Plan et Devis - Construction Nord Sud

12345675869AB5
Dossier : OMHM – 2185 Grand boulevard
Réfection de quatre logements
Module de l’approvisionnement
Service des immeubles
5800, rue Saint-Denis, bureau 104
Montréal (Québec)
H2S 3L5
JUTRAS ARCHITECTURE INC.
6705 boul. Chevrier, suite 201
Brossard (Québec) J4Z 3T9
T : (450) 443-4434 F : (450) 443-0412
ÉMIS POUR SOUMISSION
2 JUILLET 2014
14-031
OMHM-HABITATION UPPER LACHINE II
2185 Grand boulevard
14-031
Table des matières
Section 0.1
Page 1 de 2
2014-07-02
Devis abrégé Architecture ................................................................................................................ 30
01 00 00 Généralités ............................................................................................................................. 5
05 00 00 Menuiserie, Charpenterie et Ébénisterie ................................................................................ 4
07 00 00 Enveloppe et Étanchéité ........................................................................................................ 2
08 00 00 Portes et fenêtres ................................................................................................................... 3
09 00 00 Finis intérieurs ....................................................................................................................... 6
10 00 00 Accessoires ............................................................................................................................ 1
Annexe porte et fenêtre ......................................................................................................................... 7
Liste des dessins
Architecture
A-000
A-001
A-002
A-003
A-004
A-051
A-052
A-053
A-054
A-101
A-102
A-103
A-104
A-451
A-452
PAGE FRONTISPICE
NOTES GÉNÉRALES
NOTES SPÉCIFIQUES ET LÉGENDE DE DÉMOLITION
NOTES SPÉCIFIQUES ET LÉGENDE DE CONSTRUCTION
COMPOSITIONS
PLAN DE DÉMOLITION DU SOUS-SOL
PLAN DE DÉMOLITION DU REZ-DE-CHAUSSÉE
PLAN DE DÉMOLITION DU DEUXIÈME ÉTAGE
PLAN DE DÉMOLITION DU TROISIÈME ÉTAGE
PLAN DE CONSTRUCTION DU SOUS-SOL
PLAN DE CONSTRUCTION DU REZ-DE-CHAUSSÉE
PLAN DE CONSTRUCTION DU DEUXIÈME ÉTAGE
PLAN DE CONSTRUCTION DU TROISIÈME ÉTAGE
ÉLÉVATIONS TYPE DU MOBILIER
ÉLÉVATIONS TYPE DU MOBILIER
Mécanique
M01
M02
SOL
M03
M04
M05
M06
M07
M08
M09
M10
M11
M12
LÉGENDE ET LISTE DES PLANS
PLOMBERIE/VENTILATION - CONDITIONS EXISTANTES - DÉMOLITION - SOUSPLOMBERIE/VENTILATION - CONDITIONS EXISTANTES - DÉMOLITION - RDC
PLOMBERIE/VENTILATION - CONDITIONS EXISTANTES - DÉMOLITION - 2E ÉTAGE
PLOMBERIE/VENTILATION - CONDITIONS EXISTANTES - DÉMOLITION - 3E ÉTAGE
PLOMBERIE/VENTILATION - NOUVEL AMÉNAGEMENT - SOUS-SOL
PLOMBERIE/VENTILATION - NOUVEL AMÉNAGEMENT - RDC
PLOMBERIE/VENTILATION - NOUVEL AMÉNAGEMENT - 2E ÉTAGE
PLOMBERIE/VENTILATION - NOUVEL AMÉNAGEMENT - 3E ÉTAGE
PLOMBERIE/VENTILATION - TABLEAU DE SPÉCIFICATION
DEVIS - INSTRUCTIONS GÉNÉRALES EN MÉCANIQUE
DEVIS - INSTRUCTIONS GÉNÉRALES EN MÉCANIQUE (SUITE)
Jutras Architecture inc.
OMHM-HABITATION UPPER LACHINE II
2185 Grand boulevard
14-031
M13
M14
M15
Table des matières
Section 0.1
Page 2 de 2
2014-07-02
DEVIS - INSTRUCTIONS GÉNÉRALES EN MÉCANIQUE (SUITE)
DEVIS - CONDITIONS PARTICULIÈRES EN VENTILATION
DEVIS - CONDITIONS PARTICULIÈRES EN VENTILATION (SUITE) ET EN
PLOMBERIE
Électrique
E01
E02
E03
E04
E05
E06
E07
E08
E09
E10
E11
E12
LISTE DES PLANS-LISTE DES LUMINAIRES
LÉGENDE
DEVIS
DEVIS
ÉCLAIRAGE SERVICES - CONDITIONS EXISTANTES/DÉMOLITION - SOUS-SOLAPP. NO.1
ÉCLAIRAGE SERVICES - CONDITIONS EXISTANTES/ DÉMOLITION - RDC-APP.
NO.3
ÉCLAIRAGE SERVICES - NOUVEL AMÉNAGEMENT - SOUS-SOL-APP. NO.1
ÉCLAIRAGE SERVICES - NOUVEL AMÉNAGEMENT - RDC-APP. NO.3
ÉCLAIRAGE SERVICES - CONDITIONS EXISTANTES/DÉMOLITION - 2E ÉTAGEAPP. NO.5
ÉCLAIRAGE SERVICES - NOUVEL AMÉNAGEMENT - 2E ÉTAGE-APP. NO.5
ÉCLAIRAGE SERVICES - CONDITIONS EXISTANTES/DÉMOLITION - 2E ÉTAGEAPP. NO.7
ÉCLAIRAGE SERVICES - NOUVEL AMÉNAGEMENT - 2E ÉTAGE-APP. NO.7
Jutras Architecture inc.
OMHM-Habitation Upper Lachine II
2185 Grand boulevard
14-031
Devis abrégé
Généralités
Section 00 01 13
Page 1 de 5
2014-07-02
DEVIS ABRÉGÉ
Note: Afin de minimiser les risques de collusion, l'Office Municipale d'Habitations de Montréal
(OMHM) a pour politique de ne pas divulguer la liste des entrepreneurs généraux
soumissionnaires, ainsi l'architecte et le chargé de projet de l'OMHM ne pourront acquiescer à
aucune demande.
1.1
Généralités
.1
Dans l’éventualité où les instructions du présent devis contredisent le cahier des
charges générales émis par le Maître de l’ouvrage, ce dernier prime sur le devis de
l’architecte.
.2
Le devis abrégé présent ainsi que les notes aux plans énoncent les lignes guide pour
l’exécution des travaux et décrivent de façon sommaire les matériaux à employer. Les
travaux doivent être mis en œuvre selon les règles de l’art et les normes les plus
strictes de l’industrie.
.3
Sauf indication contraire, fournir toute la main d’œuvre, le matériel et l’outillage
nécessaires à l’exécution de tous les travaux de démolition et de construction. Exécuter
les travaux non décrits mais implicitement nécessaires à la réalisation complète des
travaux.
.4
Le terme entrepreneur désigne l’entrepreneur général.
.5
Sauf indication contraire toutes les instructions du présent devis abrégé s’adressent à
l’entrepreneur général. Vérifier l’état des lieux, la nature des travaux à accomplir ainsi
que les exigences liées au contrat et à son exécution. Examiner attentivement les plans
afin de prendre connaissance de toutes les conditions locales pouvant affecter
l’exécution du contrat tel que décrit dans les documents de soumission avant le dépôt
de la soumission. Aucun montant supplémentaire ne sera octroyé pour des conditions
existantes dont il est possible de prendre connaissance durant la période d’appel
d’offres.
.6
Aucun montant supplémentaire ne sera octroyé pour des travaux exécutés qui ne sont
pas requis par les présents documents sans l’autorisation préalable du propriétaire.
.7
Assurer sur le chantier tous les devoirs et responsabilités qui sont donnés au « Maître
d’œuvre » au sens et en vertu de la loi sur la santé et la sécurité du travail.
.8
Obtenir tous les permis, sauf le permis de construction, les licences, brevets et
certificats nécessaires à l’exécution des travaux selon les conditions de l’appel d’offres.
Le permis de construction est payé directement par le Maître de l’ouvrage.
L’entrepreneur doit respecter et faire respecter les lois, et règlements fédéraux,
provinciaux et municipaux, les ordonnances, décrets, codes et conventions collectives
Jutras Architecture
OMHM-Habitation Upper Lachine II
2185 Grand boulevard
14-031
Devis abrégé
Généralités
Section 00 01 13
Page 2 de 5
2014-07-02
touchant la construction et la main-d’œuvre. Exécuter les travaux en conformité au code
de construction du Québec en vigueur.
1.2
1.3
Coordination et utilisation du site
.1
Coordonner le début des travaux avec le propriétaire selon les indications du cahier des
charges générales.
.2
Vérifier toutes les dimensions sur le site avant le début des travaux. Assumer la
responsabilité des dimensions mesurées à même les plans. Aviser immédiatement
l’architecte de toute différence entre les dessins et le site.
.3
Lorsque plusieurs commandes doivent être installées dans une même pièce
(thermostats, interrupteurs, etc), positionner celles-ci sur un même mur, regroupées et
alignées.
.4
Coordonner les travaux avec ceux des autres entrepreneurs et assurer les
raccordements avec les ouvrages des autres entrepreneurs.
.5
Périodiquement, durant les travaux et à la fin des travaux, nettoyer l’aire de travail de
tout débris. Prévoir les conteneurs à déchets requis pour l’évacuation des débris de
construction. Fournir les outils et le personnel requis pour le nettoyage.
.6
À la fin des travaux, nettoyer complètement les lieux à la satisfaction du propriétaire.
.7
Si l’entrepreneur doit effectuer le débranchement de l’alarme incendie ou de toute autre
alarme, celui-ci devra prévoir le débranchement et sera tenu responsable de tout délais
encouru.
.8
Avant de débuter les travaux, le système d’alarme anti-intrusion est à désactiver,
enlever et remettre au propriétaire.
Produits
.1
Fournir des matériaux neufs, en bon état et des plus grandes dimensions disponibles,
sauf indication contraire.
.2
Remplacer sans frais supplémentaires les produits endommagés, à la satisfaction de
l’architecte.
.3
La mise en œuvre doit être de la meilleure qualité possible, et les travaux doivent être
exécutés par des ouvriers de métier, qualifiés dans leurs disciplines respectives. Aviser
le professionnel si les travaux à exécuter sont tels qu’ils ne permettront
vraisemblablement pas d’obtenir les résultats escomptés.
.4
Lorsqu’il s’agit de faire des raccordements à des réseaux existants, les exécuter aux
heures fixées par les autorités locales compétentes en gênant le moins possible le
déroulement des travaux et/ou les occupants du bâtiment.
Jutras Architecture
OMHM-Habitation Upper Lachine II
2185 Grand boulevard
14-031
1.4
Il est essentiel que les composants des assemblages et les matériaux contigus soient
compatibles entre eux. Fournir au professionnel une déclaration écrite certifiant que les
matériaux et les composants des assemblages sont compatibles.
.6
L'entrepreneur est responsable de commander, dès l'octroi du contrat, les revêtements
de plancher. Aucun délai ne sera accordé advenant un retard dû à la livraison des
revêtements de plancher.
Dessins d’atelier, fiches techniques et échantillons
Soumettre deux (2) copies de fiches techniques pour les produits suivants :
.2
quincaillerie, portes intérieur, porte-patio, fenêtres, scellant et isolants.
Soumettre deux (2) copies des dessins d’atelier pour les produits suivants :
-
1.6
Généralités
Section 00 01 13
Page 3 de 5
2014-07-02
.5
.1
1.5
Devis abrégé
Porte-patio, fenêtre et mobiliers intégrés (cuisine et salle de bain).
Découpage, percement et ragréage
.1
Ne pas effectuer de percement avant d’avoir obtenu l’autorisation du propriétaire.
.2
Remettre l’ouvrage en état avec des produits neufs, conformément aux exigences des
documents contractuels.
.3
Ajuster l’ouvrage de manière étanche autour des canalisations, des manchons, des
conduits d’air et conduits électriques ainsi que des autres éléments aux traversées de
mur, de plafonds ou de planchers coupe-feu. Obturer complètement les vides autour
des ouvertures avec un matériau coupe-feu acoustique, selon la localisation, sur toute
l’épaisseur de l’élément traversé.
.4
Finir les surfaces de manière à assurer une uniformité avec les revêtements de finition
adjacents. Dans le cas de surfaces continues, réaliser la finition jusqu’à la plus proche
intersection entre deux éléments; dans le cas d’un assemblage d’éléments, refaire la
finition au complet. Réparer et ragréer toutes les surfaces pour recevoir les nouveaux
finis.
.5
Obturer les ouvertures, incluant les ouvertures dans les vides dissimulés, et ragréer les
surfaces, tel que l’existant, suite à l’ensemble des travaux incluant sans s’y limiter, les
travaux de démolition, d’électricité et de mécanique.
Protection
.1
L’entrepreneur doit prendre les mesures nécessaires pour minimiser l’impact de la
poussière sur tous les étages et dans tout le bâtiment incluant l’intérieur des unités
d’habitation. L’entrepreneur doit s’assurer que les conduits de ventilation et les pièces
non touchées par des travaux soient protégés en tout temps. Il doit définir la zone de
travail et la sceller du reste des appartements et nettoyer à la fin des travaux à la
Jutras Architecture
OMHM-Habitation Upper Lachine II
2185 Grand boulevard
14-031
Devis abrégé
Généralités
Section 00 01 13
Page 4 de 5
2014-07-02
satisfaction du propriétaire. Si les travaux touchent tout l’appartement, le mobilier doit
être protégé.
1.7
Travaux dans les logements
.1
L’entrepreneur doit vider les meubles et les biens laissés sur les balcons.
1.8
Documents à soumettre à l'achèvement des travaux
1. Soumettre à l'architecte pour approbation à la fin des travaux, un manuel de fin de projet sous
forme de cartable 8 1/2'' x 11'' 3 trous avec onglet séparateurs, en trois (3) exemplaires. La
tranche du cartable doit être identifiée avec le nom de l'habitation, le titre du projet et l'année
de réalisation. Séparer les informations avec des onglets séparateurs bien identifiés. Le
manuel doit contenir les informations suivantes:
.1 Quittances à 100%.
.2 Attestation de conformité avec la CSST pour confirmer que l’entrepreneur a versé toutes
ses cotisations dues et ainsi dégager l’Office de toute responsabilité envers la CSST.
.3 Dessins tel que construit :
3.1.1.1.1.
2 jeux de plans papier complets de toutes les disciplines,
corrigés et annotés.
.4 Cahiers d’entretien en 3 exemplaires :
4.1.1.1.1.
2 exemplaires sont remis au secteur.
4.1.1.1.2.
1 exemplaire est gardé pendant l’année de garantie par le
directeur de projet puis archivé dans le dossier.
.5 Garantie pour le matériel installé : (entre autres et selon le projet)
5.1. la menuiserie de finition (section 05 00 00)
5.2. les portes extérieures (section 08 00 00)
5.3. les portes intérieures (section 08 00 00)
5.4. les fenêtres (section 08 00 00)
5.5. la quincaillerie de porte (section 08 00 00)
5.6. la céramique (section 09 00 00)
5.7. le couvre-sol souple (section 09 00 00)
Note : Liste non exhaustive, selon le projet, telle qu’indiquée au devis de l’architecte tout comme les
durées des garanties.
.6 La garantie de l’entrepreneur d’un (1) an pour les travaux et matériaux (cahier des charges
générales).
.7 Format des documents : Les cahiers d’entretiens et les garanties seront fournis en format
papier dans un cartable 8 ½ x 11 3 trous, avec onglets séparateurs, identifiés sur la
tranche : nom de l’habitation, titre du projet et année de réalisation.
Jutras Architecture
OMHM-Habitation Upper Lachine II
2185 Grand boulevard
14-031
Devis abrégé
Généralités
Section 00 01 13
Page 5 de 5
2014-07-02
.8 Les matériaux supplémentaires (revêtements de sols, céramiques, peintures, etc.) et les
quantités requises sont indiquées au devis de l’architecte.
8.1.1. Les matériaux sont livrés à l’habitation concernée avec accusé de réception
signé par le PL.
Jutras Architecture
OMHM-Habitation Upper Lachine II
Devis abrégé
2185 Grand boulevard
14-031
Menuiserie, Charpenterie et Ébénisterie
Section 05 00 00
Page 1 de 4
2014-07-02
Note: Afin de minimiser les risques de collusion, l'Office Municipale d'Habitations de Montréal
(OMHM) a pour politique de ne pas divulguer la liste des entrepreneurs généraux
soumissionnaires, ainsi l'architecte et le chargé de projet de l'OMHM ne pourront acquiescer à
aucune demande.
5.0 Menuiserie et Charpenterie
.1
Tous le bois utilisé pour la charpenterie doit être conforme à la norme CAN/CSA-014191 et groupes d’essences conformes à la norme CSA-086.1-94, ainsi qu’aux règles de
catégorisation de 1980 de la National Lumber Grades Authority.
.2
Fournir et installer les fonds de clouage à l’intérieur des nouvelles cloisons afin de
supporter les accessoires et unités d’ébénisteries. Utiliser du contreplaqué 5/8 ‘’ (16
mm). Contreplaqué de bois tendre canadien: selon la norme CSA O151, classification
« construction », catégorie « standard », pour utilisation à l’intérieur seulement.
.3
La teneur en humidité du bois de construction doit être inférieure à 15% après séchage
au four et au moment de la livraison sur le chantier.
.4
Toutes les pièces de bois en contact avec le béton ou exposées aux intempéries à
l’extérieur du bâtiment devront être en bois traité ou, si elles sont en contact avec le
béton, par un matériau de couverture en rouleau de type S.
.5
Moulures :
a)
.7
Cadrages : pin jointé ayant reçu une couche d’apprêt en usine profilé tel que
moulure B0627 de boiseries Algonquin ou Pin jointé 32 de Boiseries
Raymond.
Contreplaqué au sol : contreplaqué sans nœud apparent vissé à un minimum de 4" au
périmètre au 6" au centre. S’assurer que le contreplaqué respecte les exigences
d’installation du fournisseur du revêtement de plancher.
5.1 Ébénisterie
.1
Norme de référence : sauf indication contraire, exécuter les travaux d’ébénisterie
conformément aux normes applicables de l’Architectural Woodwork Manufacturers
Association of Canada (Awmac).
.2
Bois dur : essence tel qu’indiquée à la légende des finis, sans éléments jointés, avant
un degré d’humidité ne dépassant pas 9% conformément aux normes de l’Association
Nationale du bois (NHLA).
.3
Panneau de contreplaqué de bois tendre canadien: conforme à la norme CAN/CSAO151, classification « construction », catégorie « standard ».
.4
Panneau de fibres de moyenne densité: conforme à la norme ainsi A208.2, pour
usage intérieur, Classe MD.
Jutras Architecture inc.
OMHM-Habitation Upper Lachine II
Devis abrégé
2185 Grand boulevard
14-031
Menuiserie, Charpenterie et Ébénisterie
Section 05 00 00
Page 2 de 4
2014-07-02
.5
Panneau de mélamine : particules de bois agglomérées sous presse pour usage
intérieur: conformes à la norme CAN3-O188.1-MT8, avec faces recouvertes de
mélamine fusionnée, de couleurs et finis au choix de l’architecte. Finir les chants des
panneaux avec des bandes de plastique stratifié appareillant le panneau.
.6
Panneau de particules de bois agglomérées sous presse pour usage intérieur :
conformes à la norme CAN3-O188.1-MT8.
.7
Plastique stratifié : conforme à la norme CAN3-A172, classe UG(R), 1/32’’ (1,15 mm)
d’épaisseur.
.8
Armoires :
a) Caissons : MDF 5/8’’ (16 mm) fini mélamine sur un côté, construits en usine
tout en tenant compte des restrictions du chantier quand aux dégagements
et ouvertures.
-
Fond horizontal des armoires MDF 5/8’’ (16 mm) fini mélamine sur un
côté.
-
Coup de pied en MDF 5/8’’ peint (16 mm) même fini que les portes. La
peinture doit être effectuée en usine.
-
Fond des tiroirs : MDF 1/2’’ (13 mm) recouvert de mélamine sur un côté.
Fournir un échantillon du fini des armoires peintes usine pour approbation
par l'architecte avant de procéder à l'installation.
b) Portes et tiroirs : MDF 5/8’’ (16 mm) peint aux coins légèrement chanfreinés
(1/4'' rond). La peinture doit être effectuée en usine.
-
Bâti des tiroirs : MDF 1/2’’ (13 mm) recouvert de mélamine.
c) Quincaillerie :
Poignées :
- Richelieu BP 515195 Nickel brossé
Charnières :
- Modèle à ressort Richelieu BP 134195 Nickel brossé
Coulisses pour tiroir :
- Pour tiroirs de 6’’ (150 mm) et moins de hauteur : coulisseaux à 75 % de la
longueur de coulisse. Extension de capacité de 50 lbs (25 kg).
Produit de référence : T230M34550 de Richelieu ou équivalent approuvé
par l’architecte. Couleur blanc.
- Pour tiroirs de plus de 6’’ (150 mm) de hauteur : coulisseaux pleine
extension, capacité de 100 lbs (45 kg) à roulement à bille
Produit de référence : UCT38322G22 de Richelieu ou équivalent approuvé
par l’architecte. Couleur zinc.
Butoirs :
Jutras Architecture inc.
OMHM-Habitation Upper Lachine II
Devis abrégé
2185 Grand boulevard
14-031
Menuiserie, Charpenterie et Ébénisterie
-
Section 05 00 00
Page 3 de 4
2014-07-02
Autocollant en nylon transparent à enfoncer.
Produit de référence MP59042011 de Richelieu ou équivalent approuvé
d) Comptoirs : Fini carré avec dosseret Laminés VT Industries composée de
panneaux de particules 3/4’’ (19 mm) recouverts de stratifié 1/32’ (0.8 mm)’.
Profondeur du comptoir standard 25 1/2’’ (650 mm) avec dosseret de 3 3/4’’
(95 mm).
Cuisine appartement : 5488-NT, Poirier brun fumé, par Formica
e) Bacs de recyclage tel que le modèle 461400 de Richelieu. Voir les élévations
de cuisine pour l'emplacement.
f) Fournisseurs suggérés: Les Créations JJP Desjardins, Boiseries Raymond et
Module Ultra.
.9
Vanités de salle de bain
a)
Caissons : MDF 5/8’’ (16 mm) fini mélamine sur un côté, construits en usine
tout en tenant compte des restrictions du chantier quand aux dégagements et
ouvertures.
Fond horizontal des armoires MDF 5/8’’ (16 mm) fini mélamine sur un côté.
Coup de pied en MDF 5/8’’ peint (16 mm) même fini que les portes. La
peinture doit être effectuée en usine.
Fond des tiroirs : MDF 1/2’’ (13 mm) recouvert de mélamine sur un côté.
Fournir un échantillon du fini des armoires peints usine pour approbation par
l'architecte avant de procéder à l'installation.
b)
Portes et tiroirs : MDF 5/8’’ (16 mm) peint aux coins légèrement chanfreinés
(1/4'' rond). La peinture doit être effectuée en usine.
Bâti des tiroirs : MDF 1/2’’ (13 mm) recouvert de mélamine.
c)
Quincaillerie :
Poignées :
-
Richelieu BP 515195 Nickel brossé
Charnières :
-
Modèle à ressort Richelieu 13 430 Nickel brossé
Butoirs :
d)
Autocollant en nylon transparent à enfoncer.
Produit de référence MP59042011 de Richelieu ou équivalent approuvé
Comptoirs : Pré-moulé fini carré Laminés VT Industries composée de
panneaux de particules 3/4’’ (19 mm) recouverts de stratifié 1/32’ (0.8 mm)’.
Profondeur du comptoir non-standard 18’’ (450 mm) avec dosseret de 3 3/4’’
(95 mm).
Salle de bain: 6212-58, Brin de blé, par Formica
Jutras Architecture inc.
OMHM-Habitation Upper Lachine II
Devis abrégé
2185 Grand boulevard
14-031
Menuiserie, Charpenterie et Ébénisterie
e)
Section 05 00 00
Page 4 de 4
2014-07-02
Pattes de la vanité : Deux pattes ajustables d’un minimum de 3/8’’ (10 mm);
hauteur de 4’’ (100 mm) fini chrome ou acier inoxydable installées sur la
partie avant. Ancrer l’arrière de la vanité au mur (prévoir blocage adéquat).
Produit de référence : Richelieu 40740140
.10
Clous et agrafes : conformes à la norme CSA B111
.11
Vis à bois : Conformes à la norme CSA b33.4
.12
Installer les ouvrages de menuiserie préfinis avec précision, de niveau, d’aplomb et
d’alignement, aux endroits indiqués sur les dessins. Fixer et ancrer fermement les
ouvrages de menuiserie. Fournir et installer des fixations robustes pour retenir les
armoires montées aux murs. Utiliser des boulons de serrage pour les joints des
dessus de comptoirs.
.13
Poser un mince filet de produit d’étanchéité dans les joints séparant le dosseret de
stratifié et le revêtement du mur adjacent.
.14
Tablette des garde-robes :
.15
a)
Tablette en MDF 3/4’’ (19 mm) x 12’’ (300 mm) recouverte de mélamine
blanche sur toutes les faces apparentes. Supportée sur trois côtés de façon
continue avec une planche de pin 1’’ x 2’’ (19 mm x 38 mm), peinte de la
même couleur que le mur. Installer un support intermédiaire métallique en ‘’L’’
à tous les 6’-0’’ (1825 mm).
b)
Tringle de garde-robe ajustable fini zinc avec les bouts fixes. Longueur selon
la dimension requise.
Produit de référence : Richelieu 4872FEXV
Tablettes de rangement : telles que tablettes de garde-robe, profondeur maximale
suivant l’espace disponible.
Jutras Architecture inc.
OMHM-Habitation Upper Lachine II
Devis abrégé
2185 Grand boulevard
14-031
Enveloppe et Étanchéité
Section 07 10 00
Page 1 de 2
2014-07-02
Note: Afin de minimiser les risques de collusion, l'Office Municipale d'Habitations de Montréal
(OMHM) a pour politique de ne pas divulguer la liste des entrepreneurs généraux
soumissionnaires, ainsi l'architecte et le chargé de projet de l'OMHM ne pourront acquiescer à
aucune demande.
7.0
Produits d’étanchéité
.1
.2
Tous les scellants intérieurs doivent avoir un contenu de moins de 50g/L de COV.
a)
Scellant pour la finition des surfaces de gypse sans caractéristique coupefeu, pare-vapeur ou acoustique : 1 composant à base d'émulsion latex aux
résines acryliques conforme à la norme CAN/CGSB-19.17. Produit de
référence: Latex 10 ans de Mulco inc. ou équivalent approuvé.
b)
Scellant extérieur pour portes et fenêtres : 1 composant à base de
polyuréthane, conforme à la norme CAN/CGSB-19.13
Produit de référence : Dymonic de Tremco,
Couleur : même couleur que la fenêtre et la porte-patio.
c)
Scellant pour les parois coupe-feu : 1 composant à base d’acrylique,
conforme à la norme ASTM E-814.
Produit de référence : Fyre-Caulk de Tremco
d)
Scellant pour cuisine et salle de bain : 1 composant à base de silicone
conforme à la norme CA/CGSB-19.13-M87 avec fongicide (résistant à la
moisissure).
Produit de référence : Tremsil 200 de tremco ou équivalent approuvé.
Couleur Blanc.
e)
Scellant pour les parois coupe-feu (pour surface devant être peinte) : scellant
acrylique coupe-feu monocomposant à base d’eau peinturable une fois le
murissement ocmplet conforme à la norme ASTME-814.
Produit de référence : TREMstop de tremco ou équivalent approuvé
f)
Fond de joint préformé ; éléments en mousse de polyéthylène, d'uréthanne,
de néoprène ou de vinyle :
-
7.1
Baguettes de remplissage en mousse cellulaire extrudée.
Éléments surdimensionnés de 30 à 50 %.
Isolant thermique et acoustique
a)
Isolant acoustique : isolant de fibre minérale en natte conforme à la norme
CAN/ULC S702-97
Produit de référence : Roxul Safe ‘n’ Sound
Jutras Architecture inc.
OMHM-Habitation Upper Lachine II
Devis abrégé
2185 Grand boulevard
14-031
Enveloppe et Étanchéité
b)
7.2
Section 07 10 00
Page 2 de 2
2014-07-02
Isolants en matelas faits de fibres de verre, en nattes conforme à la norme
CAN/ULC 5702, type 1H à pose par friction. Résistance thermique : 2.8R/1’’
(0,5 RSI / 25 mm)
Produit de référence : Pink Fiber Glass de Owens Corning.
Ensemble coupe-feu
- Liste des endroits où des ensembles coupe-feu sont requis (cette liste n’est pas
exhaustive, l’entrepreneur est responsable d’assurer la continuité des
séparations coupe-feu /mur coupe-feu) :
o
Périmètre des cloisons/murs ayant un degré de résistance au feu
exigé;
o
Tous percements dans les séparations coupe-feu (cloisons/murs
et planchers)
o
Au périmètre de tous pénétrants (tuyaux, conduits de ventilation,
gaine électrique,etc.)
o
Au pourtour des prises de courant dans les cloisons ayant une
résistance au feu et dans les murs coupe-feu.
- Installer des ensembles coupe-feu cote F dans les murs et planchers ayant un
degré de résistance au feu.
- Installer des ensembles coupe-feu cote FT dans les murs coupe-feu (ex : mur
mitoyens).
- L’entrepreneur devra fournir à l’architecte avant le début des travaux les
documents suivants :
o
Dessins d’ateliers des systèmes coupe-feu
o
Fiche technique
o
Fiche signalétique
- Ensembles conformes à la norme ULC-S115, sans amiante dont la résistance
au feu équivaut à celle de la paroi dans laquelle ils se trouvent.
Produit de référence : 3M; A/D Fire Protection Systems; Hitli; Tremco.
Jutras Architecture inc.
OMHM-Habitation Upper Lachine II
2185 Grand boulevard
14-031
Devis abrégé
Portes et Fenêtres
Section 08 00 00
Page 1 de 3
2014-07-02
Note: Afin de minimiser les risques de collusion, l'Office Municipale d'Habitations de Montréal
(OMHM) a pour politique de ne pas divulguer la liste des entrepreneurs généraux
soumissionnaires, ainsi l'architecte et le chargé de projet de l'OMHM ne pourront acquiescer à
aucune demande.
8.0
Portes
.1
Portes intérieures des logements : à âme alvéolaire gaufrée avec renforts de serrure
de 5’’ (127 mm) conforme à la norme CAN/CSA-0132.2.2 épaisseur 1 3/8’’ (35 mm).
Fini fibre cellulosique (masonite) de 2 mm fini lisse pour peinturer.
.2
Porte avec résistance au feu (restauration et remise à niveau) : porte à âme pleine 1
3/4’’ avec résistance au feu tel qu’indiqué aux dessins.
.3
Porte vitrée coulissante (restauration et remise à niveau) : Porte coulissante en
aluminium vitrée et conforme à la norme CAN/CGSB 82-1, niveaux de performance
A-3, B-4, C-3, E-3 de la norme CAN3-A440 et niveau de sécurité 40. Résistance
thermique R 3,3 (RSI 0,58) et R 5,3 (RSI 0,93) au centre du verre. Garantie 6 ans
Volet à verre simple de minimum de 5 mm d’épaisseur, vitrage thermique de 4 mm
d’épaisseur minimum avec verre énergétique et argon. Certification Energy Star
obligatoire. Voir fiche technique en annexe pour spécifications complètes.
.4
Porte extérieure (restauration et remise à niveau) : Porte d’acier isolée à l’uréthane
haute densité en acier galvanisé 1 3/4’’ (44 mm) conforme à la norme CAN/GSB82.5, calibre 24, comportant une fenêtre à guillotine. Renfort périphérique pour la
quincaillerie et renfort de 6’’ x 18’’ (150 mm x 455 mm) pour la serrure. Motif tel
qu'illustré aux plans d'architecture. (couleur voir tableau des finis). Cadre en bois
recouvert d’aluminium émaillé calibre 18. Seuil en bois recouvert d’une extrusion en
aluminium avec bris thermique. Coupe-froid magnétique à la tête et côté serrure, à
pression côté charnière et ajustable au bas de la porte.
8.1. Fenêtres
1.
Fenêtre coulissante horizontale à vitrage triple, avec volets en aluminium et châssis
d’aluminium pourvu d’une barrière thermique rigide de CPV. Fenêtre coulissante en
aluminium conforme aux exigences de la norme CAN3-A440-M90 certifié Energy
Star. (Voir fiche technique en annexe)
(restauration et remise à niveau)
Moustiquaire: mèche d'aluminium S2.
Tête rigide et mécanisme à roulettes.
Produit de référence : Qualum,
8.2
Quincaillerie
.1
Garantie : émettre, au bénéfice du maître de l’ouvrage, un certificat garantissant que
les travaux de la présente section demeureront libres de tout défaut pour une période
Jutras Architecture inc.
OMHM-Habitation Upper Lachine II
2185 Grand boulevard
14-031
Devis abrégé
Portes et Fenêtres
Section 08 00 00
Page 2 de 3
2014-07-02
de deux (2) ans sauf indication contraire, pour une période de quatre (4) pour les
serrures et pour une période de cinq (5) ans pour les ferme-portes.
.2
La liste de quincaillerie est fournie à titre de guide pour établir le type, la fonction, la
qualité et la pesanteur minimum des articles requis, mais ne doit pas être interprétée
comme étant une liste de quantités. L’entrepreneur doit donc vérifier la liste et les
plans et doit fournir tout article additionnel de quincaillerie qui n’est pas dans cette
liste, mais requis pour compléter les travaux d’installation des portes.
.3
Utiliser des pièces de quincaillerie homologuées et étiquetées par ULC dans le cas
des portes avec degré pare-flamme et des sorties de secours.
.4
Pièces de fixation : fournir les pièces de fixation nécessaire à l’assujettissement et le
bon fonctionnement des pièces de quincaillerie. Les pièces de fixation apparentes
doivent être assorties au fini des pièces de quincaillerie. Utiliser des pièces de
fixation faites d’un matériau compatible avec celui qu’elles traversent.
.5
Porte d'entrée des logements
-
.6
Portes simples à l’intérieur des logements :
-
.7
Charnières : 1 ½ paires, à roulement à billes, STANLEY BB1409, 4 ½’’ x
4’’ (114 mm x 102 mm), fini 26D.
Ferme-porte de modèle LCN 1461
Pêne dormant : WEISER WD 9471-1X, fini 26D
Serrure cylindrique passage : WEISER LA101-K (bec de canne), fini 26D
Un juda, fini 26D, installé à 54’’ du plancher.
Seuil tombant encastré
Garniture d’étanchéité
Charnières : 1 paire, de qualité standard, 3 1/2’’ x 3 1/2’’ (89 mm x 89
mm), fini 626
Serrure passage : WEISER 101 (à poignée bec de canne) avec pêne en
métal, fini 26D, série Kim
Butoir : butoir de mur ou plancher non flexible en zinc moulé avec
embout de caoutchouc
Portes de salle de bain dans les logements :
- Charnières : 1 paire, de qualité standard, 3 1/2’’ x 3 1/2’’ (89 mm x 89
mm), fini 626
- Serrure fonction intimité : WEISER 331 (à poignée bec de canne) avec
pêne en métal, fini 26D, série Kim
- Butoir : butoir de mur ou plancher non flexible en zinc moulé avec
embout de caoutchouc
- Prévoir un dégagement de 19mm au bas des portes
Jutras Architecture inc.
OMHM-Habitation Upper Lachine II
2185 Grand boulevard
14-031
.8
Devis abrégé
Portes et Fenêtres
Portes coulissantes (guarde-robes):
- Rail, guide et roulement Standard : CROWDERTRACK série C-205
-
Poignée Richelieu 2345SCV, fini chrome satiné.
-
Moulure au dessus pour dissimuler le rail
.9
Portes pliante sur rail (lingerie) :
- 1 rail supérieur
- Guide coulissant pour rail
- poigné
- A cadreur de porte
- Support de pivot inférieur
- Pivot inférieur
- Pivot à ressort supérieur
.11
Porte d'acier isolée :
-
.12
Section 08 00 00
Page 3 de 3
2014-07-02
Charnières : 1 ½’’ (38 mm) paires, à roulement à billes, STANLEY BB1409,
4 ½’’ x 4’’ (114 mm x 102 mm), fini 26D
Serrure morte : WEISER WD 9471-1X, fini 26D
Serrure passage : WEISER A-101-H (à poignée ronde)
Ferme-porte : LCN 1461, incorporée à la charnière.
Porte entre cage d'escalier et corridor au sous-sol :
-
3 charnières avec coussinets anti-friction dissimulés et fiches nonamovibles 4 ½’’x4’’
1 arrêt de porte en dôme au plancher
1 serrure à mortaise fonction classe avec poignée en bec de canne,
1 ferme-porte ajustable avec bras parallèle robuste, arrêt et couvercle
1 garniture d'étanchéité autocollante à base de silicone
Jutras Architecture inc.
OMHM-Habitation Upper Lachine II
2185 Grand boulevard
14-031
Devis abrégé
Finis intérieurs
Section 09 00 00
Page 1 de 7
2014-07-02
Note: Afin de minimiser les risques de collusion, l'Office Municipale d'Habitations de Montréal
(OMHM) a pour politique de ne pas divulguer la liste des entrepreneurs généraux
soumissionnaires, ainsi l'architecte et le chargé de projet de l'OMHM ne pourront acquiescer à
aucune demande.
9.0
9.1
Cloisons de gypse
.1
Normes de référence : exécuter les cloisons de gypse conformément à la norme
CAN/CSA-A82.31, au manuel de CGC et selon les détails aux plans.
.2
Panneaux standards : conformes à la norme CAN/CSA-A82.27, d’épaisseur indiquée,
48’’ de largeur et de la longueur utile maximale, avec rives équarries aux extrémités et
rives amincies et arrondies sur les côtés.
.3
Produits pour joints dans les panneaux de gypse : conformes à la norme CAN/CASA82.31M et aux recommandations du fabricant des panneaux.
.4
Cloisons de bois : bois résineux, blanchi sur 4 côtés, catégorie # 2 ou supérieure.
.5
Lisses inférieures, supérieures et latérales : profil en u, épaisseur (acier brut
seulement) identique à celle des montants.
.6
Lisses de déflexion : profil en u, largeur 1/8’’ (3 mm) de plus que la largeur des lisses
supérieures, profondeur de 2’’ (50 mm) sauf indication contraire aux dessins.
.7
Scellement acoustique : Appliquer un scellant acoustique au périmètre de toutes les
ouvertures et l’interface entre le mur et le plancher ou le plafond lorsque le type de
mur ou de plancher requiert un ITS. (murs mitoyens entre les unités d'habitation)
.8
Utiliser des panneaux de gypse hydrofuge sur les murs et plafonds de salle de bain et
du panneau 1/2’’ (13 mm) de béton léger derrière la tuile de céramique. S’assurer que
les panneaux au plafond sont supportés aux 12’’ (300 mm) max. Utiliser un panneau
hydrofuge 5/8’’ (16 mm) type X lorsqu’une résistance au feu est requise.
.9
Jumeler les poteaux, sur toute la hauteur de la pièce, de chaque côté des couvertures
dont la largeur est supérieure à l’entraxe prescrit pour les poteaux. Assembler les
poteaux jumelés tout en laissant un jeu de 2’’ (50 mm) : pour ce faire, utiliser des
agrafes ou autres dispositifs de fixations approuvés, placées à côté des pattes
d’attache de l’ossature.
Préparation des planchers
.1
Enlever toute trace de colle jusqu’àu pontage de bois existant.
.2
Aplanir les inégalités du support : combler les dépressions et boucher les fissures,
joints, trous et autres défauts à l’aide d’un matériau de remplissage pour support ;
appliquer le matériau de remplissage à la truelle et à la taloche pour obtenir une
Jutras Architecture inc.
OMHM-Habitation Upper Lachine II
2185 Grand boulevard
14-031
Devis abrégé
Finis intérieurs
Section 09 00 00
Page 2 de 7
2014-07-02
surface unie, dure et plane ; interdire toute circulation jusqu’à ce que le matériau de
remplissage ait durci et séché.
•
9.2
Préparer les surfaces suivant les instructions écrites du manufacturier de fini de
plancher.
Revêtement de sol souple
.1
Garantie : émettre, au bénéfice du maître de l’ouvrage, un certificat garantissant que
les revêtements souples demeureront libres de tout défaut, sauf ceux dus à un usage
normal ou une déficience du support en béton, pour une période de deux (2) ans.
.2
Surplus d’entretien : fournir une quantité supplémentaire de revêtement de sol
équivalent à 5% de la quantité mise en œuvre, pour chaque type.
.3
Tuile de marmoléum composé (MCT), 13"x13", épaisseur 0.08" de Forbo
Couleur MCT 3141 – Himalaya, marmoléum de Forbo
.4
Garantie : émettre, au bénéfice du maître de l’ouvrage, un certificat garantissant que
les revêtements souples demeureront libres de tout défaut, sauf ceux dus à un usage
normal pour une période de deux (2) ans.
.5
.6
Apprêts et adhésifs :
Produits acceptables : Utilisez l’adhésif T940 ou l’adhésif T885 de Forbo avec une
résistance 8 lb par 1 000 pi2 en 24 heures testées selon ASTM F 1869 et 85 % HR
selon ASTM F 2170. Certifié SCS, 20% de contenu recyclé post-industriel. Le pH de
surface en béton ne peut excéder un taux de 11 pH. Appliquée avec une truelle
brettelée carrée de 1/16” X 1/16” X 1/16”. Installer les tuiles en s’assurant de les
installer sur l’adhésif humide. Ne pas installer sur un adhésif sec. Compresser
immédiatement avec un rouleau de 100 lbs et s’assurer que le contact est toujours
bien fait avec l’adhésif. Pour que l’adhésion soit solide, il faut que l’adhésif humide
soit en contact parfait avec la tuile.
Plinthe de vinyle :
Plinthe de vinyle à gorge 4'', en rouleau de 120'-0'' de longueur x 1/8'' d'épaisseur.
Pièces d'extrémité et angles saillants prémoulés.
Sélection des couleurs : Johnsonite 24, Grey Haze WG.
.6
Appliquer immédiatement après la pose le scellant et la cire (2 couches) selon les
recommandations du fabricant, garder une couche de cire et polir à la fin du chantier
après la visite de déficience.
Jutras Architecture inc.
OMHM-Habitation Upper Lachine II
2185 Grand boulevard
14-031
9.3
Devis abrégé
Section 09 00 00
Page 3 de 7
2014-07-02
Finis intérieurs
Revêtement de céramique
.1
Carreaux de céramique (salle de bain):
a)
Céramique murale :
-
TUILES OLYMPIA, Spectrum Maple Leaf, couleur blanc #9010, 4’’ x 4’’
(102 mm)
-
La tuile doit être installée jusqu’au plafond et dépasser d’au moins un
carreau la profondeur de la baignoire, du plafond jusqu’à la plinthe.
b)
Planchers / plinthes :
-
TUILES OLYMPIA, collection OMNIA, porcelaine, couleur Carniglia.
Code : ZC.OM.CNL.1212.MT
-
Les plinthes sont faites de la même tuile qu’au plancher coupée en 3.
c)
Coulis à joints :
-
Coulis Ker 700 ou Ker 800 de MAPEI (selon situation), beige au plancher
et blanc au mur.
d)
Moulures d’extrémité :
-
Moulure #AE60 de SCHLUTER satin anodisé aluminium.
-
Poser la moulure au-dessus des carreaux formant plinthe et aux 2
extrémités de la céramique murale de l’alcôve de baignoire.
e)
Moulure de transition au sol :
-Seuil de marbre de 20 mm d’épaisseur biseauté sur les 2 côtés à surface
apparente polie et de dimensions s’adaptant à la largeur de la porte et du
cadre.
9.4
Peinture
Pour la peinture intérieur du ou des bâtiments, suivre la norme 3701-050 du BNQ
« Peinturage » (Bureau des normes du Québec)
.1
Produits de peinture au latex 100% acylique zéro teneur en COV. Normes de
références : sauf indication contraire, n’utiliser que des matériaux figurant sur la liste
d’homologation de l’ONGC, édition en vigueur. Les matériaux d’un système de
peinture donné doivent provenir tous du même fabricant (Sico, Ecogreen ou
équivalent)
.2
Préparation des surfaces :
Surfaces en bois conformément à la norme ONGC 85-GP-1M, couvrir les nœuds et
les surfaces résineuses à l’aide d’une pâte de scellement au vinyle conforme à la
norme CAN/CGSB-1.126M. Remplir les fentes et les trous de clous à l’aide d’une
pâte de remplissage au bois.
Jutras Architecture inc.
OMHM-Habitation Upper Lachine II
2185 Grand boulevard
14-031
Devis abrégé
Finis intérieurs
Section 09 00 00
Page 4 de 7
2014-07-02
Surfaces de gypse conformément à la norme ONGC 85-GP-33M. Remplir les petites
fissures avec un produit de ragréage.
.3
Faire le nettoyage complet des surfaces à peindre, notamment le dessus des
conduits et gaines.
.4
Sabler et épousseter entre l’application de chaque couche de peinture afin de
corriger les défauts visibles d’une distance de 60’’ (1500mm).
.5
Après l’ajustage des portes, finir les rives de portes selon les prescriptions prévues
pour la porte elle-même. Ne pas mettre de peinture sur les étiquettes ULC.
.6
Peinturer les canalisations, tuyaux, conduits d’air, tiges de suspension et autres
matériels mécaniques et électriques apparents. Les conduits de mécanique et
d’électricité apparents peints seront de la même couleur que les murs et plafonds
adjacents. Ne pas peindre les éléments pré-peints, les plaques signalétiques et
autres marques d’identification.
.7
Pour le ragréage des surfaces existantes affectées par les travaux, utiliser des
produits donnant la même couleur et le même degré de lustre que la finition
existante. Peinturer jusqu’au joint vertical suivant. Utiliser des produits compatibles
avec les produits existants.
.8
Peindre les murs dissimulés par du mobilier intégré tel que le système de peinture de
mur adjacent, n’appliquer qu’une couche de finition.
Jutras Architecture inc.
OMHM-Habitation Upper Lachine II
2185 Grand boulevard
14-031
.9
Devis abrégé
Finis intérieurs
Section 09 00 00
Page 5 de 7
2014-07-02
Spécification de la peinture et de l'apprêt :
1
Apprêt (surface neuf)
1
Apprêt (surface déjà
1 couche d'apprêt scelleur et sous-couche au latex 100%
peintes ou apprêtées) acrylique No 870-177 de sico, à faible teneur en COV, de
catégorie MPI-50.
Apprêt (surfaces
1 couche d’apprêt scelleur :
métalliques)
• Pour le métal ferreux, utiliser l’apprêt Corrostop Ultra 635785.
• Pour le métal galvanisé rouillé, utiliser l’apprêt Corrostop
Ultra 635-260.
• Pour le métal galvanisé non rouillé, utiliser l’apprêt
Corrostop Ultra 635-045
2 couches de peinture au latex 100% acrylique fini
Finition (Murs,
plafonds de gypse,
mélamine, série 855 certifiée Greenseal LEED de Sico.
portes, cadres,
boiserie)
1
1
Finition pour endroits
humides, tels que les
salles-de-bains et les
buanderies (Murs,
plafonds de gypse,
portes, cadres,
boiserie)
1 couche d'apprêt scelleur et sous-couche au latex 100%
acrylique No 870-130 de sico, à faible teneur en COV, de
catégorie MPI-50.
2 couches de peinture au latex 100% acrylique fini
mélamine, série 875-600, contenant un agent de
préservation qui est résistant aux moisissures.
Finition pour surfaces 2 couches de peinture antirouille métallique à base de résine
métalliques tels que
synthétique opaque, série 635-120 de corrostop faible
teneur en COV
les portes et cadres
d’acier, les limons, les
contremarches, les
marches, les gardescorps et les mainscoucrantes, etc.
.10
Système no.1 – Pour murs de panneaux de gypse (intérieur des logements)
a) Une couche d’apprêt-scelleur au latex
b) Deux-couches de peinture latex, fini mélamine.
c) Couleur : Sico no. 6195-11 Papier Coton
.11
Système no.2 – Pour plafond panneaux de gypse (intérieur des logements)
a) Nettoyer l’ensemble du plafond et appliquer une couche d’apprêt-scelleur au latex
b) Deux couches de peinture latex, fini mélamine.
c) Couleur : Sico no. 6195-11 Papier Coton
Jutras Architecture inc.
OMHM-Habitation Upper Lachine II
2185 Grand boulevard
14-031
Devis abrégé
Finis intérieurs
Section 09 00 00
Page 6 de 7
2014-07-02
.12
Système no.3 – Pour portes intérieures fini bois (intérieur des logements)
a) sabler et teindre
b) Produit de référence: Sico Crystalex série 118
c) Couleur : S'appareillant à l'existant, soumettre un échantillon pour approbation.
.13
Système no.4 – Pour portes intérieures (intérieur des logements)
a) Une couche d’apprêt-scelleur au latex (installé en usine)
b) Deux couches de peinture latex fini semi-lustré.
c) Couleur : Sico no. 6195-11 Papier Coton
.14
Système no.5 – Pour cadrages de bois (intérieur des logements)
a)
b)
c)
d)
.15
Couvrir les nœuds avec une pâte de scellement
Une couche d’apprêt-scelleur au latex
Deux couches de peinture latex fini mélamine
Couleur : Sico no. 6195-11 Papier Coton
Système no.6 – Pour les armoires (intérieur des logements)
a) Couvrir les nœuds avec une pâte de scellement
b) Une couche d’apprêt-scelleur au latex
c) Deux couches de peinture latex fini mélamine
d) Vaporiser au pistolet une laque fini lustré à 40%.
Produit de référence : laque M61026408 de Mohawk, distributeur
Richelieu, et un catalyseur N610-VL+CAT.
Soumettre fiche technique pour approbation. Suivre les recommandations du
fabricant.
e) Couleur :
- Cuisine :
Armoire haute : 6184-53, Grand Nord, de Sico
Armoire basse : 6183-83, Plume de Corbeau, de Sico
Armoire garde-manger : 6183-83, Plume de corbeau, de Sico
Intérieur : blanc
- Vanité des salles-de-bains et buanderie:
6192-63,Orme champêtre, par Sico
intérieur : blanc
Fournir un échantillon de la finition d'un panneau d'armoire peint pour approbation
par l'architecte avant l'installation.
.16
Système no.7 – Pour portes d’entrée de logement (intérieur)
a) Une couche d’apprêt-scelleur au latex (installé en usine)
b) Deux couches de peinture latex fini semi-lustré.
c) Couleur : Sico no. 6195-11 papier cotton
Jutras Architecture inc.
OMHM-Habitation Upper Lachine II
2185 Grand boulevard
14-031
Devis abrégé
Finis intérieurs
Section 09 00 00
Page 7 de 7
2014-07-02
Jutras Architecture inc.
OMHM-Habitation Upper Lachine II
2185 Grand boulevard
14-017
Devis abrégé
Section 10 00 00
Page 1 de 1
2014-07-02
Accessoires
10.0 Accessoires de salle de bain
.1
Armoire à pharmacie montée en surface :
-
.2
Barres rideau de douche :
-
.3
10.1
Pharmacie en surface modèle MRS2430 de Zenith, dimension 30'' x 24'' x
5'', référence www.rona.ca
Barres Bélanger UPTB22-1105 60'' long x 1'' dia. chromées.
Accessoires de salle de bain :
-
Porte papier hygiénique : Porcelaine émaillée blanche MBM AAA61
-
Barre à serviette : Porcelaine émaillée blanche MBM AAA62
-
Pour ces accessoires utiliser de la colle à chaud ‘’MELT’’
Installation
.1
Installer et fixer solidement les accessoires de la façon suivante.
.1
.2
.3
.4
Murs à poteaux : fixer, au moyen de chevilles ou de goujons filetés, les
plaques-supports en acier aux poteaux d'ossature avant d'appliquer l'enduit de
finition ou de poser les plaques de plâtre.
Murs en éléments de maçonnerie creux ou murs existants en enduit/plaques de
plâtre : utiliser des boulons à bascule fixés dans les trous percés dans le mur
creux.
Murs en maçonnerie, en marbre, en pierre ou en béton : utiliser des boulons
avec douilles expansibles en plomb fixées dans des trous percés.
Cabines de toilette/douche : utiliser des boulons traversants mâles/femelles.
.2
Fixer les barres d'appui aux ancrages encastrés fournis par le fabricant des barres.
.3
Fixer les accessoires à l'aide de vis/boulons inviolables.
.4
Remplir les appareils distributeurs juste avant la réception définitive du bâtiment.
.5
Ne pas installer de porte-savon ou porte-verre encastrés. Aucun porte-savon dans ou
sur la niche de bain.
Jutras Architecture inc.