SALON JEC COMPOSITES U DÉPA R PAVIL LO 7.3 N H 64 E NT LA FILIÈRE POLYMÈRES & COMPOSITES DD M TE 11 > 13 MARS 2014 STA N ENT DÉVELOPPEM E U IQ M ÉCONO la Charente-Maritime accompagne l’innovation ! LE STAND DU DÉPARTEMENT DE LA CHARENTE-MARITIME ACCUEILLE : AIP SPÉCIALISTE DE L’AMÉNAGEMENT D’AVION, POUR LES CABINES COMMERCIALES ET VIP CONTACT AIRCRAFT INTERIOR FRENCH SPECIALIST FOR COMMERCIAL AND VIP CABINS AIP chez STTS 15 rue de l’arsenal 17300 ROCHEFORT Julien DUBOIS Responsable Activités Composites Composite Activities Manager [email protected] Tél. 05 46 87 66 05 www.aiplbg.com ACTIVITÉ La société AIP est spécialisée dans l’aménagement de cabines d’avions et d’hélicoptères. Elle assure des prestations complètes incluant la conception, la fabrication, l’installation et la maintenance des éléments de cabine. L’activité d’AIP est essentiellement tournée vers les avions «VIP» privés et gouvernementaux nécessitant des équipements de luxe très spécifiques tels que des salles de bain, des douches, des chambres et des salons. Bien que le segment de marché «VIP» soit majoritaire, AIP réalise aussi des éléments de cabine pour l’aviation commerciale (meubles de rangement, cloisons de séparation etc...) ainsi que l’entretien des sièges pilote de la flotte d’Air France. L’activité de l’entreprise repose donc sur trois segments de marché distincts. Les clients d’AIP sont les grands donneurs d’ordre de l’aéronautique tels que Airbus (par sa filiale Airbus Corporate Jet Centre), Air France, Sabena Technics, Dassault, Dassault Falcon Services, Jet Aviation, Eurocopter etc... Le site de Rochefort est dédié à la fabrication de panneaux composites, principalement des panneaux sandwichs, plans et en formes. BUSINESS ACTIVITIES AIP is specialized in cabin layout of planes and helicopters. It supplies complete services including design, manufacturing, fitting and maintenance of cabin interior components. AIP activity is essentially dedicated to the private and governmental «VIP» planes requiring very specific luxury equipments such as bathrooms, showers, bedrooms and lounges. If the “VIP” market represents the main part of the company, AIP also realizes cabin elements for commercial aircrafts (stowages, partitions etc...) and maintenance of pilots seats for Air France fleet. AIP customers are the leaders of aeronautics such as Airbus (Airbus Corporate Jet Center), Air France, Sabena Technics, Dassault, Dassault Falcon Services, Jet Aviation, Eurocopter etc... Rochefort plant is dedicated to the production of composite panels, mainly sandwiches panels, plan and curve. PROCÉDÉS / PROCESSES Moyens de mise en œuvre / Means of production : • Atelier de moulage (panneaux plans et sous vide) • Molding workshop for plan panels and vacuum molding • Étuve de polymérisation (dimensions : 3m x 4m) • Polymerization oven (capacity: 3m x 4m) • Presse de polymérisation pour les panneaux plans (dimensions utiles : 2.5m x 1.5m) © AIP • Polymerization press for plan panels (capacity : 2.5m x 1.5m) 6 | SALON JEC 2014 - STAND DU DÉPARTEMENT DE LA CHARENTE-MARITIME ALLIANCE CAOUTCHOUC ALLIANCE CAOUTCHOUC, UN PARTENAIRE POUR VOS PIECES EN ELASTOMERES CONTACT ALLIANCE CAOUTCHOUC, A PARTNER FOR YOUR ELASTOMER PARTS 5 rue André Dulin 17300 ROCHEFORT Alain Chaigneau Gérant Manager Tél. 05 46 99 68 86 [email protected] Quel que soit le type de pièce en caoutchouc ou en élastomère, notre savoir-faire permet de répondre à la réalisation de vos prototypes ou de vos petites et grandes séries. Notre maîtrise du moulage par compression, compression-transfert ou injection assure le respect de vos exigences. ALLIANCE CAOUTCHOUC peut aussi devenir votre partenaire pour l’étude et la réalisation de vos projets. According to your part (rubber or elastomer material), our know-how allows to supply you with prototypes parts, within small or high series. Our experience in the molding, by compression, compression-transfer or injection, guarantees the respect for your requirements. ALLIANCE CAOUCHOUC can also become your partner for the study and the realization of your projects. • Parc Outillages - Tools equipements : Plus de 400 moules client ou en propriété de moins d’un kilo à plus d’une tonne. Atelier d’entretien des outillages intégré. • More than 400 customer molds or in property from less than a kilo to more than a ton. Maintenance tools and molds workshop. • Matières transformées - Processed materials : Naturel (NR) – SBR – Néoprène (CR) – Nitrile (NBR) - Nitrile hydrogéné (HNBR) – EPDM – Butyl (IIR) – Silicone (VMQ) – Silicone fluoré (FVMQ) – Viton (FPM) – Polyuréthane (PU) – Etc... • Administration - Production management : Notre gestion de production informatisée maîtrise et coordonne les flux d’informations et de matières de l’approvisionnement à la livraison du produit fini. © ALLIANCE CAOUCHOUC • Our computer-assisted production management system allow us to manage the orders from the material supply to the part delivery. • Parc Machines - Machining equipements : Plusieurs presses injection et compression REP, MAPLAN, DESMA, ROCHART de 40T à 250T de fermeture et de 0 à 3,3 litres de capacité implantées au sein d’un bâtiment de 1000m² • Several press injection and compression REP, MAPLAN, DESMA, ROCHART from 40 to 250 tons of closure and from 0 to 3,3 liters of capacity – in a 1 000 square meters plant. © ALLIANCE CAOUCHOUC MOYENS SALON JEC 2014 - STAND DU DÉPARTEMENT DE LA CHARENTE-MARITIME | 7 CRITT-MATÉRIAUX LABORATOIRE D’ESSAIS ET DE R&D CONTACT TESTING AND R&D LABORATORY Rue Maurice Mallet BP 30115 – ZA Beligon 17303 Rochefort Cedex Tél. 05 46 83 90 26 www.crittmateriaux.fr Nicolas VETEL Directeur commercial Annette ROY Directrice R&D Sales manager R&D manager Tél. 06 17 04 89 44 [email protected] Tél. 06 73 21 97 07 [email protected] ACTIVITÉ ESSAIS ET ANALYSES Le CRITT MPC est le Centre Régional d’Innovation et de Transfert de Technologies Matériaux Poitou - Charentes. Depuis 1992, le CRITT est reconnu à l’échelle nationale pour son expertise sur : • les matériaux polymères, composites et métalliques, • les éco-matériaux et les éco-procédés • l’assemblage par collage structural • la caractérisation expérimentale de la matière à la structure : suivi de production, essais normalisés, mise en place d’essais spécifiques, validation des prototypes… • Analyses physico-chimiques des matériaux et surfaces • Essais mécaniques sur éprouvettes (capacité de 5 à 25 T, de –180°C à 200°C) • Essais de structures et sous-ensembles (capacité 3*30 T) • Essais d’endurance • Essais embarqués Accréditations : Cofrac, Nadcap, Airbus et Safran BUSINESS ACTIVITIES CRITT MPC is the Regional Center for Innovation and for Technology Transfer about Materials in PoitouCharentes. Since 1992, CRITT is recognized nationally for its expertise about : • polymers, composites and metals-Eco-materials and eco-processes • structural bonding • experimental characterization from the material to structures : production control testing, standard tests, set up of specific tests, validation of prototypes... TESTS AND ANALYSES • Physico-cheminal analyses of materials and surfaces • Mechanical tests on specimens (capacity from 5 up to 25 T, from –180°C up to 200 °C) • Tests on structures and subsets (capacity up to 3*30 T) • Endurance testing Accreditations : Cofrac, Nadcap, Airbus and Safran R&D • • • • • Collage structural Polymères en environnement sévére Composites techniques Eco-materiaux et éco-procédés Conception et éco-conception Label : CRT (Centre de Ressources Technologiques) © CRITT-MATÉRIAUX • Structural bonding • Polymers in harsh environnement • Technical composites • Deco-materials and eco-processes • Design and eco-design Label : CTR (Centre of technological resources) 8 | SALON JEC 2014 - STAND DU DÉPARTEMENT DE LA CHARENTE-MARITIME © S. LAVAL / CRITT-MATÉRIAUX R&D GDP CONCEVOIR, FABRIQUER VOTRE PROFILÉ COMPOSITE CONTACT DESIGN AND MANUFACTURING YOUR COMPOSITE PROFILES ZI du Lézard 17130 Montendre Tél. 05 46 70 31 46 www.gdp-sa.fr Fabrice MAIMBOURG Président Directeur Général Chief Executive Officer [email protected] ACTIVITÉ G.D.P. conçoit et produit des profilés techniques en matériaux composite pour les secteurs d’activités suivants : • • • • • • • • Mobilier urbain, Passerelle, Transport ferroviaire, Echelle de crinoline, Caillebotis, Génie Chimique, Plate-forme Offshore, Sports / loisirs. © GDP BUSINESS ACTIVITIES PROCÉDÉS • Production de profilés en résine armés de fibres de verre par procédé de pultrusion, • Usinage des profilés, • Peinture à l’aide d’une ligne intégrée. PRODUCT RANGES • Production of resin profiles armed of glass fibers with pultrusion processes, • Profile machining, • Painting using an integrated line. © GDP G.D.P. develops and produces technical profiles of composite materials for the following sectors : • Furniture, • Gateway, • Rail transportation, • Refrigerated vehicles, • Crinoline Scale, • Grating, • Chemical Engineering, • Offshore Platform, • Sports / Recreatio. SALON JEC 2014 - STAND DU DÉPARTEMENT DE LA CHARENTE-MARITIME | 9 MASTERS RÉALISATION DE PIÈCES ET SOUS-ENSEMBLES COMPLETS EN MATÉRIAUX COMPOSITES CONTACT PRODUCTION OF COMPOSITE PARTS AND SUB-ASSEMBLIES 8 rue Pythagore ZI de Belle Aire - BP 49 17440 Aytré Tél. 05 46 45 22 11 www.masters-composite.com [email protected] Raphaël VIOLLET Directeur général Mickaël AGUILE Technico-Commercial Managing Director Technical Sales Tél. 06 17 04 89 44 Tél. 06 73 21 97 07 ACTIVITÉ Masters assure : • La fabrication de pièces industrielles en polyester, • L’application de peinture, • L’assemblage et le montage d’équipements pour livraison de sous-ensembles complets. BUSINESS ACTIVITIES © MASTERS Masters provides : • Industrial polyester parts, • Paint applications, • Assembly and installation of equipements for the delivery of complete subassemblies units. PROCÉDÉS • • • • • RTM Light, Infusion, Stratification au contact, Projection simultanée, Béton de résine et surfaces solides. PRODUCT RANGES RTM light, Infusion, Hand lay out, Spray up, Concrete of synthetic resin and solid surfaces. © MASTERS • • • • • 10 | SALON JEC 2014 - STAND DU DÉPARTEMENT DE LA CHARENTE-MARITIME PLASTYM PLASTYM, LE SPÉCIALISTE DU POLYURÉTHANE Avenue de la Gare - BP 10 17139 Dompierre sur mer Tél. 05 46 35 33 71 www.plastym.com François-Xavier FAVRE Gérant Pierre-Xavier FAVRE Chef de projets Manager Project Manager [email protected] [email protected] © PLASTYM © SÉBASTIEN LAVAL CONTACT PLASTYM, SPECIALIST FOR POLYURETHANE FOAMS PARTS ACTIVITÉ PROCÉDÉS Plastym, présent depuis plus de 40 ans dans le polyuréthane, est aujourd’hui un des acteurs importants de la transformation du polyuréthane en France. Injection de mousse polyuréthane : BUSINESS ACTIVITIES Plastym, for more than 40 years in the polyurethane, is now a major player in the processing of polyurethane in France. • • • • Flexible à peau intégrée, Rigide à peau intégrée, Compacte microcellulaire, Souple. Application de peinture. Flocage. PRODUCT RANGES Injection of polyurethane foam : • Supple with skin-integrated, • Rigid, • Compact microcellular, • Supple. © PLASTYM Paint application Flocking SALON JEC 2014 - STAND DU DÉPARTEMENT DE LA CHARENTE-MARITIME | 11 STRATE ATLANTIQUE ETUDE ET RÉALISATION DE PIÈCES POLYESTER ZI Ouest – Allée A 17700 Surgères Tél. 05 46 07 60 60 www.strate-atlantique.fr [email protected] Françoise BRENEZ Gérante Manager © STRATE ATLANTIQUE CONTACT DESIGN AND MANUFACTURING OF GLASS FIBERS RENFORCED PARTS • L’étude et la réalisation de moules, • La production de pièces en polyester, • La réalisation de maquettes. BUSINESS ACTIVITIES • • • • • • Projection simultanée RTM Contact Injection mousse polyuréthane Découpe manuelle Découpe robotisée PRODUCT RANGE • • • • • • Simultaneous projection RTM Contact Injection polyrethane foam Manual cutting Robot cutting © STRATE ATLANTIQUE Strate Atlantique provides : • Conception of parts and assemblies, • Production of models and molds, • Polyester parts manufacturing. PROCÉDÉS 12 | SALON JEC 2014 - STAND DU DÉPARTEMENT DE LA CHARENTE-MARITIME © STRATE ATLANTIQUE ACTIVITÉ Strate Atlantique assure : TECHNOFIBRES CONCEPTION, FABRICATION DE PROFILÉS CARBONE CONTACT DESIGN AND MANUFACTURING OF CARBONE PROFILES Rue des genêts - ZA du Bois Brûlé 17450 Saint-Laurent-de-la-Prée Jean-François NEVO Gérant Manager Tél. 05 46 87 20 33 www.technofibres.fr [email protected] Laurent NEVO Associé Associate ACTIVITÉ Technofibres fabrique des tubes et profilés en carbone à l’unité ou en petites séries. BUSINESS ACTIVITIES Technofibres manufactures single and mass-produced making of tube and profiles of any size in pre-filled carbon. © TECHNOFIBRES PROCÉDÉS Production des tubes et profilés selon les spécifications suivantes : • Longueur 6.50 mètres (étuve longueur 16 mètres) • Diamétre intérieur de 20 mm à 210 mm par incrément de 5 mm, • Epaisseur de 1 à 10 mm. Travail des matières préimprégnées, carbone et kévlar. Laquage, vernis ou aspect brut. Usinage PRODUCT RANGES Production of tubes and profiles according to the following specifications : • Lenght 6.50 meters (polymerisation oven for 16 meters length ) • Inside diameters from 20 mm to 210 mm by 5 mm range,Thinckness from 1 to 10 mm Material carbon prepreg and Kevlar. Lacquering, varnishing or naked carbon. © TECHNOFIBRES © TECHNOFIBRES Machining. SALON JEC 2014 - STAND DU DÉPARTEMENT DE LA CHARENTE-MARITIME | 13 TENSYL CONCEPTION / RÉALISATION / QUALIFICATION POUR LES PIÈCES ET STRUCTURES COMPOSITES 48 rue Jacques de Vaucanson Pôle Arts & Métiers - ZI 17180 Perigny Tél. 05 46 28 22 83 www.tensyl.com Julien VALETTE Docteur – Gérant PhD – Manager [email protected] ACTIVITÉ PROCÉDÉS Tensyl est un bureau d’ingénierie qui assure des missions de conseil, d’étude et d’analyse de structures, de systèmes mécaniques et de procédés de fabrication. Outils de simulation numérique : Tensyl est spécialisé dans les structures mettant en œuvre partiellement ou totalement des matériaux composites depuis 2002. Tensyl peut intervenir de la définition du cahier des charges jusqu’à l’aide à la mise en place de procédés de fabrication, peut réaliser des petits prototypes et effectuer des essais sur éprouvettes ou structures. BUSINESS ACTIVITIES Tensyl provides consulting assignments study and analysis of structures, mechanical systems and manufacturing processes. Tensyl is focused on structures partially or fully made of composites materials since 2002. Moyens de mise en œuvre, d’essais et de caractérisation des matériaux : • Atelier de moulage sous vide, infusion et injection, • Système de vide et d’injection sous pression, • Etuve de laboratoire régulée, • Démonstrateurs industriels RTM et RTM light, • Banc de mesure de perméabilité. PRODUCT RANGES Tools for numérical simulation : • FEA : Finite Element Analysis for Mechanic, Thermal and Fluid analysis. • MPS : Manufacturing and Process Simulation, • Aero-elastic simulation and CFD. Equipments for composite manufacturing, for testing and characterization of materials : • Workshop for vacuum molding, infusion and injection. • Vacuum system and pressure injection, • Regulated laboratory oven, • Industrial RTM and RTM light. • Permeability measurement bench. • Universal testing machine. © STENSYL Tensyl offers services from the definition of specifications to implementation of manufacturing processes, prototypes manufacturing and tests on coupons or structures. • Calcul de structure généraliste: mécanique, thermique et fluide. • Simulation de procédé de fabrication, • Simulation aéro-élastique et CFD. 14 | SALON JEC 2014 - STAND DU DÉPARTEMENT DE LA CHARENTE-MARITIME © STENSYL CONTACT CONSULTING, STUDY AND ANALYSIS OF COMPOSITE STRUCTURES artement p é D le z e v u Retro ritime sur a M e t n e r a de la Ch et Direction de l’Emploi, de l’Économie et du Tourisme 85, boulevard de la République - CS 60003 17076 La Rochelle Cedex 9 Tél. 05 46 31 71 00 - Courriel : [email protected] charente-maritime.fr
© Copyright 2025 ExpyDoc