Strate Atlantique assure - La Charente

SALON
JEC COMPOSITES
U DÉPA
R
PAVIL
LO
7.3
N
H 64
E NT
LA FILIÈRE
POLYMÈRES & COMPOSITES
DD
M
TE
11 > 13 MARS 2014
STA
N
ENT
DÉVELOPPEM
E
U
IQ
M
ÉCONO
la Charente-Maritime
accompagne l’innovation !
LE STAND DU DÉPARTEMENT DE LA CHARENTE-MARITIME ACCUEILLE :
AIP
SPÉCIALISTE DE L’AMÉNAGEMENT D’AVION, POUR LES CABINES COMMERCIALES ET VIP
CONTACT
AIRCRAFT INTERIOR FRENCH SPECIALIST FOR COMMERCIAL AND VIP CABINS
AIP chez STTS
15 rue de l’arsenal
17300 ROCHEFORT
Julien DUBOIS
Responsable Activités Composites
Composite Activities Manager
[email protected]
Tél. 05 46 87 66 05
www.aiplbg.com
ACTIVITÉ
La société AIP est spécialisée dans l’aménagement de cabines d’avions et d’hélicoptères. Elle
assure des prestations complètes incluant la
conception, la fabrication, l’installation et la
maintenance des éléments de cabine. L’activité
d’AIP est essentiellement tournée vers les avions
«VIP» privés et gouvernementaux nécessitant des
équipements de luxe très spécifiques tels que des
salles de bain, des douches, des chambres et des
salons. Bien que le segment de marché «VIP» soit
majoritaire, AIP réalise aussi des éléments de
cabine pour l’aviation commerciale (meubles de
rangement, cloisons de séparation etc...) ainsi
que l’entretien des sièges pilote de la flotte d’Air
France. L’activité de l’entreprise repose donc sur
trois segments de marché distincts.
Les clients d’AIP sont les grands donneurs d’ordre
de l’aéronautique tels que Airbus (par sa filiale
Airbus Corporate Jet Centre), Air France, Sabena
Technics, Dassault, Dassault Falcon Services, Jet
Aviation, Eurocopter etc...
Le site de Rochefort est dédié à la fabrication de
panneaux composites, principalement des
panneaux sandwichs, plans et en formes.
BUSINESS ACTIVITIES
AIP is specialized in cabin layout of planes and helicopters. It
supplies complete services including design, manufacturing,
fitting and maintenance of cabin interior components. AIP
activity is essentially dedicated to the private and governmental «VIP» planes requiring very specific luxury equipments such as bathrooms, showers, bedrooms and lounges.
If the “VIP” market represents the main part of the company,
AIP also realizes cabin elements for commercial aircrafts
(stowages, partitions etc...) and maintenance of pilots seats
for Air France fleet.
AIP customers are the leaders of aeronautics such as
Airbus (Airbus Corporate Jet Center), Air France, Sabena
Technics, Dassault, Dassault Falcon Services, Jet Aviation,
Eurocopter etc...
Rochefort plant is dedicated to the production of composite
panels, mainly sandwiches panels, plan and curve.
PROCÉDÉS / PROCESSES
Moyens de mise en œuvre / Means of production :
• Atelier de moulage (panneaux plans et sous vide)
• Molding workshop for plan panels and vacuum molding
• Étuve de polymérisation (dimensions : 3m x 4m)
• Polymerization oven (capacity: 3m x 4m)
• Presse de polymérisation pour les panneaux
plans (dimensions utiles : 2.5m x 1.5m)
© AIP
• Polymerization press for plan panels (capacity : 2.5m x 1.5m)
6 | SALON JEC 2014 - STAND DU DÉPARTEMENT DE LA CHARENTE-MARITIME
ALLIANCE CAOUTCHOUC
ALLIANCE CAOUTCHOUC, UN PARTENAIRE POUR VOS PIECES EN ELASTOMERES
CONTACT
ALLIANCE CAOUTCHOUC, A PARTNER FOR YOUR ELASTOMER PARTS
5 rue André Dulin
17300 ROCHEFORT
Alain Chaigneau
Gérant
Manager
Tél. 05 46 99 68 86
[email protected]
Quel que soit le type de pièce en caoutchouc ou en
élastomère, notre savoir-faire permet de répondre à
la réalisation de vos prototypes ou de vos petites et
grandes séries. Notre maîtrise du moulage par
compression, compression-transfert ou injection
assure le respect de vos exigences.
ALLIANCE CAOUTCHOUC peut aussi devenir votre
partenaire pour l’étude et la réalisation de vos
projets.
According to your part (rubber or elastomer material), our
know-how allows to supply you with prototypes parts, within
small or high series. Our experience in the molding, by
compression, compression-transfer or injection, guarantees
the respect for your requirements. ALLIANCE CAOUCHOUC
can also become your partner for the study and the realization of your projects.
• Parc Outillages - Tools equipements : Plus de
400 moules client ou en propriété de moins d’un
kilo à plus d’une tonne. Atelier d’entretien des
outillages intégré.
• More than 400 customer molds or in property from less
than a kilo to more than a ton. Maintenance tools and
molds workshop.
• Matières transformées - Processed materials :
Naturel (NR) – SBR – Néoprène (CR) – Nitrile (NBR)
- Nitrile hydrogéné (HNBR) – EPDM – Butyl (IIR) –
Silicone (VMQ) – Silicone fluoré (FVMQ) – Viton
(FPM) – Polyuréthane (PU) – Etc...
• Administration - Production management : Notre
gestion de production informatisée maîtrise et
coordonne les flux d’informations et de
matières de l’approvisionnement à la livraison
du produit fini.
© ALLIANCE CAOUCHOUC
• Our computer-assisted production management system
allow us to manage the orders from the material supply
to the part delivery.
• Parc Machines - Machining equipements :
Plusieurs presses injection et compression REP,
MAPLAN, DESMA, ROCHART de 40T à 250T de
fermeture et de 0 à 3,3 litres de capacité implantées au sein d’un bâtiment de 1000m²
• Several press injection and compression REP, MAPLAN,
DESMA, ROCHART from 40 to 250 tons of closure and from
0 to 3,3 liters of capacity – in a 1 000 square meters plant.
© ALLIANCE CAOUCHOUC
MOYENS
SALON JEC 2014 - STAND DU DÉPARTEMENT DE LA CHARENTE-MARITIME | 7
CRITT-MATÉRIAUX
LABORATOIRE D’ESSAIS ET DE R&D
CONTACT
TESTING AND R&D LABORATORY
Rue Maurice Mallet
BP 30115 – ZA Beligon
17303 Rochefort Cedex
Tél. 05 46 83 90 26
www.crittmateriaux.fr
Nicolas VETEL
Directeur commercial
Annette ROY
Directrice R&D
Sales manager
R&D manager
Tél. 06 17 04 89 44
[email protected]
Tél. 06 73 21 97 07
[email protected]
ACTIVITÉ
ESSAIS ET ANALYSES
Le CRITT MPC est le Centre Régional d’Innovation et
de Transfert de Technologies Matériaux
Poitou - Charentes. Depuis 1992, le CRITT est reconnu
à l’échelle nationale pour son expertise sur :
• les matériaux polymères, composites et métalliques,
• les éco-matériaux et les éco-procédés
• l’assemblage par collage structural
• la caractérisation expérimentale de la matière à
la structure : suivi de production, essais normalisés, mise en place d’essais spécifiques, validation
des prototypes…
• Analyses physico-chimiques des matériaux
et surfaces
• Essais mécaniques sur éprouvettes
(capacité de 5 à 25 T, de –180°C à 200°C)
• Essais de structures et sous-ensembles
(capacité 3*30 T)
• Essais d’endurance
• Essais embarqués
Accréditations : Cofrac, Nadcap, Airbus et Safran
BUSINESS ACTIVITIES
CRITT MPC is the Regional Center for Innovation and for
Technology Transfer about Materials in PoitouCharentes. Since 1992, CRITT is recognized nationally for
its expertise about :
• polymers, composites and metals-Eco-materials and
eco-processes
• structural bonding
• experimental characterization from the material to structures : production control testing, standard tests, set up of
specific tests, validation of prototypes...
TESTS AND ANALYSES
• Physico-cheminal analyses of materials and surfaces
• Mechanical tests on specimens (capacity from 5 up to
25 T, from –180°C up to 200 °C)
• Tests on structures and subsets (capacity up to 3*30 T)
• Endurance testing
Accreditations : Cofrac, Nadcap, Airbus and Safran
R&D
•
•
•
•
•
Collage structural
Polymères en environnement sévére
Composites techniques
Eco-materiaux et éco-procédés
Conception et éco-conception
Label : CRT (Centre de Ressources Technologiques)
© CRITT-MATÉRIAUX
• Structural bonding
• Polymers in harsh
environnement
• Technical composites
• Deco-materials and
eco-processes
• Design and eco-design
Label : CTR (Centre of technological resources)
8 | SALON JEC 2014 - STAND DU DÉPARTEMENT DE LA CHARENTE-MARITIME
© S. LAVAL / CRITT-MATÉRIAUX
R&D
GDP
CONCEVOIR, FABRIQUER VOTRE PROFILÉ COMPOSITE
CONTACT
DESIGN AND MANUFACTURING YOUR COMPOSITE PROFILES
ZI du Lézard
17130 Montendre
Tél. 05 46 70 31 46
www.gdp-sa.fr
Fabrice MAIMBOURG
Président Directeur Général
Chief Executive Officer
[email protected]
ACTIVITÉ
G.D.P. conçoit et produit des profilés techniques
en matériaux composite pour les secteurs
d’activités suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
Mobilier urbain,
Passerelle,
Transport ferroviaire,
Echelle de crinoline,
Caillebotis,
Génie Chimique,
Plate-forme Offshore,
Sports / loisirs.
© GDP
BUSINESS ACTIVITIES
PROCÉDÉS
• Production de profilés en résine armés de fibres
de verre par procédé de pultrusion,
• Usinage des profilés,
• Peinture à l’aide d’une ligne intégrée.
PRODUCT RANGES
• Production of resin profiles armed of glass fibers with
pultrusion processes,
• Profile machining,
• Painting using an integrated line.
© GDP
G.D.P. develops and produces technical profiles of composite
materials for the following sectors :
• Furniture,
• Gateway,
• Rail transportation,
• Refrigerated vehicles,
• Crinoline Scale,
• Grating,
• Chemical Engineering,
• Offshore Platform,
• Sports / Recreatio.
SALON JEC 2014 - STAND DU DÉPARTEMENT DE LA CHARENTE-MARITIME | 9
MASTERS
RÉALISATION DE PIÈCES ET SOUS-ENSEMBLES COMPLETS EN MATÉRIAUX COMPOSITES
CONTACT
PRODUCTION OF COMPOSITE PARTS AND SUB-ASSEMBLIES
8 rue Pythagore
ZI de Belle Aire - BP 49
17440 Aytré
Tél. 05 46 45 22 11
www.masters-composite.com
[email protected]
Raphaël VIOLLET
Directeur général
Mickaël AGUILE
Technico-Commercial
Managing Director
Technical Sales
Tél. 06 17 04 89 44
Tél. 06 73 21 97 07
ACTIVITÉ
Masters assure :
• La fabrication de pièces industrielles en
polyester,
• L’application de peinture,
• L’assemblage et le montage d’équipements
pour livraison de sous-ensembles complets.
BUSINESS ACTIVITIES
© MASTERS
Masters provides :
• Industrial polyester parts,
• Paint applications,
• Assembly and installation of equipements for the delivery
of complete subassemblies units.
PROCÉDÉS
•
•
•
•
•
RTM Light,
Infusion,
Stratification au contact,
Projection simultanée,
Béton de résine et surfaces solides.
PRODUCT RANGES
RTM light,
Infusion,
Hand lay out,
Spray up,
Concrete of synthetic resin and solid surfaces.
© MASTERS
•
•
•
•
•
10 | SALON JEC 2014 - STAND DU DÉPARTEMENT DE LA CHARENTE-MARITIME
PLASTYM
PLASTYM, LE SPÉCIALISTE DU POLYURÉTHANE
Avenue de la Gare - BP 10
17139 Dompierre sur mer
Tél. 05 46 35 33 71
www.plastym.com
François-Xavier FAVRE
Gérant
Pierre-Xavier FAVRE
Chef de projets
Manager
Project Manager
[email protected]
[email protected]
© PLASTYM
© SÉBASTIEN LAVAL
CONTACT
PLASTYM, SPECIALIST FOR POLYURETHANE FOAMS PARTS
ACTIVITÉ
PROCÉDÉS
Plastym, présent depuis plus de 40 ans dans le
polyuréthane, est aujourd’hui un des acteurs
importants de la transformation du polyuréthane
en France.
Injection de mousse polyuréthane :
BUSINESS ACTIVITIES
Plastym, for more than 40 years in the polyurethane, is now a
major player in the processing of polyurethane in France.
•
•
•
•
Flexible à peau intégrée,
Rigide à peau intégrée,
Compacte microcellulaire,
Souple.
Application de peinture.
Flocage.
PRODUCT RANGES
Injection of polyurethane foam :
• Supple with skin-integrated,
• Rigid,
• Compact microcellular,
• Supple.
© PLASTYM
Paint application
Flocking
SALON JEC 2014 - STAND DU DÉPARTEMENT DE LA CHARENTE-MARITIME | 11
STRATE ATLANTIQUE
ETUDE ET RÉALISATION DE PIÈCES POLYESTER
ZI Ouest – Allée A
17700 Surgères
Tél. 05 46 07 60 60
www.strate-atlantique.fr
[email protected]
Françoise BRENEZ
Gérante
Manager
© STRATE ATLANTIQUE
CONTACT
DESIGN AND MANUFACTURING OF GLASS FIBERS RENFORCED PARTS
• L’étude et la réalisation de moules,
• La production de pièces en polyester,
• La réalisation de maquettes.
BUSINESS ACTIVITIES
•
•
•
•
•
•
Projection simultanée
RTM
Contact
Injection mousse polyuréthane
Découpe manuelle
Découpe robotisée
PRODUCT RANGE
•
•
•
•
•
•
Simultaneous projection
RTM
Contact
Injection polyrethane foam
Manual cutting
Robot cutting
© STRATE ATLANTIQUE
Strate Atlantique provides :
• Conception of parts and assemblies,
• Production of models and molds,
• Polyester parts manufacturing.
PROCÉDÉS
12 | SALON JEC 2014 - STAND DU DÉPARTEMENT DE LA CHARENTE-MARITIME
© STRATE ATLANTIQUE
ACTIVITÉ
Strate Atlantique assure :
TECHNOFIBRES
CONCEPTION, FABRICATION DE PROFILÉS CARBONE
CONTACT
DESIGN AND MANUFACTURING OF CARBONE PROFILES
Rue des genêts - ZA du Bois Brûlé
17450 Saint-Laurent-de-la-Prée
Jean-François NEVO
Gérant
Manager
Tél. 05 46 87 20 33
www.technofibres.fr
[email protected]
Laurent NEVO
Associé
Associate
ACTIVITÉ
Technofibres fabrique des tubes et profilés en
carbone à l’unité ou en petites séries.
BUSINESS ACTIVITIES
Technofibres manufactures single and mass-produced
making of tube and profiles of any size in pre-filled carbon.
© TECHNOFIBRES
PROCÉDÉS
Production des tubes et profilés selon les spécifications suivantes :
• Longueur 6.50 mètres (étuve longueur
16 mètres)
• Diamétre intérieur de 20 mm à 210 mm par
incrément de 5 mm,
• Epaisseur de 1 à 10 mm.
Travail des matières préimprégnées, carbone
et kévlar.
Laquage, vernis ou aspect brut.
Usinage
PRODUCT RANGES
Production of tubes and profiles according to the
following specifications :
• Lenght 6.50 meters (polymerisation oven for 16 meters
length )
• Inside diameters from 20 mm to 210 mm by 5 mm
range,Thinckness from 1 to 10 mm
Material carbon prepreg and Kevlar.
Lacquering, varnishing or naked carbon.
© TECHNOFIBRES
© TECHNOFIBRES
Machining.
SALON JEC 2014 - STAND DU DÉPARTEMENT DE LA CHARENTE-MARITIME | 13
TENSYL
CONCEPTION / RÉALISATION / QUALIFICATION POUR LES PIÈCES ET STRUCTURES COMPOSITES
48 rue Jacques de Vaucanson
Pôle Arts & Métiers - ZI
17180 Perigny
Tél. 05 46 28 22 83
www.tensyl.com
Julien VALETTE
Docteur – Gérant
PhD – Manager
[email protected]
ACTIVITÉ
PROCÉDÉS
Tensyl est un bureau d’ingénierie qui assure des
missions de conseil, d’étude et d’analyse de structures, de systèmes mécaniques et de procédés de
fabrication.
Outils de simulation numérique :
Tensyl est spécialisé dans les structures mettant en
œuvre partiellement ou totalement des matériaux
composites depuis 2002.
Tensyl peut intervenir de la définition du cahier des
charges jusqu’à l’aide à la mise en place de procédés
de fabrication, peut réaliser des petits prototypes et
effectuer des essais sur éprouvettes ou structures.
BUSINESS ACTIVITIES
Tensyl provides consulting assignments study and analysis of
structures, mechanical systems and manufacturing
processes.
Tensyl is focused on structures partially or fully made of
composites materials since 2002.
Moyens de mise en œuvre, d’essais et de caractérisation des matériaux :
• Atelier de moulage sous vide, infusion et
injection,
• Système de vide et d’injection sous pression,
• Etuve de laboratoire régulée,
• Démonstrateurs industriels RTM et RTM light,
• Banc de mesure de perméabilité.
PRODUCT RANGES
Tools for numérical simulation :
• FEA : Finite Element Analysis for Mechanic, Thermal and
Fluid analysis.
• MPS : Manufacturing and Process Simulation,
• Aero-elastic simulation and CFD.
Equipments for composite manufacturing, for testing and
characterization of materials :
• Workshop for vacuum molding, infusion and injection.
• Vacuum system and pressure injection,
• Regulated laboratory oven,
• Industrial RTM and RTM light.
• Permeability measurement bench.
• Universal testing machine.
© STENSYL
Tensyl offers services from the definition of specifications to
implementation of manufacturing processes, prototypes
manufacturing and tests on coupons or structures.
• Calcul de structure généraliste: mécanique,
thermique et fluide.
• Simulation de procédé de fabrication,
• Simulation aéro-élastique et CFD.
14 | SALON JEC 2014 - STAND DU DÉPARTEMENT DE LA CHARENTE-MARITIME
© STENSYL
CONTACT
CONSULTING, STUDY AND ANALYSIS OF COMPOSITE STRUCTURES
artement
p
é
D
le
z
e
v
u
Retro
ritime sur
a
M
e
t
n
e
r
a
de la Ch
et
Direction de l’Emploi,
de l’Économie et du Tourisme
85, boulevard de la République - CS 60003
17076 La Rochelle Cedex 9
Tél. 05 46 31 71 00 - Courriel : [email protected]
charente-maritime.fr