SOLLEVAMENTO LEVAGE ET SOLLEVAMENTO E PRODUTTIVITA’ E PRODUTTIVITA’ PRODUCTIVITÉ DAL 1930 DAL 1930 DEPUIS 1930 PALANS ELECTRIQUES CHAINE PARANCHI ELETTRICI AACATENA Série Serie DMK PALANS ELECTRIQUES A CABLE PARANCHI ELETTRICI A FUNE Série DRH Serie DRH Les palans électriques DMK sont réalisés à un ou deux brins de I paranchi elettrici DMK sono realizzati ad uno o due tiri di chaîne, en version fixe à anneau ou crochet de suspension, chariot catena, in esecuzione fissa, normale o ribassata, con una hauteur perdue normale HPN ou réduite HPR, avec des capacités gamma di portate e di velocità di sollevamento che vanno da de 125 à 4.000 kg et de vitesses de levage de 1,2 à 16 m/min. 125 a 4.000 kg e da 1,2 a 16 m/min. La gamme des DRH est composé de 4 tailles de base pour des La gamma DRH comprende 4 grandezze base per portate da 800 capacités de 800 à 50.000 kg avec des vitesses de levage de 0,7 a 50.000 kg con velocità di sollevamento da 0,7 a 12 m/min , à 12 m/min , en appliquant des variateurs de fréquence, on peut con l’applicazione di variatore di frequenza si possono ottenere obtenir des vitesses de levage de 0,4 à 14 m/min. velocità di sollevamento da 0,4 a 14 m/min. Ils peuvent être équipés d’un chariot porte-palan à direction Possono essere corredati da relativo carrello di traslazione manuelle par poussée ou mécanique à chaîne ou électrique avec in versione manuale o meccanica a catena ed elettrica con vitesse de translation de 7 à 22 m/min. velocità di traslazione da 7 a 22 m/min. La gamme complète de chariots monorail et birail permet des La gamma completa di carrelli monotrave e bitrave permette applications intégrées sur toutes les installations de levage. applicazioni integrate su ogni impianto di sollevamento. I Les palans électriques à câble de la série DRH et leurs chariots paranchi elettrici a fune della serie DRH e relativi carrelli électriques de direction sont des produits à modules , permettant elettrici di traslazione sono prodotti con componenti ainsi de réaliser de façon rapide, économique et sûre, de multiples modulari, consentendo in modo rapido, economico e sicuro versions standards et spéciales, comme: la realizzazione di molteplici esecuzioni sia normalizzate che Levage autocentré speciali quali: Sortie de câble opposé au tambour Sortie gancio de câblesullo en horizontale Alzata stesso asse Sortie funi de câble vers le haut Uscite dal tamburo contrapposte Chariots monorail en version HPN, HPR et articulée Uscita fune in orizzontale Chariots en version palan posé, suspendu ou Uscita funebirail verso l’alto perpendiculaire. Carrelli monotrave in versione normale, ribassata e snodata. Les palans de capacité jusqu’à 2.000 kg sont à 1 brin de chaine Sono forniti con dispositivo a frizione in esecuzione ad un tiro di et sont équipés d’un limiteur de couple à friction. catena con portata massima 2.000 kg. Pour les palans > 2.000 et jusqu’à 4.000 kg, ils sont à 2 brins Per portate superiori fino a 4.000 kg sono in esecuzione de chaine, et ils sont équipés de série d’un limiteur de charge a due tiri di catena , forniti completi di limitatore di carico électromécanique fincorsa de course électriques montée elettromeccanico eetdide fine elettrici di salita e de discesa di et de descente. serie. Les palans DMK sont motori équipésconici de moteurs coniques autofreinants. La serie DMK monta autofrenanti. Les palansfino jusqu’à de sono capacité sont anche disponibles I paranchi a 2.0002.000 kg dikg portata disponibili in également en version levage verticale ou orizzontale. avec sortie chaîne versione autosollevante o con uscita catena horizontale. Carrelli bitrave in versione paranco appoggiato, sospeso o Les palans électriques à câble DRH sont équipés de série avec trasversale. moteur conique autofreinant, ventilé ainsi que de sonde thermique. I paranchi elettrici a fune serie DRH sono forniti con motore Pour forces de levageventilato importantes les palans sont disponibles conico autofrenante, e completo di sonda termica. aussi avec moteur cylindrique. Disponibili anche con motore cilindrico. POTENCES GRU A BANDIERA POTENCE ARTICULÉE GRU con braccio snodato Série CBB-MBB Serie CBB-MBB Série GBA-GBP à rotation manuelle Serie GBA-GBP con rotazione manuale La potence de levage est une solution économique pratique, La gru a bandiera in versione economica e pratica, ideale per idéale pour un emploi dans les manutentions diverses, elle est l’utilizzo nei trasporti interni, può diventare su centri produttivi sur les sites de production une véritable machine opérationnelle. una vera e propria macchina operatrice. Realizzata in due forme Réalisée sous 2 formes de construction, sur fût ou murale, elle est costruttive base, a colonna ed a mensola, è disponibile con tre disponible avec 3 types de bras différents: tipologie di braccio differenti: VERSION C: Potence en profil « creux ». VERSIONE C: Gru con braccio realizzato in profilato “a VERSION T: Potence « inversée » en profil I ou H. canalina”. VERSION H:T:Potence triangulée » en profil I ou H. VERSIONE Gru con« braccio realizzato in trave “a sbalzo”. Les capacités sont de 63 à 2.000 kg avec des portées detirante”. 2à VERSIONE H: Gru con braccio realizzato in trave “con 8Lem.portate vanno da 125 a 2.000 kg con bracci da 2 a 8 m. Elles sont conçues pour satisfaire à des exigences de manutention Sono progettate per risolvere esigenze di movimentazione particulières dans des zones “difficiles”, tant dans la version particolare in aree “difficili”, sia in versione a mensola che a murale que sur fût avec des capacités de 125 à 500 kg et des bras colonna con portate da 125 a 500 kg e bracci componibili da 3 a 7 m. modulables de 3 à 7 m. Série flèche motorisée Serie CBE-MBE CBE-MBEàcon braccio motorizzato La potence à rotation électrique en version légère et économique, La gru a bandiera dotata di rotazione elettrica in versione dérivée la série GBA-GBP, estdalla indiquée pour des utilisations leggera de ed economica, derivata serie GBA-GBP, è adatta plus intensives ou des applications de sécurité étant donné per utilizzi più gravosi in quanto tutte le movimentazioni sono que tous ses mouvements sont électriques. Réalisée dans elettriche. Realizzata in forme costruttive analoghe alle seriedes versions construction aux séries manuelles, elle est manuali,de è disponibile conanalogue due tipologie di braccio differenti: disponible enT:deux de brasrealizzato différents: VERSIONE Gru types con braccio in trave “a sbalzo”. VERSION T: Potence « inversée » en profil H. “con tirante”. VERSIONE H: Gru con braccio realizzato inI ou trave VERSION H: Potence « triangulée » en profil I ou Le portate vanno da 500 a 2.000 kg con bracci da H. 2 a 8 m. Les capacités sont de 500 à 2.000 kg avec bras de 2 à 8 m. L’esecuzione con 2 bracci snodati permette d’ottenere un angolo La version à 2 bras articulés permet d’obtenir un rayon d’action di rotazione totale di circa 360°. d’environ 360°. Questa versione prevede il paranco in esecuzione fissa Cette version prévoit un palan fixe à l’extrémité du second bras. all’estremità del secondo braccio. POTENCE SUR FÛT elettrica À ROTATION GRU con rotazione a 360° ÉLECTRIQUE Serie GBR 360° Série GBR La gru a bandiera più performante della gamma Donati. La potence la plusnormalizzati performantee de la gamme Donati. Adotta elementi consente molteplici Elle comportetutte des éléments normalisés et permettotale, de nombreuses realizzazioni standardizzate. La rotazione le réalisations toutes standardisées. rotation dimensioni strutturali importanti e la La portata fino a totale 10.000 360°, kg les dimensions importantes capacité jusqu’à gravosi. 10.000 kg consentono un utilizzo anche et perlacarichi ed impieghi permettent de l’utiliser mêmeautoportante en cas de charges d’emplois Viene realizzata con colonna a profilo et ottagonale intenses. e braccio in trave o cassone scatolato, aventi lunghezze da 4 a 10,5 m. L’elevata solidità ne garantisce il buon funzionamento in qualsiasi condizione Elle est réalisée avec uneambientale. colonne autoportante à profil octogonal et bras en poutre profil ou caisson, ayant des longueurs allant de 4 à 10,5 m. Sa grande solidité garantit un bon fonctionnement dans n’importe quelle condition d’utilisation. PROFIL Profilo inCREUX canalina Série DSC Serie DSC Les installations en profil creux sont indiquées pour la réalisation Gli impianti in canalina sono adatti alla realizzazione di de monorail et de pont suspendu ayant une capacité de 125 à monorotaie e gru a ponte sospese con portata da 125 a 1.000 kg 1.000 kg avec une direction et une translation manuelle par con traslazioni e scorrimenti manuali a spinta. poussée. I profili in canalina sono adatti per essere sospesi all’ala Les profils creux sont indiqués pour être suspendus en partie inferiore di travi in profilato, costituiscono la base di un sistema inférieur du plafond, ils constituent la base d’un système de di movimentazione modulare facilmente componibile e di rapido manutention modulaire facilement composable qui s’assemble assemblaggio: infatti le operazioni di installazione, modifica rapidement: en effet, les opérations d’installation, de modification o trasferimento contemplano unicamente accoppiamenti di ou de transfert sont facilités par l’assemblage boulonné, sans moduli standard a bulloni, senza interventi di saldatura. soudure. I profili in canalina disponibili sono di 3 tipologie: profilo piccolo, Les profils creux disponibles sont de 3 types: petit profil, grand profilo grande, e profilo grande rinforzato. profil et grand profil renforcé. La scelta del tipo di profilo è determinata dalla portata e Le choix tra du le type de profil est déterminé par la portée et par la distanza sospensioni. distance entre les suspensions. Le linee elettriche di alimentazione sono realizzate con cavo Les d’alimentation sont portacavo réalisées scorrevoli avec câble plat en piattolignes a festoni sospeso su slitte all’interno guirlande suspendu sur des patins porte-câble coulissant à della canalina, oppure con impiego di blindo trolley fissata l’intérieur du profil, ou bien par des chariots porte câble. esternamente sulla canalina. Les installations sont forniti fournies tous les éléments nécessaires Gli impianti vengono di avec tutti gli elementi necessari per àl’installazione: l’installation:giunzioni, jonctions, capots d’extrémité, suspensions, coperchi di chiusura, sospensioni, chariots manuelsportaparanco porte-palan ete portaponte. suspensions poutre de pont. carrelli manuali COMPONENTISTICA PER GRU A PONTE GRUPPI RUOTA E MOTORIDUTTORI COMPONENTISTICA PER GRU ROULANT A PONTE COMPOSANTS POUR PONT IGRUPPI gruppi ruota RUOTA serie DGTBLOC realizzati per la movimentazione sul E MOTORIDUTTORI ENSEMBLES GALET ET binario in esecuzione folle e motrice (con DGP) consentono MOTOREDUCTEURS velocità da 3,2serie a 80DGT m/min per la movimentazione di masse I gruppi ruota realizzati per la movimentazione sulfino Testate per gru a ponte: realizzate in due tipologie di struttura (cassone scatolato - profilo tubolare), sono equipaggiate con gruppi serie DGT erealizzate motoriduttori serie DGP. di struttura Testateruota per gru a ponte: in due tipologie (cassone scatolato - profilo tubolare), sonoselon equipaggiate con Les sommiers de ponts roulants: réalisés deux typologies Le velocità di scorrimento vanno da 3,2 a 80 m/min per gruppi ruota serie DGT e motoriduttori serie DGP. de structure (caisson ou profil oméga), sont équipées avec des movimentare masse. blocs galets série DGT et des motoréducteurs série DGP. Le velocità di scorrimento vanno da 3,2 a 80 m/min per Le testate in profilo consentono diversi tipi di attacco per le travi movimentare masse. Les vitesses de direction vont de 3,2 à 80 m/min. del ponte: attacco laterale, appoggiato laterale e appoggiato. Le testate in profilo consentono diversi tipi di attacco per le travi Les sommiers en profil Omega permettent la fixation des poutres Il passo ruote per lelaterale, gru a ponte monotravelaterale varia dae1,8 a 3,6 m del ponte: attacco appoggiato appoggiato. de pont de différentes façon : posé, latéral, ou encastré. in funzione dello scartamento della gru, il passo ruote per la Les sommiers en profil caisson permettent la fixation des poutres gru a ponte varia da 2,4monotrave a 3,9 mvaria in funzione Il passo ruotebitrave per le gru a ponte da 1,8 adello 3,6 m de pont de façon posé. scartamento dellescartamento gru. in funzione dello della gru, il passo ruote per la gru a ponte bitrave varia da 2,4 a 3,9 m in funzione dello L’entraxe des galets de sommier monopoutre standard varie de scartamento delle gru. 1,8 à 3,6 m en fonction de la portée du pont roulante, et de 2,4 à 3,9 m pour les sommiers bipoutre toujours en fonction de la portée du pont. abinario 30blocs t con ciascun motoriduttore. in esecuzione folle motricepour (conlaDGP) consentono Les galets série DGT eréalisés manutention sur rail velocità da 3,2 a 80 m/min per la movimentazione di masse en version libre et motrice (avec DGP) permettent des vitessesfino de Sono realizzati in 6motoriduttore. grandezze. a 30à t80 con ciascun 3,2 m/min pour la manutention de masses jusqu’à 30 t avec Le ruote possono essere fornite con i seguenti diametri: 125 chacun des motoréducteurs. -Sono 160 -realizzati 200 - 250in-6315 - 400 mm e sono adatte a scorrere su grandezze. laminati quadri e piani, Burback o Vignole. Le ruote possono essereprofili fornite con i seguenti diametri: 125 Ils sont réalisés en 6 tailles. - 160 - 200 - 250 - 315 - 400 mm e sono adatte a scorrere su Les galets peuvent être fournies avec les diamètres suivants: Ilaminati motoriduttori serie Burback DGP realizzati in 4 grandezze quadripendolari e piani, profili o Vignole. 125-160-200-250-315-400 mm et sont prévus pour rouler sur des sono il completamento progettuale dei gruppi ruota, la laminés carrés, plats, profil Burback ou Vignole. connessione trapendolari ruota (DGT) riduttore attraverso un albero I motoriduttori seriee DGP realizzati in 4 grandezze scanalato permette applicazioni alternative, cui anche sono il completamento progettuale dei gruppitra ruota, la il Les motoréducteurs pendulaires série DGP réalisés en 4 tailles comando tramite inverter. connessione tra ruota (DGT) e riduttore attraverso un albero sont assemblés avec les blocs galets et permettent de multiple scanalato permette applicazioni alternative, tra cui anche il combinaison, la connexion entre le galet (DGT) et le réducteur comando tramite inverter. à travers un arbre crénelé permet des applications alternatives. Crée en Italie en 1930, la société Donati Sollevamenti S.r.l. a acquis, avec un succès croissant, une position de premier plan sur le marché international du levage et de la manutention industrielle, ses exportations correspondant à environ deux tiers du chiffre d’affaires total. ANata partir de 2011, fait partie du segmentS.r.l. MHPS Handling & Port Solutions) Terex Co. USA qui a donné un in Italia nel Donati 1930, Donati Sollevamenti ha (Material guadagnato con crescente successode una posizione di (www.terex.com) primo piano sul mercato nouvel élan et un supporte àdella la présence des produits Donati sur marché internazionale delnouveau sollevamento movimentazione industriale, conleuna quotamondial. dell’export pari a circa i due terzi del fatturato totale. A partire dal 2011, Donati fa parte del segmento (Material con Handling & Port Solutions) Terex Co.diUSA (www.terex.com) che ha Nata in Italia nel 1930, Donati Sollevamenti S.r.l.MHPS ha guadagnato crescente successo unadiposizione primo piano sul mercato Les caractéristiques de conception et depresenza fabrication pointe de toussul lesmercato produits Donati, sont àpari la base de la compétitivité et de la totale. fiabilité fornito ulterioredel slancio e supporto alla deideprodotti Donati globale. internazionale sollevamento e della movimentazione industriale, con una quota dell’export a circa i due terzi del fatturato de l’ensemble de laDonati gammefaproposée, qui trouve MHPS son application tous&les secteurs de l’industrie manufacturière et de la distribution A partire dal 2011, parte del segmento (Material dans Handling Port Solutions) di Terex Co. USA (www.terex.com) che ha tertiaire. Le avanzate caratteristiche progettuali costruttive tutti i prodotti Donati, sonoglobale. alla base della competitività ed affidabilità dell’intera fornito ulteriore slancio e supporto alla epresenza deidi prodotti Donati sul mercato gamma offerta, che trova applicazione in tutti i settori dell’industria manufatturiera e della distribuzione terziaria. Donati conçoit et produit enprogettuali Italie ses produits, caractérisant ainsi son marketing mixbase par l’ampleur de sa gamme (solutionsdell’intera standard et Le avanzate caratteristiche e costruttive di tutti i prodotti Donati, sono alla della competitività ed affidabilità spéciales), excellent rapport vitesse de réponse etcosì de illivraison; dans cee sens, c’est le partenaire idéal pour les fabricants Donati eche produce in qualité/prix, Italia i suoiinprodotti, connotando proprio marketing mixdistribuzione per ampiezza di gamma (soluzioni standardde gammaprogetta offerta, trova applicazione tutti i settori dell’industria manufatturiera della terziaria. ponts roulants, les intégrateurs et distributeurs de matériel de levage ainsi que les sociétéssenso, de service spécialisées post-équipement/ e speciali), ottimo rapporto qualità/prezzo, velocità di risposta e di consegna; in questo è il partner idealedans per ilecostruttori rénovations. di carriponte, i distributori di “material handling” come le aziendemix di service specializzate in retrofitting/ Donati progettaglie integratori produce in ed Italia i suoi prodotti, connotando così ilcosì proprio marketing per ampiezza di gamma (soluzioni standard ammodernamenti. e speciali), ottimo rapporto qualità/prezzo, velocità di risposta e di consegna; in questo senso, è il partner ideale per i costruttori Si, sur le marché, se caractérise par une attention constante la satisfaction des besoins de ses clients, dans ses ateliers, la société di carriponte, gli Donati integratori ed i distributori di “material handling”àcosì come le aziende di service specializzate in retrofitting/ Se sul mercato Donati si caratterizza quindi per una costante attenzione al soddisfacimento dei bisogni dei clienti, al proprio è ammodernamenti. dirige toute son attention à la qualité des processus, à la sécurité et à l’environnement (Donati est en effet certifiée ISO 9001 interno - ISO 14001 massima l’attenzione alla qualità dei processi, alla sicurezza in fabbrica ed all’ambiente (Donati è infatti certificata ISO 9001 - ISO 14001 OHSAS 18001). -Se OHSAS 18001). sul mercato Donati si caratterizza quindi per una costante attenzione al soddisfacimento dei bisogni dei clienti, al proprio interno è massima l’attenzione alla qualità dei processi, alla sicurezza in fabbrica ed all’ambiente è infatti certificata ISO 9001 14001 Donati s’est, par ailleurs, conformée aux dispositions du Décret Loi 231/01 en matière(Donati de responsabilité administrative des- ISO personnes Donati ha inoltre aderito alle disposizioni del Decreto Legge 231/01 in materia di responsabilità amministrativa delle persone giuridiche e - OHSAS 18001). juridiques et des organismes (discipline de Compliance, mais aussi de Sécurité et Environnement). degli enti (disciplina della Compliance, ma anche Sicurezza e Ambiente). Donati ha inoltre aderito alle disposizioni del Decreto Legge 231/01 in materia di responsabilità amministrativa delle persone giuridiche e degli enti (disciplina della Compliance, ma anche Sicurezza e Ambiente). www.donati-europe.com DONATI SOLLEVAMENTI S.r.l. www.donati-europe.com Via Quasimodo, 17 - 20025 Legnano (Milano) - Italia Tel. +39 0331 14811 - Fax. +39 0331 1481880 DONATI SOLLEVAMENTI S.r.l. e-mail: [email protected], [email protected] Via Quasimodo, 17 - 20025 Legnano (Milano) - Italia Tel. +39 0331 14811 - Fax. +39 0331 1481880 DONATI Ltd. e-mail: [email protected], [email protected] Unit.40 - Farriers Way Ind. Est. NETHERTON - LIVERPOOL L30 4XL - U.K. DONATI Ltd. (0) 151 525 530 1139 - fax +44 (0) 151 525 6613 Tel. +44-(0) Unit.40 Farriers Way6613 Ind. Est. e-mail: [email protected] NETHERTON - LIVERPOOL L30 4XL - U.K. Tel. +44 (0) 151 525 6613 e-mail: [email protected] DONATI SOLLEVAMENTI S.r.l. France 11, Rue De L’Orcene 71640, Givry Mob +33 683 79 59 60 - Fax. +33 385 44 40 08 e-mail: [email protected], [email protected] ® C US ® C US TMAN01DF00
© Copyright 2024 ExpyDoc