La riorte dau parlanjhe Nouvenbre 2014 Limérot 14 Petit jhornàu fét pr Parlanjhe Vivant, ac Arantéle (parçouneries/associations adhérentes de l’Union pour la Culture populaire en Poitou-Charentes et Vendée) -−−−−−−−−-- Sculpture et parlanjhe : tout un art ! Ateliers-cours de parlanjhe... p. 3 Avoure pi bétout................... p. 3 A lire pi a entendre............... p.4 Le ditun dau moes : « A buns garets, bounes métives » (A bons labours, bonnes moissons) D’apràe Jean-Loïc Le Quellec, 593 proverbes et dictons de Vendée, Geste éditions, 1994 Au prchén limérot : le parlanjhe autour de l’école Esteban maele pirolures é parlanjhe : le nous éspllique soun ouvrajhe. p 2 Des mairies ont déjà mis en place des interventions autour de la langue régionale dans le temps périscolaire, d’autres le demandent. Parlez-en et communiquez-nous les infos que vous avez, avant le 20 novembre. Daus novéles parçouneries raport au parlanjhe réjhiounau Deux nouvelles associations autour de la langue régionale : L’Ariantine, pour « la « promotion de la culture, de l’identité et de la langue régionale du Poitou-CharentesVendée, du Pays de Retz, Pays Gabaye, sur les départements de l’entre Loire et Gironde. » Ouvrages, publications, affiches, animations, manifestations, colloques… Siège social à Saint Gourson (16). Contact : 06 19 81 30 41. Passeurs de Parlanjhes, pour « la sensibilisation, la mise en valeur, la collecte et la sauvegarde, la transmission de savoirs et savoir faire et la diffusion des parlanjhes, langues régionales, mémoire collective de nos régions ». Ateliers, rencontres, veillées, manifestations intergénérationnelles... Siège social à Courçon d’Aunis (17). Contact : 06 84 11 82 31. Ce quatorzième numéro de La riorte dau parlanjhe (Le lien de la langue régionale), a été réalisé par Parlanjhe Vivant et Arantèle pour faire connaitre ce qui se passe autour du poitevin-saintongeais. Envoyez-nous dès maintenant, pour le prochain numéro, vos annonces, remarques, questions…. Çhau quatorziaeme limérot de La riorte dau parlanjhe seyit fét pr Parlanjhe Vivant pi Arantéle pr faere queneùtre çheù çhi se passe autour dau poetevin-séntunjhaes. Envéyéz nous sen tarzàe vous anunces, remarques, quésciuns… pr le limérot a veni. [email protected] parlanjhe.asteur.fr www. arantele.org Pirolures é parlanjhe Denpis çheùque tenp, i ouvrajhe daus fétis çhi melant la talle de pére é le Parlanjhe. Ol ét a se demandàe le raport entr lés deùs ! De fét, queme lés dances, lés chançuns, lés aers de musique, lés léjhendes, etc., çhés deùs afaeres sant de part avéc la çhulture tradiciounéle de PoetouChérentes pi de la Vendàie (l'ancién Bas-Poetou). La talle de pére ét énportante pr tot l'Art Rouman qu'o se voet dens lés batis locàus, qu'o séjhe pr l'architécture bedun lés rimajhures pirolàies. Paréll queme le parlanjhe, la pirolure pi la talle de la pére dessortant de la souvenance ourale pi de la çhulture populaere. I ae cunpris que tots çhés assavantements pi arts se maelant : lés chançuns usant dau parlanjhe, lés cuntes causant daus métàes pi daus coutumes, lés modilluns daus égllises présentant lés prsounajhes mitolojhiques, etc. O s'adoune tot ensenblle. Ol ét den çhéle idàie que més criaciuns venant, maelant le parlanjhe é lés péres tallàies, bén soventefoes ramassàies au pai d'in batiment éboullai. Pr faere çheù, i choesi in dire qu'i tranlate avéc ine éspllique, qu'enpràe i rimajhe avéc in féti prsounàu su in petit papàe, é i coule le tot avéc ine pirolure qu'at a voer avéc le dire choesi. Ballàe in àutre vivanjhe aus péres en passant daus bouts dau parlanjhe. Enposàe que çheùquesins de nos mots, de nos dires régalants finijhant paréll queme lés péres laessàies pr dau prpén, a paene bounes a faere dau renbllai. Redire que le patrimoéne a garantir, ol ét pa rén que le patrimoéne bati, mé qu'ol at étou le patrimoéne imatériàu, qu’ol at deden lés parlanjhes réjhiounàus. Donner une seconde vie aux pierres en transmettant des éléments de la langue. Empêcher que certains de nos mots, certaines de nos expressions truculentes finissent comme les pierres délaissées au profit du parpaing, tout juste bonnes à servir de remblai. Rappeler que le patrimoine à sauvegarder n'est pas seulement le patrimoine bâti, mais qu'il existe aussi le patrimoine immatériel, dans lequel s'inscrivent les langues régionales. Esteban (Pirolures é àutres fétis) Contact : Stéphane Boudeau 02 44 40 61 67 [email protected] Ateliers et cours de parlanjhe Ateliers de parlanjhe poitevin-saintongeais Vouillé (79) à la Maison des Associations, avec l’atelier Patrimoine et Parlanjhe Vivant (05 49 05 93 00), le lundi à 17h. Poitiers (86) à la Faculté des Lettres et des Langues, avec le Club de langues régionales et Parlanjhe Vivant (07 86 52 96 23), le lundi à 17h, sauf une fois par mois, pour les conférences-débats « Les langues régionales aneùt : qu’es aquò ? » à 18h (voir dates et programme ci-dessous dans Avoure pi bétout). Vendeuvre (86), à la demande (05 49 51 52 28). La Roche-sur-Yon (85), le jeudi, tous les 15 jours avec Arantéle (02 44 40 61 67). Courçon d’Aunis (17) à la Salle des Associations, le 3e jeudi du mois à 18h30, avec Passeurs de parlanjhes (06 84 11 82 31). NB : Un atelier d’occitan se réunit le lundi à 17h à Poitiers (Club de Langues régionales et Institut d’Etudes Occitanes de la Vienne), ouvert à tous (débutants et locuteurs expérimentés, semi-locuteurs …) : 06 31 83 37 40. A l’Université de Poitiers Les cours de poitevin-saintongeais, ouverts à tous, commencent au début de 2015. Etudiants : en UE libre. Non étudiants : inscription gratuite à l’Université citoyenne : www.univ-poitiers.fr Renseignements : [email protected] Avoure pi bétout 8 novembre 2014 à 20h30 et 9 novembre 2014 à 15h : Geneviève Charlot et Jean Dubois chantent Ulysse Dubois (avec Arnaud Roman au clavier et des invités) à la salle des fêtes de Lezay (79) - 05 49 27 19 37 le soir. 8 novembre 2014 : Matinée Paul Monteau à La Brée (17), salle polyvalente. 9 novembre 2014-21 janvier 2015 : Le fî à Feurnand (Dominique Porcheron) Je ne vous ai pas tout dit l’aut’ côt (Histoire de Firmin Compagnon et de son enfance. Spectacle conté et chanté), Saint Jean d’Angély (17), Salle Aliénor d’Aquitaine, le 9 novembre (15h) et Haimps (16) le 21 janvier 2015 (20h30). 14 novembre 2014 à 20h30 : Henri Pigeanne et la Résistance en Sud Vendée, conférence avec Michel Gautier, lecture de Tot çheù, ol ét a moe, pièce en parlanjhe contre le marché noir, d’Henri Pigeanne (voir texte sur parlanjhe.free.fr), à L’Aiguillon-sur-Mer (85), salle La Vitrine de la Mer, av. Amiral Courbet. Gratuit. 02 51 05 71 80 ou 02 51 56 43 87. 16 novembre 2014 10h-18h, Salon du livre à Loudun (86), Collégiale Sainte-Croix : Marie-Hélène Coupaye y présentera son livre Mes contes en Pays loudunais (Geste éditions, 2014). 17 novembre 2014 à 18h : Mes contes en Pays loudunais, avec Marie-Hélène Coupaye, causerie et contes du recueil paru en 2014, à Poitiers, Faculté des Lettres et des Langues, A3, 1 rue Raymond Cantel (Campus), Salle des actes ; avec Parlanjhe Vivant, Club de Langues Régionales et Institut d’Etudes Occitanes de la Vienne. Renseignements : 06 03 63 45 22. Autres dates sur http://parlanjhe.asteur.fr 21 et 22 novembre 2014 à 20h30, 23 novembre 2014 à 14h30 : Théâtre patoisant, Les Goules réjouies, salle de la Combe à Saint-Yrieix (16) : Thiau foutut testament (René Ribéreau), Louise lit daux beurdass’ries (Hélène Favroul), Ine neut sans lune (Chap’tit). Réservations : 05 45 67 71 54 ou 06 72 78 29 86. 18 novembre 2014 à 20h30 : Jules Guérin, le poète en parlanjhe de L’Ile d’Elle (85), conférence et lectures avec Michel Gautier et Arantèle à L’Ile d’Elle (85). Gratuit. Renseignements : 02 51 87 93 57 (www.arantele.org) 28 novembre 2014 à 19h30 : A l’inbre dou tilell, Mathieu Touzot met en musique, joue à la guitare et chante des poèmes de Raymond Servant, Ginette Bouffard, Gilbert Tanneau... au restaurant Le Bonheur est dans le thé (7 rue Carnot, impasse Saint Nicolas, en face du parking de l’Hôtel de Ville, Poitiers) sur réservation au 05 49 41 44 48. 29 novembre 2014, Librairie Quintard à Loudun (86), signature et dédicace de Mes contes en Pays loudunais par Marie-Hélène Coupaye. 5 décembre 2014 à partir de 18h30 : Remise des prix du concours d’écrits en parlanjhe et en occitan de la Région Poitou-Charentes à la salle des fêtes de Gençay avec Philippe Souché (chansons et histoires) et Los Chantadors de Las Salas (chants traditionnels occitans). Renseignements et réservation : Centre Culturel La Marchoise ([email protected] 05 49 59 32 68). 21 février 2015 : Journée de la Langue Maternelle à Cherves (86) avec Les Gens de Cherves, Parlanjhe Vivant et l’UPCP-Métive, des chansons, films, histoires, livres et CD, auteurs... A lire en parlanjhe et en français Philippe Dufour La Grande é béle aventure dau Jhan Cotillun é dau Grand Démanchai (Geste éditions-Tiatre) Michel Cardineau J’ai rencontré mes ancêtres (Geste éditions) Marie-Hélène Coupaye Mes contes en Pays loudunais (Geste éditions) Michel Gandemer D’autres histoires du jeune temps (Geste éditions) Su la téle ↓ Le nom des arbres en parlanjhe (plaquette bilingue), Parlanjhe Vivant, Melle, 2013 (à demander à Parlanjhe Vivant) Histoire d’une langue : le poitevin-saintongeais, langue d’oïl méridionale (Liliane Jagueneau) Texte et bibliographie de la conférence-débat du 29 septembre 2014 : http://parlanjhe.asteur (page d’accueil) A entendre Sur D4B (Melle 90.4 ; Niort 101.4 ) La Fricassàie : vendredi 20h et dimanche 13h 05 49 29 08 18 [email protected] -----Sur RCF-Accords-Poitou (Poitiers: 94.7, Montmorillon : 90.3, Niort : 89.3, Parthenay : 94.4, Châtellerault : 99.2 Civray : 91.9 et www.rcf.fr/radio/rcf86/: les émissions des mois précédents à écouter et télécharger) 05 49 60 63 63 La minute Parlanjhe : du lundi au vendredi, 11h56 Ol ét le moument : jeudi 11h00 et samedi 10h30 Au programme, Ol ét le moument novembre 2014 : 30.10.14 et 1.11.14-4.01.14 Marie-Hélène Coupaye, Mes contes en Pays loudunais 6.11.14-8.01.14 Lire en parlanjhe den lés jhornaus 13.01.14-15.01.14 Esteban : Pirolures é parlanjhe 20.11.14-22-11.14 Philippe Souché 27.11.14-29.11.14 : Philippe Dufour La Grande é béle aventure de Jhan Cotillun é dau Grand Démanchai (tiatre) -----Sur RCF Vendée (La Roche 104.5; Pouzauges 95.4) Parlanjhe de ché nous : vendredi 12h10 02 51 44 15 60 [email protected]
© Copyright 2025 ExpyDoc