier à code, interphone, vidéophone, batterie de secours et système d'enregistrement. Fiabilité Une conception durable dotée de systèmes de commandes électroniques et d'une motorisation. Un concept unique agrémenté d'une installation simple. Qualité et longévité Composants mécaniques en inox ou galvanisés, puis recouverts d'une couche de polyester. Fonctionnement silencieux. www.dimetal.co.ao A Dimetal / Sociveda reserva-se ao direito de alterar as características dos produtos sem aviso prévio. Imagens meramente ilustrativas Características Out r ospr odut osDI MET AL Var ão, Var ãoner vur ado Chapa( f er r ooual umí ni o) T ubo(r ec t angul ar , quadr ado, r edondo) Mal has ol( r ol o/ pai nel ) Fl anges Vál vul as Es t ant espar ac ar gasl i gei r as Es t ant espar ac ar gasmédi as Es t ant espar ac ar gaspes adas Out r ass ol uç õesdear maz enagem ( Dr i vei n, es t ant esmóvei ses i s t emasaut omát i c os ) Gr adi lOffs hor e(c er t i fic adopar aai ndús t r i a pet r ol í f er a) Vedaç ãoamoví vel Pai neldevedaç ão+“ j er s eydebet ão” SI GMAFORéum r ef or ç odeal venar i a pr éf abr i c adoem fiodeaç ogal vani z ado. Evi t afis s ur asnaspar edeseaument aa r es i s t ênc i apar ac ompl et arac ons t r uç ãoda par ede. www.dimetal.co.ao Um futuro de soluções para si. A fornecer aço, ferro e outros materiais desde 2001, a DIMETAL destaca-se não só pela excelência nos seus produtos, mas também pela eficácia e proximidade na relação com os seus clientes. Depois de 13 anos de assumida relevância no Mercado, a DIMETAL alargou a sua área de actuação e oferece agora uma série de novos produtos que respondem às necessidades mais exigentes e personalizadas: Sistemas de estantes, logística de armazenamento, vedações, pavimentos e ferramentas de construção. A future of solutions for you. Provinding steel, iron and other steel materials since 2001, DIMETAL stands out not only for the excellence of its products, but also for its efficacy and proximity to its partners and clients. After 13 years of recognized importance in the Marketplace, DIMETAL has broadened its area of operation and now offers a series of new products that meet the most demanding and personalized needs: Shelving systems, storage logistics, fences, floors and construction tools. [email protected] www.dimetal.co.ao [email protected] + 244 927 741 210 / 943 050 735 / 923 372 733 / 942 286 707 Rua Observatório da Mulemba, Lt. A1 Kicolo - Luanda Futuras instalações: Estrada Viana/Catete Km 30 (frente ao edifício CIF)
© Copyright 2024 ExpyDoc