Quand la levure travaille

ASSOCIATION ROYALE DES ANCIENS ETUDIANTS
DE L’INSTITUT DES INDUSTRIES
DE FERMENTATION DE BRUXELLES (CERIA) - ASBL
JOURNÉE
D’ÉTUDE
DU VENDREDI
10
OCTOBRE2010
2014
8 OCTOBRE
Institut Meurice (bâtiment 10) – Auditoire Loncin Campus du CERIA
Avenue Emile Gryzon, 1 à 1070 - Bruxelles
Les dessous
Quand la levure
des mises
travaille…
en bières
Quand la levure travaille…
08h30 – 09h00 Accueil des participants
09h00 – 09h15 Introduction de la journée par Pierre Etienne – Président de
l’ARFB
09h15 – 10h00 Microbiologie dans l’univers des boissons : les innovations Pall
GeneDisc en qPCR
Laurent Michel, Key Account Manager, Pall GeneDisc
Technologies
Les solutions développées par le système de contrôle GeneDisc
dans l’univers des boissons seront présentées. Une attention
particulière est portée aux contaminants de la bière en général et
aux Alicyclobacillus spp en particulier. Divers exemples et retours
d’expérience sur le terrain illustreront cette présentation.
14h45 – 15h30 Improvements in CO2 recovery systems
Marco van de Ven, Product Manager CO2 systems, Haffmans,
Pentair
The general function of the CO2 recovery system, as they do existing
these days, and where the main improvements are possible to:
- Increase performance/ efficiency
- Reduce utility consumptions
15h30 – 16h15 L’ozone, solution au gushing ?
Olivier Allard, Assistant de Recherche, CARAH
Le phénomène de gushing initié entre autres par des moisissures
du genre Fusarium est un réel problème pour les brasseurs. L’ozone
est un très puissant oxydant dont le pouvoir désinfectant est connu
depuis longtemps. L’utilisation d’une brume d’eau ozonée a permis
de réduire sensiblement la population en Fusarium dans le grain tout
en n’augmentant pas la teneur en eau du grain.
16h15 – 16h30 Clôture de la journée par Laurence Van Nedervelde, Présidente
10h00 – 10h45 Active Dry Yeast : The obvious choice to manage the beer
Madame, Mademoiselle, Monsieur,
scientifique
diversity
15h25 – 16h05 Réduction de la consommation en eau pour la lubrification des
La prochaine Journée d’Étude de l’A.R.F.B se tiendra le vendredi 9 octobre 2009 à l’Institut
convoyeurs
Yves Gosselin, Technical Manager,
Fermentis
Meurice (auditoire Loncin), campus du CERIA à Anderlecht. 16h30
Verre de l’amitié P. Stachura, Responsable R&D - SOPURA
Brewers produce more and more beers with active dry yeast.
The lecture will provide an overview
of what is active
yeast en bières
Les dessous
des dry
mises
La lubrification des convoyeurs nécessite une quantité importante
d’eau et est en conflit évident avec les principes écologiques
and some key metabolism factors, before illustrating with practical
Le Président,
Pierre
Etienne
08h30 – 08h50 Accueil des participants
de base de préservation des ressources
naturelles.
D’autre
results how active dry yeast permits to manage the beer flavour.
part, apporter la réponse à une question aussi simple que : « pour
quoi le savon glisse-t-il ? » nécessite une étude approfondie des
mécanismes fondamentaux qui déterminent les propriétés et
Pour tous renseignements complémentaires
: Laurence
Van Nedervelde
le comportement
d’une goutte
de solution lubrifiante déposée à
09h00 – 09h40 Qualité du verre d’emballage pour boissons
la surface
d’une
chaîne
transport. La mise en parallèle de
Service de Brasserie de l’Institut Meurice
: +32
2 526
73de51
C. Kermel, Ingénieur Conseil Verre - INISMa
11h15 – 12h00 La levure de bière : une autre manière de l’utiliser
ces
deux
réflexions
a
permis
à
SOPURA
de concevoir une manière
[email protected] innovante de lubrifier les chaînes de transport,
permettant
Jean Hagenauer, Process & Planning Manager, Sensient
Quand les bouteilles en verre sont-elles fabriquées et quels sont les
à
la
fois
le
maintien
des
impératifs
opérationnels
et une meilleure
Après avoir servi à la production de la bière,
la levure
peut
être pour garantir
moyens
et contrôles
disponibles
leur qualité à? renvoyer avant le 30 septembre
préservation
Inscription
2014 à de l’eau. La présentation se propose d’exposer
revalorisée de différentes manières.
la démarche complète en partant de la théorie, des essais
Que choisir pourdans
la stabilisation
expérimentaux et finalement sa mise en application sur le terrain.
Après transformation, elle peut 09h40
avoir– 10h20
des applications
des microbiologique de la bière ?
E. Borremans, Sales Manager activités Filtration – Alpha Laval Laurence Van Nedervelde
domaines aussi divers que l’alimentation diététique, les industries
Service de
Brasserie
16h05
– 16h15 Clôture de la journée par L. Van Nedervelde, Présidente scientifique.
Différentes
technologies sont actuellement utilisées pour la stabi- Institut Meurice (bâtiment 10)
agro-alimentaires, les industries de biofermentation
ou l’alimentation
lisation microbiologique de la bière. Il s’agit des pasteurisations flash Avenue Emile
16h30 Gryzon, Verre
de l’amitié
1 – 1070
Bruxelles
animale.
et tunnel, ainsi que de la filtration stérile. L’exposé compare les
différentes technologies et guide le brasseur dans le choix de la
technologie la mieux appropriée à sa bière et à ses objectifs.
12h30 – 14h30 Lunch
avec versement au compte au nom de l’ARFB BE21 3100 2278 6703
10h20 – 10h50 Pause
en mentionnant votre nom, votre prénom, le nom de votre entreprise et JE 10/10/14
:
Le Président,de
R. Bourgeois
10h45 – 11h15 Pause
08h50 – 09h00 Introduction de la journée par R. Bourgeois - Président de
l’ARFB
10h50– 11h30 Le soutirage pour petites et moyennes brasseries
R. Piano, Technico-Commercial - Cimec
Depuis 1986, Cimec fabrique de l’équipement de soutirage pour
moyennes et petites brasseries. Différents types de soutirage
peuvent être envisagés : par gravité, avec une légère dépression,
avec une légère surpression, vide poussé, contre-pression
(PS, DPS, …). La flexibilité reste une priorité, ainsi Cimec propose
une gamme allant du monobloc de soutirage au pentabloc
avec différents types de rinceuses (simple, double traitement, …) et
différents types de capsulages (couronne, bouchon, muselet, …).
Membres A.R.F.B.
Non Membres Retraités / Etudiants
11h30 – 12h10 Evolution des bouchons technologiques – application à la bière
M. Loisel, Directeur dpt R&D - Oeno
Les réponses technologiques pour le bouchage de la bière à travers :
•sesaspectsmécaniques,élasticité,forced’extraction,tenuedela pression, homogénéité
•sesaspectsorganoleptiques,garantiecontrelesgoûtsliésauliège,
neutralité, conservation des arômes.
12h30 – 14h30 Lunch
14h45 – 15h25 Krones Varioline – The Modular Packaging Line
E. De Pauw, responsable secteur brassicole belge - Krones-Kosme
In the past, a simple packer and unpacker and a palletiser and
depalletiser were all that was needed for automated packing and
palletising. Nowadays, the primary packaging like Wraparound,
Multipack, trays, etc..., those market requires just about everything
the consumer can imagine. Consequence is an extreme increase in
complexity. Varioline is the answer with a rand new modular
machine wich offers a lot of advantages.
€80
€90
€40
Pour tous renseignements complémentaires : L. Van Nedervelde
Service de Brasserie de l’Institut Meurice : +32 2 526 73 51
[email protected]
Inscription à renvoyer avant le jeudi 24 septembre à
Laurence Van Nedervelde
Service de Brasserie
Institut Meurice (bâtiment 10)
Avenue Emile Gryzon, 1 - 1070 Bruxelles
avec versement au compte au nom de l’ARFB 310-0227867-03
IBAN : BE21 3100 2278 6703 - BIC : BBRUBEBB
en mentionnant vos nom et prénom ainsi que JE 09/10/09 de :
Membres A.R.F.B.
Non Membres
Retraités / Etudiants
e80
e90
e30