ISO20022 - Universwiftnet

XML
Prélude et suite
Schlu
mberg
er
Private
Payment Hub Project UNIVERSWIFTNET 2008
08 Apr 2008
Vincent Durieux
PHUB Project Manager
Payment hub concept summary
One centralized application for all affiliates, with end 2 end integration ERPs to Banks
Schlumberger Finance B.V.
BIC:
SLB Network
SFBVNL2G
SWIFT
Service
Bureau
PHUB
FileAct
FIN
Routing
Database
ERP
TMS
SLB Affiliates
Integration
Schlumberger
Standardization
Security
3
Schlumberger’s Banks
STP
Compliance
Schlu
mberg
er
Private
Project Scope
The project is being deployed worldwide. Around 150 locations, 30 banks and 1000 users
Schlu
mberg
er
Private
Live
7 banks, in 11 countries
▪ Dubai
▪ France
▪ Abu Dhabi
▪ Netherlands Treasury
▪ Oman
▪ Norway
▪ Yemen
▪ Singapore
▪ Nigeria
▪ Brazil
▪ Qatar
In the pipe:
▪ 10 banks
▪ 25 countries
Processes
impacted
▪ All payment types (suppliers, payroll, treasury, taxes)
▪ Reporting: Prior day statements
▪ Operating units liquidity management
▪ Treasury operations confirmations
4
SLB Network
Standardization…
Schlumberger Finance B.V.
BIC:
SFBVNL2G
SWIFT
Service
Bureau
PHUB
Schlu
mberg
er
Private
FileAct
FIN
Routing
Database
…as an objective
ERP
TMS
SLB Affiliates
■
Integration
Payment routing information
Schlumberger
Standardization
Security
STP
Compliance
o Reduce rejections and repairs due to incorrect routing
o Global banking database implemented into PHUB
■
Banking formats
o Minimize developments, maintenance, costs and complexity
o XML looks promising and is definitely one step towards the right direction
o However:
❖ Bank readiness: only one bank in production with Schlumberger. 17 major banks asked
during our 2 first waves
❖ Country and bank specificities still require adjustments (similar to MT101)
❖ Risk to see many versions of the XML
❖ Can be mitigated to some extent with banks implementation process: documentation,
testing process,…etc.
❖ Bank to undertake the work around roll books and deliver a packaged product
5
DANONE and International payments in euro
Danone Finance
International (DFI)
Danone Country
Business Units
(CBU)
« process CBUs intern.
pay. on behalf of »
2005
FIN MT101
ACCOUNTING
SYSTEM
Euro intern. pay.
1 unique format
BIC+IBAN Mandatory.
2007
CASHPOOLER
SYSTEM
FILEACT MT101
bulked
WEB 2008
FILEACT SCT - XML
DFI bank
Evolution du SEPA SCT
Plus d’information
> Des infos importantes pour le lettrage seront transportées de bout-en-bout :
▪ le donneur d’ordre initial et le bénéficiaire final
▪ le ‘but de paiement’
A l’ écoute des entreprises
> Initiative ISO pour une ‘référence bénéficiaire structurée’
Moins d’interprétations
De multiples interprétations et guides d’implémentation SEPA C2B
>
Event, place - Date - Name of speaker - filename_vx.ppt
EPC SPS Task Force
Collaboration au niveau standard
permettant la compétition au niveau des services
>
7
XML : Les Réponses possibles
• Gestion des BIC par la banque CM-CIC pour ses
clients (entreprises – institutionnels – sociétés de
gestion)
– Disponible dès à présent : Offre de Service de mise à jour
mensuelle (ou à la demande) des Base de Données clients
de BICs
• à partir de fichiers Excel reçus
• Fichier complété et retourné sous 48 h maxi
– Disponible courant 2008 : Offre de Service sur option pour
compléter les instructions de paiements des virements
nationaux, Euroland et internationaux à partir d’un IBAN
précisé par le client dans son fichier.
XML : Les Réponses possibles
•
Le SCT et la question des dates
–
–
3 dates :
• D’exécution
• De valeur au débit du compte
• De règlement
L’ordre de préférences pour les acteurs :
• Les donneurs d’ordre
– 1/ Valeur au débit du compte – 2/ date de règlement – 3/ Date
d’exécution
– Difficultés pour la gestion correcte de la date d’exécution –
focntion des heures limites de chacune des banques
!
• Les Banques
– 1/ Date d’exécution – 2/ date de règlement – 3/ Valeur au débit
du compte
– Difficultés pour la gestion correcte de la date de valeur débit –
car calculés selon les systèmes en fin de process
• Le compromis = DATE DE REGLEMENT
Implementation des standards dans la communauté
SWIFT
Objectif
Faciliter l’automatisation via une implémentation commune
du standard
Input
Documentation de base du standard :
▪ ISO 20022 Message Definition Report
▪ ISO 20022 Message Usage Guide
Pilote
Faire des tests, échanger les expériences, collaborer, formuler des recommendations
Output
SWIFT for Corporates : ISO 20022 Payment Initiation Rulebook
▪ Ensemble de bonnes pratiques (‘rules’ et ‘guidelines’) pour utiliser les standards (pour n’importe quel type de paiement)
▪ Ensemble de règles concernant le ‘comportement’ des parties
Chaque banque publiera une documentation adaptée, facile à lire et à utiliser
Event, place - Date - Name of speaker - filename_vx.ppt
10
La suite – les statuts, la restitution,…
■
Les statuts du paiement = faciliter la transparence des opérations
–
■
Utiliser, c’est améliorer ! La restitution : indispensable pour faciliter la réconciliation
▪ Documentation de base :
> ISO 20022 Message Definition Report
(disponible)
> ISO 20022 Message Usage Guide (septembre
08)
▪ Adaptation des standards nationaux existants pour SEPA
▪ ‘Best practice’ pour MT 940 – pour les débits/crédits SEPA
▪ Implémentation des extraits de compte ISO 20022 :
- bénéfices importants
- couvrent les exigences du SEPA de facon structurée
- mais…gérons les attentes
▪ SWIFTNet for Corporates : ‘phase pilote’ > ‘Rulebook’
Event, place - Date - Name of speaker - filename_vx.ppt
11
20/07/2007
JJ Mois Année
Les guides d’utilisation des formats UNIFI en France
UNIVERSSWIFTNET 2008
8 avril 2008
Philippe BLANCHET
12
Sommaire
■ Les formats UNIFI :
! L’organisation des travaux
! La feuille de route
! Les premiers résultats
! La structure des guides
! Les travaux en cours et à venir
■ L’enrichissement du relevé de comptes 120 caractères
8 avril 2008
Les guides d’utilisation des formats UNIFI en France
Philippe BLANCHET
13
Les formats UNIFI : l’organisation des travaux
■
Constitution, début 2007, d’un groupe de travail, composé
d’experts issus des plus grandes banques de la place, au sein du
GUF (Groupement des Utilisateurs de SWIFT en France)
■
Les guides publiés sont :
! labélisés GUF et CFONB
! disponibles sur le site public du CFONB www.cfonb.org
■
8 avril 2008
Cette documentation en langue française s’adresse principalement
aux acteurs (banques, entreprises, éditeurs...) du marché français
Les guides d’utilisation des formats UNIFI en France
Philippe BLANCHET
14
Les formats UNIFI : la feuille de route
■ Élaboration des guides d’utilisation des standards UNIFI
d’acquisition et de restitution au client, par ordre de priorité :
! Acquisition du Credit Transfer (virement)
! Restitutions associées au Credit Transfer émis (statuts, rejets...)
et reçu
! Acquisition du Direct Debit (prélèvement)
! Restitutions associées au Direct Debit (statuts, rejets...)
! Autres restitutions (autres relevés d’opération, relevés de
compte...)
8 avril 2008
Les guides d’utilisation des formats UNIFI en France
Philippe BLANCHET
15
Les formats UNIFI : les premiers résultats
■
Première version du guide pour l’acquisition des virements (Credit
Transfer)
■
Cette première version couvre :
! Le virement SEPA
! Le virement international ou non éligible SEPA
■
Une version ultérieure intègrera :
!
! Les ordres de virement déplacé
! Les virements de trésorerie
■
8 avril 2008
Remontée de plusieurs « Change Requests » à destination de l’Autorité
d’Enregistrement de l’ISO
Les guides d’utilisation des formats UNIFI en France
Philippe BLANCHET
16
Les formats UNIFI : la structure des guides
8 avril 2008
■
Les règles générales : elles ont un caractère transversal et s’appliquent à
tout type de message (règles sur XML, le format des montants, les
caractères autorisés,...)
■
Les règles particulières : elles contiennent la définition fonctionnelle d’un
d’un type de message (par exemple, l’acquisition des virements) et
précisent les règles d’utilisation des données
■
Les descriptions détaillées : elles précisent les modes d’utilisation de la
structure des messages et des données dans un contexte métier global
(guide générique) ou dans un contexte métier particulier (guides
spécifiques)
■
Les exemples : ils permettent d’illustrer les guides spécifiques dans la
syntaxe XML
Les guides d’utilisation des formats UNIFI en France
Philippe BLANCHET
17
Les formats UNIFI : les travaux en cours et à venir
8 avril 2008
■
Avis de prise en charge (message PAIN.002.001.02 « Payment status
report ») : report des travaux en attente d’une nouvelle version du
message
■
Les relevés d’opération (et/ou avis d’opérés) concernant les
virements reçus et les retours de virements : disponible au 2ème
trimestre 2008
■
Démarrage des travaux sur le SEPA DIRECT DEBIT (SDD) fin du
2ème trimestre 2008
■
Les relevés de compte seront examinés plutôt à l’horizon 2009
Les guides d’utilisation des formats UNIFI en France
Philippe BLANCHET
18
Enrichissement du relevé de compte 120 caractères
8 avril 2008
■
En parallèle des travaux sur les formats UNIFI, un travail
d’enrichissement du relevé de compte 120 caractères a été effectué
■
En particulier : restitution au bénéficiaire d’un virement de la zone
libellé de 140 caractères et de la référence « de bout en bout » de 35
caractères
■
Techniquement : utilisation d’enregistrements complémentaires
qualifiés (appelés également enregistrements « 05 »)
Les guides d’utilisation des formats UNIFI en France
Philippe BLANCHET
19