G.B.M. PONTEGGI uipments building eq Via Via Giovanni Quarena, 225/B - 25085 - GAVARDO (BS) - ITALY G.B.M. BUILDING EQUIPMENTS S.R.L. Giovanni Quarena, 225/B - 25085 - GAVARDO (BS) - ITALY Tel. 0365/31428 - 34141 - 34221 Fax.Fax. 0365/373030 ViaTel. Alessandro Volta, 1 - 25024 PORZANO DI LENO (BS) Italy 0365/31428 - 34141 - 34221 0365/373030 www.tecmor.it E-MAIL: [email protected] www.tecmor.it E-MAIL: [email protected] www. gbm-bm.it Tel. +39 030 9067005 - Fax +39 030 9048701 - [email protected] MANUALE D’USO E MANUTENZIONE MANUEL D’UTILISATION ET MAINTENANCE STAFFATRICE TIPO:TYPE: MACHINE POUREETRIERS MANUALE D’USO MANUTENZIONE CESOIE TIPO: ES 2020 SIMPLE TR 26 monofase TR 26 trifase TR30 monofase TR30 trifase TR35 trifase TR40 trifase Variatore de di velocità Variateur vitesse Pannello9x9 9x9 Tableau 1 SOMMARIO: Capitoli Pagina DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1) Caratteristiche generali della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2) Trasporto e sballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3) Sollevamento e movimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4) Installazione e allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5) Dotazione alla macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6) Personale addetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7) Posizione dell'operatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8) Uso della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 9) Limiti d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 10) Malfunzionamento, guasto e avaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 11) Manutenzioni, ispezioni e controlli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 12) Pulizia . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 13) Conservazione della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 14) Demolizione e smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 15) Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 16) Dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 17) Dispositivi di protezione individuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 18) Rischi residui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 19) Norme per l'assistenza in garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 20) Ricambi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ALLEGATI: • • SCHEMA ELETTRICO. CERTIFICATO DI GARANZIA. IMPORTANTE: Compilare ed inviare il "CERTIFICATO DI GARANZIA” presso TECMOR all’indirizzo e-mail : [email protected] IMPORTANTE: o per posta all’indirizzo : Via Giovanni Quarena, 225/B, al 25085, Gavardo, Italy. Compilare la “CERTIFICATO DI GARANZIA” annesso seguente manuale. In In mancanza del ricevimento di tale certificato la garanzia partirà dalla data mancanza del ricevimento di tale certificato la garanzia partirà dalla data segnalata sulla DICHIARAZIONE di CONFORMITA’ che trovate nella pagina segnalata sulla DICHIARAZIONE di CONFORMITA’ che trovate nella pagina seguente di questo MANUALE D’USO. seguente di questo MANUALE D’USO. 22 G.B.M. PONTEGGI uipments building eq G.B.M. BUILDING EQUIPMENTS S.R.L. Via Alessandro Volta, 1 - 25024 PORZANO DI LENO (BS) Italy Tel. +39 030 9067005 - Fax +39 030 9048701 - [email protected] - www. gbm-bm.it La G.B.M. Building Equipments srl, dichiara sotto la propria responsabilità G.B.M. Buildingche Equipments srl, déclare sous son entière il prodotto sotto indicato: responsabilité que le produit sous nommé: 3 1 Caratteristiche generali della macchina 1.1 Denominazione delle macchine: Cesoia tipo: TR 26, TR 30, TR 35, TR 40. 1.2 Descrizione della macchina: Le cesoie sono macchine elettriche a comando manuale che permettono di tagliare il tondino di acciaio per le costruzioni in cemento armato. Il taglio viene effettuato a freddo per mezzo di due lame. Una lama è fissa al corpo macchina e l’altra è mobile, fissata ad una biella che gli consente di effettuare il movimento necessario al taglio. 1.3 Dati tecnici: Dati tecnici (caratteristiche generali) N° colpi della lama al 1’ potenza motore kW. Trif / monof. peso Kg misure ingombro cm 1.4 • • • • • TR 26 TR 30 TR 35 TR 40 110 1,1 / 1,1 149 45x85xh70 110 2,2 / 1,5 230 45x85xh70 100 2,2 365 53x92xh72 70 3 385 53x100xh100 Marcatura: Nella dichiarazione di conformità a pagina 2 sono specificate le seguenti informazioni: Nome e indirizzo del fabbricante. Marcatura CE Tipo della macchina Numero di matricola Anno di costruzione Gli stessi dati sono riportati su una targa fissata alla macchina. 2 Trasporto e sballaggio La macchina viene consegnata su pallet ed avvolta da una protezione in polietilene. Il tutto viene fissato con regge che rendono imballo e macchina corpo unico. Per sballare la macchina è sufficiente togliere le regge e la protezione in polietilene (che dovrà essere conservata da utilizzare come copertura della macchina a fine lavoro). 3 Sollevamento e movimentazione Per consentire una sicura movimentazione della macchina sollevarla agganciando una fune d’acciaio, di sezione sufficiente a sopportare il peso indicato nella tabella dei dati tecnici, all’apposita sede (TR35, TR40) o golfare (TR26, TR30) di cui è provvista la macchina. Tutte le volte che si usa il golfare, controllare che sia ben avvitato in modo che la base dello stesso appoggi perfettamente al piano della macchina. Durante la movimentazione e il trasporto della macchina, è vietato capovolgerla o appoggiarla su uno dei lati che non sia il lato normale di appoggio a terra. Non inclinare la macchina per evitare la fuoriuscita dell’olio. 4 4 Installazione e allacciamento 4.1 Predisporre il piano di posizionamento della macchina in modo che sia perfettamente orizzontale e con solidità e robustezza sufficiente a garantire la portata del carico della macchina. 4.2 L’area disponibile al posizionamento della macchina dovrà essere completamente sgombra da altri materiali e sufficiente per garantire gli spostamenti dell’operatore durante la lavorazione e la manutenzione. Si consiglia uno spazio minimo libero di 50 cm. sui quattro lati della macchina. 4.3 Allacciamento alla rete di alimentazione. Prima di eseguire l’allacciamento ci si assicuri che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a quella della macchina. Se la macchina è trifase dovrà essere a 400V. Se la macchina è monofase dovrà essere a 230V. L’allacciamento deve essere effettuato con un cavo adeguato alla potenza del motore tenendo presente che è obbligatorio allacciare la macchina ad una rete provvista di un interruttore differenziale ad alta sensibilità con soglia di intervento Id < 30 mA. E’ vietato l’uso di prolunghe per il collegamento della macchina alla rete di alimentazione e la posa in opera va fatta in modo che i collegamenti non risultino danneggiati. I collegamenti dovranno essere fuori dalle vie di transito ed in modo che non subiscano sforzi meccanici e danneggiamenti. La macchina viene dotata di una presa volante che serve per collegare il cavo di alimentazione alla spina fissa all’impianto della macchina. 4.4 E’ obbligatorio collegare la macchina ad un impianto di terra con un valore di resistenza atto a garantire comunque una tensione di contatto non superiore a 25V. Per migliorare l’effetto della messa a terra è stata prevista la possibilità di collegamento del corpo macchina con l’impianto di messa a terra. La figura indica il punto della messa a terra indicata dall’apposito simbolo. 4.5 Assicurarsi che il senso di rotazione del volano sia quello indicato dalla freccia posta sul carter del volano. Per questo controllo si deve girare l’interruttore e di seguito premere il pulsante di avvio, raccomandando di far partire la macchina solo per un istante per non rovinare l’innesto nel caso di rotazione contraria. La TECMOR declina ogni responsabilità sia riguardante infortuni sia per danni arrecati alla macchina dovuti ad operazioni diverse dalle spiegazioni contenute in questo libretto d'istruzione. 4.6 Illuminazione: L’uso della macchina è consentito solo in condizioni di illuminazione ambientale sufficiente. Nel caso in cui l’illuminazione ambientale risulti insufficiente è fatto obbligatorio la previsione di un’illuminazione integrativa che garantisca una buona visibilità di tutti i componenti della macchina e delle fasi di lavorazione. In mancanza di illuminazione come sopra descritto è espressamente vietato l’uso della macchina e la sola messa in funzione della stessa. 5 Dotazione alla macchina N° 1 chiave esagonale per la sostituzione delle lame. N° 1 presa per corrente elettrica. 6 Personale addetto L'utilizzazione della macchina è riservata a personale esperto che opera direttamente in cantiere o presso ferraiolo edile. In aiuto all'operatore può operare, in prossimità della macchina, un assistente. Gli assistenti devono posizionarsi ad una distanza di sicurezza in funzione alla lunghezza massima di taglio. 5 7 Posizione dell'operatore La corretta posizione dell'operatore deve essere come nell'area indicata dalla figura che segue. 8 Uso della macchina 5 8.1 Comandi generali della macchina: 1. Interruttore generale ON. 2. Interruttore generale OFF. 3. Spina. 4. Pedale meccanico di comando del taglio. 5. Carter volano 4 1 2 2 1 1 2 3 TR26 monofase 3 3 TR30 monofase trifase 6 8.2 • • • • • 8.3 Avviamento e funzionamento: Inserire la presa di corrente alla spina. Assicurarsi che il pulsante di STOP non sia premuto. Premere l’interruttore generale ON. Controllare il senso di rotazione del volano e fare in modo che sia quello corretto. Premere a fondo il pedale per ottenere il movimento della lama mobile ed effettuare il taglio singolo delle barre. E’ importante premere a fondo il pedale per consentire al sistema antiripetitivo del taglio di effettuare un solo taglio pur mantenendo il pedale premuto. Arresto della macchina: La macchina può essere arrestata nei seguenti modi: • L' arresto del taglio avviene rilasciando il pedale. • L' arresto manuale avviene premendo l’interruttore generale OFF. 9 Limiti d’uso Capacità massima di lavoro: Le prestazioni o capacità massime dipendono dal diametro e resistenza del ferro utilizzato e dal numero di barre tagliate contemporaneamente. Le tabelle sottostanti indicano i limiti d’uso delle macchine tenendo conto di questi tre fattori ma solo nel caso di una perfetta condizione delle lame. Tenere presente che la resistenza specificata con 650 N/mm² corrisponde al tondo nervato B450C. TR 26 trifase / monofase Tipo n°barre 1 2 3 4 TR 30 trifase 5 1 2 3 TR 30 monofase 4 5 1 2 3 4 5 Ø massimi delle barre 650 N/mm² 22 16 14 12 10 26 20 16 12 10 24 16 14 12 10 850 N/mm² 20 14 12 10 10 22 16 14 12 10 22 14 12 10 10 Tipo n°barre TR 40 trifase TR 35 trifase 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Ø massimi delle barre 650 N/mm² 30 22 18 14 10 34 24 18 16 14 850 N/mm² 26 20 16 14 10 30 22 16 14 12 7 Ogni utilizzo della macchina non conforme a quanto descritto precedentemente è da considerarsi improprio. 10 Malfunzionamento, guasto e avaria Prevediamo di seguito i più usuali malfunzionamenti che si potrebbero riscontrare sulle macchine: a) La macchina non riesce a tagliare i diametri massimi stabiliti dai limiti d’uso: • Controllare che la tensione di linea non sia fuori tolleranza ammessa del 5%. • Controllare che il cavo utilizzato per alimentare la macchina sia perfettamente isolato e di sezione adeguata alla propria lunghezza in modo da evitare livelli di dispersione troppo elevati. • Controllare che la tensione dei cinghioli e il loro stato di efficienza sia adeguato altrimenti potrebbero slittare al momento dello sforzo massimo della macchina. • Controllare che la durezza delle barre da piegare rientri nei parametri previsti dai limiti d'uso. • Controllare lo stato di efficienza delle lame. Se le lame sono rovinate anche leggermente, la macchina non può tagliare il massimo stabilito. b) La macchina si è fermata e non riparte: • Controllare che i pulsanti di STOP di emergenza non siano premuti. • Controllare che la protezione della zona di taglio sia abbassata ed il finecorsa della stessa lavori correttamente. • Controllare che arrivi tensione alla macchina. 11 Manutenzioni, ispezioni e controlli Si consiglia di effettuare periodicamente i seguenti controlli: 11.1 Livello olio: Controllare mensilmente il livello dell’olio e aggiungere nel caso sia più basso del livello. Per l’aggiunta è sufficiente svitare il tappo di carico e versare l’olio servendosi di un imbuto. Si consiglia la sostituzione totale almeno ogni 1.500 ore lavorative. Questa operazione si effettua in due fasi. La prima scaricando tutto l’olio esausto compreso nel riduttore svitando il tappo di scarico. La seconda avvitando il tappo di scarico, si proceda al riempimento del riduttore versando l’olio dal tappo di carico in quantità sufficiente a raggiungere il livello. Usare olio di tipo CC 320 (ISO e UNI) oppure alcuni corrispondenti: Mobil Shell Agip Esso BP MOBILGEAR 632 OMALA OIL 320 BLASIA 320 SPARTAN EP 320 ENERGOL GR-XP 320 1. Tappo di carico olio. 2. Tappo di scarico olio. 3. Livello olio. 1 TR26 TR30 1 TR35 TR40 2 3 sotto il carter 2/3 8 11.2 Sostituzione lame: Controllare, ogni 40 ore di lavoro, l’efficienza delle lame di taglio e sostituirle nel caso siano rovinate. Per poter sostituire la lama mobile bisogna fare in modo che la stessa fuoriesca quel tanto che serve a svitare le viti che la fissano alla biella. Per sostituire la lama mobile eseguire come segue: a) Accendere la macchina premendo l’interruttore generale ON e subito spegnerla premendo l’interruttore generale OFF. b) Controllare dalle fessure del carter volano la puleggia del motore e quando gira lentamente premere il pedale e tenerlo premuto fino a quando la macchina si arresta come figura seguente. c) Togliere completamente la tensione alla macchina. d) Sostituire la lama mobile. TR26 – TR30 TR35 – TR40 Lama mobile Lama mobile 11.3 Cinghioli: Controllare la tensione e lo stato di efficienza dei cinghioli di trasmissione che devono essere sempre ben tesi per evitarne lo slittamento che potrebbe causare un difettoso funzionamento ed un rapido consumo degli stessi. 12 Pulizia La macchina non ha bisogno di particolari pulizie. Nel caso esista la necessità di pulire la macchina si raccomanda di non usare solventi che la potrebbero in qualche modo danneggiare. 13 Conservazione della macchina a) Nella necessità che la macchina debba essere lasciata ferma per lunghi periodi, si consiglia di ingrassare o lubrificare tutte le parti della macchina non verniciate. b) Staccare il cavo di alimentazione. c) Se la macchina viene lasciata depositata all’aperto si raccomanda di coprirla completamente con materiale impermeabile. d) La durata prevista della macchina utilizzata come da istruzioni illustrate nel presente manuale e con buona manutenzione effettuata periodicamente è di circa 20.000/30.000 ore lavorative. 9 14 Demolizione e smaltimento Non esistono cautele particolari prima della demolizione in quanto la macchina non contiene materiali nocivi. E’ comunque necessario suddividere la macchina in tre gruppi di materiali. Olio contenuto nel riduttore, rame del motore con impianto elettrico, parti metalliche. 15 Norme di sicurezza a) E’ vietato compiere su organi in moto qualsiasi operazione di riparazione, registrazione, manutenzione e pulizia. b) Le protezioni ed i dispositivi di sicurezza delle macchine non devono essere rimossi o modificati. c) La sostituzione dei coltelli di taglio e la verifica della loro efficienza deve essere eseguita a macchina ferma e con il cavo della corrente staccato, in modo che ne sia impossibile l’avviamento anche accidentale. d) Vista l’impossibilità di previsione sulle dimensioni e la forma delle barre da tagliare, si demanda all’operatore l’obbligo di costruire eventuali attrezzature di appoggio o di bloccaggio delle stesse, ove sia necessario eliminare il pericolo e l’incolumità dello stesso. 16 Dispositivi di sicurezza La macchina è attrezzata con i seguenti dispositivi di sicurezza: 16.1 Interruttore magneto termico e differenziale ( non è presente nel caso di TR26 monofase ). 16.2 Antiripetitività del colpo: Il comando di avvio previsto sulla macchina è dato dal pedale che consente l’operazione di taglio singolo. Sarà consentito un taglio per ogni comando anche se verrà mantenuto premuto il pedale. Per effettuare i tagli è necessario premere e rilasciare il pedale ad ogni operazione. 16.3 Messa a terra del corpo macchina. 16.4 Pulsante per l’arresto di emergenza: La macchina è provvista di un pulsante a fungo con funzione di arresto di emergenza. Questo comando avrà il compito di togliere immediatamente la tensione alla macchina. 16.5 Ripari fissi agli organi di trasmissione: Gli organi di trasmissione sono posti all’interno del corpo macchina. Gli organi di trasmissione esterni (motore, volano e cinghie) sono completamente coperti da un apposito carter bloccato con viti che garantisce l’impossibilità di contatto. 16.6 Ripari mobili, interbloccati, alla zona di taglio: La zona di taglio è protetta da un riparo in acciaio incernierato con la possibilità di apertura per inserire la barre da tagliare. Il riparo è provvisto di interblocco per impedire il funzionamento della maccchina nel caso il riparo sia aperto. Le illustrazioni che seguono mostrano la varie posizioni del riparo della cesoia. Prima di mettere in funzione la macchina è obbligatorio controllare che il riparo sia posizionato correttamente e ben fissato. 10 FIG. A In questa posizione il riparo si trova nella posizione di sicurezza, consentendo il funzionamento della cesoia. Il riparo è completamente bloccato e durante il lavoro non potrà aprirsi in alcun modo. FIG. B Per aprire il riparo è necessario farlo scorrere completamente, verso sinistra per le TR26 e TR30 e verso destra per le TR35 e TR40. Così facendo avviene il bloccaggio del pedale che non potendo essere premuto non può azionare la fuoriuscita della lama mobile. FIG. C Dopo aver spostato il riparo come dalla figura B, è possibile aprirlo totalmente facendolo ruotare verso l’alto e consentendo l’inserimento delle barre nel vano di taglio. Anche in questa posizione la lama mobile non potrà mettersi in funzione per l’avvenuto bloccaggio del pedale. Protezione cesoia TR26 Fig.A Fig.B Fig.C Protezione cesoia TR30 Fig.A Fig.B Fig.C Protezione cesoia TR35 – TR40 Fig.A Fig.B Fig.C 11 17 Dispositivi di protezione individuale E' obbligatorio l'utilizzo di guanti protettivi e calzature antinfortunistiche come DPI per l'utilizzatore. 18 Rischi residui 1) Rischi meccanici: La zona di taglio presenta rischio di cesoiamento agli arti superiori. Sulla protezione è presente segnaletica di avvertimento. C'è pericolo di urto dovuto allo spostamento delle barre dalla parte del taglio a misura. 2) Rischio elettrico: La macchina è alimentata a 400 V e presenta un rischio residuo elettrico. 3) Rumorosità: Il livello di pressione acustica continua equivalente ponderato A della macchina misurata nella posizione dell’operatore durante l’operazione di taglio è risultata inferiore a 70 dB. 19 1) 2) 3) 4) 5) 6) Norme per l’assistenza in garanzia Le macchine sono coperte dalla garanzia per 24 mesi a partire dalla data di consegna. Ha validità G.B.M. solo se il “CERTIFICATO DI GARANZIA” (foglio allegato) è stato compilato e spedito alla TECMOR completo in tutte le sue parti. DIVERSAMENTE LA MACCHINA NON SARÀ COPERTA DALLA GARANZIA. Il costruttore si impegna a riparare tutti gli eventuali difetti di costruzione che si manifestano durante il periodo di garanzia. Tale impegno è inteso nella sostituzione gratuita dei pezzi difettosi dopo che il costruttore abbia ben accertato che tali difetti siano di fabbricazione o del materiale. L’utilizzatore dovrà quindi inviare al costruttore il pezzo difettoso, coperto da garanzia, perché sia effettuata la sostituzione. Il costo ed il rischio del trasporto del pezzo difettoso o di quello riparato o sostituito, saranno a carico dell’utilizzatore. Qualora le riparazioni o le sostituzioni debbano essere fatte nel luogo ove la macchina è installata, le spese di viaggio e di soggiorno dei tecnici del costruttore verranno fatturate all’utilizzatore. I pezzi sostituiti saranno forniti gratuitamente. Non rientrano nella garanzia tutte quelle parti di normale consumo o di evidente errore di utilizzo, di mancata manutenzione, sovraccarichi o modifiche. L’assistenza in garanzia sarà prestata con la massima sollecitudine possibile, senza peraltro che eventuali ritardi possano comunque essere imputati nei confronti del costruttore. 20 Ricambi Un catalogo ricambi viene fornito su richiesta del cliente oppure è disponibile presso il rivenditore di zona. Come previsto dalle normative CE la TECMOR G.B.M. garantisce la fornitura e la disponibilità dei ricambi per massimo dieci anni dalla data di acquisto.
© Copyright 2024 ExpyDoc