PDF, 192.3 ko - Maison de Heidelberg

RESEAU DES TRADUCTEURS
Stand 9-2014
auprès de la Maison de Heidelberg
Centre Culturel Allemand à Montpellier
Annuaire
des
Traducteurs
Magali Brieussel
Hebelerweg 32
44388 Dortmund
(ab 01.04.2014: Mozartstraße 22, 76726 Germersheim)
E-mail : [email protected]
Internet: http://magalitardivelbrieussel.wordpress.com
Allemand et anglais 
vers le français
 spécialisation : littérature (prose), sciences humaines et sociales, récits de voyage,
biographies,… ; Communication : sites Internet et magazines promotionnels (automobile, cinéma,
bijouterie, horlogerie, télécommunications…), ressources humaines en entreprises…
 statut : indépendante
 références: collaboration régulière avec l’agence Versions Originales (Neuchâtel) et l’agence
Virgola (Zurich) ; participation au Programme Goldschmidt 2013, traduction d’une préface pour les
éditions Créaphis
 formation: diplôme de l’institut d’études politiques d’Aix-en-Provence
 traduit depuis 2011
 activités annexes: animation d’ateliers d’écriture créative, notamment pour des personnes qui
apprennent le français
1
Alexander Brück
Hebelerweg 32
44388 Dortmund
(ab 01.04.2014: Mozartstraße 22, 76726 Germersheim)
Mobile: 0049 173 150 2104
E-mail : [email protected]
Internet: www.xing.com/profile/Alexander_Brueck7
Français et anglais

vers l'allemand
 spécialisation : traductions juridiques et techniques, presse, psychologie et santé, l'Europe
 statut : étudiant en Master à Germersheim
 références: Chambre des notaires allemands implantée à Bruxelle (bénévole: www.dieeuros.de
www.cafebabel.com)
 formation: Licence Langue Culture et Traduction à Germersheim, université Paul-Valéry
Montpellier III en 2013
 traduit depuis 6 ans dans le cadre de ses études
 activités annexes: relectures, rédaction
---------------------------------------------------------------------------------------------------Silvie Hell Cartier
Tél. : 06 74 72 09 79
E-mail : [email protected]
Allemand et Anglais

vers le français
 spécialisation: traductions de jeux vidéo en ligne, Powerpoint médicaux pour conférences
internationales, fiches techniques dans les domaines militaires, fiduciaires, médicaux et immobiliers
 statut: Professeur de langues vivantes (supérieur et adultes)
 formation : Echanges Internationaux Université de Lorraine
 références : ODS GmbH Dienstleistung Computer Berlin, We love games.com Berlin
 traduit depuis 5 ans
 activités annexes : Cours particuliers à domicile pour adultes en Allemand et Anglais 10 cours
d’1h30) pour savoir s’exprimer rapidement ; Préparation aux entretiens d’embauche en langue
étrangère, C.V., lettres de motivation ; aide à la rédaction de mémoire et thèses en français +
relecture (orthographe et syntaxe)
2
Jean Luc Debru
32 rue Georges Clemenceau
34000 Montpellier
Tél. : 04 34 26 62 34
Mobile: 06 77 70 86 49
E-mail : [email protected]
Internet : http://www.modele.fr
Allemand

vers le français
 spécialisation: traductions juridiques
 statut: Indépendant
 formation : germaniste
 références : Sciences sociales – co-traducteur du débat des historiens
 traduit depuis 35 ans
 possibilité de faire un stage ou volontariat
------------------------------------------------------------------------------------------------------Clémence Delmas
La Calade
34700 Soumont
Tél. : 09 70 44 50 65
Mobile: 06 62 28 60 18
E-mail : [email protected]
Internet : http://www.klemence.eu
Anglais et allemand

vers le français
 spécialisation: sciences humaines et sociales, développement international, sciences islamiques,
marketing, études de marché
 statut: Indépendant, membre de la SFT
 formation. diplôme (équivalence master) de sciences politiques - l’Université Libre de Berlin,
DEUG LEA anglais- allemand – Université de Stendhale de Grenoble
 références : Organisations internationales/ONG (Banque mondiale, GIZ, Oxfam, foodwatch, etc.),
Freie Universität Berlin, Humboldt Universität Berlin, Revue des sciences sociales, etc.,
Magazine ParisBerlin
 traduit depuis 15 ans, dont 5 ans à temps plein
 activités annexes: relectures
3
Anne Dubost
131, Rue Madeleine de Scudéry
34070 Montpellier
Mobile: 06 61 11 92 24
E-mail : [email protected]
Internet : http://callunacom.fr/
Bilingue français-allemand & diplômée d’anglais
vers le français & l’allemand
 spécialisation: secteur bio, thématiques du développement durable, compétences élaborées dans
le domaine des cosmétiques bio
 statut: Indépendant (Scop, Crealead)
 formation. DEA de langue & littératures anglophones
 références : Secteur des cosmétiques bio : Lavera, IdeaPro, RSMedia, Mayaé, Fahkry;
Secteur informatique : ITESOFT, Wany Robotics et d’autres secteurs : Jm Vasseur
 traduit depuis une dizaine d'années
 activités annexes: conseil en communication globale, Relations presse, missions de rédaction
------------------------------------------------------------------------------------------------------Clémentine Dujet-Deveaux
11, rue Guillaume d'Autignac, Mas Drevon C9
34070 Montpellier
Mobile: 06 75 74 32 15
E-mail : [email protected]
Anglais, allemand
 vers le français
 spécialisation : traductions techniques, marketing, informatique, localisation
 statut : employée en agence de traduction (équipe d'environ 15 personnes)
 formation: Master 2 de traduction spécialisée multilingue (juridique et technique) en anglais et
allemand, université Stendhal Grenoble III
 traduit depuis 9 mois
4
Christian Dur
Tél. : 05 65 61 69 57
Mobile: 06 77 72 13 95
E-mail : [email protected]
Allemand, russe et un chouya d’arabe 
vers le français et l’occitan
 spécialisation : traductions techniques et scientifiques contes et poèmes du français vers l’occitan
 statut : indépendant
 formation: diplômes de l’université de Provence en langues et civilisations russe et arabe,
attestations de l’administration des postes en allemand et russe
 références : feuillets de communication de l’université de Vienne pour le Laboratoire Chauvin,
« Lodeva, ciutat occitana » (éditionToulouse-Mirail), textes et albums de jeunesse en langue
occitane
 traduit depuis 1971 et depuis 15 ans du français vers l’occitan
 activités annexes : visites guidées de sites ou balades thématiques mégalithes, plantes,…)
principalement en français, mais aussi en occitan et parfois en allemand, chroniques (page
oxygène de la Gazette de Montpellier en 1997, mais surtout radio : RPH, FBH et Radio Lodève),
spectacles : contes (en français et en occitan) chansons parodiques et chansons russes et arabes
------------------------------------------------------------------------------------------------------Francis Dur
Mobile: 06 40 23 39 85
E-mail : [email protected]
Allemand
vers le français
 spécialisation : traductions techniques et juridiques
 statut : indépendant
 formation: germaniste à l’université Montpellier III
 traduit depuis 35 ans
 activités annexes : cours de langues, relectures
5
Christelle Forest
Les Palmiers – App. 41
37 rue de la Jalade
34090 Montpellier
Tél. : 04 67 60 68 50
Mobile: 06 25 50 91 58
Internet : http:// www.christelleforest.com
E-mail : [email protected]
Anglais et espagnol
 vers le français
 spécialisation : médecine, informatique/localisation, marketing, business
 statut : indépendant, membre de la SFT
 formation: DESS de traduction spécialisée a L’Université Paul Valéry, Montpellier III en 1998
 références : sur demande
 traduit depuis 15 ans
 activités annexes : révisions, constitution de glossaires, tests de logiciels (TVTs), traductrice
bénévole pour Traducteurs sans frontières
------------------------------------------------------------------------------------------------------Petra Guigui
135, rue Fernand de Magellan
34470 Pérols
Tél. : 04 67 50 16 22
Mobile: 06 29 21 24 78
E-mail : [email protected]
Français
 vers l’allemand
 spécialisation : tourisme, gastronomie, marketing, communication, sciences humaines,
traductions techniques
 statut : indépendant
 formation: Maîtrise Littérature allemande et Histoire
 traduit depuis 10 ans
 activités annexes : cours de langues
6
Jutta Kaspar
9, rue de la Vieille Eglise
34700 Loiras du Bosc
Tél. : 04 67 96 75 61
Mobile: 06 71 89 56 09
E-mail : [email protected]
Français et espagnol 
vers l'allemand
 spécialisation : traduction rédactionnelle (communication, marketing, textes d'exposition,
tourisme, arts et culture, musées, musique, environnement, etc.), traduction juridique (contrats,
statuts, etc.), traduction technique (podologie/orthopédie, santé et nutrition animales,
cosmétiques), programme européen INTERREG
 interprétation consécutive et simultanée dans des domaines variés (marketing, agro-alimentaire,
artisanat, formation professionnelle, arts et culture etc.) pour des institutions et des entreprises,
entre autres pour la Comédie du Livre à Montpellier, le Musée Fabre, la Maison de Heidelberg
tourisme, énergies renouvelables, communication d'entreprise
 statut : profession libérale
 références: Pendo Verlag Zurich/Munich, traduction de plusieurs livres, entre autres de JeanCharles Brisard ; Chambre de Métiers et de l'Artisanat de Vaucluse ; références dans d'autres
domaines sur demande
 formation: traductrice diplômée d'Etat (staatlich geprüfte Übersetzerin) ; maîtrise d'allemand
 traduit depuis 25 ans
 activités annexes: interprétation de conférence ; relectures ; logistique et régie dans le domaine
de la photographie publicitaire
------------------------------------------------------------------------------------------------------Birthe Louisin
5, rue du Clos des Vignes
30250 Junas
Tél. : 04 66 80 22 53
Mobile: 06 74 50 29 76
E-mail : [email protected]
Internet: http://www.tic-trad.com
Français et anglais

vers l'allemand
 spécialisation : tourisme, énergies renouvelables, communication d'entreprise
 statut : entreprise individuelle
 références: sur demande
 formation: Magister Artium de l'Université de Mayence
 traduit depuis 8 ans (beaucoup plus dans les échanges interculturels, l'interprétation, ...)
 activités annexes: interprétation, conseil interculturel, accompagnement touristique en saison,
conseillère interculturelle auprès de l'office franco-allemand pour la jeunesse (OFAJ)
7
Florence Ludi
1 b, ch. Noël Bonnans
32600 L’Isle-Jourdain
Tél. : 05 62 05 39 02
Mobile: 06 63 38 40 48
E-mail : [email protected]
Internet: http://www.crl-midipyrenees.fr/annuaire/auteurs/ludi-florence
Allemand et anglais

vers le français
 spécialisation : traduction technique et rédactionnelle, traduction d’édition, marketing, vin,
gastronomie, nutrition, tourisme, bien-être, architecture moderne, linguistique
 statut : indépendant, en collaboration avec Olaf Jansen (traductions techniques : wine&food)
 références: La méthode T.R.E pour se remettre d’un stress extrême, David Berceli ; FATPourquoi on grossit, Gary Taubes ; Le Nouveau Régime Atkins, E. Westerman, et.al. ; Mythes et
culture – Les Romains, Lesley & Roy Adkins ; La technique Alexander, Joe Searby ; Délices
asiatiques, Martina Kittler ; etc. etc.
 formation: Mastère Spécialisé Connaissance et Commerce International des Vins – 2002,
AgroSup Dijo ; Higher Certificate in Wines & Spirits – 2001, Wine & Spirits Education Trust,
Londres ; Master 1 en Langue et Civilisation Germanique (linguistique) – 1999, Paris IVSorbonne
 traduit depuis 2005
 activités annexes : formations à la connaissance et à la langue du vin, formations à la
dégustation, conseil et accompagnement en oenotourisme
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Emmanuelle Moulin
17 rue Eugène Lisbonne
34000 Montpellier
Mobil : 06 95 48 05 75
E-mail : [email protected]
Internet: http:// transkara.com
Allemand, anglais

vers le français
 spécialisation : marketing, tourisme, arts et culture, transcréation, conception-rédaction,
technique, sous-titrage
 statut : indépendant
 références: Avid, Nestlé, Nespresso, Maison Cailler, Freitag, Pressogno, Symantec, Logitch, HP,
VMware, Zycko, plusieurs marques de mode , livres biographiques et films
 formation: maîtrise LEA option Industrie de langues et Traduction spécialisée anglais-allemand –
Université Paris VII, 2003
 traduit depuis 5 ans
 activités annexes: relectures, consulting culturel et marketing, traductions vers l’anglais (a vécu
10 ans dans divers pays anglophones)
8
Eva Nothhaft
c/o Emmanuelle Dhomps
11 rue Colin – apt. 113
34000 Montpellier
Mobil : 06 49 16 33 10
E-mail : [email protected]
Français et italien

vers l’allemand
 spécialisation : culture/tourisme (art, musique, photographie, histoire, architecture, etc.), littérature contemporaine (romans policiers, etc.), médecine, marketing, mode et produits de beauté
 statut : indépendant
 références: participation au programme franco-allemand Georges-Arthur Goldschmidt pour
jeunes traducteurs littéraires, traductions d’audioguides pour le Centre Pompidou
 formation: Übersetzer-Diplom (équivalence Master 2 de traduction) Université de Heidelberg
 traduit depuis 4 ans
 activités annexes: relectures, cours particuliers d’allemand
------------------------------------------------------------------------------------------------------Hélène Potvin
60, bis avenue de Castelnau
Rés. Le Prieuré 2 Bât. G
34090 Montpellier
Tél. : 07 81 89 25 45
E-mail : [email protected]
Allemand

vers le français
 spécialisation : domaine médical (arthrose), articles de journaux, tourisme, …
 statut : indépendant
 formation: Master 2 d'allemand, université Montpellier III
 traduit depuis 4 ans
 activités annexes: relectures, cours de langues
9
Christel Schirmer
11 chemin de la Rivière
30120 Le Vigan
Tél. : 06 18 72 55 93
E-mail : [email protected]
Internet : www.christel-schirmer.com
Français et anglais

vers l'allemand
 spécialisation :Traductions techniques secteur Méthanisation (biogaz), machine-outil,
construction modulable, conteneurs de stockage, …
 statut : Entrepreneur chez Crealead (SCOP)
 formation: Diplôme de traductrice technique et correspondant commercial
 références: Saebu, Urbaser Environnement, 3I Traductions, Arkolia Energies, …
 traduit depuis 25 ans
 activités annexes: Facilitateur de relations commerciales franco-allemandes (représentation,
salons, suivi dossiers export…) Médiateur (intra et inter-entreprise, voisinage…)
Formateur : prévention de conflit, différences interculturelles
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mathias Souchu
Mobile. : 06 77 73 87 75
Email : [email protected]
Anglais et italien

vers le français
 spécialisation: communication d’entreprise, marketing et médias, tourisme, sport, sciences
sociales et jeux vidéos
 statut: indépendant
 références : sur demande
 formation: Master 2 de LEA de traduction spécialisée multilingue (parcours gestion de projets),
université Lille 3
 traduit depuis plus de deux années
 activités annexes : relectures, transcriptions
10
Vincent Villeneuve
Mobile. : 06 11 95 10 07
Email : [email protected]
Internet : https://www.linkedin.com/in/vincentvilleneuve
Anglais et allemand

vers le français
 spécialisation: traductions générales, techniques, informatiques, marketing, localisation
 statut: salarié en agence de traduction (équipe d'environ 15 personnes)
 formation: Master 2 de traduction, université Stendhal de Grenoble III
 traduit depuis 1 an
NB : Les informations de cet annuaire ont été récoltées sur demande auprès des traducteurs eux-mêmes.
Pour des raisons évidentes, la Maison de Heidelberg se déclare de bonne foi, mais doit décliner toute
responsabilité quant à leur exactitude.
11