Vocabulário francês - português Cozinhar Français Portugais abats agneau aile bifteck blanc, filet bœuf boudin brebis canard chair à saucisse charcuterie cochon de lait côtelette coustilles, travers de porc dinde farce filet foie gigot jambon blanc jambon de pays jambonneau lapin lard, ventrèche mouton œuf à la coque œufs durs œufs sur le plat oie omelette porc poulet saucisse tripes un œuf, des œufs veau volaille miúdos borrego asa bife peito vaca morcela ovelha pato carne picada enchidos leitão costeleta entrecostas peru recheio lombo figado perna fiambre presunto pernil coelho toucinho carneiro ovo quente ovos cozidos ovos estralados ganso omelette porco frango salsicha tripas ovo, ovos vitela aves Carne e ovos Peixe e anchois anguille arêtes bar bigorneau brochet cabillaud calamar carpe colin, merlu coque coquillages court-bouillon crabe crevettes darne daurade escargots espadon filet fruits de mer gambas grenouille hareng homard huîtres julienne langouste langoustine limande lotte maigre maquereau merlan morue morue dessalée moules palourdes pavé de saumon poisson poulpe raie rascasse rouget roussette sardine saumon sole thon truite anchova enguia espinhas robalo caramujo lúcio bacalhau fresco lula carpa pescada berbigão mariscos caldo sapateira camarões posta dourada caracois espadante filete frutos do mar gambas rã arenque lavagante ostras maruca lagosta lagostim solha lota corvina cavala badejo bacalhau bacalhau demolhado mexilhão amêijoas lombo de salmão peixe polvo raia cantaril red fish cação sardinha salmão linguado atum truta Peixe e mariscos abricot agrumes amandes amandes effilées ananas banane brugnon, nectarine cacahuètes caroube cassis cerise chair, pulpe châtaigne citron citron vert coing compote confiture coquille figue (la) figue de Barbarie fraise (la) framboises fruit de la passion fruits confits fruits secs goji grains, graines grenade groseille jus kiwi les fruits (masc.) lupin mangue melon mûres myrtille (la) noisettes noix noix de coco noyau noyau orange pamplemousse papaye pastèque pêche pépin alperce cítricos amêndoa amêndoa laminada abacaxi, ananás banana nectarina amendoim alfarroba cássis cereja polpa castanha limão cal marmelo compota doce casca figo (o) figo da Índia morango (o) framboesas maracujá frutas cristalizadas frutos gordos goji bagos romã groselha sumo kiwi a fruta (f.) tremoço manga meloa amoras mirtilo (o) avelãs noz coco caroço núcleo laranja toranja papaia melancia pêssego semente Fruta pignons (de pin) poire pomme prune pruneau pulpe raisin raisins secs rhubarbe trognon trognon (pomme), noyau (cerise) zeste pinhões pêra maçã ameixa ameixa seca polpa uvas passas de uva ruibarbo talo caroço raspas ail artichaut asperge aubergine avocat avoine betterave bettes blé brocoli carotte carottes râpées céleri (branches) céleri rave céréales champignons chapelure châtaigne chayote chou fleur citrouille concombre coquillettes cornichon courgette cresson endive épinards farine complète fenouil fèves flocons gousse d'ail haricots haricots en grains haricots rouges haricots verts alho alcachofra espargo beringela advogado aveia beterraba acelga trigo brócolo cenoura cenoura ralada aipo (talos) aipo-rábano cereais cogumelos pâo ralado castanha chuchu couve flor abóbora pepino cotovelhinos pepino pequeno courgette agriões chicória Bruxelas espinafres farinha integral funcho favas flocos dente de alho feijão feijão branco feijão vermelho feijão-verde Legumes e cereais lasagnes lentilles macaroni maïs navet oignon olives orge patate douce pâtes (fam. nouilles) petit pois poireau pois chiches poivron jaune poivron rouge pommes de terre pommes de terre nouvelles pousses purée de pommes de terre radis riz roquette salade sarrasin seigle semoule de maïs soja soja son de blé spaghettis tagliatelles tige, branche (céleri) tomates-cerises tomates-grappes vermicelle lasanha lentilhas macarrão milho nabo cebola azeitonas cevada batata-doce massas ervilhas alho porro grão de bico pimento amarelo pimento vermelho batatas batatas novas grelos puré de batata rabanete arroz rúcula alface trigo sarraceno centeio sêmola de milho soja soja farelo de trigo esparguete talharim talo tomate com rama pequeno tomate com rama maduro aletria ail aneth anis anis anis étoilé, badiane basilic bâton de cannelle beurre bourache cerfeuil ciboulette clou de girofle coriandre cumin alho aneto anis erva-doce aniz estrelado manjericão pau de canela manteiga borragem cerefólio cebolinho cravinho coentros cominhos Ervas e tempero curry épices fenouil fines herbes gingembre gousses d'ail gros sel huile d'olive huile végétale laurier lavande lin margarine mélisse menthe millepertuis noix muscade oignon oignon violet origan persil persil frisé poivre du moulin poivre noir romarin safran sauge thé thym vanille vinaigre vinaigre balsamique vinaigre de cidre caril especiarias funcho ervas finas gengibre dentes de alho sal grosso azeite óleo vegetal louro lavanda linhaça margarina cidreira hortelã erva São João noz-moscada cebola cebola roxa orégão salsa salsa frisada pimenta de moinho pimenta preta alecrim açafrão salvia chá tomilho baunilha vinagre vinagre balsâmico vinagre de sidra crème fraiche croûte de fromage fromage fromage affiné fromage blanc fromage cottage fromage râpé lait concentré lait cru lait de chèvre lait écrémé lait entier présure yaourt natas casca do queijo queijo queijo curado coalhada requeijão queijo ralado leite condensado leite cru leite de cabra leite desnatado leite integral coalho iogurte bol, saladier tigela Produtos lácteos Utensílios Utensílios casserole, marmite, cocotte chinois cocotte-minute® couteau (le) couteau économe couvercle (un) cuillère à thé cuillère en bois écumoire faire revenir ficelle de cuisine fouet four fourchette (la) grille-pain hachoir louche marmite micro-ondes mortier moule moulin à légumes papier absorbant passoire pinceau pincée plancha plat à four, lèche-frite plat allant au four plat de service poche à douille poêle presse-purée réfrigérateur robot-mixeur rouleau à pâtisserie roulette à pâtisserie sachet soupière spatule tasse torchon tacho passador de rede panela de pressão faca (a) pelador tampa colher de chá colher de pau escumadeira saltear fio de cozinha vara de arames forno garfo (o) torradeira picadora concha panela microondas almofariz forma passe-vite papel absorvente passador pincel pitada chapa para grelhados tabuleiro assadeira prato de servir saco de pasteleiro frigideira esmagador de batatas frigorífico varinha mágica rolo de massa corta-bolachas embalagem terrina espátula chávena pano arômes complexes avec quelques notes de barrique blanc bouchon bouteille cave aromas complexos com algumas notas de barrica branco rolha garrafa adega Vinhos cépage chêne conserver couchées cuves inox dégustation doux fouler au pied fruité la carte des vins léger limpide mis en bouteille par Porto ronds rouge rubis sulfites tanins touches florales et fruitées une mise en bouche finale vendanges vieillir vin mousseux casta carvalho guardar deitadas cubas de inox prova macio pisar a pé frutado a lista dos vinhos leve limpo engarrafado por vinho do Porto redondos tinto rubi sulfitos taninos toques florais e de fruta um final de boca vindima envelhecer espumante ajouter allumer arroser asperger assaisonner battre caraméliser casser un œuf couper couvrir déglacer démouler dénoyauter descansar écosser (pois) écraser effeuiller, effilocher égoutter émietter émincer enlever les fils épaissir éplucher juntar ligar regar borrifar temperar batar caramelizar partir um ovo cortar tapar refrescar desenformar descaroçar réserver descascar (ervilhas) esmagar desfiar escorrer esfarelar picar tirar o fio espessar descascar Verbos éponger, essuyer étaler étendre faire bouillir faire chauffer faire dorer faire fondre faire frire faire griller (du pain) faire revenir faire tremper pour dessaler farcir, fourrer filtrer former fouetter griller hacher laisser mijoter laissez sur le feu laver lever mélanger mijoter, cuire à petits bouillons naper, enduire pétrir piler placer pocher préchauffer préparation (la) râper recouvrir refroidir remuer reposer retirer du feu rôtir saler saupoudrer se détacher, se décoller se régaler suer tartiner verser, mettre enxugar espalhar estender ferver aquecer alourar derreter fritar torrar (pão) refogar pôr de molho recheiar coar moldar bater grelhar picar levar a cozinhar leve ao lume lavar levedar misturar fervilhar barrar amassar pisar colocar escallar pré-aquecer preparado (o) ralar forrar arrefecer mexer repousar tirar do lume assar salgar polvilhar soltar-se deliciar-se suar barrar deitar à découvert à feu doux acide aigre-douce amer destapado em lume brando ácido agridoce amargo Adjectivos anti-adhésif au bain-marie bien cuit bouilli coupé en dés coupé en rondelles crémeux croquant cru, crue cuit de saison décoré dur en conserve en grain épicé fade fané fondu frais frit froid fumé gourmand gras grillés haché fin hachée juteux légèrement dorée mûr poivré pourri salé sauté savoureux sucré surgelé tendre tiède antiaderente em banho-maria bem passado fervido em cubos fatiado cremoso crocante cru, crua cozido da época enfeitado duro enlatado em grão picante insosso murcho derretido fresco frito frio fumado guloso gordo tostados bem picadinho picada sumarento douradinha maduro apimentado podre salgado salteado saboroso doce ultracongelado tenro morno assaisonnement (l') bandes, lanières boite bouillon bout, pointe bouts, extrémités branche bulbe croûte (pain) temperos (os) tiras lata caldo ponta pontas haste bolbo códea (pão) Vários ébullition effilochée farce finitions gourmandises lamelles marinade mélange morceaux mozzarella pané pâté peau portion poudre purée quartiers raffiné rondelle sac en plastique sandwich (un) sauce sirop sirop toast tranche fervura desfeita recheio acabamento iguarias láminas marinada mistura pedaços muçarela panado paté pele dose miolo puré gomos requintado rodela saco sandes (uma) molho calda calda torrada fatia após levantar fervura, assim que à ébullition, à la reprise de l'ébullition retomar fervura à feu modéré sobre lume moderado à feu vif sobre lume forte au moment de servir na altura de servir coupez les extrémités de la courgette découpez le chou en lanières égouttez sur du papier absorbant étendez la pâte au rouleau faire dorer de tous les côtés faites-les frire à l'huile chaude former une boule jusqu'à ce que la pâte se détache des parois du saladier jusqu'au lendemain jusqu'au moment de servir laisser lever elimine as pontes da courgette corte a couve em tiras escorra sobre papel absorvente estenda a massa com o rolo aloure-a de todos os lados frite-as em azeite quente moldar em formato de bola até a massa se soltar das paredes da tigela de um dia para o outro até a altura de servir deixar levedar laissez bouillir pendant 40 minutes deixe ferver durante 40 minutos laissez mijoter à petit feu laissez refroidir complètement leve a cozinhar sobre lume brando deixe arrefecer completamente Expressões laissez reposer en la couvrant d'un torchon le reste de sucre lorsqu'elles sont cuites placez dans une casserole poudre de noix deixe repousar tapada com un pano o restante açúcar depois de cozidas coloque num tacho miolo de noz quand la soupe recommence à bouillir rectifiez l'assaisonnement si nécessaire régalez-vous ! remuer jusqu'à ébullition saler et poivrer servez sans attendre une fois refroidi verser la pâte dans un moule versez la farine dans un saladier quando a sopa retomar fervura rectifique os temperos se achar necessário delicie-se ! mexer até ferver temperar com sal e pimenta sirva sem demora depois de frio Deite a massa numa forma. deite a farinha numa tigela ês
© Copyright 2024 ExpyDoc