www.rinder.org

Art.Nr. 72850
HOCHLEISTUNGS-LUFTKOMPRESSOR ......................................2
AIR COMPRESSOR ...................................................................................4
NÁVOD K OBSLUZE ..............................................................................6
NÁVOD NA OBSLUHU..............................................................................8
NAVODILA ZA UPORA........................................................... ...............10
ISTRUZIONI PER L´USO ................................................................................12
NOTICE D’EXPLOITATION ...................................................................14
NAPUTAK ZA KORIŠTENJE ...............................................................16
INSTRUKCJA OBSŁUGI ...............................................................................18
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ................................................................20
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ .......................................22
MODO DE EMPLEO...............................................................................24
AT: Rinder Gesellschaft m.b.H,
Wiener Bundesstraße 8, 4060 Linz/Leonding
CZ: Rinder CZ s.r.o., Brno; SK: Rinder SK s.r.o., Senec
SLO: Rinder d.o.o., Dolenjska cesta 318, Lavrica, 1291 Škofljica
HU: Rinder Hungaria kft, 2220 Vecsés, Almáskert u.4.
Származási ország: KNK
w w w . r i n d e r. o r g
Art.Nr. 72850
HOCHLEISTUNGS-LUFTKOMPRESSOR
Dieser 12V Kompressor ist geeignet zum Aufpumpen von PKW- und Fahrradreifen, Bällen, Luftmatratzen
und für viele andere aufblasbare Gegenstände. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und benutzen Sie den Luftkompressor ausschließlich wie in der Anleitung geschrieben.
Sicherheitshinweise;
• Halten Sie Kinder vom Arbeitsbereich fern
• Lassen Sie niemals Verpackungsmaterial herumliegen. Plastikfolien / Taschen können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden  Erstickungsgefahr
• Gerät vor Feuchtigkeit schützen
• Kontrollieren Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Mängel
• Reparaturen dürfen nur von einem Elektrofachmann durchgeführt werden
• Maximaldruck des aufzublasenden Gegenstand nicht überschreiten  Explosionsgefahr!
• Lassen Sie den Kompressor bei Verwendung niemals unbeaufsichtigt
• Benutzen Sie den Kompressor nicht länger als 15 Minuten, danach ca. 15 Minuten aus kühlen lassen. Bei längerer Betriebszeit läuft der Kompressor heiß und wird beschädigt
• Druckangaben des Manometers sind Anhaltswerte  Kontrolle mit geeichten
Luftdruckprüfer durchführen
• Kompressor darf nur an einer Gleichspannung von 12V betrieben werden
(z.B.12V Zigarettenanzünder-Steckdose im PKW, geeignetes Netzgerät
AC230V / Ausgang DC12V, .....)
1 Ventilschraubanschluss
2 DC 12V Adapter
3 EIN / AUS-Schalter
4 Manometer
5 passende Adapter
Technischen Daten:
Modell 72850
Spannungsversorgung
DC 12 Volt Länge Druckschlauch 1 m
Stromaufnahme
max. 15 Ampere Gewicht
1,8 kg
Max. Luftdruck
10 bar / 150 psi Abmessungen
B17,5 x H15,5 x T9cm
Laufzeit max. 15 min., Pause ca. 15 min.
2
atratzen
tig durch
Benutzung:
1) Ventilschraubanschluss (1) auf das Ventil schrauben
2) Verbinden Sie den 12V-Adapter (2) mit der 12V Zigarettenanzünder-Steckdose ihres Fahrzeuges.
3) Luftkompressor mit Ein/Ausschalter (3) in Betrieb nehmen.
4) Luftdruck auf dem Manometer (4) während dem Betrieb ständig kontrollieren. Beim Erreichen des
gewünschten Luftdrucks den Kompressor ausschalten.
5) Ventilschraubanschluss entfernen und mit geeichtem Luftdruckprüfer den Druck nochmals überprüfen.
Aufpumpen von aufblasbaren Gegenständen
Die mitgelieferten Adapter eignen sich für verschiedene Anwendungen (z.B. Ball, Luftmatratze…)
1) Den passenden Adapter (5) auswählen und auf Ventilschraubanschluss (1) schrauben.
2) Verbinden Sie den 12V-Adapter (2) mit der 12V Zigarettenanzünder-Steckdose ihres Fahrzeuges.
3) Luftkompressor mit Ein/Ausschalter (3) in Betrieb nehmen.
4) Luftdruck auf dem Manometer (4) während dem Betrieb ständig kontrollieren. Beim Erreichen
des gewünschten Luftdrucks den Kompressor ausschalten.
5) Ventilschraubanschluss und eingesetzten Adapter entfernen.
Wartung, Reinigung und Lagerung:
• Das Elektrogerät erfordert keiner besonderen Wartung.
• Zum Reinigen verwenden Sie nur ein leicht angefeuchtetes Tuch. Benutzen Sie keine
aggressiven Reinigungsmittel.
• Den Kompressor an einem trockenen, staubfreien Ort aufbewahren.
Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht über den Hausmüll.
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung
in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt werden und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der
sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch
einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne des nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetzes durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
T9cm
Kontaktadresse / Techn. Anfragen:
Fa. Rinder Gesellschaft m.b.H.
Wiener Bundesstrasse 8
4060 Leonding, Österreich
Tel. Nr.: +43/732/682134-0
3
Art.Nr. 72850
GB
AIR COMPRESSOR
This 12V compressor has been designed for inflating car tyres, bicycle tyres, balls, mats and many other kinds of
inflatables. Please read the Use Instructions carefully and use the compressor only in accordance with the Use
Instructions.
Safety cautions:
• Keep out of the reach of children.
• Remove the wrapping material. Plastic foils and/or bags may be dangerous toys for children
suffocation hazard.
• Keep away from moisture.
• Check the functionality of the device before each use.
• Repairs may only be carried out by qualified professionals.
• Do not exceed the maximum allowable pressure for the inflatable explosion hazard!
• When working, never leave the compressor unattended.
• Never use the compressor for more than 15 minutes; let it cool down for approx. 15 minutes. In case
the compressor is running for a longer period of time, it may get overheated and damaged.
• The gauge reading of pressure is approximate  check the pressure using a calibrated pressure gauge.
• Use the compressor only on 12V DC (e.g. 12V cigarette lighter socket in the car, 230V AC input / 12V DC output adaptor, etc.).
1 valve nozzle
2 12V DC adaptor
3 ON/OFF switch
4 pressure gauge
5 adaptors for various inflatables
Technical data:
Modell 72850
Power source DC 12 Volt Air hose length 1 m
Current consumption:
max. 15 Ampere Weight
1,8 kg
Max. air pressure
10 bar / 150 psi Dimensions
w 17,5 x h 15.5 x d 9cm
Running time max. 15 min, break: approx. 15 min
4
other kinds of
ith the Use
case
gauge.
12V DC Use:
Inflating car / bicycle tyres equipped with Schrader valves:
1) Screw the valve nozzle (1) onto the valve.
2) Plug the 12V adaptor (2) in the 12V DC cigarette lighter socket in your car.
3) Using the ON/OFF switch (3), switch the compressor on.
4) While inflating, keep checking the pressure gauge (4). When you reach the desired pressure,
switch the compressor off.
5) Unscrew the valve nozzle and recheck the pressure using a calibrated pressure gauge.
Inflating inflatable objects:
The adaptors supplied in the package have been designed for various purposes
(e.g. inflating balls, mats, etc.).
1) Choose an appropriate adaptor (5) and screw in onto the valve nozzle (1).
2) Plug the 12V adaptor (2) in the 12V DC cigarette lighter socket in your car.
3) Using the ON/OFF switch (3), switch the compressor on.
4) While inflating, keep checking the pressure gauge (4). When you reach the desired pressure,
switch the compressor off.
5) Remove the valve nozzle and the adaptor.
Maintenance, cleaning and storage:
• This electric appliance does not require special maintenance.
• Clean the device using only a slightly moist cloth. Do not use aggressive detergents.
• Store the compressor in dry and dust-free environment.
Electrical appliances should not be disposed of as general waste.
According to the 2002/96/EC Directive on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and its application in the national law, electrical waste must be separated and recycled.
Recycling as an alternative to waste collecting: The owner of the electrical appliance is responsible for either returning the appliance to waste collection facility or to ensure proper recycling. Also, electrical waste
can be disposed of in a waste collecting facility dealing with waste in accordance with applicable national
regulations on waste. This does not apply to waste electric equipment accessories without electric parts.
9cm
Contact address / Technical inquiries:
Fa. Rinder Gesellschaft m.b.H.
Wiener Bundesstrasse 8
4060 Leonding, Österreich
Phone: +43/732/682134-0
5
Art.Nr. 72850
NÁVOD K OBSLUZE
Tento 12V kompresor je vhodný k huštění pneumatik osobních automobilů, jízdních kol, balónů, matrací
a mnoha jiných nafukovacích předmětů. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze a kompresor
používejte výhradně podle pokynů uvedených v návodu.
Bezpečnostní upozornění:
• Provozujte mimo dosah dětí
• Obalový materiál vždy odstraňte. Umělohmotné fólie / sáčky by se mohly stát nebezpečnou
hračkou pro děti  nebezpečí udušení
• Chraňte přístroj před vlhkem
• Před každým použitím zkontrolujte funkčnost přístroje
• Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný odborník
• Nepřekračujte maximální tlak předmětu určeného k nafouknutí  nebezpečí výbuchu!
• Při používání nenechávejte kompresor nikdy bez dozoru
• Kompresor nikdy nepoužívejte déle než 15 minut, poté ho nechejte cca 15 minut ochladit Při
delší době provozu může dojít k přehřátí a poškození kompresoru
• Údaje o tlaku na manometru jsou orientační  tlak zkontrolujte kalibrovaným měřičem tlaku vzduchu
• Kompresor provozujte pouze na stejnosměrném napětí 12 V (např. 12V zásuvka zapalovače v
osobním voze, vhodný síťový zdroj AC 230 V / výstup DC 12 V, ...)
1 hrdlo se závitem na ventil
2 adaptér DC 12 V
3 spínač ZAP/VYP
4 manometr
5 vhodné adaptéry
Technické údaje:
Typ
72850
Zdroj napětí DC 12 Volt Délka tlakové hadice 1 m
Odběr proudu max. 15 A Hmotnost
1,8 kg
Max. tlak vzduchu 10 bar / 150 psi Rozměry
š 17,5 x v 15,5 x h 9 cm
Doba chodu přístroje max. 15 min, přestávka cca 15 min
6
matrací
resor
vzduchu
h 9 cm
Použití:
K huštění pneumatik osobních automobilů / jízdních kol s ventily Schrader:
1) Hrdlo se závitem (1) našroubujte na ventil.
2) 12V adaptér (2) zapojte do 12V zásuvky zapalovače vašeho vozidla.
3) Tlačítkem ZAP / VYP (3) uveďte kompresor do provozu.
4) Během provozu neustále kontrolujte tlak vzduchu na manometru (4). Při dosažení požadovaného tlaku vzduchu kompresor vypněte.
5) Hrdlo se závitem odejměte a pomocí kalibrovaného měřiče tlaku vzduchu ještě jednou
zkontrolujte tlak.
Huštění nafukovacích předmětů:
Přiložené adaptéry jsou určené k různým účelům (např. huštění balónů, matrací, …)
1) Vyberte vhodný adaptér (5) a našroubujte ho na hrdlo se závitem (1).
2) 12V adaptér (2) zapojte do 12V zásuvky zapalovače vašeho vozidla.
3) Tlačítkem ZAP / VYP (3) uveďte kompresor do provozu.
4) Během provozu neustále kontrolujte tlak vzduchu na manometru (4). Při dosažení
požadovaného tlaku vzduchu kompresor vypněte.
5) Hrdlo se závitem a použitý adaptér odejměte.
Údržba, čištění a skladování:
• Tento elektrický přístroj nevyžaduje žádnou zvláštní údržbu.
• K čištění používejte pouze lehce navlhčený hadřík. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.
• Kompresor skladujte na suchém místě v bezprašném prostředí.
Elektrospotřebiče nepatří do domovního odpadu.
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a jejího začlenění do národního právních předpisů se elektroodpad musí vytřídit a musí se zajistit jeho ekologická recyklace. Alternativa recyklace místo zpětného odběru: Majitel elektrospotřebiče je alternativně
povinen zajistit místo vrácení spotřebiče odbornou recyklaci přístroje. Odpadní přístroj lze rovněž odevzdat v místech zpětného odběru, která provádí likvidaci přístroje ve smyslu národního zákona o recyklaci
a odpadech. Toto se netýká příslušenství a pomůcek bez elektrických součástí přiložených k odpadním
přístrojům.
Kontaktní adresa / technické dotazy:
Fa. Rinder Gesellschaft m.b.H.
Wiener Bundesstrasse 8
4060 Leonding, Österreich
Tel. č.: +43/732/682134-0
7
Art.Nr. 72850
NÁVOD NA OBSLUHU
Tento 12 V kompresor je vhodný na hustenie pneumatík osobných automobilov, bicyklov, balónov, matracov a mnohých iných nafukovacích predmetov.
Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a kompresor používajte výhradne podľa pokynov
uvedených v návode.
Bezpečnostné upozornenia:
• Prevádzkujte mimo dosahu detí
• Obalový materiál vždy odstráňte. Umelohmotné fólie/vrecúška by sa mohli stať
nebezpečnou hračkou pre deti  nebezpečenstvo udusenia
• Chráňte prístroj pred vlhkom
• Pred každým použitím skontrolujte funkčnosť prístroja
• Opravy smie vykonávať iba kvalifikovaný odborník
• Neprekračujte maximálny tlak predmetu určeného na nafúknutie 
nebezpečenstvo výbuchu!
• Pri používaní nenechávajte kompresor nikdy bez dozoru
• Kompresor nikdy nepoužívajte dlhšie než 15 minút, potom ho nechajte cca 15 minút ochladiť. Pri dlhšom čase prevádzky môže dôjsť k prehriatiu a poškodeniu kompresora
• Údaje o tlaku na manometri sú orientačné  tlak skontrolujte kalibrovaným meračom
tlaku vzduchu
• Kompresor prevádzkujte iba na jednosmernom napätí 12 V (napr. 12 V zásuvka zapaľovača v osobnom vozidle, vhodný sieťový zdroj AC 230 V / výstup DC 12 V...)
1 hrdlo so závitom na ventil
2 adaptér DC 12 V
3 spínač ZAP/VYP
4 manometer
5 vhodné adaptéry
Technické údaje:
Typ
72850
Zdroj napätia DC 12 Volt Dĺžka tlakovej hadice 1 m
Odber prúdu max. 15 A Hmotnosť
1,8 kg
Max. tlak vzduchu 10 bar / 150 psi Rozmery š 17,5 x v 15,5 x h 9 cm
Čas chodu prístroja max. 15 min, přestávka cca 15 min
8
v, matra-
kynov
Použitie:
Na hustenie pneumatík osobných automobilov/bicyklov s ventilmi Schrader:
1) Hrdlo so závitom (1) naskrutkujte na ventil.
2) 12 V adaptér (2) zapojte do 12 V zásuvky zapaľovača vášho vozidla.
3) Tlačidlom ZAP/VYP (3) uveďte kompresor do prevádzky.
4) Počas prevádzky neustále kontrolujte tlak vzduchu na manometri (4). Pri dosiahnutí
požadovaného tlaku vzduchu kompresor vypnite.
5) Hrdlo so závitom odoberte a pomocou kalibrovaného merača tlaku vzduchu ešte raz skontrolujte tlak.
Hustenie nafukovacích predmetov:
Priloženéadaptéry sú určené na rôzne účely (napr. hustenie balónov, matracov…)
1) Vyberte vhodný adaptér (5) a naskrutkujte ho na hrdlo so závitom (1).
2) 12 V adaptér (2) zapojte do 12 V zásuvky zapaľovača vášho vozidla.
3) Tlačidlom ZAP/VYP (3) uveďte kompresor do prevádzky.
4) Počas prevádzky neustále kontrolujte tlak vzduchu na manometri (4). Pri dosiahnutí
požadovaného tlaku vzduchu kompresor vypnite.
5) Hrdlo so závitom a použitý adaptér odoberte.
Údržba, čistenie a skladovanie:
• Tento elektrický prístroj nevyžaduje žiadnu zvláštnu údržbu.
• Na čistenie používajte iba ľahko navlhčenú handričku. Nepoužívajte agresívne čistiace
prostriedky.
• Kompresor skladujte na suchom mieste v bezprašnom prostredí.
Elektrospotrebiče nepatria do domového odpadu.
Podľa európskej smernice 2002/96/ES o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej začlenení do národných právnych predpisov sa elektroodpad musí vytriediť a musí sa zaistiť
jeho ekologická recyklácia.
Alternatíva recyklácie namiesto spätného odberu: Majiteľ elektrospotrebiča je alternatívne povinný
zaistiť namiesto vrátenia spotrebiča odbornú recykláciu prístroja. Odpadový prístroj je možné tiež
odovzdať v miestach spätného odberu, ktoré vykonávajú likvidáciu prístroja v zmysle národného zákona
o recyklácii a odpadoch.
To sa netýka príslušenstva a pomôcok bez elektrických súčastí priložených k odpadovým prístrojom.
cm
Kontaktná adresa / technické otázky
Fa. Rinder Gesellschaft m.b.H.
Wiener Bundesstrasse 8
4060 Leonding, Österreich
Tel. č.: +43/732/682134-0
9
Art.Nr. 74061
NAVODILA ZA UPORABO
Ta 12V kompresor je primeren za polnjenje pnevmatik osebnih avtomobilov, koles, žog, napihljivih
postelj in drugih napihljivih predmetov.
Prosimo, da si skrbno preberete ta navodila za uporabo in kompresor uporabljate izključno po napotkih
v teh navodilih.
Varnostna opozorila:
• Uporabljajte izven dosega otrok
• Embalažni material vedno odstranite. Folije iz umetnih materialov / vrečke bi lahko postale nevarna igrača za otroke  nevarnost zadušitve
• Napravo zavarujte pred vlago
• Pred vsako uporabo preverite uporabnost aparata
• Popravila lahko opravlja le usposobljen strokovnjak
• Ne presegajte maksimalnega tlaka predmeta, namenjenega za polnjenje 
nevarnost eksplozije!
• Med uporabo kompresorja nikoli ne puščajte brez nadzora
• Kompresorja nikoli ne uporabljajte dlje kot 15 minut, potem ga pustite približno 15 minut, da se ohladi. Pri daljši uporabi lahko pride do pregretja in poškodbe kompresorja
• Podatki o tlaku na manometru so informativni  tlak preverite s kalibriranim
merilnikom zračnega tlaka
• Kompresor uporabljajte le na enosmerni napetosti 12 V (npr. 12V vtičnica vžigalnika v
osebnem vozilu, primeren omrežni vir AC 230 V / izhod DC 12 V...)
1 grlo z navojem za ventil
2 adapter DC 12 V
3 stikalo VKLOP/IZKLOP
4 manometer
5 primerni adapterji
Tehnični podatki: Tip
72850
Vir napetosti DC 12 Volt Dolžina tlačne cevi 1 m
Poraba toka maks. 15 A Teža
1,8 kg
Maks. zračni tlak 10 bar / 150 psi Mere š 17,5 x v 15,5 x h 9 cm
Čas delovanja naprave maks. 15 min, ohlajanje ca. 15 min
10
h
Uporaba:
Za polnjenje pnevmatik osebnih avtomobilov/koles z ventili Schrader:
apotkih
1) Grlo z navojem (1) privijte na ventil.
2) 12V adapter (2) priključite na 12V vtičnico vžigalnika vašega vozila.
3) S stikalom VKLOP/IZKLOP (3) poženite kompresor.
4) Med delovanjem stalno preverjajte zračni tlak na manometru (4). Ko dosežete želeni zračni
tlak, kompresor izklopite.
5) Grlo z navojem odstranite in s pomočjo kalibriranega merilnika zračnega tlaka še enkrat
preverite tlak.
Polnjenje napihljivih predmetov:
Priloženi adapterji so namenjeni za različne namene (npr. polnjenje žog, napihljivih postelj…)
1) Izberite primeren adapter (5) in ga privijte na grlo z navojem (1).
2) 12V adapter (2) priključite v 12V vtičnico vžigalnika vašega vozila.
3) S stikalom VKLOP/IZKLOP (3) poženite kompresor.
4) Med delovanjem stalno preverjajte zračni tlak na manometru (4). Ko dosežete želeni zračni
tlak, kompresor izklopite.
5) Grlo z navojem in uporabljeni adapter odstranite.
Vzdrževanje, čiščenje in shranjevanje:
• Ta električna naprava ne zahteva nobenega posebnega vzdrževanja.
• Za čiščenje uporabljajte le rahlo navlaženo krpo. Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev.
• Kompresor hranite v suhem in neprašnem prostoru.
Električni aparati ne sodijo med domače odpadke.
Po evropski direktivi 2002/96/ES o odpadni električni in elektronski opremi ter njeni uskladitvi z nacionalnimi pravnimi predpisi se mora zagotoviti ločevanje električnih in elektronskih odpadkov
ter njihova ekološka reciklaža. Alternativa reciklaže k zbirnemu centru: Lastnik električne naprave je
alternativno dolžan namesto vračila naprave zagotoviti njeno strokovno reciklažo. Odpadne naprave se
lahko prav tako odda v zbirne centre, ki opravljajo odstranitve naprav v smislu zakona o ravnanju z odpadki. To se ne nanaša na dodatno opremo in pripomočke brez električnih delov priloženih k odpadnim
napravam.
9 cm
Kontaktni naslov / tehnična vprašanja
Podj. Fa. Rinder Gesellschaft m.b.H.
Wiener Bundesstrasse 8
4060 Leonding, Avstrija
Tel. št.: +43/732/682134-0
11
Art.Nr. 72850
ISTRUZIONI PER L´USO
Il presente compressore 12V è adatto soprattutto per il gonfiaggio dei pneumatici delle automobili, biciclette,
palloni, materassi e molti altri oggetti gonfiabili.
Leggete, per cortesia, con massima attenzione le presenti istruzioni per l´uso ed utilizzate il compressore
esclusivamente seguendo le istruzioni riportate.
Avvertenze di sicurezza:
• Esercitare solo fuori dalla portata dei bambini
• Togliere sempre il materiale d´imballaggio. Le foglie / i sacchetti di plastica potrebbero diventare
un giocattolo pericoloso per i bambini  pericolo di soffocamento
• Proteggere l´apparecchio contro l´umidità
• Prima di ogni utilizzo controllare la funzionalità dell´apparecchio
• Le riparazioni possono essere eseguite solo da uno specialista qualificato
• Non superate la pressione massima dell´oggetto destinato al gonfiaggio  pericolo di esplosione!
• Durante l´utilizzo il compressore non deve rimanere mai senza la sorveglianza
• Non utilizzate mai il compressore per il tempo superiore a 15 minuti, di seguito lasciatelo raffreddare per circa 15 minuti. Se viene utilizzato il tempo superiore, il compressore si può soprariscaldare e danneggiare
• I dati concernenti la pressione sul manometro sono orientativi  controllare la pressione con il misuratore di pressione dell´aria calibrato
• Esercitare il compressore solo con la tensione continua 12 V (per esempio 12V la presa dell´accendisigari nell´automobile, fonte di rete adatta AC 230 V / uscita DC 12 V, ...)
1 collo filletato con valvola
2 adattatore DC 12 V
3 commutatore ACCENDERE/ SPEGNERE
4 manometro
5 adattatori adatti
Dati tecnici:
Tipo
72850
Fonte di tensione
DC 12 Volt Lunghezza del tubo flessibile di pressione 1 m
Presa di corrente
max. 15 Ampere Peso 1,8 kg
Pressione dell´aria massima 10 bar / 150 psi Dimensioni
B17,5 x H15,5 x T9 cm
Tempo di marcia dell´apparecchio
max. 15 min, pausa circa 15 min
12
biciclette,
essore
e
ne!
dare per nneggiare
misuratore endisigari EGNERE
1 m
1,8 kg
x T9 cm
Utilizzo:
Per gonfiare i pneumatici delle automobili / biciclette con le valvole Schrader
1) Avvitare il collo filettato (1) sulla valvola.
2) Collegare l´adattatore 12V (2) nella presa 12V dell´accendisigari della vostra automobile.
3) Accendere con il pulsante ACCENDERE / SPEGNERE (3) il compressore.
4) Durante il funzionamento controllare in continuazione la pressione dell´aria sul manometro (4).
Quando viene raggiunta la pressione dell´aria richiesta, spegnere il compressore.
5) Togliere il collo filettato e con il misuratore della pressione dell´aria calibrato ricontrollare ancora
la pressione.
Gonfiaggio degli oggetti gonfiabili:
Gli adattatori in dotazione sono destinati a vari scopi (per esempio il gonfiaggio dei palloni, materassi, …)
1) Scegliere l´adattatore adatto (5) ed avvitatelo sul collo filettato (1).
2) Collegare l´adattatore 12V (2) nella presa 12V dell´accendisigari della vostra automobile.
3) Premendo sul pulsante ACCENDERE / SPEGNERE (3) mettere in servizio il compressore.
4) Durante il funzionamento controllare in continuazione la pressione dell´aria sul manometro (4).
Quando viene raggiunta la pressione dell´aria richiesta, spegnere il compressore.
5) Togliere il collo filettato e togliere anche l´adattatore usato.
Manutenzione, pulizia ed immagazzinamento:
• Il presente apparecchio elettrico non richiede la manutenzione speciale.
• Per pulire utilizzare solo un panno leggermente umido. Non utilizzate i prodotti detersivi aggressivi.
• Immagazzinare il compressore in un luogo asciutto e senza polvere.
Gli apparecchi elettrici non devono essere depositati nei rifiuti domestici.
Conformemente alla direttiva europea 2002/96/ES sugli apparecchi elettrici ed elettronici e sulla sua inclusione nei regolamenti giuridici nazionali, i rifiuti elettrici devono essere selezionati e deve
essere garantito il loro riciclaggio ecologico. L´alternativa del riciclaggio al posto del ritiro regressivo: Il
proprietario dell´apparecchio elettrico è obbligato in alternativa a garantire il riciclaggio specializzato
dell´apparecchio se non viene restituito al produttore. L´apparecchio rifiuto può essere anche restuituito
nei punti di raccolta che fanno la liquidazione dell´apparecchio ai sensi della legge nazionale sul riciclaggio
e rifiuti. Tale legge non riguarda gli accessori e dispositivi privi delle parti elettriche in dotazione che fanno
parte degli apparecchi usati.
Indirizzo di contatto / domande tecniche:
Fa. Rinder Gesellschaft m.b.H.
Wiener Bundesstrasse 8
4060 Leonding, Österreich
N. di telefono: +43/732/682134-0
13
Art.Nr. 72850
NOTICE D’EXPLOITATION
Ce compresseur 12V est idéal pour gonfler des pneus de voiture, des pneus de vélos, des ballons, des
matelas et bien d’autres objets gonflables.
Veuillez lire attentivement la présente notice d’exploitation et n’utiliser le compresseur qu’en conformité
avec les consignes que cette notice contient.
Mesures de sécurité:
• Utiliser cet appareil hors de portée des enfants.
• Toujours enlever le matériel d’emballage. Les feuilles / sachets en plastique pourraient
se transformer en jouets dangereux pour les enfants  risque d’asphyxie.
• Protéger l’appareil contre l’humidité.
• Vérifier le bon fonctionnement de l’appareil avant toute nouvelle utilisation.
• Les réparations ne peuvent être réalisées que par une personne qualifiée.
• Ne jamais dépasser la pression maximale prescrite pour l’objet que vous gonflez 
risque d’explosion !
• Durant son utilisation, ne jamais laisser le compresseur sans surveillance.
• Ne jamais utiliser le compresseur plus de 15 minutes. Toujours le laisser refroidir ensuitedurant 15 minutes. En cas d’utilisation de longue durée, vous vous exposez à des risques de
surchauffe et de détérioration du compresseur.
• Les informations relatives à la pression qui sont reprises sur le manomètre ne sont qu’indicatives  vérifier la pression à l’aide d’un manomètre à air calibré.
• N’utiliser le compresseur qu’avec du courant continu de 12 V (par exemple la prise allume-
cigare de la voiture, une source réseau appropriée AC 230 V / sortie DC 12 V, ...).
1 goulot fileté à placer sur la valve
2 adaptateur DC 12 V
3 commutateur ON/OFF
4 manomètre
5 adaptateurs de valves
Informations techniques:
Type
Source de tension
Consommation en courant
Pression d’air maximale
Durée d’emploi
14
72850
DC 12 V Longueur du flexible sous pression
1 m
max. 15 A Poids 1,8 kg
10 bars / 150 psi Dimensions l 17,5 x h 15,5 x p 9 cm
max. 15 min, suivie d’une pause de 15 min
des
ormité
e
m
g
m
Mode d’emploi:
Pour gonfler les pneus d’une voiture / de vélos munis de valves Schrader
1) Visser le goulot fileté (1) sur la valve.
2) Raccorder l’adaptateur 12V (2) dans la prise 12V de l’allume-cigare de votre voiture.
3) Mettre le compresseur en marche en utilisant le bouton ON/OFF (3).
4) Durant l’utilisation, toujours contrôler la pression de l’air sur le manomètre (4). Une fois que vous
aurez atteint la pression souhaitée, éteindre le compresseur.
5) Retirer le goulot fileté et vérifier une nouvelle fois la pression à l’aide d’un manomètre calibré.
Gonflement d’objets divers:
Les adaptateurs fournis sont destinés à des buts divers (par exemple gonflement de ballons, de matelas,
etc.).
1) Sélectionner l’adaptateur approprié (5) et le visser sur le gouolot fileté (1).
2) Raccorder l’adaptateur 12V (2) dans la prise 12V de l’allume-cigare de votre voiture.
3) Mettre le compresseur en marche en utilisant le bouton ON/OFF (3).
4) Durant l’utilisation, toujours contrôler la pression de l’air sur le manomètre (4). Une fois que vous
aurez atteint la pression souhaitée, éteindre le compresseur.
5) Retirer le goulot fileté et l’adaptateur que vous avez utilisé.
Maintenance, nettoyage et stockage:
• Cet appareil électrique ne demande aucune maintenance particulière.
• Pour le nettoyage, utiliser un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage agressifs.
• Entreposer le compresseur dans un endroit sec et sans poussière.
Les appareils électriques ne font pas partie des déchets ménagers.
En vertu de la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et à son intégration dans la législation nationale, les déchets électriques doivent être
triés et il convient d’assurer leur recyclage écologique. Alternative au recyclage – lieu de reprise : Au lieu
de rendre l’appareil électrique, son propriétaire est dans l’obligation de garantir le recyclage de l’appareil.
Il est éventuellement possible de rapporter l’appareil à un lieu de reprise qui effectuera la liquidation en
conformité avec la législation nationale en vigueur en matière de recyclage et de traitement des déchets.
Ceci ne concerne pas les accessoires et les instruments ne contenant aucune pièce électrique qui accompagnent les appareils.
Adresse de contact / questions techniques:
Fa. Rinder Gesellschaft m.b.H.
Wiener Bundesstrasse 8
4060 Leonding
Autriche
Tél. : +43/732/682134-0
15
Art.Nr. 72850
NAPUTAK ZA KORIŠTENJE
Ovaj zračni kompresor 12V prikladan je za punjenje pneumatika osobnih vozila, bicikala, lopti,
madraca i raznih drugih predmeta za napuhavanje.
Molimo Vas da prije upotrebe pažljivo pročitate ovaj naputak za upotrebu i da kompresor
koristite isključivo u skladu s uputama navedenim u ovom naputku.
Sigurnosna upozorenja :
• Čuvajte ovaj uređaj van dosega djece.
• Skinite ambalažu s proizvoda. Folije/vrećice od plastike mogu postati vrlo opasna igračka
za djecu  opasnost od gušenja
• Čuvajte uređaj od kontakta s vlažnošću
• Prije svake upotrebe uređaja provjerite njegovu funkcionalnost
• Popravke uređaja smije izvoditi isključivo stručno osposobljena osoba
• Ni u kom slučaju nemojte prekoračiti maksimalni dopušteni tlak predmeta za napuhavanje  opasnost od eksplozije!
• Prilikom korištenja nikada nemojte ostavljati uređaj bez nadzora
• Kompresor se ne smije koristiti dulje od 15 minuta, zatim uvijek pričekajte oko
15 minuta dok se uređaj ne ohladi. U slučaju prekoračenja ovog vremena može
doći do pregrijavanja i oštećenja
• Podaci o tlaku na manometru su samo orijentacijski podaci  tlak provjerite pomoću
kalibriranog mjerila tlaka zraka
• Kompresor se smije napajati samo naponom od 12 V (na primjer preko utikača za
upaljač 12V u osobnom vozilu, odnosno preko odgovarajućeg mrežnog izvora napajanja
AC 230 V / izlaz DC 12 V ...)
1 grlo sa navojem za ventil
2 adapter DC 12 V
3 prekidač UKLJ. / ISKLJ.
4 manometar
5 prikladni adapteri
Tehnički podaci: Tip 72850
Izvor napajanja DC 12 Volt Duljina pneumatskog crijeva 1 m
Ulazna struja maks. 15 A Masa
1,8 kg
Najveći dopušteni tlak zraka 10 bar / 150 psi Dimenzije š 17,5 x v 15,5 x d 9cm
Vrijeme rada uređaja
najviše 15 minuta, pauza od oko 15 minuta
16
Korištenje:
Za punjenje pneumatika osobnih vozila / bicikala s ventilima Schrader:
1) Grlo sa navojem (1) navijte na ventil.
2) 12V adapter (2) priključite u 12V utičnicu upaljača Vašeg vozila.
3) Pritiskom na tipku UKLJ. / ISKLJ. (3) pustite kompresor u rad.
4) Tijekom rada kompresora stalno pratite tlak zraka na manometru (4). Čim postignete traženi
tlak, isključite kompresor.
5) Skinite grlo sa navojem i pomoću kalibriranog mjerila za mjerenje tlaka još jednom provjerite
tlak u pneumatici.
Punjenje predmeta za napuhavanje:
Priloženi adapteri namijenjeni su za razne svrhe (na primjer punjenje lopti, madraca …)
1) Odaberite odgovarajući adapter (5) i navijte ga na grlo s navojem (1).
2) 12V adapter (2) priključite u 12V utičnicu upaljača Vašeg vozila.
3) Pritiskom na tipku UKLJ. / ISKLJ. (3) pustite kompresor u rad.
4) Tijekom rada kompresora stalno pratite tlak zraka na manometru (4). Čim postignete traženi
tlak, isključite kompresor.
5) Skinite grlo sa navojem i korišteni adapter.
Održavanje, čišćenje i skladištenje :
• Ovaj električni aparat ne zahtijeva nikakvo posebno održavanje.
• Za čišćenje koristite samo blago navlaženu krpu Nikada ne koristite agresivna sredstva za čišćenje.
• Kompresor čuvajte na suhom mjestu zaštićenom od prašine.
Električni aparati ne spadaju u kućni otpad.
Prema europskoj smjernici 2002/96/EZ o elektronskim i električnim otpadima i njihovoj
klasifikaciji prema narodnim pravnim propisima električni i elektronski otpad mora biti sortiran i
mora biti osigurana njegova ekološka reciklaža. Alternativno rješenje reciklaže umjesto slanja proizvoda
na reciklažu: vlasnik električnog uređaja može sam, kao alternativno rješenje, osigurati odgovarajuću
reciklažu uređaja u svrhu ponovne upotrebe istog. Pored toga, uređaj-električni otpad može biti predan
na mjestima za povrat i preuzimanje električnih uređaja gdje će biti osigurana likvidacija uređaja u
skladu s odredbama narodnog zakon o reciklaži i otpadima.
To se ne tiče pribora i pomoćne opreme bez električnih dijelova koji dolaze s električnim uređajima.
Adresa za kontakt / tehnička pitanja
Fa. Rinder Gesellschaft m.b.H.
Wiener Bundesstrasse 8
4060 Leonding, Österreich
Tel. br.: +43/732/682134-0
17
Art.Nr. 72850
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Niniejszy kompresor 12V służy do nadmuchiwania opon samochodów osobowych, rowerów, piłek,
materaców i całego szeregu innych przedmiotów.
Zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi i stosuj kompresor wyłącznie zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi.
Ostrzeżenia bezpieczeństwa :
• Stosuj poza zasięgiem dzieci
• Zawsze usuwaj materiał opakowania. Folie / torebki z tworzywa sztucznego mogą być
niebezpieczną zabawką dla dzieci  niebezpieczeństwo uduszenia
• Chroń urządzenie przed wilgocią
• Przed każdym użyciem sprawdź, czy urządzenie działa
• Napraw może dokonywać jedynie wykwalifikowany specjalista
• Nie przekraczaj maksymalnego ciśnienia przedmiotu przeznaczonego do nadmuchania
 niebezpieczeństwo wybuchu!
• Podczas eksploatacji nigdy nie pozostawiaj kompresora bez nadzoru
• Nigdy nie stosuj kompresora dłużej niż przez 15 minut, po czym powinna nastąpić przerwa konieczna do jego ochłodzenia. W razie dłuższego czasu pracy, może dojść do przegrzania i uszkodzenia kompresora.
• Dane na manometrze dot. ciśnienia są orientacyjne  ciśnienie sprawdź za pomocą
kalibrowanego urządzenia do pomiaru ciśnienia • Kompresor może pracować tylko pod napięciem stałym 12 V (np. 12 V gniazdo
zapalniczki w samochodzie osobowym, odpowiednie źródło zasilania sieciowego
AC 230 V / wyjście DC 12 V…)
1 króciec z gwintem do zaworu
2 adapter DC 12 V
3 wyłącznik ZAŁ./WYŁ.
4 manometr
5 odpowiednie adaptery
Dane techniczne : Typ 72850
Źródło napięcia DC 12 Volt Długość węża ciśnieniowego 1 m
Pobór prądu maks. 15 A Masa
1,8 kg
Maks. ciśnienie powietrza 10 bar / 150 psi Wymiary szer. 17,5 x wys. 15,5 x gł. 9 cm
Czas pracy urządzenia
maks. 15 min, przerwa ok. 15 min
18
k,
Zastosowanie:
Do nadmuchiwania opon samochodów osobowych / rowerów z zaworami Schrader :
1) Króciec z gwintem (1) przykręć do zaworu.
2) 12V adapter (2) podłącz do 12V gniazda zapalniczki Twojego samochodu.
3) Za pomocą przycisku ZAŁ. / WYŁ. (3) uruchom kompresor. 4) Podczas pracy urządzenia, nieustannie sprawdzaj ciśnienie powietrza na manometrze (4).
Po osiągnięciu wymaganego ciśnienia powietrza wyłącz kompresor. 5) Zdejmij króciec z gwintem i za pomocą kalibrowanego urządzenia do pomiaru ciśnienia
powietrza dokonaj jeszcze jednego sprawdzenia ciśnienia.
Nadmuchiwanie przedmiotów nadmuchiwanych :
Załączone adaptery przeznaczone są do rozmaitych celów (np. do nadmuchiwania piłek, materaców...)
1) Wybierz odpowiedni adapter (5) i przykręć go do króćca z gwintem (1).
2) 12V adapter (2) podłącz do 12V gniazda zapalniczki Twojego samochodu.
3) Za pomocą przycisku ZAŁ. / WYŁ. (3) uruchom kompresor.
4) Podczas pracy urządzenia, nieustannie sprawdzaj ciśnienie powietrza na manometrze (4).
Po osiągnięciu wymaganego ciśnienia powietrza wyłącz kompresor. 5) Zdejmij króciec z gwintem oraz zastosowany adapter.
Konserwacja, czyszczenie, magazynowanie:
• Niniejsze urządzenie elektryczne nie wymaga żadnej specjalnej konserwacji.
• Do czyszczenia należy używać wyłącznie lekko nawilżonej szmatki. Nie stosować
agresywnych środków czyszczących.
• Kompresor należy przechowywać w suchym, niezapylonym miejscu.
u
m
g
m
Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych z innymi odpadami gospodarstwa domowego.
Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE dotyczącą zużytych urządzeń elektrycznych i
elektro nicznych i integracji z prawodawstwem krajowym, odpady elektroniczne należy sortować
i zapewnić ich oddanie do recyklingu. Alternatywa recyklingu wobec oddania zużytego urządzenia
elektrycznego do punktu zbiórki: Właściciel urządzenia elektrycznego jest alternatywnie zobowiązany,
w miejsce oddania urządzenia elektrycznego do punktu zbiórki, do oddania urządzenia do recyklingu. Zużyte urządzenie można również oddać do punktu zbiórki urządzeń elektronicznych, zapewniającego
utylizację urządzeń elektronicznych w myśl ustawy krajowej o recyklingu i odpadach. Powyższe nie dotyczy osprzętu i dodatkowego wyposażenia, bez składników elektrycznych, załączonego do zużytych urządzeń.
Adres kontaktowy / pytania techniczne
Fa. Rinder Gesellschaft m.b.H.
Wiener Bundesstrasse 8
4060 Leonding, Österreich
Tel. č.: +43/732/682134-0
19
Art.Nr. 72850
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Ezen 12V-os kompresszor alkalmas a személyautók, kerékpárok, labdák, matracok és sok más
felfújható tárgy sürítésére.
Figyelmesen olvassa el ezen használati útmutatót és a kompresszort csakis ezen utasítások betartása mellett használja.
Biztonsági figyelmeztetések :
• Gyermekektöl elzárva használja
• A csomagolóanyagot mindehol távolítsa el. Müanyag fólia / a zacskók gyermekek
kezében veszélyes játékká válhatnak  fulladás veszélye
• A készüléket védje a nedvesség ellen
• Minden használat elött ellenörizze a készülék müködöképességét
• Javításokat csakis szakember végezzen
• Ne lépje túl a sürítendö tárgy megadott maximális felfújási nyomását  kifakadás veszélye!
• Használat közben soha ne hagyja a kompresszort örizet nélkül
• A kompresszort soha ne használja 15 percnél tovább, használat után hagyja 15 percig kihülni. Hosszabb használat esetében a kompresszor túlmelegedhet és megkárosodhat
• A manométeren található adatok csak orientációsak  a nyomást ellenörizze kalibrált
nyomásmérö segítségével • A kompresszort csakis 12V egyirányú ellenállásnál használja (pl. 12V -os gyújtás a
személygépkocsiknál, alkalmas hálózati forrás AC 230 V / kilépés DC 12 V, ...)
1 szelepcsatlakozás
2 adaptér DC 12 V
3 kapcsoló KI/BE
4 manométer
5 alkalmas adaptérok
Müszaki adatok : Típus 72850
Feszültségforrás DC 12 Volt nyomáskábel hossza 1 m
áramvétel maks. 15 A tömeg 1,8 kg
Max. légnyomás 10 bar / 150 psi Méretek sz 17,5 x m 15,5 x m 9 cm
Müködési idötartam
max. 15 perc, szünet cca 15 perc
20
á-
m
g
m
Használat :
Személyautó / kerékpárok Schrader szelepeikhez való sürítéséhez :
1) A szelepcsatlakozót (1) csavarja a szelepre.
2) 12V adaptért (2) csatlakoztassa a kocsi 12V-os gyújtási csatlakozójához.
3) KI/BE kapcsoló (3) segítségével kapcsolja be a kompresszort.
4) Müködés alatt állandóan ellenörizze a manométer légnyomását (4). A kívánt nyomás elérésekor
a kompresszor légnyomását kapcsolja ki.
5) A szelepcsatlakozót távolítsa el és kalibrált nyomásmérö segítségével még egyszer ellenörizze
a nyomás értékét.
Felfújható tárgyak sürítése :
Különbözö célokra alkalmas hozzáadott adaptérok (pl. labdák, matracok stb.sürítése )
1) Válassza ki az alkalmas adaptért (5) és csavarja a szelepcsatlakozót a szelepre (1).
2) 12V-os adaptért (2) csatlakoztassa a kocsi 12V-os gyújtási csatlakozójához.
3) KI/BE kapcsoló (3) segítségével kapcsolja be a kompresszort.
4) Müködés alatt állandóan ellenörizze a manométer légnyomását (4). A kívánt nyomás elérésekor
a kompresszo légnyomását kapcsolja ki.
5) A szelepcsatlakozót és a használt adaptért távolítsa el.
Karbantartás, tisztítás és raktározás:
• Ezen elektromos készülék nem igényel különleges karbantartást.
• Tisztításhoz használjon nedves rongyot. ne használjon agresszív tisztítószereket.
• A kompresszort raktározza száraz és portalan helyen.
Az elektromos hulladékot ne tegye a háztartási hulladék közé.
A 2002/96/ES sz., elektromos és elektronikai készülékek hulladékairól szóló európai irányelvek
és jogi elöírások alapján szükséges az elektromos hulladékok szeparálása és ökológiai reciklációja. recikláció alternatív megoldása: Az elektromos fogyasztó tulajdonosa köteles bebiztosítani a
fogyasztó visszaadását és a készülék szakmai reciklációját. a hulladék-készülék leadása lehetséges olyan
gyüjtöhelyen is, amely a hulladékokról és reciklácóról szóló törvénnyel összhangban müködik.
nem érvényes a tartozékokra és segédeszközökre, amelyek nem tartalmaznak elektromos részeket.
Elérhetöségek / müszaki kérdések
Fa. Rinder Gesellschaft m.b.H.
Wiener Bundesstrasse 8
4060 Leonding, Österreich
Tel. č.: +43/732/682134-0
21
Art.Nr. 72850
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Настоящий компрессор на 12В предназначается для накачивания шин легковых автомобилей,
велосипедов, мячей, матрасов и многих других надувных предметов.
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь к настоящим руководством по эксплуатации и
используйте компрессор исключительно в соответствии с инструкциями, указанными в
настоящем руководстве.
Предупреждения по технике безопасности :
• Используя, берегите от детей.
• Обязательно снимите упаковочный материал. Полиэтиленовая пленка / пакеты могут
стать опасной игрушкой для детей  опасность удушья.
• Берегите устройство от влаги.
• Перед каждым использованием проверьте функциональность устройства.
• Выполнять ремонт может только квалифицированный работник.
• Не превышайте максимальное давление предмета, предназначенного для
надувки  опасность взрыва!
• При использовании никогда не оставляйте компрессор без надзора
• Никогда не используйте компрессоры более 15 минут, после этого оставьте их охлаждаться
примерно на 15 минут. В случае более продолжительной эксплуатации может произойти
перегрев и повреждение компрессора
• Данные о давлении на манометре указаны ориентировочно  проверьте давление посредством калиброванного измерительного устройства давления воздуха
• Эксплуатируйте компрессор только на постоянном напряжении 12 В (например,
розетка прикуривателя на 12 В в легковом автомобиле, пригодный источник тока
AC 230 В /выход DC 12 В и т.д.)
1 наконечник с резьбой на клапан
2 адаптер DC 12 В
3 выключатель ВКЛ./ВЫКЛ.
4 манометр
5 подходящие адаптеры
Технические данные : Тип 72850
Источник напряжения
DC 12 В
Длина шланга под давлением 1м
Отбор тока
макс. 15 A
Вес 1,8
кгМакс. давление воздуха 10 бар / 150 psi Размеры
шир. 17,5 x выс. 15,5 x глуб. 9 см
Время хода устройства
макс. 15 мин., перерыв около 15 мин.
22
Применение :
Для накачивания шин легковых автомобилей / велосипедов с вентилями Schrader
1) Наконечник с резьбой (1) привинтите к клапану.
Адаптер 12 В (2) подсоедините к розетке 12 В прикуривателя вашего автомобиля.
2)
3) При помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. (3) приведите компрессор в эксплуатацию.
4) Во время эксплуатации постоянно проверяйте давление воздуха на манометре (4). При достижении необходимого давления воздуха выключите компрессор.
5) Наконечник с резьбой снимите и при помощи калиброванного измерителя давления снова
проверьте давление.
Накачивание надувных предметов:
Прилагаемые адаптеры предназначаются для разных целей (например, накачивание мячей, матрасов
и т.д.)
1) Подберите подходящий адаптер (5) и привинтите его к наконечнику с резьбой (1).
2) Адаптер 12 В (2) подключите к розетке 12 В прикуривателя вашего автомобиля.
3) При помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. (3) приведите компрессор в эксплуатацию.
4) Во время эксплуатации постоянно проверяйте давление воздуха на манометре (4). При
достижении необходимого давления воздуха выключите компрессор.
5) Снимите наконечник с резьбой и использованный адаптер.
Техническое обслуживание, очистка и хранение:
• Для этого электрического прибора не требуется никакое специальное техническое обслуживание.
• Для очистки используйте только слегка смоченную салфетку. Не используйте агрессивные чистящие средства.
• Компрессор храните на сухом месте в среде без пыли.
Электроприбора не выбрасывайте вместе с коммунальными отходами. В соответствии с европейской директивой 2002/96/ES об отходах электрического и электронного оборудования и его классификации в соответствии с национальными предписаниями отходы электрического оборудования следует отсортировать
и обеспечить ему экологическую утилизацию. В качестве альтернативы утилизация вместо обратной приемки.
Владелец устройства, потребляющего электроэнергию, обязан обеспечить вместо возврата прибора, потребляющего
электроэнергию, специализированную утилизацию устройства. Отслужившее устройство можно также сдать в
местах обратной приемки, в которых проводится ликвидация устройства в соответствии с национальным законом
об утилизации и отходах. Это не касается принадлежностей и приспособлений без электрических компонентов, которые
прилагаются к отслужившим приборам.
Адрес для контакта / технические вопросы
Fa. Rinder Gesellschaft m.b.H.
Wiener Bundesstrasse 8
4060 Leonding,Österreich / Леондинг, Австрия
Тел.: +43/732/682134-0
23
Art.Nr. 72850
MODO DE EMPLEO
El presente compresor de 12V es conveniente para hinchar neumáticos de turismos, bicicletas, balones, colchones y
otros objetos hinchables.
Primero lea con mucha atención el presente Modo de Empleo y utilice el compresor sólo de acuerdo con las instrucciones mencionadas en el Modo de Empleo.
Advertencias de seguridad:
• Hágalo funcionar fuera del alcance de niños
• Siempre elimine el material de embalaje. Los films / lay bolsas de plástico podrían convertirse
en un juguete muy peligroso para niños  peligro de sofocación.
• Proteja el aparato de la humedad
• Antes de cada uso compruebe la funcionalidad del aparato.
• Las reparaciones pueden se realizadas sólo por un profesional cualificado
• Nunca supere la presión máxima del objeto hinchable  ¡peligro de explosión!
• Nunca deje el compresor en marcha sin vigilancia.
• Nunca deje funcionar el compresos más de 15 minutos, luego déjelo enfriarse unos 15 minutos.
En caso de un tiempo de funcionamiento más largo, el compresor se puede recalentar y dañar.
• Los datos sobre la presión en el manómetro son orientativos  compruebe la presión con un e
quipo de medición calibrado.
• Haga funcionar el compresor sólo con corriente continua de 12 V (por ej. toma de 12V de turismo, fuente de red conveniente AC 230 V / salida DC 12 V ...)
1 boca con rosca de válvula
2 adaptador de DC 12 V
3 interruptor ON/OFF
4 manómetro
5 adaptadores convenientes
Datos técnicos:
Tipo
Fuente alimentación
Consumo corriente
Presión máxima aire
funcionamiento aparato
24
72850
DC 12 V Longitud manguera presión
1 m
15 A máx. Peso
1,8 kg
10 bar / 150 psi Dimensione An 17,5 x Al 15,5 x Pr 9 cmTiempo
15 min. máx., pausa 15 min. aprox.
hones y
nstruc-
mo, 1m
8 kg
mpo
Uso:
Para hinchar neumáticos de turismos / bicicletas con válvulas Schrader
1) Rosque la boca con rosca (1) en la válvula.
2) Conecte el adaptador de 12V (2) en la toma de 12V de su coche.
3) Haga funcionar su compresor apretando el botón ON/OFF (3).
4) Durante el funcionamiento siga la presión de aire en el manómetro (4) continuamente. Al alcanzar
la presión deseada, apague el compresor.
5) Quite la boca con rosca y compruebe la presión con un equipo de medición calibrado.
Hinchado objetos hinchables:
Los adaptadores adjuntados están destinados a varios objetivos (por ej. hinchado de balones, colchones…)
1) Escoja un adaptador conveniente (5) y rósquelo en la boca con cosca (1).
2) Conecte el adaptador de 12V (2) en la toma de 12V de su coche.
3) Haga funcionar su compresor apretando el botón ON/OFF (3).
4) Durante el funcionamiento siga la presión de aire en el manómetro (4) continuamente. Al alcanzar
la presión deseada, apague el compresor.
5) Quite la boca con rosca junto con el adaptador.
Mantenimiento, limpieza y almacenamiento:
• El presente aparato no exige ningún mantenimiento especial.
• Para limpiar utilice sólo un trapo húmedo. No utilice detergentes agresivos.
• Almacene el compresor en un lugar seco y sin polvo.
Los electrodomésticos no pertenecen a la basura común.
Según la directiva europea 2002/96/ES sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su incorporación en la legislativa nacional, hay que separar los residuos de aparatos eléctricos y hay
que asegurar su liquidación ecológica.
Una alternativa de reciclaje a la recogida: El propietario del electrodoméstico está obligado alternativamente asegurar, en vez de la devolución del aparato, su reciclaje ecológico profesional. El aparato obsoleto
se puede entregar también en centros de recogida que realizarán la liquidación del aparato de acuerdo
con la ley nacional de reciclaje y residuos. Lo establecido no involucra accesorios sin piezas eléctricas
adjuntados a los aparatos obsoletos.
Dirección de contacto / dudas técnicas :
Fa. Rinder Gesellschaft m.b.H.
Wiener Bundesstrasse 8
4060 Leonding, Österreich
Tel. č.: +43/732/682134-0
25
Záručný list
Typ výrobku:
Dátum predaja:
Pečiatka a podpis predajcu:
Reklamácia
Dátum prijatia reklamácie:
Dátum výdaja:
Záručné podmienky
1. Záručná doba je stanovená na 12 mesiacov od dátumu predaja pri správnom používaní výrobku
2. Záručná doba sa vzťahuje iba na chyby výrobného charakteru
3. V prípade uznania reklamácie dostane klient nový výrobok s novou záručnou dobou rovnajucou sa zostatku záručnej doby reklamovaného výrobku
4. Systém a podmienky priznania reklamácie
5. Reklamáciu si klient uplatnuje v predajni, kde bol výrobok zakúpený
6. K reklamácii klient predloží výrobok a riadne vyplnený záručný list a doklad o kúpe výrobku
7. Reklamácia nemôže byť uznaná
8. Chýbajú dokumenty podľa bodu 6.
9. Záručný list nie je úplne vyplnený
10. Nebol dodržaný Návod na obsluhu
11. Sú znateľné mechanické poškodenia, spôsobené nesprávnou ištaláciou a prevádzkovaním
12. Sú znateľné pokusy o opravu výrobku
13. Distribútor: Rinder SK, s.r.o., Dialničná 18, 90301 Senec
Záruční list
Typ výrobku:
Datum prodeje:
Razítko a podpis prodejce:
Reklamace
Datum přijetí reklamace:
Datum výdeje:
Záruční podmínky
1. Záruční doba je stanovena v délce 12 měsíců
2. Záruční doba se vztahuje jen na vady výrobního charakteru
3. V případě uznání reklamace dostane klient nový výrobek s novou záruční dobou rovnající se zbytku záruční doby reklamovaného výrobku
4. Systém a podmínky přiznané reklamace
5. Reklamaci si klient uplatňuje v prodejně, kde byl výrobek zakoupený
6. K reklamaci klient předloží výrobek a řádně vyplněný záruční list a doklad o koupi výrobku
7. Reklamace nemůže být uznaná
8. Chybí dokumenty podle bodu 6
9. Záruční list není úplně vyplněný
10. Nebyl dodržený Návod k obsluze
11. Je znatelné mechanické poškození, způsobené nesprávnou instalací a provozem
12. Jsou znatelné pokusy o opravu výrobku
13. Distribútor: Rinder CZ, s.r.o., Hněvkovského 65, 617 00 Brno




GARANCIJSKI LIST
Proizvod:_________________________________________________________________________________________
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma za brezhibno delovanje v garancijskem roku 12 mesecev, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku (datumom nakupa blaga).
PODATKI O PRODAJI
Datum prodaje (izročitve blaga):____________________________ Številka ali oznaka računa: __________________________________
Podjetje, naslov prodajalne:___________________________________________________________________________
Podpis prodajalca:
Žig prodajalne:
GARANCIJSKI POGOJI
V primeru okvare vam bomo izdelek v roku 45 dni zamenjali oziroma vam bo povrnjena kupnina.
Izdelek lahko zamenjate v prodajalni, kjer je bil izdelek kupljen ali pri pooblaščenem servisu - distributerju (po predhodni najavi): RINDER d.o.o., Doljenska cesta 318, Lavrica, 1291 Škofljica; tel.: 01/366-90-40
Vzdrževanje in nadomestne dele zagotavljamo najmanj 6 let po preteku proizvodnje in 3 leta po preteku garancijskega roka.
Garancija je veljavna na območju Republike Slovenije.
OPOZORILO: Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Garancije ne priznavamo:
- če uporabnik izdelka ni uporabljal skladno s priloženimi navodili
- za poškodbe (mehanske ali druge), ki so nastale po krivdi uporabnika
- če je predhodno popravilo opravljala ali kako drugače v izdelek posegala nepooblaščena oseba
- če uporabnik ne predloži pravilno izpolnjenega garancijskega lista ali računa.