Empfehlungen für die Wahl von Rohren Tube

K. 1.9
Farbe
Empfehlungen f¨ur die
Wahl von Rohren
Tube Selection
Recommendations
Recommandations pour le
choix de tubes
Fur
¨ Verschraubungen aus Stahl empfehlen
wir Rohre nach DIN 2391/C aus Werkstoff
St 37.4 nach DIN 1630, normal blankgegluht
¨
(NBK), phosphatiert und geolt.
¨
Bei Bordel-Verschraubungen
¨
ist eine bordel¨
fahige,
¨
bei Schweißkegel-Verschraubungen
eine schweißbare Rohrqualitat
¨ zu verwenden.
For steel fittings we recommend tubes which
conform to DIN 2391/C of material St 37.4 to
DIN 1630, normal bright annealed, phosphated and oiled.
For flare couplings a tube quality which can
be flared, should be used. For weld nipples
a tube quality which can be welded must be
used.
Pour les raccords en acier, nous recommandons des tubes selon DIN 2391/C en matie`
re ST 37.4 selon DIN 1630, normale polirecuite phosphatee
´ et hiulee.
´
Pour les raccords a` tube evas
´
e,
´ il y a lieu
d’utiliser une qualite´ de tube permettant
l’evasement:
´
pour les embouts a` souder,
la qualite´ de tube utilisee
´ doit etre
ˆ
soudable.
Die nachstehenden Berechnungsdrucke
¨
wurden nach folgender Formel ermittelt:
The design pressures given below have
been calculated in accordance with the following formula:
Les pressions ci-dessous ont et
´ e´ calculees
´
a`
l’aide de la formule suivante:
(DiDa) · S1 (bar)
(DiDa) · S1 (bar)
(DiDa) · S1 (bar)
p = 10K · ln
p = 10K · ln
p = 10K · ln
K = 360 N/mm2 (Zugfestigkeit)
Da = Außen ∅ in mm
Di = Innen ∅ in mm
S = Sicherheitsbeiwert
ln = Naturlicher
¨
Logarithmus
Die Formel basiert darauf, daß auf Grund
des Hooke'schen Gesetzes die großte
¨
Spannung in tangentialer Richtung an der Innenseite des Rohres auftrift. Sie ist genauer als
die bisher verwendeten Formeln nach DIN
2413 und wird in Zukunft international genormt (ISO 10 763).
K = 360 N/mm2 (tensile strength)
Da = outside diameter in mm
Di = inside diameter in mm
S = safety coefficient
ln = natural logarithm
The formula is based on the fact that on account of Hooke's law, the maximum stress in
tangential direction impinges on the inside of
the pipe. It is more accurate than the previously used formulae in accordance with DIN
2413 and will in the future be standardized
internationally (ISO 10 763).
´
a` la traction)
K = 360 N/mm2 (resistance
Da = ∅ exterieur
´
en mm
Di = ∅ interieur
´
en mm
S = coefficient de securit
´
e´
ln = logarithme naturel
La formule repose sur le fait que, selon la loi
de Hooke, la tension maximale apparaˆıt
dans le sens tangentiel sur le cot
ˆ e´ interieur
´
du tube. Elle est plus precise
´
que les formules utilisees
´ juqu’a` maintenant d’apres
` DIN
2413 et sera normalisee
´ a` l’avenir a` l’echelle
´
internationale (ISO 10 763).
Sicherheitsbeiwert S:
S = 4 nach ISO 10 763.
Safety coefficient S:
S = 4 according to ISO 10 763.
Coefficient de securit
´
e´ S:
S = 4 d’apres
` ISO 10 763.
Rohr AD
Tube O.D.
Tube ∅ ext.
Wanddicke
Wall thickness
Epaisseur de parois
mm
Berechnungsdruck
Calculated pressure
Pression de calcul
S=4
bar
mm
mm
Berechnungsdruck
Calculated pressure
Pression de calcul
S=4
bar
1,5 햲
2
2,5
3
201
279
365
460
28
28
28
28
2,5햲
2,5
3
3,5
139
177
217
259
16
16
16
2
2,5
3
259
337
423
259
423
624
883
18
18
18
18
1,5 햲
2
2,5
3
164
226
293
365
30
30
30
30
30
2,5햲
3
4
5
6
129
201
279
365
460
1
1,5
2
2,5
3
201
321
460
624
825
20
20
20
20
20
2
2,5
3
3,5
4
201
259
321
388
460
32
32
32
2
2,5
3
120
153
187
12
12
12
12
12
12
1,5햲
1,5
2
2,5
3
3,5
164
259
365
485
624
788
22
22
22
22
22
1,5 햲
2
2,5
3
3,5
132
181
232
287
345
35
35
35
35
35
2,5햲
2,5
3
4
5
109
139
169
234
303
303
398
504
624
763
157
201
247
347
460
100
155
213
275
342
2
2,5
3
3,5
4
2
2,5
3
4
5
2,5햲
3
4
5
6
14
14
14
14
14
25
25
25
25
25
38
38
38
38
38
42
42
42
42
2,5햲
3
4
5
90
139
190
245
Rohr AD
Tube O.D.
Tube ∅ ext.
mm
Berechnungsdruck
Calculated pressure
Pression de calcul
S=4
bar
mm
0,5
1
259
624
5
5
0,5
1
201
460
15
15
15
15
6
6
6
1
1,5
2
365
624
989
8
8
8
8
1
1,5
2
2,5
10
10
10
10
10
Rohr AD
Tube O.D.
Tube ∅ ext.
Wanddicke
Wall thickness
Epaisseur de parois
mm
4
4
햲 Verstarkungsh
¨
ulsen
¨
sind zu empfehlen, besonders bei
ofterem
¨
Losen
¨
und bei Schwingungen.
(Nicht bei Bordelverschraubungen)
¨
Wanddicke
Wall thickness
Epaisseur de parois
햲 Reinforcing rings are recommended, especially in cases
of frequent dismantling and vibrations.
(Not in the case of flare couplings)
햲 Si les raccords sont destines
´ a` etre
ˆ
frequemment
´
devis´
ses
´ ou s’ils sont soumis a` des vibrations, nous recommandons l’utilisation de fourrures de renforcement.
1.9