TENEZ-VOUS AU COURANT Volume 15 Décembre 2013 IN THIS ISSUE: UN SIÈCLE DE CHAMPIONS • LE NOUVEAU PROGRAMME PATINAGE PLUS • UN AN DE CÉLÉBRATION ET DE RÉFLEXION : LA SAISON 2013-2014 ET BEAUCOUP PLUS... Collaborateurs à ce numéro de Tenez-vous au courant Laura Baker Spécialiste, Programme des Officiels Joan Bard-Miller Administratrice, Entraînement et programmes de Patinage Josée Bourdon Gestionnaire, Programmes des entraîneurs Emma Bowie Gestionnaire, Communications Allan Gordon Adjoint, Communications Donna King Gestionnaire principale, Programmes de patinage Barb MacDonald Directrice, Communications Générales Jeff Partrick Directeur, Entraînement et programmes de patinage Norm Proft Directeur, Services aux membres Celina Stipanic Gestionnaire, Athlètes d'élite Jenna Toms Spécialiste, Marketing et stratégie de marque Rédaction : Barb MacDonald Directrice, Communications Générales Mise en page et conception graphique : Dan Lamothe technicien Graphisme et publications Planification : Allan Gordon adjoint, Communications Table des matières Nouvelles et points de vue Un siècle de champions....................................................................................................4 Un 100e anniversaire spécial pour Émilie..........................................................................5 Patinage Canada planifie pour l’avenir à Saint John..........................................................6 Prix et distinctions............................................................................................................9 Patinage Canada publie un énoncé de position sur l’intimidation..................................10 Les patineurs canadiens brillent à Saint John aux Internationaux Patinage Canada 2013............................................................................10 Entraînement et programmes de patinage Le nouveau Programme Patinage Plus – préparatifs en vue de septembre 2014............12 Organisation et conseils utiles pour le nouveau Patinage Plus........................................13 Éléments de base du perfectionnement professionnel...................................................15 Développement à long terme de l’athlète......................................................................16 Stade Apprendre à s’entraîner du DLTA : mises à jour des projets pilotes de Patinage STAR................................................................................................................17 Conférence Sport Leadership sportif 2013......................................................................18 Prix d'excellence Petro-Canada aux entraîneurs de 2013 décernés à six entraîneurs canadiens de patinage artistique...................................................................................20 Cours pour les entraîneurs sur le nouveau programme Patinage Plus – que doivent savoir les clubs et les entraîneurs?.....................................................................22 Musique contemporaine pour les danses sur tracé – une nouvelle ère pour la danse sur glace...............................................................................................................23 Conférence nationale des entraîneurs 2014 – Québec!...................................................24 Programme universitaire pour les entraîneurs de Patinage Plus (PUEPP) 2014...............24 Tâches de niveau 4 du PNCE en 2014..............................................................................25 Coin des officiels Félicitations à Michelle Kho............................................................................................27 Prix d’honneur des anciens de l’Université de l’Alberta décerné à l’officielle de Patinage Canada, Jodi Abbott....................................................................28 Patinage Canada célèbre toutes les promotions d’officiels.............................................28 Pleins feux sur une ancienne — Lysanne Sarrazin...........................................................34 Les anciens les plus médaillés du Canada inspirent les patineurs en vue des Jeux olympiques d’hiver 2014, à Sotchi....................................................................36 L’Équipe Nationale Cré deux bracelets THOMAS SABO..................................................37 Pages d'histoire L’ancien combattant David Youle lace toujours ses patins...............................................38 La légendaire famille Burka puise sa force dans le patinage............................................40 Kurt Browning et sa femme Sonia Rodriguez honorés à un gala spécial..........................43 Vous et votre club Un an de célébration et de réflexion : la saison 2013-2014.............................................44 Club de patinage Stayner - Mini Battle of the Blades......................................................46 Une petite patineuse......................................................................................................48 Cette saison et la prochaine Horaire de diffusion en direct de 2013-2014...................................................................50 Mise à jour des horaires de compétition de 2013-2014...................................................50 Travaillez bénévolement à un événement de Patinage Canada dans votre ville!............51 Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Équipe nationale 3 Nouvelles et points de vue UN SIÈCLE DE CHAMPIONS Lorsque le monde merveilleux du patinage artistique canadien convergera sur Ottawa, en janvier prochain, il célébrera le 100e anniversaire des Championnats canadiens, qui ont officiellement débuté au Club Minto d’Ottawa, en 1914, lorsque l’aristocratie britannique, et tout particulièrement les gouverneurs généraux et leurs familles, appuyait le patinage. Programme des Championnats Canadiennes de 1914 comme jamais auparavant. La Maison de Patinage Canada, de rares expositions historiques, le marché, les signatures d’autographes, les spectacles de musique sur place, les apparitions d’étoiles du patinage et beaucoup d’autres divertissements rempliront l’édifice. Un siècle plus tard, en reconnaissance de l’origine du sport et pour lancer les festivités de la semaine, leurs Excellences le très honorable David Johnston, gouverneur général du Canada, et Mme Johnston seront les hôtes de l’accueil officiel et d’un spectacle sur glace. Les archives rarement vues de Patinage Canada seront aussi exposées. Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Les célébrations d’anniversaire seront centrées à deux endroits. 4 Au centre-ville d’Ottawa, autour de la Patinoire des rêves de l’hôtel de ville, les programmes quotidiens comprendront Patinons Canada, le spectacle sur glace à Rideau Hall chorégraphié par le champion du monde Jeff Buttle, des performances de clubs locaux et des expositions historiques. Même le maire Jim Watson suivra des leçons de patinage de la médaillée d’argent olympique Elizabeth Manley!! Le site de compétition au Centre Canadian Tire permettra aussi aux partisans et aux participants de s’engager Ne ratez pas cet événement. Il ne se reproduira pas pour un autre siècle!! Jeffrey Buttle Nouvelles et points de vue L’événement de janvier comptera plus d’étoiles que toutes les compétitions jamais tenues! Non seulement est-ce que l’équipe olympique canadienne de 2014 sera annoncée, mais des invitations à assister à ce rare événement de notre patrimoine seront envoyées à tous les champions canadiens et aux médaillés canadiens des Championnats du monde et des Jeux olympiques, aux membres de notre Temple de la renommée de Patinage Canada et aux anciens membres de la famille de commanditaires du patinage. Elizabeth Manley Un 100e anniversaire spécial pour Émilie Émilie Dagenais, qui patine à l’École de patinage Les As, a reçu une invitation unique d’assister à l’événement. Grâce à son club, sa région (Patinage Rive-Sud), Patinage Québec et Patinage Canada, Émilie sera traitée comme une dignitaire à l’événement qui aura bientôt lieu. Elle visitera les coulisses, où tous les concurrents s’échauffent et se préparent à mettre pied sur la glace, ainsi que les installations qu’utilise TSN/CTV pour diffuser l’événement dans tout le pays. Le 16 octobre, l’École de patinage Les As a organisé une soirée très spéciale pour Émilie. On a dévoilé une grande photo d’elle, qui sera placée à la patinoire, et Patinage Québec lui a présenté un uniforme de l’équipe du Québec, habituellement réservé aux concurrents d’élite qui représentent la section. Joannie Rochette, médaillée de bronze des Jeux olympiques 2010 et idole du patinage d’Émilie, était sur place pour faire la présentation. Malgré sa quatrième lutte contre le cancer, Émilie continue à patiner et aime aller sur la glace. Elle a été tout à fait ravie de cette occasion spéciale d’assister aux Championnats nationaux de patinage Canadian Tire, à Ottawa, en janvier prochain, et reconnaissante envers les nombreuses personnes qui ont ensemble organisé ce voyage pour elle. Émilie Dagenais avec Joannie Rochette Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Le 100e anniversaire des Championnats nationaux de patinage Canadian Tire sera très spécial pour une jeune patineuse du Québec. 5 Nouvelles et points de vue Patinage Canada planifie pour l’avenir à Saint John Par Beverley Smith Saint John, Nouveau Brunswick Dan Thompson a jadis escaladé le mont Kilimandjaro, dont les sommets chargés d’histoire ont vaincu de nombreux alpinistes intrépides. Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Maintenant, il gravit un autre sommet. « J’aime les défis », affirme-t-il. 6 Nouveau chef de la Direction générale de Patinage Canada, il est chargé de moderniser l’organisation, du moins pour les deux prochaines périodes quadriennales. M. Thompson a été embauché juste avant les Jeux olympiques de Sotchi, dont la participation est assurée, le Canada comptant le plus gros contingent de 17 des 18 places possibles, plus que toute autre nation. Mais, la tâche de M. Thompson est d’aller au-delà de cette belle perspective, d’aborder toutes les questions actuelles et futures et de s’assurer simultanément de l’engagement et de la participation de tous les intervenants aux pays. Il préconise la collaboration. Il s’agit d’établir un plan stratégique pour l’avenir et dimanche, le dernier jour des Internationaux Patinage Canada, il a rencontré une quarantaine d’autres intervenants du domaine du patinage (un large échantillon représentatif des clubs, de grande et de moindres importances, des administrateurs, des entraîneurs, des juges et des athlètes) pour discuter et façonner l’amorce d’un plan stratégique qui dirigera l’association jusqu’en 2022, une année olympique. M. Thompson est un ancien nageur qui a remporté deux médailles d’or aux Jeux du Commonwealth 1978 et deux médailles d’argent aux Jeux panaméricains 1979, puis il est devenu membre de l’équipe olympique de 1980, seulement pour être exclu des Jeux en raison du boycottage de Moscou à la suite de l’invasion de l’Afghanistan. Il comprend les cœurs brisés. Il comprend aussi le marketing et la planification stratégique. Il a travaillé pour le gourou du marketing et de la commandite, Chris Lang, durant les années 1990 – et était responsable du compte-client du patinage artistique, travaillant avec les représentants de l’Association canadienne Nouvelles et points de vue M. Thompson a récemment fait fonction de président de la Fondation Bon départ de Canadian Tire, aidant à doubler la taille de l’organisme de bienfaisance en un peu plus de cinq ans. Cette fondation réduit les obstacles financiers pour les enfants dont les familles ne peuvent se permettre de les inscrire à un programme de sport. Son escalade du mont Kilimandjaro faisait partie d’une collecte de fonds pour le programme qui a permis de recueillir 250 000 $. Lorsqu’il est entré en fonction à Patinage Canada, il mentionne que sa première tâche était de dresser un plan stratégique avec des buts et des résultats clairs. M. Thompson a fait appel à Rose Mercier, une experte-conseil en planification stratégique qui était une ancienne directrice générale de l’Association cycliste canadienne et responsable des programmes d’éducation des entraîneurs pour Natation Canada, pour établir un cadre et guider la conférence. La première étape était un sondage de Patinage Canada mené auprès de 3 000 membres de Patinage Canada, qui posait des questions sur l’avenir du sport au pays, les visions exigées et les étapes nécessaires au succès. Environ 800 membres ont répondu, ce qui représente un bon nombre. Leurs réponses ont servi à amorcer les discussions à la conférence, où environ 40 intervenants étaient réunis. Le cadre de Roser Mercier était intrigant. Réunissant un groupe varié d’intervenants du patinage (directeurs de petits et gros clubs, administrateurs, entraîneur, parents, anciens athlètes), Mme Mercier a demandé à deux personnes de discuter les réponses, puis à quatre personnes de le faire, cherchant toujours à parvenir à un consensus. Dans une salle de conférence de Saint John, ils se sont répartis en groupes de huit, se posant d’importantes questions à propos des cinq principaux éléments : le patinage pour la vie, patiner pour gagner, la marque de Patinage Canada, le leadership Kilimanjaro National Park, Kilimanjaro Region, Tanzania Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 de patinage artistique, Bob Howard et David Dore. M. Thompson a aussi fait fonction de président bénévole de Natation Canada pendant quatre ans afin d’aider à restructurer l’association et de créer le plan stratégique pour la natation mais, sauf la natation, il a acquis plus d’expérience du patinage artistique que de tout autre sport. 7 Nouvelles et points de vue et les partenariats. « Aucun d’entre nous n’est plus astucieux que nous tous réunis », a affirmé Mme Mercier. « Il devrait y avoir des choses qui vous mettent la gorge un peu serrée….Quelles sont les percées que nous devons faire? » Les groupes ont circulé d’une table à l’autre, restant pour 10 minutes pour traiter des cinq principaux impératifs stratégiques. « C’est un peu comme des rencontres éclair », a ajouté Mme Mercier. Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Les questions et les problèmes soulevés à la table étaient nombreux : comment accroître les adhésions et garder les membres actuels engagés? Comment compter plus d’athlètes au sommet? Quoi faire à propos des lacunes (manque de patineurs en couple, manque d’entraîneurs de patinage en couple, manque de leaders, manque de commanditaires, manque de partisans?) Comment stimuler des partenariats significatifs qui seront avantageux pour les deux? Comment pénétrer dans les communautés? Comment remarquer les angles morts? Quels sont les besoins primordiaux? 8 On a déterminé que Patinage Canada doit mettre en valeur ses programmes d’apprentissage du patinage afin que les Canadiens n’hésitent pas à s’inscrire. Il faut édifier une nation de patineurs. Pourquoi ne pas puiser dans la ressource que représentent 2,6 millions de garçons et 2,5 millions de filles, âgés de 5 à 17 ans au Canada, ce pays d’étangs gelés et de pneus d’hiver? On a aussi discuté du fait que Patinage Canada devrait encourager de façon plus proactive les Canadiens à patiner pendant toute leur vie. Un autre élément essentiel, d’après M. Thompson, est de bâtir la marque : établir des partenariats mutuellement avantageux. Il semble sage de se tourner vers des partenaires qui peuvent générer des revenus, aider à la prestation des programmes et sensibiliser les gens au sport et aussi de s’associer à un style de vie sain, à la musique ou même la mode. Ces derniers mois, Patinage Canada a signé quelques nouvelles ententes de commandite, mais son budget annuel est resté le même depuis les dix dernières années. « Il faut continuer à aller de l’avant et à complètement se réinventer », a-t-il dit. « Je crois que nous ne nous sommes pas réinventés au cours de la dernière décennie. Un bon modèle renouvelé de gestion est nécessaire. Des équipes issues de la réunion de Saint John examineront les idées et rendront compte au conseil pour voir si elles sont sur la bonne voie. D’ici la mi-janvier, elles devront être prêtes à présenter des plans stratégiques au conseil afin d’obtenir son approbation. Ces plans devront probablement être évolutionnaires et leur portée, large. M. Thompson cherche déjà à combler trois nouveaux postes : un agent en chef du sport qui sera chargé de la haute performance, du perfectionnement de l’équipe nationale, des programmes d’entraînement et peut-être même du déroulement des compétitions ainsi qu’un nouvel agent en chef du marketing et un chef des opérations. Le message est tout au moins que Patinage Canada ne peut maintenir le statu quo. Le sport devient concurrentiel de même que les autres nations. Les modèles de développement à long terme de l’athlète, qu’adoptent tous les sports, ont poussé tous les sports de glace à devenir plus sophistiqués. Il est temps, à présent, que Patinage Canada fasse de même. Nouvelles et points de vue Prix et distinctions Commonwealth de 2014, qui auront lieu à Glasgow. Hospitality Saint John Inc., l’organisme sans but lucratif représentant les membres du secteur de l’accueil, à Saint John, au Nouveau-Brunswick, a honoré Cynthia Benson et Sue Taylor, les coprésidentes du comité organisateur local pour les Internationaux Patinage Canada 2013. Au dîner de remise des prix du tourisme d’Hospitality Saint John, elles ont été reconnues dans la catégorie de bénévole de comité et de champion communautaire de réunions et d’événements. Le prix les a reconnues pour l’organisation d’un important congrès ou événement à Saint John et ses répercussions sur le secteur du tourisme, la participation des partenaires, l’enthousiasme généré par l’événement et la possibilité de retombées futures. Le Dr Jane Moran, de Victoria, C.-B., a été nommée au groupe Jeux de la commission médicale du Comité international olympique (IOC). La présidente de longue date de la commission médicale de l’Union internationale de patinage (ISU) a été sélectionnée à titre de représentante de Ross Jefferson, directeur exécutif, Découvrez Saint John Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Rob Davison Récemment, Patinage Canada a été reconnu pour deux de ses événements. À Londres, en Angleterre, Patinage Canada a été retenu en sélection finale dans la catégorie des événements et installations des prix de 2013 d’International Sports Event Management. L’événement mis en candidature était les Championnats du monde ISU de patinage artistique, tenus en mars 2013, à London, en Ontario. Ce fut un très grand honneur d’être retenu en sélection finale pour ce prix, qui a été remporté par Neptunus Ltd. pour la fourniture d’un groupe diversifié de structures temporaires aux Jeux olympiques d’été de Londres en 2012. Patinage Canada a habilement été représenté au dîner cravate noire de remise des prix, à Londres, en Angleterre, par un ancien membre de l’équipe nationale, Rob Davidson. Rob travaille actuellement en Écosse avec le comité organisateur local des Jeux du 9 Nouvelles et points de vue Dr Jane Moran Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Patinage Canada publie un énoncé de position sur l’intimidation 10 Au Canada, la semaine du 17 au 23 novembre 2013 a été déclarée la « Semaine de la sensibilisation à l’intimidation » et Patinage Canada a saisi l’occasion pour faire part de son opinion à l’égard de l’intimidation par la publication d’un énoncé de position. Ce document intitulé Énoncé de position sur l’intimidation n’est pas une politique, mais plutôt un document qui énonce le point de vue de Patinage Canada à propos de ce grave problème social. Ce document énonce ce qui suit : « Patinage Canada condamne sévèrement l’intimidation, ne tolère pas l’intimidation de la part de ses membres et s’engage à sensibiliser ses membres à ce sujet et à prévenir et éliminer l’intimidation au sein de Patinage Canada. » L’énoncé de position sur l’intimidation se trouve dans Connexion des membres, sous « Membres ». Un courriel a été envoyé aux membres de Patinage Canada pour les informer de ce document et de son emplacement. On incite les clubs et les écoles à afficher ce document dans leur club et le fournir aux membres sur demande. l’Association des fédérations internationales des sports olympiques d'hiver. Le Dr Moran s’est tout d’abord engagée dans le patinage artistique lorsqu’elle a été affectée au sport en tant que membre de l’équipe médicale canadienne en 1992 pour les Jeux olympiques d’hiver d’Albertville. Elle a ensuite été nommée à la commission médicale de l’ISU comme membre en 1993 et est devenue présidente en 1999, un poste qu’elle occupe toujours. En sa qualité d’officielle de l’ISU, elle a été membre pendant plusieurs années du conseil d’administration de Patinage Canada. À Sochi, le Dr Moran aidera à assurer la prestation de soins médicaux et de services antidopage approuvés pour les Jeux. Elle fera aussi fonction de personne-ressource pour le reste du personnel médical sur place, par l’intermédiaire des fédérations internationales, dans les domaines de l’éducation, de la prévention des blessures et de la recherche. Les patineurs canadiens brillent à Saint John aux Internationaux Patinage Canada 2013 Ce fut une semaine excitante à Saint John, au Nouveau-Brunswick alors que des patineurs de partout au monde ont convergé sur la ville portuaire pour concourir aux Internationaux Patinage Canada. L’événement tenu du 25 au 27 octobre, à Harbour Station, était le deuxième arrêt du Grand Prix ISU de patinage artistique annuel et une occasion pour de nombreux patineurs de présenter leurs programmes de 20132014 pour la première fois. Les patineurs canadiens n’ont pas déçu la foule locale, remportant deux médailles d’or, une médaille d’argent et une médaille de bronze. Nouvelles et points de vue Le triple champion canadien Patrick Chan a exécuté pour la première fois ses programmes olympiques à Harbour Station, captivant le public avec son programme libre sur une musique de Vivaldi et capturant son quatrième titre des Internationaux Patinage Canada. Patrick a été suivi des patineurs japonais Yuzuru Hanyu et Nobunari Oda. Plus de renseignements sur le programme court – hommes – Plus de renseignements sur le programme libre – hommes. Chez les femmes, ce fut la jeune prodige russe Julia Lipnitskaia qui s’est emparée de la couronne. La patineuse âgée de 15 ans, qui possède une expérience exceptionnelle pour son âge, a exécuté un programme sans faute sur une musique de La Liste de Schindler. La patineuse japonaise de longue date Akiko Suzuki a gagné la médaille d’argent et l’Américaine Gracie Gold a été médaillée de bronze. L’aspirante canadienne à une médaille chez les femmes, Kaetlyn Osmond, a malheureusement été tenue de se retirer après le programme court en raison de douleur au tendon du jarret. Plus de renseignements sur le programme court – femmes – Plus de renseignements sur le programme libre – femmes. Plus de renseignements sur le programme court – patinage en couple – Plus de renseignements sur le programme libre – patinage en couple. Les champions olympiques en titre de danse sur glace Tessa Virtue et Scott Moir ont ébloui la foule à Harbour Station alors qu’ils ont remporté avec succès leur cinquième titre des Internationaux Patinage Canada. Tessa et Scott ont facilement fait lever la foule grâce à leur élégant programme de danse libre au son de concertos du compositeur russe Alexander Glazunov. Leurs compatriotes Kaitlyn Weaver et Andrew Poje n’ont pas déçu, remportant la médaille d’argent et battant des records personnels dans les danses courte et libre. Les Américains Madison Hubbell et Zachary Donohue ont été médaillés de bronze. Plus de renseignements sur la danse courte – danse sur glace – Plus de renseignements sur la danse libre – danse sur glace. Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Les Canadiens Meagan Duhamel et Eric Radford se sont démenés dans la catégorie de patinage en couple et ont remporté la médaille de bronze. L’équipe a gagné le programme court, mais est passée en troisième place après le programme libre. Stefania Berton et Ondrej Hotarek, d’Italie, ont gagné leur première médaille d’or du Grand Prix à Saint John, aussi la première médaille d’or en patinage en couple de leur pays sur le circuit Grand Prix senior. Sui Wenjing et Han Cong, de Chine, ont mérité la médaille d’argent après l’exécution d’une impressionnante quadruple vrille. 11 Entraînement et programmes de patinage Le nouveau Programme Patinage Plus – préparatifs en vue de septembre 2014 Le lancement officiel en septembre 2014 du nouveau programme Patinage Plus avance à grands pas et l’enthousiasme s’accroît. Ce mois-ci, il reste moins d’un an au compte à rebours! D’ici le 1er septembre 2014, tous les clubs qui offrent Patinage Plus devront utiliser le nouveau programme et tous les entraîneurs qui enseignent Patinage Plus devront être formés par l’intermédiaire du module de formation en ligne des entraîneurs de Patinage Plus. Ressources et outils Pour vous aider à mettre en œuvre le nouveau programme, veuillez examiner les ressources et les outils fournis dans Connexion des membres sous Technique et programmes/Le nouveau Patinage Plus, tout particulièrement ce qui suit : • Manuel de Patinage Plus Tout ce dont vous avez besoin pour offrir Patinage Plus se trouve dans ce manuel, de l’organisation hors glace à la structure des séances sur glace, l’enseignement sur glace, la formation des assistants de programme et autres. OÙ LE TROUVER : Dans Connexion des membres, sous Technique et programmes > Le nouveau Patinage Plus Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 • Vidéoclips de Patinage Plus 12 Nous vous montrons également ce dont le programme devrait avoir l’air sur la glace, avec toute une gamme de vidéoclips de chaque composante d’une séance ainsi que des habiletés à enseigner. OÙ LES TROUVER : Dans Connexion des membres, sous Technique et programmes > Le nouveau Patinage Plus > Vidéo : Planification et préparation hors glace et Vidéo : Technique et enseignement sur la glace • Équipe ressource de Patinage Plus L’équipe ressource de Patinage Plus, formée par Patinage Canada pour le programme Patinage Plus, est prête à vous aider! Elle peut assister aux réunions, présentations et séminaires des sections, régions et clubs et visiter les clubs pour les aider ainsi que les entraîneurs à faire la transition au nouveau programme. OÙ LA TROUVER : La liste de contacts de l’équipe ressource de Patinage Plus se trouve dans Connexion des membres sous Le nouveau Patinage Plus > Membres de l’équipe ressource de Patinage Plus. Entraînement et programmes de patinage Organisation et conseils utiles pour le nouveau Patinage Plus Collaboratrices : Mary-Liz Wiley, Sheilagh McCaskill et Nicole Brady Commençons par l’inscription. L’organisation est essentielle pour commencer la saison du bon pied. L’organisation des patineurs consiste à les placer dans des groupes appropriés en N’a jamais patiné Ne peut patiner qu’avec de l’aide fonction de leurs âges, niveaux d’habiletés et intérêts. Ceci peut être accompli avant la première séance de Patinage Plus à l’aide de renseignements recueillis durant le processus d’inscription. Il pourrait être nécessaire de modifier ces groupes une fois les patineurs sur la glace, mais l’ajout de renseignements de base sur vos formulaires d’inscription peut rendre plus précis le groupement des patineurs. Par exemple : Est-ce que votre enfant a déjà participé à un programme de patinage? Oui q Non q Peut « marcher » seul Peut glisser vers l’avant Peut patiner vers l’avant et à reculons Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 La préparation est la clé du succès! Avant que vos patineurs de Patinage Plus ne mettent pied sur la glace, votre club devra prendre le temps d’organiser les entraîneurs, les assistants de programme, les patineurs et les parents en vue du nouveau programme. L’éducation et la communication rendront plus facile la mise en œuvre du nouveau programme Patinage Plus pour tous vos membres. 13 Entraînement et programmes de patinage Veuillez indiquer le niveau d’habiletés de votre enfant (cochez le niveau approprié) : Il pourrait être très utile d’informer vos nouveaux et anciens membres de la façon dont le nouveau programme Patinage Plus fonctionne. Un document de « Foire aux questions » et une lettre d’information qui explique à quoi s’attendre peuvent aider à préparer les parents et les patineurs pour leur première journée. Il pourrait aussi être utile de prendre le temps d’accueillir les patineurs et les parents la première journée et leur expliquer comment la séance se déroulera. Un tableau ou une affiche d’accueil indiquant les groupes des patineurs aidera aussi les parents et les patineurs à leur arrivée à la patinoire. Tout renseignement que vous fournissez peut aider à calmer les inquiétudes des parents et des patineurs et assurer que tout le monde passe une excellente première journée! Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Organiser vos entraîneurs et assistants de programme (AP) 14 Une séance organisée commence par des entraîneurs organisés. It est essentiel de s’assurer que votre équipe d’entraîneurs comprend la structure des séances de votre club. Du temps devrait être accordé pour l’entraînement sur glace et hors glace. Sur la glace, les entraîneurs et les AP peuvent travailler ensemble pour créer un échauffement énergique, s’exercer à concevoir des circuits, discuter de l’utilisation du parcours rapide durant la séance et s’exercer à effectuer différentes activités de groupe pour l’élaboration des habiletés ainsi que la récupération. Hors glace, les entraîneurs et les AP peuvent discuter des rôles et des responsabilités, y compris qui dirigera l’échauffement, l’activité de groupe et la récupération. Les entraîneurs devraient avoir un horaire précisant le niveau de chaque groupe auquel ils enseigneront tous les jours. Ils devraient aussi savoir s’ils se trouvent dans une station d’enseignement, une station de révision ou une zone de jeu. Les entraîneurs devraient savoir de quel domaine fondamental (équilibre, maîtrise ou agilité) ils sont responsables ainsi que le numéro du plan de la leçon à enseigner. Lorsque vos entraîneurs vont à la patinoire, ils devraient savoir exactement ce qu’ils doivent enseigner, qui seront leurs patineurs et le niveau des groupes. Assurez le succès de votre séance Entraînement et programmes de patinage Éléments de base du perfectionnement professionnel Les experts de tous les domaines comprennent la valeur que confère le perfectionnement professionnel à euxmêmes et à leurs clients, et le sport n’y fait pas exception. L’Association canadienne des entraîneurs (ACE), qui régit le Programme national de certification des entraîneurs (PNCE), a établi une politique de perfectionnement professionnel exigeant que les entraîneurs fassent un certain nombre d’activités afin de maintenir leur certification du PNCE. Patinage Canada est l’un des nombreux organismes nationaux de sport qui appuient la politique de l’ACE. Le Programme de formation continue (PFC) de Patinage Canada reconnaît les entraîneurs qui s’engagent envers le perfectionnement professionnel. La plupart des entraîneurs à plein temps et à temps partiel font déjà des activités quelconques de perfectionnement professionnel dans le cadre de leur travail courant. Que vous exerciez vos fonctions d’entraîneur une heure par semaine ou plus de 20 heures par semaine, le PFC reconnaît une grande gamme d’activités qui accordent des crédits. Le tableau suivant illustre les activités de perfectionnement professionnel qu’un entraîneur de Patinage Canada pourrait faire durant un cycle de deux ans. (5 crédits) Bronze (15 crédits) Argent (40 crédits) Or (70 crédits) Achèvement d’un module en ligne = 1 Participation à une réunion de club = 1 Participation à une AGA de club = 2,5 Tenue d’une réunion avec les parents = 1 Formation de deux heures d’AP = 2 Participation à un stage de hockey mineur d’une journée = 5 Achèvement d’un module en ligne de l’ACE = 1 Participation à une réunion des entraîneurs =1 Tenue d’une réunion avec les parents = 1 Achèvement de cinq heures de tâches de programme de club (spectacles sur glace, soirée d’inscription) = 5 Participation à un séminaire d’une journée = 5 Achèvement d’une formation de 2 jours du PNCE = 10 Formation de 5 heures d’AP = 5 Planification d’une séance de Patinage Plus dans mon club = 5 Représentant des entraîneurs du club (2 ans) = 10 Achèvement de cinq modules en ligne = 5 Participation à deux séminaires de section = 10 Achèvement d’une formation de 3 jours du PNCE = 15 Participation à la Conférence nationale des entraîneurs = 15 Achèvement de l’évaluation du PNCE =5 Exécution de travail administratif du club = 10 Participation à l’AGA de section = 5 Bénévolat à deux compétitions de club = 10 La participation au PFC deviendra obligatoire le 1er septembre 2014. À ce moment, les entraîneurs seront tenus de détenir au moins cinq crédits pour s’inscrire en tant qu’entraîneur de Patinage Canada pour la saison d’adhésion 2014-2015. Les crédits doivent avoir été obtenus entre le 1er septembre 2012 et le 30 juin 2014. Pour s’assurer que tous les entraîneurs de Patinage Canada satisfont aux exigences énoncées dans le PFC et la politique de l’ACE, Patinage Canada établit un formulaire électronique du PFC qui aidera les entraîneurs à assurer le suivi et à faire part des activités admissibles au lieu d’utiliser un formulaire papier. Le formulaire électronique et la vidéo de démonstration seront offerts dans Connexion des membres en janvier 2014. Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Pour remporter du succès comme entraîneur de Patinage Canada, vous devez penser attentivement et stratégiquement à vos compétences et objectifs. Vous devez aussi tenir compte des domaines dans lesquels vous devez vous perfectionner. Que vous soyez entraîneur à plein temps ou à temps partiel, il est essentiel de vous engager envers votre perfectionnement personnel et professionnel pour aider nos athlètes à atteindre leur plein potentiel. 15 Entraînement et programmes de patinage Développement à long terme de l’athlète En 2010, Patinage Canada a publié son modèle de développement à long terme de l’athlète (DLTA). Le modèle est conçu pour aider les entraîneurs, les clubs, les bénévoles, les officiels, le personnel professionnel et les parents et tuteurs à mieux comprendre que l’entraînement des bonnes composantes au bon stade de développement est la clé du succès de tous les athlètes à tous les niveaux. Les philosophies et les lignes directrices énoncées dans le modèle sont fondées sur les résultats de la recherche scientifique faite et compilée par les experts sur le DLTA de Sport Canada, qui ont examiné comment le corps humain se développe, grandit et prend de la maturité. Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Le modèle de DLTA de Patinage Canada comprend six stades : 16 • Apprendre à patiner (âge : filles 3-8 ans; garçons 3-9 ans); • Apprendre à s’entraîner (âge : filles 7-11 ans; garçons 8-12 ans); • Apprendre à être compétitif (âge : filles 9-13 ans; garçons 10-14 ans); • S’entraîner à la compétition (âge : filles 10-16 ans; garçons 11-17 ans); • Apprendre à gagner / Vivre pour gagner (âge : filles 13-19 ans; garçons 14-21 ans), 15 ans et plus; • Vie active (tous les âges). Chaque stade définit les programmes optimaux d’entraînement, de compétition et de récupération, fondés davantage sur l’âge biologique que sur l’âge chronologique. En concevant les programmes de développement sportif fondés sur les sciences de l’exercice et en les adaptant aux principes de la croissance et de la maturité, particulièrement pour les premières années critiques de développement, le modèle de DLTA tire profit des moments les plus propices pour entraîner les athlètes de manière à ce qu’ils répondent de façon positive aux divers stimuli de l’entraînement. Selon le DLTA, si les enfants ont commencé l’activité et le sport en suivant correctement les stades « Apprendre à patiner » et « Apprendre à s’entraîner », ils auront développé les habiletés motrices et fondamentales (savoir-faire physique) et la confiance nécessaires pour continuer une « Vie active » dans pratiquement tous les sports qu’ils aiment. Le DLTA met aussi l’accent sur le développement mental, émotionnel et social de l’athlète, reconnaissant que le sport peut jouer un rôle positif dans le développement des enfants, des jeunes et des adolescents, et dans la production de citoyens en santé, fonctionnels et productifs. Guettez les articles sur les stades du DLTA de Patinage Canada dans les prochains numéros de Tenez-vous au courant. Le modèle complet est présenté dans le document intitulé À la poursuite de l’excellence personnelle : Guide de Patinage Canada sur le développement à long terme de l’athlète, qu’on peut acheter par l’intermédiaire de la boutique en ligne de Patinage Canada ou lire en ligne sur le site Web de Patinage Canada sous Programmes. Entraînement et programmes de patinage Stade Apprendre à s’entraîner du DLTA : mises à jour des projets pilotes de Patinage STAR Projet pilote de mise à l’essai des concepts de Patinage STAR Patinage Canada met actuellement à l’essai quelques nouveaux concepts clés dans le cadre du programme Patinage STAR, comprenant des changements au contenu et à l’exécution des tests, la redistribution et le placement d’éléments pour y mettre davantage l’accent et assurer une meilleure correspondance, la révision du programme d’habiletés de patinage et l’évaluation par les entraîneurs des tests de niveau primaire. Des parties du programme révisé sont toujours mises à l’essai cette saison. On déterminera les dates provisoires pour un produit final une fois que les rétroactions de cette saison auront été examinées et analysées. Veuillez noter que nous commencerons à communiquer avec les membres plus tard cette saison en ce qui concerne le plan à long terme proposé. Un avis officiel sera donné un an d’avance à propos du programme révisé, afin de permettre le recyclage et la préparation. Structure des compétitions – Apprendre à s’entraîner – projet pilote STAR 1 à 5 Une nouvelle structure de compétition fonctionnant conjointement avec le nouveau contenu des tests pré-préliminaire à junior bronze fait actuellement l’objet d’un projet pilote. Il y a cinq catégories intitulées STAR 1 à 5 – STAR 1 étant une compétition d’éléments seulement. Dans chaque catégorie suivante, de la musique et un programme chorégraphié sont graduellement introduits jusqu’à STAR 5, qui est un programme de style libre de niveau junior bronze. Le projet pilote a commencé dans la section C.-B./Yn en 2012 et les rétroactions initiales des patineurs, entraîneurs et parents ont été extrêmement positives. Cinq autres sections peuvent aussi utiliser le projet pilote pour la saison 2013 2014. Les autres sections ont décidé d’adopter le projet pilote en 2014-2015. Guettez d’autres mises à jour à la fin de cette saison. Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 La mise en oeuvre du DLTA au stade Apprendre à patiner s’est achevée par le lancement du programme révisé de Patinage Plus. La prochaine phase de mise en œuvre se trouve au stade Apprendre à s’entraîner avec deux projets pilotes actuellement en cours : la mise à l’essai des concepts de Patinage STAR et le projet pilote STAR 1 à 5. 17 Entraînement et programmes de patinage Conférence Sport Leadership sportif 2013 Calgary, Alberta Du 7 au 9 novembre 2013 Plus de 450 participants de tous les domaines du sport canadien se sont réunis au début du mois de novembre à l’hôtel Westin, à Calgary, à l’occasion de la Conférence Sport Leadership sportif 2013. Une grande gamme de présentations organisées dans les volets de la formation et recherche, de l’entraînement et du développement du leadership a été offerte aux participants, composés notamment d’entraîneurs, d’administrateurs et d’autres chefs de file du sport. Cathy Skinner (gauche) Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 et Julie Dunlop (droit) 18 Patinage Canada a été représenté à la conférence par Jeff Partrick, directeur, Entraînement et programmes de patinage, et Josée Bourdon, gestionnaire, Programmes des entraîneurs. Partrick a présenté un atelier intitulé Strong Roots Sustainable Growth: Lessons for developing professional coaches and a strong organization, durant lequel il a traité du rôle important des entraîneurs à Patinage Canada et de leur incidence sur le succès global de l’organisation. « Ce fut un honneur de faire une présentation aux côtés d’un tel groupe de présentateurs de classe mondiale, qui possèdent tant de connaissances et d’expérience », a signalé Jeff. La conférence a eu de nombreux grands moments et beaucoup de présentateurs ont mentionné l’importance de la culture dans une équipe ou une organisation et comment cette culture est extrêmement importante pour déterminer le succès de l’organisation. Linda Druxbury, professeure de commerce à l’Université Carleton, a examiné le rôle de la culture dans le milieu de travail et la méthode Nouvelles et points de vue Deux discussions en groupe ont eu lieu avec des entraîneures et des entraîneurs d’élite, respectivement. Chose intéressante, lorsqu’on leur a demandé quels étaient les aspects les plus importants du travail avec les athlètes et les équipes, ce ne fut pas les aspects techniques ou tactiques qu’ils ont mentionnés, mais plutôt l’importance de la culture dans la création d’un environnement optimal pour leur équipe. Vendredi soir, l’ancienne championne du monde et olympique de hockey, Cassie Campbell-Pascall a été l’animatrice du banquet de remise des prix, durant lequel six entraîneurs de Patinage Canada ont été honorés par un Prix d’excellence PetroCanada aux entraîneurs, y compris Julie Dunlop et Cathy Skinner qui étaient présentes et ont reçu cette reconnaissance bien méritée. La médaillée d’argent des Jeux olympiques 1988, Elizabeth Manley, a fait une présentation durant le petit déjeuner sur les femmes et le sport, samedi, et a raconté sa sensationnelle histoire de détermination et de persévérance qui a inspiré le public. Dave King, entraîneur de l’équipe masculine de hockey de 1988, a fait une apparition surprise par Skype pour évoquer leur rencontre fatidique la veille du programme long d’Elizabeth, à Calgary, qui l’a inspirée à lutter et s’emparer de sa médaille d’argent historique. Dans sa présentation intitulée See Thee Rise, Jon Herdman, entraîneur de l’équipe canadienne féminine de soccer, a éloquemment et passionnément raconté comment la culture de l’équipe canadienne féminine avait été rebâtie et la façon dont il avait aidé l’équipe à trouver sa propre destinée et la voie menant à une médaille de bronze olympique qui a captivé notre nation. La conférence s’est terminée par l’occasion d’assister à la Coupe du monde Essent de patinage de vitesse de l’ISU, à l’Anneau olympique de Calgary, où Clara Hughes, la seule gagnante de multiples médailles aux Jeux olympiques d’été et d’hiver, était présente et a été intronisée au Mur des champions de l’Anneau olympique. Ce fut une excellente conclusion à une conférence excitante et instructive! Elizabeth Manley Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 d’évaluation de la culture. Jon Gordon, un conférencier et auteur renommé, a traité de l’importance d’un leadership positif et de son impact sur la culture de l’organisation ainsi que de la capacité de leaders positifs de créer une culture positive. 19 Entraînement et programmes de patinage Prix d'excellence Petro-Canada aux entraîneurs de 2013 décernés à six entraîneurs canadiens de patinage artistique Six entraîneurs de patinage artistique ont reçu le Prix d’excellence Petro-Canada aux entraîneurs de 2013. L’Association canadienne des entraîneurs a décerné les prix, le vendredi 8 novembre, à la cérémonie annuelle de remise des Prix du leadership sportif, tenue durant la conférence Petro-Canada Sport Leadership sportif, à Calgary, en Alberta. Les Prix d’excellence Petro-Canada aux entraîneurs rendent hommage aux entraîneurs dont les athlètes se sont distingués aux championnats du monde, aux Jeux olympiques et paralympiques, et aux Jeux olympiques spéciaux mondiaux. Les entraîneurs de patinage artistique suivants ont reçu le prix : Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Janet Collins (Athlètes : équipe canadienne – Jeux olympiques spéciaux mondiaux 2013) 20 Entraîneure certifiée de niveau 2 du PNCE, Janet exerce ses fonctions depuis 34 ans. Elle est aussi une entraîneure de compétition pour Olympiques spéciaux Canada, travaillant bénévolement depuis plus de 23 ans et ayant obtenu du succès à divers événements, dont les récents Jeux olympiques spéciaux mondiaux 2013, où ses athlètes se sont classés sur le podium avec deux médailles d’or et trois d’argent. Janet a aussi joué un rôle clé dans la formation des entraîneurs qui ont assisté aux Jeux mondiaux de cette année, tenus en Corée, alors qu’elle a dirigé des séminaires et des séances de formation d’entraîneurs avant le début de cet événement. Julie Dunlop (Athlètes : Crystal Greig, Michael Sumner, Sara McKelvie, Darlene Jakubowski, Marc Thériault, Jonathan Edwards, Carlea WilkieEllis, David MullalyRobertson, Timothy Goodacre, Alyssa Chapman, Meg Ohsada, Alexander Pang, Paul Jocys, Janie McGraw, Kennedy Zaytsoff, Brian Bell, Jessica Young) Julie Dunlop est une entraîneure professionnelle à plein temps pour les Jeux olympiques spéciaux, le patinage artistique et le patinage intensif. Julie a été diplômée avec honneur du programme pour les entraîneurs de patinage artistique du Seneca College et elle a commencé à exercer ses fonctions il y a 29 ans. La passion et l’enthousiasme de Julie pour le sport se dégagent de son style d’entraînement et de sa philosophie. Julie est l’entraîneure en chef de l’équipe de patinage artistique de l’équipe canadienne de 2013 des Jeux olympiques spéciaux qui a participé aux Jeux olympiques spéciaux mondiaux d’hiver 2013 en Corée. Grâce à l’entraînement, la direction et la surveillance de Julie, l’équipe a ramené 25 médailles (12 d’or, 11 d’argent, 2 de bronze et une 4e place). Julie a aussi assisté à des Jeux mondiaux avec les Jeux olympiques spéciaux en tant qu’entraîneure de l’équipe en 2009, où elle a entraîné des athlètes qui ont remporté 7 médailles d’or. Elle a également été une entraîneure de l’équipe de l’Ontario pour quatre autres compétitions de niveau national et entraîné des athlètes qui ont remporté de nombreuses médailles et titres. Richard Gauthier (Athlètes : Meaghan Duhamel et Eric Radford) Richard Gauthier compte plus de 37 ans d’expérience en entraînement et est certifié au niveau 4 du PNCE. Il a entraîné de nombreux concurrents des Championnats du monde et des Jeux olympiques, dont les champions du monde de patinage en couple de 2001, Jamie Salé et David Pelletier. Richard Entraînement et programmes de patinage Cathy Skinner (Athlètes : Crystal Greig, Michael Sumner, Sara McKelvie, Darlene Jakubowski, Marc Theriault, Jonathan Edwards, Carlea WilkieEllis, David MullalyRobertson, Timothy Goodacre, Alyssa Chapman, Meg Ohsada, Alexander Pang, Paul Jocys, Janie McGraw, Kennedy Zaytsoff, Brian Bell, Jessica Young) Entraîneure certifiée de niveau 3 du PNCE, Cathy exerce ses fonctions depuis plus de 34 ans. Elle est également une entraîneure de compétition pour Olympiques spéciaux Canada. Cathy a consacré bénévolement de nombreuses heures à l’entraînement des athlètes ayant des besoins spéciaux dans notre sport et a remporté du succès à divers événements, y compris les Jeux olympiques spéciaux mondiaux d’hiver 2013, où ses athlètes se sont classés sur le podium avec trois médailles d’or et trois d’argent. Entraîneure de niveau or en vertu du Programme de formation continue de Patinage Canada, Cathy est clairement engagée envers le perfectionnement professionnel, tant comme entraîneure professionnelle que bénévole de notre sport. Shelley Simonton-Barnett (Athlètes : Nexxice – senior) Shelly Simonton Barnett est une entraîneure certifiée de niveau 3 du PNCE. Exerçant ses fonctions depuis plus de 30 ans, elle est l’entraîneure en chef de NEXXICE depuis 2000, année de formation de cette équipe. NEXXICE a de nouveau été couronnée championne canadienne en 2013 sous la direction de Shelly Barnett. Plusieurs fois gagnante du Prix d'excellence Petro-Canada aux entraîneurs, Shelley a mené NEXXICE à une médaille de bronze aux Championnats du monde 2008 et, en 2009, elle a dirigé l’équipe vers une médaille d’or historique aux Championnats du monde de patinage synchronisé, en Croatie. Ceci a marqué la première fois qu’une équipe canadienne de patinage synchronisé a remporté les Championnats du monde. L’équipe a été médaillée d’argent aux Championnats du monde ISU de patinage synchronisé 2013, à Boston, É.-U., sous la tutelle de Shelley. Marina Zoueva (Athlètes : Tessa Virtue et Scott Moir) Gagnante du Prix d'excellence PetroCanada aux entraîneurs de 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012, Marina est une entraîneure professionnelle membre de Patinage Canada depuis 16 ans. Certifiée au niveau 4 du PNCE, elle possède des habiletés exceptionnelles en entraînement – il suffit simplement de regarder les récents succès en compétition de ses athlètes de partout au monde. Marina est reconnue à l’échelon international dans la discipline de la danse sur glace et a terminé une saison 2012-2013 très réussie par la victoire de la médaille d’argent de son équipe composée de Tessa Virtue et Scott Moir aux Championnats du monde ISU de patinage artistique 2013 à London, en Ontario. Julie Dunlop et Cathy Skinner étaient présentes à la cérémonie à Calgary, vendredi, où 76 entraîneurs en tout ont été honorés. Tous les entraîneurs reconnus comptaient des équipes ou des athlètes canadiens qui ont remporté une médaille d’or, d’argent ou de bronze sur la scène internationale. Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 est actuellement l’entraîneur principal d’Eric Radford et Megan Duhamel, médaillés de bronze des Championnats du monde 2013. En partenariat avec l’entraîneur Bruno Marcotte, il entraîne ses équipes à St-Léonard, Qc. 21 Nouvelles et points de vue Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Cours pour les entraîneurs sur le nouveau programme Patinage Plus – que doivent savoir les clubs et les entraîneurs? 22 Le cours Instruction Débutant de Patinage Plus du PNCE a été révisé! Depuis août 2013, toutes les sections au Canada devraient offrir le nouveau cours de Patinage Plus du PNCE. Les entraîneurs qui suivent ce nouveau cours seront immédiatement formés pour le nouveau programme Patinage Plus et ne seront pas tenus de faire le Module de formation en ligne mise à jour de Patinage Plus pour enseigner le nouveau programme Patinage Plus dans les clubs. Veuillez noter que le processus de certification pour les entraîneurs à ce niveau a aussi changé. Les patineurs qui souhaitent devenir des entraîneurs inscrits de Patinage Canada doivent faire à présent le Module de formation préalable au cours de Patinage Plus du PNCE et le cours de Patinage Plus de trois jours du PNCE. Les participants qui réussissent les deux composantes (formation préalable et cours) obtiendront le statut « en cours de formation ». À ce moment, ils se qualifieront pour s’inscrire en tant qu’entraîneurs de Patinage Canada et commencer à enseigner Patinage Plus seulement. Les entraîneurs en cours de formation peuvent être embauchés par un club de Patinage Canada. Ils devront poursuivre leur formation en achevant le Portfolio d’évaluation des entraîneurs formés de Patinage Plus du PNCE durant l’année qui suit l’achèvement de leur cours. Le portfolio se trouve dans Connexion des membres > Entraîneurs > PNCE > PNCE Instruction > Instruction Débutant > Nouveau programme Patinage Plus. Les entraîneurs ayant le statut en cours de formation de Patinage Plus ne sont pas tenus de faire le Module de formation en ligne mise à jour de Patinage Plus. Tous les entraîneurs qui enseigneront le nouveau programme Patinage Plus et qui n’ont pas assisté au cours mis à jour de Patinage Plus du PNCE seront tenus de faire le Module de formation en ligne mise à jour de Patinage Plus offert dans Connexion des membres sous Entraîneurs > Formation en ligne pour les entraîneurs > Module de formation en ligne mise à jour de Patinage Plus. Les demandes de renseignements concernant le nouveau programme Patinage Plus du PNCE peuvent être envoyées à coaching&[email protected]. L’animatrice de cours national Monica Lockie à notre cours pilote de Patinage Plus du PNCE dans la SCO, en avril 2013 Entraînement et programmes de patinage Musique contemporaine pour les danses sur tracé – une nouvelle ère pour la danse sur glace Comment ça fonctionne? Patinage Canada a établi une sélection approuvée de musique contemporaine qui peut être utilisée pour chacune des danses sur tracé. Les morceaux choisis ont été présélectionnés pour correspondre à la gamme acceptable de temps par minute, au tempo approprié et au caractère de chaque danse (dans la mesure du possible) et être à-propos durant les séances de patinage artistique, les choix tenant compte de toutes les catégories d’âge. L’utilisation de musique est facultative. La série 8 de Patinage Canada ou la musique de l’ISU est toujours permise. La musique contemporaine qui figure sur la liste peut servir aux séances d’entraînement de danse des clubs ou aux journées de tests. Chaque année, Patinage Canada compte réviser la liste et ajouter de nouveaux morceaux qui peuvent être utilisés, le cas échéant. La feuille officielle d’information, qui fournit des renseignements généraux et des détails pour les entraîneurs, clubs et évaluateurs sur la façon de mettre en œuvre le programme, ainsi que la sélection de musique contemporaine de 2013-2014 pour les danses sur tracé et les exemples sur vidéo de danses exécutées au son de la nouvelle musique se trouvent dans Connexion des membres sous Technique et programmes > Patinage STAR / Musique contemporaine pour les danses sur tracé. L’utilisation de musique contemporaine représentera un changement et, comme pour tout changement, il faudra peut-être un peu de temps et d’organisation au début pour se mettre en marche – toutefois les avantages pour les patineurs et les clubs seront innombrables – patineurs qui prendront plaisir à la danse sur glace, développement plus rapide de leurs habiletés, plus de plaisir ainsi que revitalisation de la danse sur glace au niveau du club et peut être même plus grand nombre de patineurs qui reviennent patiner dans les clubs partout au pays. Les avantages et les possibilités sont illimités. Nous espérons que vous en ferez l’essai – allons danser! Pour toute question, plus de renseignements ou toute rétroaction sur l’initiative pilote de musique contemporaine pour les danses sur tracé, n’hésitez pas à contacter le Service de l’entraînement et des programmes de patinage à coaching&programs@skatecanada. ca ou composez le 1.888.747.2372 Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Patinage Canada a récemment introduit le programme pilote de musique contemporaine pour les danses sur tracé. Il s’agit d’une excellente occasion pour les patineurs de s’engager et de s’enthousiasmer davantage en ce qui concerne la danse sur glace et pour les clubs et les entraîneurs de revitaliser leurs programmes de danse dans leurs clubs – une initiative bénéfique à tous! 23 Entraînement et programmes de patinage Conférence nationale des entraîneurs 2014 – Québec! Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Inscrivez-le sur votre calendrier et planifiez être des nôtres dans la ville historique de Québec en vue de la Conférence nationale des entraîneurs (CNE) de 2014, qui se tiendra du 28 au 30 mai 2014. Patinage Canada met actuellement au point une excellente liste de présentateurs, mais dans l’intervalle nous avons le plaisir d’annoncer que la médaillée olympique de bronze de 2010, Joannie Rochette, et son entraîneure Manon Perron, seront des nôtres. Richard Gauthier et Julie Marcotte, l’entraîneur et la chorégraphe des médaillés de bronze en patinage en couple des Championnats du monde 2013, Megan Duhamel et Eric Radford, seront aussi présents. Une autre présentatrice que vous ne voudrez certainement pas manquer est Janet Champion, entraîneure de niveau maître de la PSA, de la Colorado Springs World Arena. Mme Champion est reconnue pour son enseignement de haute qualité et ses pirouettes novatrices. Plus de renseignements sur les présentateurs et les excitantes nouveautés qui seront offertes à la CNE 2014 seront bientôt fournis – restez à l’écoute! 24 Atelier sur glace de la Conférence nationale des entraîneurs 2013 Programme universitaire pour les entraîneurs de Patinage Plus (PUEPP) 2014 Quelle meilleure façon de se préparer pour le lancement intégral du nouveau programme Patinage Plus, en septembre 2014, que de participer au Programme universitaire pour les entraîneurs de Patinage Plus (PUEPP) 2014. Il s’agit d’un programme axé sur la présentation de demandes, tenu conjointement avec la Conférence nationale des entraîneurs (CNE) 2014, qui aura lieu les 27 et 28 mai 2014, dans la magnifique ville de Québec. Les personnes sélectionnées pour y assister recevront une bourse complète de Patinage Canada, comprenant le coût du programme, le déplacement, l’hébergement et les indemnités quotidiennes. Profitez de cette merveilleuse occasion de perfectionnement professionnel et accumulez 10 crédits du Programme de formation continue. Des renseignements et les formulaires de demande pour le programme se trouvent dans Connexion des membres sous Entraîneurs > Programme universitaire pour les entraîneurs de Patinage Plus 2014. Les demandes de renseignements concernant le Programme universitaire pour les entraîneurs de Patinage Plus peuvent être envoyées à l’adresse coaching&[email protected] L’entraîneur Mark Scott, participant au Programme universitaire pour les entraîneurs de Patinage Plus de 2013 Dîner d’ouverture de la Conférence nationale des entraîneurs 2013 Participants au Programme universitaire pour les entraîneurs de Patinage Plus de Entraînement et programmes de patinage Tâches de niveau 4 du PNCE en 2014 Dans la tâche 16, Développement à long terme de l’athlète, les entraîneurs apprendront à planifier et concevoir des programmes de patinage artistique (méthodes et intensités d’entraînement) et des activités qui sont d’une part appropriés à l’âge, au sexe, au stade de développement (stades de croissance et de maturation) et à la capacité de performance et, d’autre part, optimaux pour le développement à long terme de l’athlète. Dans la tâche 10, Analyse biomécanique de gestes techniques avancés, les entraîneurs apprendront à élaborer des stratégies ou approches particulières qui contribueront à améliorer la performance technique d’un athlète au moyen de la connaissance appliquée des principes biomécaniques. Les renseignements sur les tâches et les formulaires de demande se trouvent dans Connexion des membres sous Entraîneurs > PNCE > Tâches de niveau 4 du PNCE en 2013-2014. Les demandes de renseignements concernant les tâches de niveau 4 en 2014 peuvent être envoyées à coaching&[email protected]. Tâche 4 de niveau 4 du PNCE : Nutrition en vue d’une performance optimale, offerte conjointement avec la CNE 2013. Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Patinage Canada offrira deux tâches de niveau 4 en 2014. La tâche 16, Développement à long terme de l’athlète, sera offerte aux Championnats nationaux de patinage Canadian Tire, à Ottawa, et la tâche 10, Analyse biomécanique de gestes techniques avancés, aura lieu conjointement avec la Conférence nationale des entraîneurs (CNE) à Québec. 25 Félicitations à Michelle Kho, l’une de nos juges de patinage en simple et en couple au niveau des Championnats canadiens, qui est l’une des trois plus récentes chaires de recherche du Canada à l’Université McMaster. Lorsqu’elle ne fait pas partie d’un jury de patinage ou n’aide pas les télédiffuseurs pour la recherche technique, Michelle est professeure adjointe à la School of Rehabilitation Science de l’Université McMaster. À présent, en tant que chaire de recherche du Canada sur la réhabilitation faisant suite à des soins intensifs et sur la mise en pratique de connaissances, Michelle mettra l’accent dans sa recherche sur la prévention ou la réduction des effets néfastes de l’immobilisation à l’aide d’un vélo d’exercice motorisé que pédaleront les patients aux soins intensifs et qui sera fixé à leur lit. Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Coin des officiels 27 Coin des officiels Prix d’honneur des anciens de l’Université de l’Alberta décerné à l’officielle de Patinage Canada, Jodi Abbott L’Université de l’Alberta a récemment conféré le prix d’honneur des anciens à Jodi Abbott, d’Edmonton, Alberta. Le prix, dont on l’a informée durant l’été, lui a été présenté au cours d’une cérémonie de remise des prix à l’Université de l’Alberta, le mercredi 25 septembre 2013. Le prix d’honneur des anciens de l’Université de l’Alberta reconnaît les importantes contributions que font, pendant un certain nombre d’années, des anciens de l’Université de l’Alberta dans leurs communautés locales et au-delà. Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Jodi a consacré d’innombrables heures à notre sport à titre d’officielle. Elle exerce ses fonctions depuis plus de 40 ans au niveau provincial, 20 ans au niveau national et 14 ans à l’échelon international. Elle a jugé la danse sur glace aux Jeux olympiques d’hiver 2010, à Vancouver, et a de nouveau été affectée comme juge de danse sur glace aux Jeux olympiques d’hiver 2014, à Sotchi, en 28 Russie. Elle a été antérieurement membre du conseil d’administration de Patinage Canada en tant que viceprésidente, présidente du Comité international, présidente du Comité technique, membre du Comité de coordination des officiels et membre du Comité des officiels techniques. Elle a aussi consacré bénévolement de nombreuses heures comme agente de formation dans sa section d’appartenance de l’Alberta, des Territoires du Nord-Ouest et de Nunavut. En dehors du patinage artistique, elle a occupé divers postes de direction dans les soins de la santé, avec l’Association canadienne du diabète (région des Prairies), Alberta Health and Wellness et Capital Health (Alberta Health Services). Jodi est actuellement la présidente et directrice générale du Collège NorQuest, à Edmonton, où elle habite. Patinage Canada célèbre toutes les promotions d’officiels À titre d’organisation, Patinage Canada se fonde sur le dévouement de ses officiels bénévoles, qui se manifeste par les innombrables heures qu’ils passent près de la bande durant les séances de tests et les compétitions d’un océan à l’autre. Tous les officiels, qu’ils en soient à leurs débuts ou qualifiés au niveau de l’ISU, constituent une ressource importante en vue de la poursuite de l’excellence de nos athlètes. Félicitations à tous ceux qui ont mérité des promotions à titre d’officiel et félicitations aussi aux comités des officiels de nos sections et aux agents de formation pour leurs efforts inlassables. S’il vous intéresse de devenir un officiel de Patinage Canada, contactez votre section d’appartenance. Des liens aux sites Web de toutes les sections de Patinage Canada figurent dans le site Web de Patinage Canada à l’adresse http://www.skatecanada. ca/tabid/215/language/fr-CA/Default.aspx Coin des officiels Ellen Bornowsky Gold Free Skate Gold Dance Gold Skating Skills Interpretive Test Evaluator Joanne Brandon Gold Dance Judy Burwash Level One Singles Technical Official Kayla Chong Primary Singles Judge Connie Chu Senior Bronze Free Skate Senior Bronze Dance Senior Bronze Skating Skills Kelsey Cochrane Level One Singles Technical Official Sharon Dahl Level III Data Specialist Taylan Dennis Primary Singles Judge Alberta/T.N.-O. et Nunavut Jodi Abbott International Singles Referee International Pairs Referee Tara Alldred-Gundesen Novice Singles Judge Event Singles Referee Interclub Singles Referee Jennifer Betts Sectional Synchronized Skating Technical Specialist Jennifer Holland Interpretive Test Evaluator Kaylin Stuckel Primary Singles Judge Nicole Hunt Juvenile Singles Judge Event Singles Referee Manitoba Denise Jensen Preliminary Free Skate Junior Bronze Free Skate Preliminary Dance Junior Bronze Dance Senior Bronze Dance Preliminary Skating Skills Junior Bronze Skating Skills Melanie Johnson Novice Singles Judge Level One Singles Technical Official Interclub Singles Referee Sarah Lawson Junior Silver Dance Senior Silver Dance Gold Dance Jeff Lukasik ISU Pairs Judge ISU Singles Judge Sasha Malmo Primary Singles Judge Maxine Mongeon Novice Synchronized Skating Judge Kristin Padget Primary Singles Judge Juvenile Singles Judge Event Singles Referee Nicole Rapati Level One Singles Technical Official Marj Beddall Senior Bronze Free Skate Senior Bronze Dance Senior Bronze Skating Skills Carolyne Cybulsky Senior Bronze Free Skate Senior Bronze Dance Senior Bronze Skating Skills Tammy Dunbar Junior Bronze Skating Skills Sarah Isliefson Gold Free Skate Gold Dance Gold Skating Skills Juvenile Singles Judge Novice Singles Judge Rachel Nickel Senior Bronze Free Skate Novice Singles Judge Noilah Oddleifson Senior Bronze Free Skate Senior Bronze Dance Senior Bronze Skating Skills Primary Singles Judge Brenda Sokoloski Gold Free Skate Gold Skating Skills Nord de l’Ontario Megan Ure Sectional Singles Technical Specialist Anna Badore Senior Bronze Free Skate Senior Bronze Dance Senior Bronze Skating Skills David Joseph Chief Level One Singles Technical Official Elaine Urton Level One Singles Technical Official Felicia Blasky Level III Data Specialist Pam Chislett Level One Singles Technical Official Jae Copeland Level One Singles Technical Official Don Zeman Level One Singles Technical Official Becky Brooks Level One Singles Technical Official Saskatchewan Alicia Canning Level One Singles Technical Official Joanne D'Lugos Preliminary Free Skate Preliminary Dance Junior Bronze Dance Preliminary Skating Skills Brenda Hart Level One Singles Technical Official Elise Antoni Juvenile Singles Judge Darren Bogle Primary Singles Judge Catherine Ready Senior Bronze Free Skate Senior Bronze Dance Senior Bronze Skating Skills Leanna Caron Canadian Singles Referee International Dance Technical Controller Kayla Dalrymple Primary Singles Judge Rebecca Fong Level One Singles Technical Official Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Colombie-Britannique, Yukon 29 Coin des officiels Bryanna Fritshaw Level One Singles Technical Official Kimberly Kidd Primary Singles Judge Lisa M Knauz Novice Singles Judge Level One Singles Technical Official Sarah Latimer Primary Singles Judge Justin Woodley Novice Singles Judge Level One Singles Technical Official Ouest de l’Ontario Helen Atkinson Juvenile Singles Judge Jenna Becker Primary Pairs Judge Primary Singles Judge Primary Dance Judge Andrew Bosco Canadian Pairs Judge Melissa Brandie Primary Pairs Judge Primary Singles Judge Primary Dance Judge Susan Bremner Level One Singles Technical Official Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Sarah Burns Primary Pairs Judge Primary Singles Judge Primary Dance Judge 30 Jeffrey Cann Sectional Singles Technical Controller Bryce Davison Sectional Singles Technical Specialist Sectional Pair Technical Specialist Andrea Derby Challenge Pairs Referee Laurie Goulet Sectional Singles Technical Controller Schellie Gris Primary Pairs Judge Primary Singles Judge Primary Dance Judge Laurie Horne Klassen Level One Singles Technical Official Jennifer Jackson Sectional Singles Technical Specialist Emily Klymciw Primary Pairs Judge Primary Singles Judge Primary Dance Judge Jamie Kosonic Sectional Synchronized Skating Technical Specialist William Lindsay Interpretive Test Evaluator Senior Singles Judge Interclub Singles Referee Danielle MacFarlane Diamond Dance Primary Dance Judge Bethany Thurber Primary Pairs Judge Primary Singles Judge Primary Dance Judge Karrie Unrau Senior Bronze Free Skate Senior Bronze Dance Senior Bronze Skating Skills Sabrina Wong Sectional Synchronized Skating Referee Sectional Synchronized Skating Technical Controller Lisa MacLeod Gold Dance Juvenile Dance Judge Sally Major Primary Pairs Judge Primary Singles Judge Primary Dance Judge Centre de l’Ontario Alice McLeod Novice Singles Judge Alvin Chau Level One Singles Technical Official Alida Morrison Primary Pairs Judge Primary Singles Judge Primary Dance Judge Erin Chellew Interclub Singles Referee Interclub Pairs Referee Sectional Singles Technical Controller Sectional Singles Technical Specialist Krista Morrison Primary Pairs Judge Primary Singles Judge Primary Dance Judge Roblyn Partridge Sectional Singles Referee Andrew Plester Primary Pairs Judge Primary Dance Judge Amanda Saville Gold Free Skate Gold Dance Gold Skating Skills Sarah Shepherd Primary Pairs Judge Primary Singles Judge Primary Dance Judge Jennifer Sheridan-McCready Level One Singles Technical Official Peter G Smerchinski Primary Pairs Judge Primary Singles Judge Primary Dance Judge Sarah Taylor Primary Pairs Judge Primary Singles Judge Beth Begin Level One Singles Technical Official Victoria Brelinsky Level I Data Specialist Paul A. Cousins Level One Singles Technical Official Heidi Crowther Primary Singles Judge Karon Dalby Level One Singles Technical Official Shaquille P Davis Level One Singles Technical Official Amy Doucette Juvenile Singles Judge Heather Fittante Primary Singles Judge Donald Foley Primary Singles Judge Kaelynn Frankish Senior Bronze Free Skate Senior Bronze Dance Senior Bronze Skating Skills Juvenile Singles Judge David Gillies Level II Data Specialist Emily Gillies Senior Bronze Free Skate Coin des officiels Emma Green Preliminary Free Skate Junior Bronze Free Skate Senior Bronze Free Skate Preliminary Dance Junior Bronze Dance Senior Bronze Dance Preliminary Skating Skills Junior Bronze Skating Skills Senior Bronze Skating Skills Juvenile Singles Judge Robert Hatfield Level One Singles Technical Official Lesley Hawker Challenge Singles Technical Specialist Limin Jao Challenge Singles Judge Canadian Synchronized Skating Judge Interclub Singles Referee Event Dance Referee Interclub Dance Referee Julie Keown Level II Data Specialist Flora Krasnoshtein Senior Dance Judge Samantha Rogowski Primary Singles Judge Wallis Rudnick Sectional Synchronized Skating Technical Controller Lydia Schultz Primary Singles Judge Heather Lynn Shanks Primary Singles Judge Christopher Stokes Sectional Singles Technical Controller Sectional Synchronized Skating Technical Controller Deanna Tomietto Level One Singles Technical Official Interclub Pairs Referee Senior Bronze Skating Skills Sandra McNamara Data Specialist Introductory Katelyn Millins-Corrigal Primary Singles Judge Katie Olsen Sectional Synchronized Skating Technical Specialist Heather Penney Novice Synchronized Skating Judge Michael Pogue Introductory Data Specialist Victoria Suwalska Primary Singles Judge Carol Yeung Primary Singles Judge Tonya Van De Ven Sectional Synchronized Skating Technical Specialist Cynthia Yeung Senior Bronze Free Skate Senior Bronze Dance Senior Bronze Skating Skills Aaron Wallace Sectional Synchronized Skating Technical Specialist Jayme Zwiers Gold Free Skate Gold Dance Gold Skating Skills Interpretive Test Evaluator William Wu Primary Singles Judge Québec Est de l’Ontario Solange Abou-Arrage Introductory Data Specialist Meagan Mainville Primary Singles Judge David Matueszswska Level One Singles Technical Official Sectional Singles Technical Specialist Sandra Brennan Introductory Data Specialist Chelsea Abraham Primary Singles Judge Ron Conacher International Dance Judge Sectional Dance Technical Controller Andre-Marc Allain Challenge Singles Referee Sectional Pairs Referee Robyn Matueszswska Sectional Singles Technical Specialist Jamie Forsythe Sectional Singles Technical Specialist Richard Aspirot Introductory Data Specialist Laura McLellan Level One Singles Technical Official Cheryl Goldie Sectional Synchronized Skating Referee Diane Baril Introductory Data Specialist Jeffrey B Morden Primary Singles Judge Alexandra Israel Primary Singles Judge Hélène Beaulieu Novice Singles Judge Patricia Naylor Gold Dance Gold Skating Skills Angela Justason Juvenile Singles Judge Johanne Benoit Sectional Singles Technical Specialist Nicole Keicks Novice Dance Judge Josie-Ann Bergeron Primary Singles Judge Juvenile Singles Judge Donna Lay Primary Singles Judge Glenda L Power Sectional Singles Referee Interclub Dance Referee Kharis J Ralph Primary Singles Judge Primary Dance Judge Anna Krzemien Primary Singles Judge Amanda Lockhart Junior Bronze Free Skate Senior Bronze Dance Sophie-Lizandre Blais Primary Singles Judge Anne Marie Boucher Level One Singles Technical Official Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Senior Bronze Dance Senior Bronze Skating Skills Juvenile Singles Judge 31 Coin des officiels Dave Ferland Sectional Singles Technical Specialist Marie Brouillet Novice Singles Judge Maude Forand Introductory Data Specialist Ginette Charbonneau Senior Singles Judge Gilles Fortier Introductory Data Specialist Manon Larouche Introductory Data Specialist Level I Data Specialist Marie-Eve Charbonneau Interpretive Test Evaluator Novice Singles Judge Annie Fortin Level One Singles Technical Official Claude Latour Sectional Singles Technical Specialist Julie Fradette Primary Singles Judge Gaétan Laurendeau Introductory Data Specialist Gerald Fraser Introductory Data Specialist Jean Sébastien Lavoie Juvenile Singles Judge Karine Gagnon Novice Singles Judge Jenny Lee Introductory Data Specialist Kathleen Gagnon Senior Singles Judge Patricia Garand Juvenile Singles Judge Sabrina Lemay Senior Bronze Free Skate Senior Bronze Dance Senior Bronze Skating Skills Juvenile Singles Judge Karelle Genesse Primary Singles Judge Stephanie L Marcus Primary Singles Judge Nathalie Germain Event Singles Referee Joanne Godin Sectional Singles Technical Controller Caroline Martin Sectional Singles Technical Controller Veronique Gosselin Sectional Pair Technical Controller Chantal Matte Introductory Data Specialist Marisa Gravino Challenge Dance Technical Specialist Christine Mayer Introductory Data Specialist Marie-Christine Grenier Sectional Singles Technical Controller Sandra Moretti Primary Singles Judge Sophie Dore Sectional Singles Technical Controller Sylvain Guibord International Pairs Judge International Singles Judge Marjolaine Morin Sectional Singles Technical Specialist Sybil Maggie Dube Sectional Singles Technical Specialist Dany Sarah Jomphe Primary Singles Judge Marie-Josée Duchesne Primary Singles Judge Patty Klein Challenge Dance Judge Anne Paquet Primary Singles Judge Juvenile Singles Judge Maryse Dupont Primary Singles Judge Juvenile Singles Judge Roxanne Lafortune Primary Singles Judge Pier-Luc Paquet Sectional Singles Technical Controller Marc-Antoine Laporte Sectional Singles Technical Specialist Parisse Parent Interpretive Test Evaluator Novice Singles Judge Emmanuel Chauvin Novice Singles Judge Karine Chevrier Sectional Singles Technical Specialist Diane Choquet Level One Singles Technical Official Jessie Côté Introductory Data Specialist Isabelle Cuerrier-Picard Event Singles Referee Sectional Synchronized Skating Technical Specialist Dany Degarie Gold Free Skate Gold Dance Gold Skating Skills Nathalie Delisle Diamond Dance Sectional Singles Referee Sectional Synchronized Skating Referee Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Claudette Demers Interpretive Test Evaluator 32 Claudette Larouche Gold Free Skate Gold Dance Gold Skating Skills Lucie Brillant-Caouette Primary Singles Judge Nadia Deschênes Introductory Data Specialist Julie Duquette Junior Bronze Free Skate Junior Bronze Dance Novice Singles Judge Maria Esposito Introductory Data Specialist Andreanne Larouche Primary Singles Judge Juvenile Singles Judge Anna-Marie Marx Introductory Data Specialist Normand Nadeau Introductory Data Specialist Isabelle Paris Senior Bronze Free Skate Senior Bronze Dance Senior Bronze Skating Skills Coin des officiels Louise Perrier Gold Dance Genevieve Perrier Henaire Primary Singles Judge David Plourde Novice Singles Judge Event Singles Referee Paul B Potsou Introductory Data Specialist Jerome Poulin Challenge Singles Technical Controller Justine Remillard Sectional Singles Technical Specialist Ginette Richard Introductory Data Specialist Isabelle Rioux Primary Singles Judge Juvenile Singles Judge Mélanie Rioux Novice Singles Judge Emilie Roy Juvenile Singles Judge Lysanne Sarrazin Sectional Synchronized Skating Technical Controller Karine Sauvageau Sectional Singles Technical Controller Nathalie St-Onge Introductory Data Specialist Fanny-Eve Tapp Gold Free Skate Gold Dance Gold Skating Skills Senior Pairs Judge Challenge Singles Judge Hélène Tessier-Guay Junior Synchronized Skating Judge Alexandra Thiboutot Primary Singles Judge Juvenile Singles Judge Jean-Yves Thiboutot Introductory Data Specialist Lise-Andrée Thivierge Primary Singles Judge Juvenile Singles Judge Jean Francois Touchette Novice Singles Judge Monica J Collins Junior Bronze Free Skate Éric Turpin Introductory Data Specialist Lauren Coombs Primary Singles Judge Amelie Valcourt-Dubé Juvenile Singles Judge Laura Crosbie Junior Silver Dance Junior Silver Skating Skills Interpretive Test Evaluator Raphaëlle Viau Primary Singles Judge Stephane Wafer Introductory Data Specialist Nouveau-Brunswick Steven Keith Junior Silver Dance Junior Silver Skating Skills Novice Singles Judge Sectional Singles Technical Controller Sectional Singles Technical Specialist Erica Topolski Canadian Dance Judge Nouvelle-Écosse Rachel Beaton Novice Singles Judge Nadine Blackburn Primary Singles Judge Terrie Logue Interpretive Test Evaluator Sarah J Miles Interpretive Test Evaluator Allison Scott Novice Singles Judge Nicki L. Woods Primary Singles Judge Île-du-Prince-Édouard Barb Mayhew Level II Data Specialist Terre-Neuve et Labrador Alicia Anderson Junior Bronze Dance Senior Bronze Dance Junior Bronze Skating Skills Senior Bronze Skating Skills Julia Chalker Preliminary Free Skate Preliminary Dance Preliminary Skating Skills Danielle J. Drover Primary Singles Judge Stephanie A Linehan Primary Singles Judge Elizabeth Liverman Interpretive Test Evaluator Bobbi J Milner Sectional Singles Technical Specialist Lindsay Oldham Junior Silver Skating Skills Primary Singles Judge Renee N. Osbourne Primary Singles Judge Brittany Rowe Junior Bronze Free Skate Junior Bronze Dance Senior Bronze Dance Junior Bronze Skating Skills Primary Singles Judge Kendra L. Smith Primary Singles Judge Heather Strother Primary Singles Judge Jennifer Stuckless Interpretive Test Evaluator Matthew Young Sectional Singles Technical Specialist Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Raphael Pelletier Primary Singles Judge Juvenile Singles Judge 33 Équipe nationale Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Pleins feux sur une ancienne 34 Lysanne Sarrazin, une patineuse dévouée de patinage synchronisé, a concouru avec Les Pirouettes de 1992 à 1997 et avec Les Suprêmes de 1997 à 2003, année où l’équipe a remporté une médaille de bronze aux Championnats du monde ISU de patinage synchronisé au Canada. Elle soutient que son souvenir le plus cher du patinage a été la victoire du programme court devant une foule sensationnelle au Centre municipal d’Ottawa, Ont. Lysanne a concouru à douze Championnats canadiens de patinage synchronisé consécutifs et ses équipes se sont taillé une place dans l’équipe nationale junior de patinage synchronisé de Patinage Canada pendant trois ans et durant six ans comme senior. Elle connaissait bien la scène internationale où elle a affronté les autres équipes mondiales en 2001 (6e) et 2002 (5e) et il va sans dire que son plus grand exploit a été le classement en 3e place aux Championnats du monde 2003. Elle a aussi représenté le Canada plusieurs fois à la Coupe du printemps en Italie et la Coupe de France, en France. Lysanne a terminé ses études au même moment qu’elle s’est retirée du patinage de compétition. Elle a été embauchée à plein temps en technologie de l’information en tant que « conceptrice de systèmes », dans le domaine de l’élaboration des applications sur le Web, à Laval, Québec, où elle habite actuellement. Équipe nationale Lysanne Sarrazin Lysanne affirme qu’elle est passionnée de sport et, depuis sa retraite, elle a achevé quelques courses de 10 km, fait du ski et joué au golf. Elle aime aussi les vacances en Europe et la photographie de voyage. En ce moment, Lysanne ne patine que dehors, durant l’hiver, mais elle espère que ses deux merveilleux fils, l’un âgé de quatre mois et l’autre de trois ans et demi, commenceront bientôt à patiner. Patinage Canada est chanceux que cette ancienne soit une juge stagiaire depuis 2004, une juge de patinage synchronisé depuis 2005 et une spécialiste technique depuis 2006. Après avoir patiné pendant tant d’années, Lysanne a établi de solides relations avec ses coéquipières. Elle voit régulièrement un grand nombre de ses amies du patinage pour diverses activités, y compris d’importants événements de la vie, dont les anniversaires, les mariages et les naissances. Grâce au patinage synchronisé, Lysanne a acquis des aptitudes organisationnelles et a appris le travail d’équipe et la persévérance. Lorsqu’on lui demande de donner des conseils ou de prononcer quelques sages paroles pour les membres actuels de l’équipe nationale, elle dit : « Aimez votre sport. On devient un champion un pas à la fois. Croyez en vousmême! ». Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 e— 35 Équipe nationale Les anciens les plus médaillés du Canada inspirent les patineurs en vue des Jeux olympiques d’hiver 2014, à Sotchi Au camp de l’équipe nationale, les membres de l’équipe de 2013-2014 ont rencontré Marnie McBean, l’une de deux Canadiens qui ont gagné trois médailles d’or olympiques. Non seulement Marnie a-telle eu une très impressionnante carrière sportive en aviron, mais elle continue à être une ambassadrice exemplaire des athlètes et un mentor pour les espoirs olympiques canadiens et les athlètes tout au long des Jeux d’été et d’hiver. Durant sa Durant le camp de haute performance séance, Marnie a engagé les athlètes en 2014, M. Lafontaine, président et chef se servant de divers exercices pour penser de la direction de Sport interuniversitaire à ce que les Jeux représentaient, la route canadien, a fait un compte rendu véhément menant aux Jeux olympiques, comment et divertissant de ses expériences « tout absorber » et se concentrer sur olympiques avec les équipes de natation l’atteinte de leurs buts. Les patineurs canadienne et australienne. Les patineurs ont aussi été incités à trouver quelques ont été émus par la causette « terre à terre mots qui représenteraient la délégation » de Pierre à propos de l’importance de canadienne aux Jeux. Rien d’étonnant, ces la poursuite de leur rêve olympique, de quatre mots puissants ont été adoptés à la valeur d’un entraînement rigoureux l’unanimité : « FORTE », « PRÊTE », « FIÈRE et de la signification inestimable de la » ET « ASSURÉE ». promotion du travail d’équipe menant aux Jeux. Ses messages puissants et inspirants Patinage Canada a été très reconnaissant ont résonné dans la salle et ont eu un effet de pouvoir accueillir deux des membres les plus influents du mouvement olympique positif sur chaque athlète. au Canada durant le parcours de nos patineurs vers les Jeux olympiques d’hiver 2014. Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 En septembre dernier, trente-deux concurrents du Grand Prix et membres de l’équipe nationale ont eu le privilège de rencontrer Pierre Lafontaine, qui a dirigé l’équipe canadienne de natation vers la victoire de trois médailles olympiques et l’équipe australienne de natation à six médailles olympiques, ainsi que la triple médaillée d’or en aviron et mentor, Marnie McBean. 36 PierreLafontaine Marnie McBean Équipe nationale L’Équipe Nationale Cré deux bracelets THOMAS SABO THOMAS SABO unit de nouveau la mode et le patinage artistique. Les meilleurs patineurs artistiques du Canada ont créé deux magnifiques bracelets de breloques THOMAS SABO pour représenter l’équipe nationale. Et voilà le premier! Et voilà le second bracelet créé par les meilleurs patineurs artistiques du Canada! Voici ce que dit l’équipe à propos de ce bracelet magnifique: « Nous avons choisi le patin à glace parce que patiner est une partie essentielle de l’histoire du Canada et parce que ce sport est soutenu par le parrainage de THOMAS SABO. Le flocon de neige représente le symbole d’hiver au Canada. Finalement nous avons choisi le cœur car il est le symbole universel de l’amour et parce que pour nous, il représente l’amour que nous éprouvons pour le Canada et ce sport. » Disponible dans tous les magasins de THOMAS SABO à travers le Canada et sur Internet: http://shop.thomassabo.com Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Ce bracelet est disponible dans tous les magasins de THOMAS SABO à travers le Canada et sur Internet: http://shop.thomassabo.com 37 Pages d'histoire L’ancien combattant David Yo David Youle se souvient encore de la première fois qu’il a chaussé ses patins – « ces patins horribles à double lame qu’on attache ». C’était en 1930 et David patinait dans une patinoire au centre-ville d’Ottawa, lorsqu’un patineur plus âgé l’a saisi et aidé à glisser. Lorsqu’il a senti l’air contre lui, il a su immédiatement que « le patinage, c’est pour moi ». Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Captivé par le sport, Davis est devenu membre du célèbre Club de patinage Minto, qui se trouvait à ce moment à la patinoire Rideau, sur la rue Waller, à Ottawa (détruite dans un incendie en 1949). Il garde de nombreux bons souvenirs du club, y compris celui de regarder une jeune Barbara Ann Scott apprendre à patiner et perfectionner ses habiletés sur la glace du Minto. David a avancé dans le programme des tests et réussi ses figures de niveau argent. 38 Grâce aux encouragements de ses entraîneurs, David a fait équipe avec Mae Simpson. Mae et David ont été chanceux d’apprendre des entraîneurs légendaires Otto Gold (premier entraîneur de Barbara Ann Scott) et Gustave Lussi (entraîneur de nombreux champions, dont Dick Button, Donald Jackson, Barbara Ann Scott et Dorothy Hamill). Mae et David ont concouru en patinage en couple junior, participant aux Championnats canadiens en 1941 et 1942. L’équipe patinait bien, mais malheureusement n’a jamais remporté de médaille à l’événement. Peu après les Championnats canadiens de 1942, durant la guerre en Europe, David s’est enrôlé dans les forces armées. Sa carrière de patinage a donc pris fin, mais il n’était pas le seul patineur à changer de carrière, faisant remarquer que ses amis Dennis Ross et Pierre Leduc avaient fait de même. Après sa formation, David est devenu membre de l’Advanced Flying Unit. Ses aptitudes lui ont valu une promotion comme instructeur de vol. Dans l’exercice de ses fonctions, il a été envoyé au Royaume-Uni, où il a passé les trois prochaines années (1942-1945) à former des pilotes de l’Aviation canadienne. Bien qu’il ne se trouvait pas sur les lignes de front, il a rencontré et formé de nombreux Canadiens qui n’en reviendraient jamais. Le rôle d’instructeur de vol convenait à David, un homme doux et bienveillant. « En rétrospective, je ne tenais ni à tuer qui que ce soit ni à me faire tuer ». Après Pages d'histoire oule lace toujours ses patins Vers la fin de son service régulier, David s’est rendu compte qu’il souhaitait de nouveau participer et rendre au sport qu’il aimait. Il est devenu un officiel à l’âge de 40 ans, un rôle qu’il a joué pendant 25 ans. David était un juge de style libre, de danse et de figures, jugeant les figures jusqu’au septième niveau. On lui a même permis de faire la notation comme seul juge, compte tenu du faible nombre de juges disponibles dans les Provinces maritimes. C’était un rôle pour lequel il inspirait une grande confiance, étant donné qu’il était le seul officiel à un grand nombre des événements qu’il jugeait. En 1984, l’une de ses dernières années comme officiel, David s’est vu attribuer le prix du président décerné aux bénévoles pour les innombrables heures contribuées au sport à titre d’officiel. David songe souvent aux relations établies durant sa participation au patinage : « J’ai rencontré beaucoup d’excellents enfants, parents et amis ». Bien qu’il n’exerce plus ses fonctions d’officiel, il continue à patiner de façon récréative. David n’a pas encore patiné cette saison en raison d’un rhume, mais il est content que « toutes ses articulations fonctionnent toujours » et compte très bientôt retourner sur la glace pour se livrer à cette passion de toute sa vie. Il patine à la patinoire de St. Margaret’s Bay, foyer du Club de patinage St. Margaret’s Bay, à Upper Tantallon, en NouvelleÉcosse. David est excité de retourner sur la glace après son prix le plus récent : « L’an dernier, on m’a donné un laissez passer gratuit à l’âge de 90 ans, parce que j’étais manifestement le patineur le plus âgé sur la glace. » Le 11 novembre, David a assisté à sa quatrième cérémonie du jour du Souvenir de l’année. À titre d’ancien combattant, il assiste à de nombreuses cérémonies du jour du Souvenir chaque année, nous rappelant les sacrifices faits qui nous permettent de profiter de notre magnifique pays aujourd’hui. Souvenons-nous. Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 la Seconde Guerre mondiale, il est resté dans le service régulier des forces armées de 1950 à 1966, déménageant à divers endroits. 39 Pages d'histoire La légendaire famille Burka puise sa force dans le patinage Par Beverley Smith Une décision prise sous l’impulsion du moment, sous peine de catastrophe et de tragédie, a fait toute la différence pour Ellen Burka. D’origine hollandaise et très silencieusement juive, elle avait été emmenée dans un camp de concentration où on lui a demandé d’inscrire son métier. Elle aurait pu écrire « étudiante », mais elle a griffonné « championne de patinage artistique des PaysBas ». Ces mots lui ont sauvé la vie. Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Consul général d’Israël, DJ Schneeweiss, Petra Burka, Ellen Burka, Sidney Greenberg 40 « Le commandant allemand du camp était mordu de patinage artistique », a affirmé Ellen, mardi, à Toronto, où on célébrait son intronisation au Jewish International Sports Hall of Fame, conjointement avec sa fille Petra Burka, championne du monde de patinage artistique. « Il adorait le patinage artistique », a-t-elle ajouté. Pour cette raison, Ellen a bénéficié de privilèges qui n’étaient pas offerts aux autres. On lui permettait de travailler à la ferme et de faire un peu d’entretien ménager. Un jour, toutes les femmes de son camp, sauf Ellen, ont été envoyées au camp d’extermination d’Auschwitz. Ellen a survécu à deux camps de concentration. À présent âgée de 92 ans, jouant toujours un rôle de premier plan et trop menue pour être vue derrière un podium, Ellen a grimpé sur un petit banc pour faire face à une foule composée de personnalités du patinage artistique et déclaré avec enthousiasme, comme si elle dirigeait son Theatre on Ice : « Ceci est tout à fait stupéfiant pour moi. Je ne m’y attendais pas. Je ne l’ai appris qu’il y a six semaines. » En fait, Ellen a été intronisée au Jewish Sports Hall of Fame en 2010, mais étant donné que la cérémonie avait lieu en Israël, beaucoup trop loin, elle n’y a pas assisté. Petra, la championne du monde de 1965 et la première femme à réussir un triple saut, a été intronisée en 2012. « Je n’ai aucune idée pourquoi j’ai été intronisée », a mentionné Ellen. « J’avais complètement oublié ». Un courriel reçu il y a six semaines a servi de rappel – un avis de convocation à une cérémonie spéciale Nouvelles et points de vue Les Burka auraient pu être intronisées plus tôt, mais personne ne semblait connaître leur héritage. Ellen n’avait pas révélé sa judaïté pendant de nombreuses années, n’en informant ni Petra ni sa sœur Astra avant qu’elles n’aient atteint l’âge de 16 ans et 18 ans. En tant que mère seule à Toronto, elle craignait de ne pas pouvoir travailler comme entraîneure de patinage si les gens le savaient. Lorsqu’elle était jeune, aux PaysBas, et qu’elle apprenait passionnément à patiner, Ellen a été renvoyée un jour de la patinoire après qu’une enseigne interdise la présence de Juifs. Elle était perplexe. Sa vie est devenue difficile par la suite. Son histoire est fascinante, a fait observer Sidney Greenberg. Ellen a permis à contrecœur à sa fille Astra de produire Skate to Survive, un documentaire portant sur les 44 premières années de sa vie, en 2008, mais au fil du temps, elle parle de plus en plus de son expérience. Ellen et Petra sont seulement les sixième et septième athlètes canadiens intronisés au Jewish Sports Hall, après Cecil Hart (hockey), Lew Hayman (football), Fred Oberlander (lutte), Fanny Rosenfeld (athlétisme) et Louis Rubenstein, considéré comme le fondateur du sport moderne de patinage artistique – le type de patinage qui faisait battre le cœur d’Ellen. Ce Temple compte aussi beaucoup d’autres patineurs artistiques, à part les Burka et Louis Rubenstein : Alain Calmat (France), Sarah Hughes (États-Unis), Lili Kronberger (Hongrie), Emilia Rotter (Hongrie), Laszlo Szollas (Hongrie) et Irina Slutskaia (Russie). Ellen a vécu et est devenue une force d’innovation, juste assez pour que le sport change pour toujours. Elle était avantgardiste, rendant courant l’entraînement chaque semaine des mouvements artistiques – Theatre on Ice – qui a attiré des patineurs tels que Toller Cranston, John Curry et Dorothy Hamill, à Toronto, pour travailler. Et sa fille, Petra, a aussi changé le sport, étant la première femme à réussir un triple saut. Sans ne rien savoir, initialement, de la lutte de sa mère ou du sort de ses grandsparents (ils sont décédés dans un camp de Consul général d’Israël, DJ Schneeweiss, Joyce Hisey, Frances Dafoe, Debbi Wilkes, Ellen Burka, Maria Jelinek, Donald Jackson, Emery Leger, Sidney Greenberg, Bill Boland, Wilf Langevin, Sandra Besic, Petra Burka, Brian Orser, Tracy Wilson, Ann Shaw, Dorothy Leaman, Mario Sicilianoprésident et directeur général, Panthéon des sports canadiens Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 d’intronisation au Toronto Cricket, Skating and Curling Club, où Ellen avait travaillé pendant si longtemps. Dans les coulisses se trouvait l’entrepreneur et philanthrope de Toronto, Sidney Greenberg, un ancien joueur de basketball qui avait lui-même été intronisé au Temple, il y a de nombreuses années pour avoir fait « une importante contribution à la société par l’intermédiaire du sport ». Sidney a joué un rôle clé dans les programmes offerts à la Maison du Canada, une patinoire d’origine canadienne dans la pauvre ville frontalière de Metula, en Israël, où se réunissent de jeunes Arabes et Juifs grâce au jeu, tout particulièrement le hockey. 41 Pages d'histoire concentration), Petra a semblé aussi hériter de la volonté de lutter pour sa survie. devienne l’une des meilleures chorégraphes du sport. « Ceci est vraiment spécial », a fait remarquer Petra à propos de la cérémonie. « Je ne m’attendais pas à ce genre de réception. Je croyais vraiment que la médaille arriverait par la poste. » Tracey Wainman estime qu’il est émouvant que sa carrière ait fait une boucle complète avec Ellen, qui l’a entraînée pour devenir médaillée canadienne senior bronze lorsqu’elle n’avait que 12 ans. À présent, Tracey est une entraîneure. « Madame Ellen et moi avons toujours eu une excellente relation », a-t-elle affirmé. « Elle était une personne qui comprenait vraiment ce qui me tracassait en tout temps et pouvait le ressentir. Et, elle réussissait toujours à faire ressortir le meilleur de moi-même. » Au contraire. Des personnalités du sport sont arrivées de toutes parts dans l’aire de réception : Donald Jackson, Debi Wilkes, Sandra Bezic, Josée Chouinard, Brian Orser, Maria Jelinek, Frances Dafoe, Tracey Wainman, Tracy Wilson. Le consul général d’Israël, D.J. Schneeweissm, a prononcé les paroles prudentes d’un sage : « Nous ne devrions jamais oublier le passé, mais nous ne devrions jamais permettre qu’il nous limite ». « Elle était plus qu’une entraîneure de patinage », a soutenu Sandra Bezic, qui a tout d’abord rencontré Ellen, une femme fière et assurée, il y a 50 ans. « L’entraînement avec Madame Ellen n’était pas pour les faibles de nature », a affirmé Sandra. « Elle était dure et s’attendait à ce que ses élèves soient aussi durs. Maintenant, je comprends très bien pourquoi et j’en apprécie la raison. Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 « À titre d’entraîneure, elle représente une contradiction en soi », soutient Sandra. « Elle était stricte en matière de discipline, mais elle attachait de l’importance à l’esprit libre ». Ellen a éduqué Sandra à propos de la musique, de son inspiration et de ses nuances, suffisamment pour que Sandra 42 Encore, aujourd’hui, si Tracey a une question qui porte sur l’entraînement, elle consulte Ellen. Au printemps, l’intronisée au Temple de la renommée (Temple de la renommée de Patinage Canada, Panthéon des sports canadiens, Ordre du Canada) s’est rendue à la York Region Skating Academy pour jeter un coup d’œil aux patineurs de Tracey. « Ce fut vraiment spécial pour moi », a avoué Tracey. Et, Tracey transmet ce qu’elle a appris d’Ellen. « Elle était une entraîneure très dure et je me considère aussi une entraîneure dure », a signalé Tracey. Elle n’avait que 10 ans lorsqu’elle a participé au Theatre on Ice d’Ellen, quelque chose que de nombreux clubs ont adopté à présent. L’intention : la chorégraphie ne se limite pas aux pas exécutés. C’est à propos de l’expression de son for intérieur. Voilà le monde selon Ellen, sauvée par sa déclaration de toujours guider la main des patineurs. Pages d'histoire Kurt Browning et sa femme Sonia Rodriguez honorés à un gala spécial terminé la performance avec son numéro emblématique Singing In The Rain tandis que Sonia est restée assise sur un banc sur la glace, pour être courtisée par Kurt durant son numéro. Photo: Keri Pickett Kurt Browning et Sonia Rodriguez Le vendredi 25 octobre, l’Ice Theatre of New York a tenu sa soirée-bénéfice et son spectacle annuels de 2013. L’événement était intitulé The Best of Ice and Dance: Kurt Browning and Sonia Rodriguez. La soirée a commencé par un spectacle au Sky Rink à Chelsea Piers. L’Ice Theatre Company a exécuté pour la première fois deux nouveaux numéros – l’un par le danseur renommé et fondateur du Miami Ballet, Edward Villella, et l’autre par le directeur artistique de l’Ice Theatre Artistic Director, Douglas Webster – en plus d’autres importants numéros de son répertoire. Le clou de la soirée a été, naturellement, la performance « surprise » des invités d’honneur. Kurt a exécuté un numéro créatif sur la musique de People Are Strange, par The Doors, alors qu’il portait des patins de hockey – un talent qui lui est unique. Sonia a dansé un solo alors qu’elle semblait flotter sur la glace. Elle a été élevée dans les airs par trois hommes pendant qu’elle évoluait gracieusement sur la surface gelée. Kurt a ensuite La soirée-bénéfice a eu lieu immédiatement après les spectacles, célébrant les réalisations de Kurt et Sonia. Un grand nombre des membres de la communauté du patinage – dont Sandra Bezic, Dick Button, Scott Hamilton et l’hôte de la soirée, Sarah Hughes – étaient présents ou ont envoyé des messages préenregistrés pour transmettre leurs meilleurs vœux à Kurt et Sonia, à l’occasion de cette soirée de reconnaissance bien méritée. Le couple a brillé toute la soirée comme il l’a fait tellement souvent tout au long de leurs carrières et, certainement, comme aucun autre couple ne le pourrait. Félicitations encore à Kurt et Sonia! Photo: Darial Sneed Moira North, Kurt Browning, Sonia Rodriguez, Douglas Webster 43 Vous et votre club Un an de célébration et de réflexion : la saison 2013-2014 Cette année, Patinage Canada est fier de présenter le 100e anniversaire des Championnats nationaux de patinage Canadian Tire 2014. Cet événement sera une célébration des réalisations passées, des champions actuels et du brillant avenir du patinage artistique au Canada. Depuis le premier championnat canadien en 1914, lorsque Norman Scott, membre du Temple de la renommée de Patinage Canada, a remporté le titre masculin en plus du titre de patinage en couple avec sa partenaire Jeanne Chevalier, de nombreux importants legs ont été laissés au patinage artistique canadien. En 2013 et 2014, Patinage Canada fera une rétrospective de ces legs du patinage artistique canadien. Les partisans peuvent déjà suivre notre célébration des 100 ans de champions sur Facebook (www.facebook.com/SkateCanada), Twitter (@SkateCanada) et Instagram (@Skate_Canada) en se servant du mot-clic #100ansdechampions. Au cours des 100 dernières années, les Canadiens ont eu le privilège de voir un grand nombre de nos champions exceller sur les scènes nationale, internationale et olympique. Ces athlètes n’auraient pu représenter notre pays et nous rendre fiers si ce n’était des habiletés fondamentales de patinage apprises dans leur club local. Des programmes comme Patinage Plus, Patinage STAR et le patinage de compétition donnent aux Canadiens la capacité de devenir d’excellents patineurs. Chaque club au Canada mérite de célébrer ce jalon avec nous. Cette saison, Patinage Canada célèbre notre championnat canadien marquant, conjointement avec les jalons des clubs suivants : 80e anniversaire – Club de patinage artistique Quinte 75 anniversaire – Club de patinage Kitchener-Waterloo Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 e 44 Le Club de patinage Kitchener-Waterloo (KWSC) profite pleinement de cet important jalon pour célébrer, ayant amorcé ses festivités en septembre durant un dîner d’anniversaire durant lequel les membres de l’équipe nationale Kaitlyn Weaver et Andrew Poje (membre du KWSC) étaient présents. 60e anniversaire – Club de patinage Ingersoll 60 anniversaire – Club de patinage Cranbrook e 60 anniversaire – Club de patinage St Marys e 60e anniversaire – Club de patinage Hearst 60e anniversaire – Club de patinage Aurora 60e anniversaire – Club de patinage Glengarry 60e anniversaire – Club de patinage Leamington 55e anniversaire – Club de patinage Nobleton 50e anniversaire – Club de patinage Watford 50e anniversaire – Club de patinage Markham 50e anniversaire – Club de patinage Acton 50e anniversaire – Club de patinage Fenelon Falls Vous et votre club 50e anniversaire – Club de patinage Innisfail 40e anniversaire – Club de patinage artistique Beaconsfield 50e anniversaire – Club de patinage Bridgewater 40e anniversaire – Club de patinage artistique Frankford 50e anniversaire – CPA Thetford 40e anniversaire – Club de patinage Pincher Creek 45e anniversaire – Club de patinage Silver Jets 45e anniversaire – Fairview Silver Blades 45e anniversaire – CPA Greenfield Park 40e anniversaire – CPA St-Bruno 40e anniversaire – CPA Mira-Belle d’Amqui 40 anniversaire – Club de patinage New Hamburg e 40e anniversaire – CPA Ste Agathe des Monts Le club honorera aussi deux de ses bénévoles qui ont voué leur temps durant les quarante années d’existence du club – Jeannette Pellerin et Jeannine Marion. 40e anniversaire – Club de patinage Winchester 35e anniversaire – CPA Québec Neufchâtel 25e anniversaire – Club de patinage Blackstock 10e anniversaire – PatinArt (école de patinage) Patinage Canada est honoré de partager une célébration d’aussi grande importance avec tant de clubs cette saison! Nous invitons tous les clubs et leurs membres à se joindre aux festivités aux Championnats nationaux de patinage Canadian Tire 2014, du 9 au 15 janvier, au Centre Canadian Tire, à Ottawa, Ontario. Espoirs olympiques Dylan Moscovitch, Kirsten Moore-Towers, Kaitlyn Weaver & Andrew Poje, avec Carolyn Fedy et courant/ancien KWSC Présidents : Lesley Cross Germann, Flora Cross, Marilyn Johnny, Don Johnny, Susan Taylor, Mark Psutka, Paul Mallet, et Bill Poje Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Joannie Rochette se produira sur la glace au CPA Thetford, le 19 mars 2014, afin de célébrer leur jalon d’un demi-siècle! 45 Vous et votre club Club de patinage Stayner Mini Battle of the Blades L’automne dernier, sept clubs de Patinage Canada ont eu l’occasion de participer aux événements Mini Battle of the Blades au niveau du club, tenus conjointement avec la série télévisée couronnée de succès du réseau CBC. Les points saillants se trouvent sur le site Web CBC Battle of the Blades. Il suffit de cliquer sur le lien vidéo de ce site. Tous les clubs participants se sont assurés que tous les concurrents aux événements Mini Battle of the Blades étaient des membres inscrits à Patinage Canada, de Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 Félicitations à Georgia-Ann Reidl et Austin Martell du Club de patinage artistique Stayner, de la section du Centre de l’Ontario, pour leur performance qui leur a valu le titre de champions Mini-Blades de 2013! Et, félicitations à tous les clubs et leurs membres qui ont participé à cette excellente célébration du patinage! Tous les clubs Section Club de patinage artistique Calgary Wild Rose Club de patinage Stayner Club de patinage artistique Kitsilano Club de patinage Saint John Skate Regina Club de patinage de la région de Langton Club de patinage Napanee Alberta/Territoires du Nord-Ouest/Nunavut Janice McLeod, du Club de patinage Stayner, a décrit l’expérience du club dans ses propres mots. ___________________ 46 sorte que l’assurance couvre les membres de Patinage Canada à toutes les séances d’entraînement sur la glace de club. Il y a quatre ans, le Club de patinage Stayner a décidé de produire sa propre version de Battle of the Blades après qu’un autre club local l’ait essayé avec grand succès. S’inspirant de l’émission de CBC, et avec l’organisation de hockey mineur qui partage la même installation et un soutien supplémentaire des écoles élémentaires et secondaires locales, nous avons recruté des joueurs de hockey (garçons et filles) pour patiner avec nos patineurs artistiques. L’événement a connu un succès retentissant, devenant de plus en plus populaire chaque année. Ainsi, lorsque le Konrad Group, au nom de CBC, a contacté notre club en septembre, pour voir si nous souhaiterions participer à ce qui deviendrait connu comme Mini Blades – nous ne Centre de l’Ontario Colombie-Britannique/Yukon Nouveau-Brunswick Saskatchewan Ouest de l’Ontario Est de l’Ontario pouvions laisser passer cette chance. Étant donné qu’il s’agissait d’un événement que nous comptions organiser de toute façon, du fait que c’est l’une des plus importantes activités de collecte de fonds du club, nous avons avancé la date de notre événement d’environ deux mois et même loué de la glace supplémentaire avant le début de notre saison régulière de patinage afin d’aider nos patineurs à se préparer. En peu de temps, nous comptions treize équipes qui prendraient part à notre propre édition. Chose intéressante, nous avions en fait plus de joueurs de hockey qui souhaitaient participer que de patineurs artistiques pour patiner avec eux. Lorsque plus de renseignements ont été connus, nous avons appris que nos équipes formées d’adolescents ne seraient pas admissibles à gagner la compétition Mini Blades, mais toutes les équipes ont continué à s’entraîner deux matins et un Vous et votre club Après ce qui a semblé quelques courtes semaines de préparatifs – le soir de l’événement est arrivé. Avec environ 350 parents et amis dans les estrades et l’équipe de réalisation de CBC sur la glace, la 4e édition annuelle de Battle of the Blades du Club de patinage Stayner s’est amorcée. L’équipe de Battle of the Blades 2013, formée d’Amanda Evora et de Scott Thornton, a fait une apparition spéciale pour les spectateurs et les participants. Scott a prononcé quelques mots devant la foule, reconnaissant les efforts des patineurs et surtout des joueurs de hockey pour avoir quitté leur zone de confort afin d’obtenir une toute nouvelle perspective du patinage. Il a aussi félicité nos équipes de leurs efforts pour faire des dons à des causes louables dans notre communauté, tout comme les autres équipes de Battle of the Blades l’avaient fait antérieurement. L’équipe a reçu des médailles BOTB de Stayner et tout le monde leur a souhaité bonne chance alors qu’ils allaient continuer à travailler à leur propre titre de championnat BOTB. Plus tard en soirée, la championne du monde de patinage en couple, Barbara Underhill, a aussi fait une apparition et répondu à quelques questions à propos de son poste actuel avec les Maple Leafs de Toronto. L’entière soirée a été remplie de sensationnelles performances d’équipes de patinage en couple, de commentaires sincères de nos juges invités et du maître de cérémonies et d’encouragements enthousiastes et d’applaudissements des spectateurs. Les équipes étaient incroyables. Mais, seulement une équipe pouvait être nommée pour avancer dans la compétition Mini-Blades en ligne dans tout le Canada. Après que toutes les notes ont été totalisées, Georgia-Ann Reidl et Austin Martell ont été nommés champions Mini-Blades du Club de patinage Stayner. L’équipe a ensuite concouru contre six autres équipes du Canada pour avoir la chance de gagner des billets à la finale de BOTB, le 17 novembre, à Toronto. CBC et les réalisateurs de l’événement ont été si agréablement surpris du succès de l’événement Mini-Blades entier, dans tout le pays, qu’ils ont fait la promotion du vote en ligne durant la télédiffusion en direct et ont laissé les Canadiens choisir les gagnants. Encore une fois, on a constaté un fort taux de réponse et CBC a décidé d’annoncer les gagnants Mini Blades durant l’émission BOTB du 10 novembre. Durant une soirée de visionnement dans une maison pleine de parents et de partisans du Club de patinage Stayner, Georgia-Ann et Austin ont appris qu’ils avaient remporté Mini Blades 2013 et ils ont été invités à assister à la finale de l’émission et à exécuter leur performance gagnante. Félicitations à Georgia-Ann et Austin – le Club de patinage Stayner est très fier de vous! Un grand merci à l’entière communauté de Stayner pour son soutien de cet événement et à tous les bénévoles et les cadres du club de patinage qui ont rendu cet événement possible. Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 après midi par semaine pendant quatre semaines pour apprendre et perfectionner leur performance. Toute la musique était sélectionnée d’avance par CBC, rendant le processus équitable partout au pays. Les entraîneurs Jan Hulme et Michael Koshilka, du Club de patinage Stayner, ont fait don de leur temps et de leur expertise pour chorégraphier et entraîner les équipes en fonction de leur performance pour cet événement. Les parents et les patineurs feront un don au Sick Kids Hospital au nom des entraîneurs, pour les remercier de leur temps et de leur dévouement. 47 Vous et votre club Une petite de gauche à droite : Lauren Cassidy, Brook Leppington Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 La famille Cassidy, Lauren (en bas à gauche) avec ses parents Brian et Marnie et ses sœurs Sarah, Hannah, Emily et Courtney 48 Lauren Cassidy est membre du Club de patinage Ripley Huron. Sa mère, Marnie, rend compte dans ses propres mots de l’expérience de sa fille en tant que membre du club. ____________________________ pas à quoi nous attendre, mais nous savions que Lauren tenait à lacer ses patins, avec ses sœurs, et à essayer. Comme bien des enfants âgés de cinq ans, Lauren voulait apprendre le patinage artistique. En tant que parents, nous voulions trouver un endroit qui lui offrirait non seulement une activité physique, mais qui lui permettrait de s’intégrer et d’apprécier la compagnie d’autres enfants. Le patinage était aussi une activité à laquelle nous pourrions nous adonner en famille. Bien que ceci semble quelque chose que souhaite chaque parent, nous sommes les parents d’une enfant atteinte d’autisme. Trois semaines plus tard, Lauren était toujours couchée sur la glace. Elle n’était pas malheureuse. En fait, Lauren aimait bien ce sentiment d’être « couchée sur une glace géante ». Les orteils gelés, je me tenais debout à côté d’elle, espérant que peut-être aujourd’hui serait la journée où elle se tiendrait finalement debout sur ces nouvelles lames brillantes. Deux assistantes de programme âgées de onze ans que Lauren connaissait à l’école se sont silencieusement jointes à nous et ont sorti une boîte de marqueurs. Brooke et Marley savaient bien comment communiquer et interagir avec elle. L’autisme de Lauren s’accompagne de nombreux défis. Ses sens sont tellement aigus. Un éclairage intense ou une salve d’applaudissements déclencheront probablement un épisode maniaque de hurlements et de gesticulations. Elle fait aussi preuve d’une énergie et d’un enthousiasme interminables pour les choses qu’elle aime. Lauren est incapable de faire part verbalement de ses sentiments, ce qui rend l’enseignement difficile aux nouveaux entraîneurs. Honnêtement, nous ne savions Si un enfant n’apprend pas avec notre méthode d’apprentissage, nous devons donc enseigner de la façon dont l’enfant apprend. Sachant combien Lauren aimait les marqueurs, Brooke et Marley ont commencé à dessiner sur la glace. Lauren s’est émerveillée de cette nouvelle forme extraordinaire d’expression artistique. Elles ont donné à Lauren son propre marqueur. Quelques minutes plus tard, les filles ont amorcé un autre dessin quelques mètres plus loin. S’accrochant à moi, Lauren s’est levée et Vous et votre club patineuse Enseigner de la façon dont l’enfant apprend Ces filles et le club de patinage qui ont demandé « Comment pouvons-nous faire? » (au lieu de dire « Si nous pouvons le faire »), ont donné la chance à notre fille de s’épanouir. Pour Lauren, ils ont ouvert une porte que tant de gens ont laissée fermée. Cinq ans plus tard, Lauren aime toujours patiner. Elle suit les circuits dessinés sur la glace et en dessine parfois elle-même. Brooke et Marley sont toujours ses amies bienaimées. Brooke assiste même au camp de jour d’été avec Lauren. Bien que chaque jour ne soit pas facile, elle apprend et s’épanouit. Lauren veut seulement participer. C’est ce que tout le monde veut – appartenir et être accepté. Il s’agit d’un concept tellement fondamental, mais absolument crucial qui semble souvent se perdre dans la complexité de « s’occuper » de ceux qui ont des besoins spéciaux. Toutefois, lorsque « si » devient « comment », la joie de mon enfant et d’autres comme elle se manifeste. Pendant un moment, je m’appuie contre la bande et je regarde en silence. Lauren acquiert de l’indépendance. Avec une immense fierté, je la vois sourire alors qu’elle regarde ses pieds rapides. Lauren est heureuse. Elle fait maintenant partie du groupe, ce qui me fait chaud au cœur. Centre : Lauren Cassidy de gauche à droite : Brook Leppington, Lauren Cassidy Marnie Cassidy, Club de patinage Ripley Huron ____________________________ Patinage Canada apprécie beaucoup les efforts déployés par le Club de patinage Ripley Huron et les assistantes de programme Brook Leppington et Marley Martin qui ont aidé Lauren à devenir un membre accueilli dans la famille du patinage. Patinage Canada apprécie aussi le soutien que reçoivent Lauren et Brook par l’intermédiaire de Community Living Kincardine and District. Cet organisme offre une compensation financière à Brook, conformément aux lignes directrices régissant les assistants de programme, pour qu’elle joue ce rôle sous la direction d’un entraîneur de Patinage Canada, tout en supervisant Lauren. Brook a aussi pris le temps d’apprendre comment répondre aux besoins spéciaux de Lauren, tant sur glace que hors glace. Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 s’est rendue vers ses amies souriantes. En peu de temps, Lauren pouvait se lever et patiner seule. 49 Cette saison et l a prochaine OBTENEZ AUJOURD’HUI VOTRE BILLET DE DIFFUSION EN DIRECT AU COÛT MODIQUE DE 19,95 $! HORAIRE DE DIFFUSION EN DIRECT DE 2013-2014 PatinageCanada.ca vous offre une place au premier rang avec le billet de diffusion en direct pour la saison 2013 2014, permettant aux partisans du patinage de bénéficier d’une diffusion en direct, pendant toute l’année, des compétitions auxquelles participent certains des meilleurs patineurs au monde! L’adhésion vous donne aussi accès, sur demande, à des centaines d’heures de séquences archivées! 24 oct. 2013 Séances d’entraînement des Internationaux Patinage Canada Saint John, N.-B. GRATUIT 1er-2 nov. 2013 Championnats de section du Nord de l’Ontario 1er-3 nov. 2013 Championnats de section du Québec Sherbrooke, Qc GRATUIT 7-10 nov. 2013 Championnats de section de l’Alb./ T.N.-O./Nunavut Edmonton, Alb. GRATUIT 7-10 nov. 2013 Championnats de section de C. B./Yn Richmond, C.-B. GRATUIT 4-8 déc. 2013 Défi Patinage Canada (les trois patinoires de compétition S’ABONNER OU SE CONNECTER 9-15 janv. 2014 Championnats nationaux de patinage Canadian Tire* S’ABONNER OU SE CONNECTER 20-22 févr. 2014 Championnats canadiens de patinage synchronisé S’ABONNER OU SE CONNECTER 28-30 avr. 2014 Championnats de patinage artistique pour adultes de Patinage Canada S’ABONNER OU SE CONNECTER Garson, Ont. GRATUIT Regina, Sask. Ottawa, Ont. Burnaby, C.-B. Regina, Sask. HORAIRE SOUS RÉSERVE DE CHANGEMENTS. DES ÉVÉNEMENTS SERONT AJOUTÉS À MESURE QU’ILS SONT CONFIRMÉS. Tenez-vous au Courant – Volume 15 Décembre 2013 VEUILLEZ NOTER : 50 100e Championnats nationaux de patinage Canadian Tire : Toutes les épreuves novices et juniors seront diffusées conjointement avec des épreuves seniors sélectionnées. Les autres épreuves seniors seront télédiffusées sur CTV/TSN/RDS. Mise à jour des horaires de compétition de 2013-2014 Les horaires de compétition du Défi Patinage Canada 2014 et des Championnats nationaux de patinage Canadian Tire 2014 se trouvent actuellement en ligne sur le site Web www.patinagecanada.ca et sont affichés dans Connexion des membres! L’horaire provisoire des Championnats de patinage synchronisé 2014 de Patinage Canada se trouve aussi dans Connexion des membres. L’horaire des Championnats de patinage artistique pour adultes 2014 de Patinage Canada sera fourni en 2014. Veuillez noter que tous les horaires sont fournis sous réserve de changements. Il est donc important de toujours vérifier pour vous assurer d’avoir la version la plus récente. Cette saison et l a prochaine Travaillez bénévolement à un événement de Patinage Canada dans votre ville! Les événements de Patinage Canada représentent une excellente occasion d’ajouter à vos antécédents de bénévolat et d’acquérir de l’expérience à des compétitions sportives nationales et internationales. C’est grâce au dévouement des bénévoles et à leur engagement à consacrer d’innombrables heures aux événements de Patinage Canada que ceux-ci se déroulent sans problème et sont exécutés au plus haut niveau possible. Les bénévoles aux événements de Patinage Canada remplissent divers rôles, tant sur glace que hors glace, aidant à créer une expérience mémorable pour les participants aux compétitions. En reconnaissance et en guise de remerciement, tous les bénévoles aux événements de Patinage Canada reçoivent un uniforme de bénévole, des collations et des repas servis par un traiteur, ainsi que divers cadeaux pour les périodes de travail en plus de participer à des tirages au sort quotidiens. Les renseignements et les demandes en ligne pour les prochains événements du Défi Patinage Canada 2014 (Regina, Sask.) et des Championnats nationaux de patinage Canadian Tire 2014 (Ottawa, Ont.) se trouvent ici. Les renseignements sur le bénévolat à nos événements pour la saison 2014-2015 seront affichés sur notre site Web et sur le site auquel renvoie le lien ci-dessus vers la fin du printemps ou au début de l’été 2014. Ceux qui le peuvent le font. Ceux qui peuvent en faire plus, FONT DU BÉNÉVOLAT. 51
© Copyright 2024 ExpyDoc