+ Heksakopter „X6“ RtF - produktinfo.conrad.com

+ Heksakopter „X6“ RtF
Nr. zam. 1235077
Wersja 10/14
7
Spis treści
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
2
+
Strona
Wprowadzenie......................................................................................................................................................3
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem.............................................................................................................3
Opis produktu.......................................................................................................................................................4
Objaśnienie symboli..............................................................................................................................................4
Zakres dostawy.....................................................................................................................................................5
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa................................................................................................................5
a) Informacje ogólne...........................................................................................................................................5
b) Przed uruchomieniem.....................................................................................................................................6
c) Podczas użytkowania.....................................................................................................................................6
Wskazówki dotyczące baterii i akumulatorów.......................................................................................................7
Elementy obsługi nadajnika..................................................................................................................................8
Uruchomienie nadajnika.....................................................................................................................................10
a) Wkładanie baterii..........................................................................................................................................10
b) Włączanie nadajnika..................................................................................................................................... 11
Uruchomienie heksakoptera...............................................................................................................................13
a) ‎Ładowanie akumulatora napędu.................................................................................................................13
b) Kontrola napędu...........................................................................................................................................14
c) Zakładanie akumulatora napędu..................................................................................................................15
d) Podłączanie akumulatora napędu................................................................................................................16
e) Podstawowe informacje dotyczące sterowania multikopterami....................................................................17
f) Zmiana funkcji dźwigni nadajnika „MODE 2/MODE 1“.................................................................................19
g) Porady praktyczne dotyczące lotu przy pierwszym starcie..........................................................................21
h) Używanie trymerów heksakoptera................................................................................................................21
i) Zmiana kierunków sterowania (funkcja rewersu).........................................................................................24
Uruchomienie zintegrowanej kamery..................................................................................................................25
a) Wkładanie karty pamięci...............................................................................................................................25
b) Ustawienie obiektywu...................................................................................................................................26
c) Nagrywanie filmów.......................................................................................................................................26
d) Fotografowanie.............................................................................................................................................27
e) Odczyt nagrań video i zdjęć.........................................................................................................................27
Przełączanie trybów: początkujący/ekspert........................................................................................................28
Funkcja łączenia.................................................................................................................................................29
Konserwacja i utrzymanie . ................................................................................................................................30
Utylizacja............................................................................................................................................................31
a) Informacje ogólne.........................................................................................................................................31
b) Baterie i akumulatory....................................................................................................................................31
Deklaracja zgodności (DOC)..............................................................................................................................31
Usuwanie awarii..................................................................................................................................................32
Dane techniczne.................................................................................................................................................33
1. Wprowadzenie
Szanowni Państwo,
dziękujemy za zakup tego produktu.
Produkt ten spełnia wymogi przepisów prawa krajowego i europejskiego.
W celu utrzymania tego stanu oraz zapewnienia bezpiecznej eksploatacji użytkownik musi stosować się się niniejszej
instrukcji użytkowania!
Niniejszej instrukcja obsługi należy do tego produktu Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchomienia produktu oraz postępowania z nim. Należy o tym pamiętać przekazując produkt osobom trzecim.
Należy zachować niniejszą instrukcję użytkowania do późniejszego korzystania!
Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do poszczególnych
właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Kontakt z Biurem obsługi Klienta:
Klient indywidualny
Klient biznesowy
E-mail:
[email protected]
[email protected]
Tel: 801 005 133
(12) 622 98 22
(12) 622 98 00
2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt to model pojazdu latającego podobnego do śmigłowca z napędem elektrycznym, który jest sterowany bezprzewodowo drogą radiową przy użyciu zawartego w zestawie urządzenia do zdalnego sterowania. heksakopter (=dron o sześciu wirnikach) jest przeznaczony wyłącznie do prywatnych zastosowań w ramach modelarstwa i
przygotowany na czasy eksploatacji występujące w modelarstwie.
Model jest przeznaczony do używania w pomieszczeniach, ale przy bezwietrznej pogodnie może być używany także
na zewnątrz.
System nie nadaje się do innych zastosowań. Inne zastosowanie niż opisane wyżej prowadzi do uszkodzenia produktu i jest ponadto związane z takimi zagrożeniami jak np. zwarcie, pożar, porażenie prądem itp.
Produkt nie może zostać zamoczony lub zawilgocony.
Produkt jest przeznaczony dla dzieci od 14 roku życia.
Należy stosować się do wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji! Zawierają one ważne informacje dotyczące postępowania z produktem.
Użytkownik jest odpowiedzialny za bezpieczne użytkowanie modelu!
3
3. Opis produktu
Dostarczany w stanie gotowym do lotu heksakopter jest wyposażony w 6 niezależnie od siebie sterownych silników,
z których każdy napędza jeden wirnik. Dzięki jednoczesnemu przyspieszeniu wszystkich wirników heksakopter może
wzbić się w powietrze i przy utrzymaniu odpowiednich obrotów wirników może unosić się w powietrzu.
Stabilizację lotu zapewnia skomplikowany układ elektroniczny, który jest w stanie rozpoznać ruchy modelu nie
wynikające z poleceń sterowania i je natychmiast skompensować. Dla lotu w określonym kierunku układ elektroniczny rozpoznaje impulsy sterowania z nadajnika i reguluje odpowiednio obroty poszczególnych silników. Wtedy
heksakopter pochyla się w odpowiednim kierunku i dzięki temu siła nośna zaczyna działać tak, jak ciąg. heksakopter
leci w wybranym kierunku.
W modelu trzy wirniki obracają się w kierunku ruchu wskazówek zegara a trzy w przeciwnym. Poprzez odpowiednie
sterowanie tymi dwoma grupami wirników wobec siebie (wirniki obracające się w prawo kręcą się nieco szybciej a
wirniki obracające się w lewo nieco wolniej lub odwrotnie) można spowodować, że heksakopter będzie obracał się
względem osi pionowej pozostając na tej samej wysokości i w tym samym miejscu. Aby ułatwić rozpoznanie ustawienia modelu w locie, dwa wirniki skierowane do przodu są wykonane z tworzywa
sztucznego w kolorze czerwonym a pozostałe z tworzywa w kolorze czarnym.
Centralna płytka elektroniczna umieszczona pod kołpakiem heksakoptera zawiera wszystkie komponenty niezbędne
do regulacji i sterowania modelem. Znajdujące się w zestawie urządzenie radiowego zdalnego sterowania 2,4 GHz
można w zależności od umiejętności użytkownika w prosty sposób przełączyć z trybu „MODE 2“ na tryb „MODE 1“,
co daje możliwość dokładniejszego sterowania modelem.
Dla początkujących przewidziano „Tryb BEGINNER“ (= „Tryb POCZĄTKUJĄCY“) nadajnika. Reakcje modelu na
polecenia sterowania są w tym przypadku znacznie zredukowane (funkcja Dual Rate). W „Tryb EXPERT“ (= Tryb
EKSPERT“) heksakopter reaguje szybciej i dokładniej i w razie potrzeby może wykonywać także pętle.
Pod heksakopterem jest zamontowana kamera, która podczas lotu może wykonywać zdjęcia lub nagrywać filmy po
naciśnięciu przez użytkownika odpowiedniego przycisku.
Do pracy nadajnik potrzebuje 4 baterii typu AA/Mignon (np. można zamówić Conrad nr zam. 652504, 1x).
4. Objaśnienie symboli
Symbol wykrzyknika informuje o szczególnych zagrożeniach podczas obchodzenia się z produktem, jego
eksploatacją lub obsługą.
Symbol „strzałki“ oznacza specjalne porady i wskazówki dotyczące obsługi.
4
5. Zakres dostawy
• gotowy do lotu złożony heksakopter
• radiowy nadajnik zdalnego sterowania
• akumulator napędu
• kabel USB do ładowania
• zapasowe wirniki (6 szt.)
• instrukcja użytkowania
6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji użytkowania wygasa
gwarancja. Producent nie ponosi odpowiedzialności za dalsze szkody!
Przy szkodach rzeczowych i osobowych spowodowanych nieodpowiednim obchodzeniem się z
urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek dotyczących bezpieczeństwa producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności! W takich przypadkach wygasa gwarancja.
Ponadto gwarancja nie obejmuje zwykłego zużycia podczas eksploatacji (np. zużyte łożyska wału
silnika) oraz uszkodzeń powstałych w wypadkach (np. pęknięte ramiona wysięgników lub wirniki
itp.).
Szanowni Państwo, te wskazówki dotyczące bezpieczeństwa mają przyczynić się nie tylko do ochrony produktu lecz także mają zapewnić bezpieczeństwo Państwu i innym osobom. Dlatego przed uruchomieniem
urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszy rozdział.
a) Informacje ogólne
Uwaga, ważna wskazówka!
Podczas użytkowania modelu mogą powstać szkody rzeczowe lub obrażenia ciała osób. Należy zatem
pamiętać o zapewnieniu odpowiedniego i wystarczającego ubezpieczenia podczas użytkowania modelu,
np. obowiązkowe ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej.
Jeśli posiadają Państwo już obowiązkowe ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej, należy przed
rozpoczęciem użytkowania modelu sprawdzić u ubezpieczyciela, czy ubezpieczenie obejmuje także model.
Należy pamiętać: W niektórych krajach istnieje obowiązek ubezpieczania wszystkich modeli latających!
• Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na warunki dopuszczenia (CE) zabronione jest dokonywanie samowolnych przeróbek i/lub zmian produktu.
• Produkt nie jest zabawką, jest przeznaczony dla dzieci od 14 roku życia.
• Produkt nie może zostać zamoczony lub zawilgocony.
5
• Użytkownik nie posiadający jeszcze wystarczających umiejętności w obchodzeniu się ze zdalnie sterowanymi modelami powinien skontaktować się z doświadczonym modelarzem lub z klubem modelarskim.
• Nie pozostawiać opakowania bez nadzoru. Opakowanie może stać się niebezpieczną zabawką dla dziecka.
• W przypadku pytań, które nie są wyjaśnione w instrukcji użytkowania, należy skontaktować się z nami (dane kontaktowe podano w rozdziale 1) lub z inną wykwalifikowana osobą. Obsługa i użytkowanie zdalnie sterowanych multikopterów wymaga nauki! Osoby, które do tej pory nigdy
nie sterowały tego typu modelów, muszą postępować bardzo ostrożnie i na początek muszą zapoznać się
z reakcjami modelu na polecenia zdalnego sterowania. Należy wykazać się cierpliwością!
b) Przed uruchomieniem
• Najpierw należy włączyć nadajnik a dopiero później heksakopter. Tylko w ten sposób nadajnik i odbiornik mogą się
ze sobą zgrać, aby model pewnie reagował na polecenia pochodzące z nadajnika.
• Sprawdzić bezpieczeństwo działania modelu i urządzenia zdalnego sterowania. Zwrócić uwagę na widocznie uszkodzenia jak np. uszkodzone połączenia wtykowe lub uszkodzone kable. Wirniki modelu muszą obracać się swobodnie, lecz nie mogą mieć luzów na łożyskach.
• Niezbędny do latania akumulator napędu musi być przed lotem naładowany. Sprawdzać, czy baterie w nadajniku
zdalnego sterowania mają jeszcze odpowiednią ilość energii (wskaźnik na nadajniku). Jeśli baterie są wyczerpane,
należy wymienić cały zestaw a nie tylko pojedyncze ogniwa.
c) Podczas użytkowania
• Podczas użytkowania produktu nie podejmować żadnych ryzykownych działań! Bezpieczeństwo samego
użytkownika oraz otoczenia zależą wyłącznie od odpowiedzialnego postępowania z modelem.
• Niepoprawna obsługa może spowodować ciężkie uszkodzenia ciała i szkody rzeczowe! Podczas lotu zapewnić
bezpieczną odległość od osób, zwierząt i przedmiotów. Nigdy nie próbować łapać ręką lecącego modelu!
• Można wykonywać loty modelem tylko wtedy, gdy zdolność reakcji sterującego nie jest w żaden sposób ograniczona. Zmęczenie, spożywanie alkoholu lub zażywanie lekarstw mogą być przyczyną błędnych reakcji.
• Silniki, regulatory silników i akumulator napędu mogą się podczas pracy nagrzewać. Dlatego przed rozpoczęciem
ładowania akumulatora lub przed startem z innym, właśnie naładowanym akumulatorem należy odczekać 5 - 10
minut.
• Zdalne sterowanie (nadajnik) musi być włączone zawsze, gdy używany jest model. Po wylądowaniu zawsze najpierw odłączyć akumulator napędu od heksakoptera a dopiero później wyłączyć zdalne sterowanie.
• Podczas użytkowania nigdy nie wyłączać nadajnika, gdy model jest włączony.
• Nie wystawiać modelu i zdalnego sterowania przez dłuższy czas na bezpośrednie działanie promieni słonecznych
lub wysokich temperatur.
6
7. Wskazówki dotyczące baterii i akumulatorów
Chociaż używanie baterii i akumulatorów jest obecnie w codziennym życiu bardzo powszechnie, to jednak
występują przy tym liczne zagrożenia i problemy.
Należy zatem bezwzględnie stosować się do poniższych informacji i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
podczas obchodzenia się z bateriami i akumulatorami.
• Baterie i akumulatory przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Nie pozostawiać baterii/akumulatorów bez nadzoru, zachodzi ryzyko połknięcia ich przez dzieci lub zwierzęta. Jeśli
coś takiego się zdarzy, należy natychmiast sprowadzić lekarza.
• Nie można baterii/akumulatorów zwierać, demontować lub wrzucać do ognia. Niebezpieczeństwo wybuchu!
• Baterie/akumulatory, z których nastąpił wyciek lub baterie/akumulatory uszkodzone mogą przy kontakcie ze skórą
spowodować poparzenia. W takim przypadku należy użyć odpowiednich rękawic ochronnych.
• Zwykłe baterie nie mogą być ładowane. Zachodzi ryzyko pożaru i wybuchu! Ła‎dować można tylko nadające się do
tego akumulatory (1,2 V) przy użyciu odpowiednich ładowarek.
Baterie (1,5 V) są przeznaczone do jednorazowego użytku i po wyczerpaniu muszą zostać poddane zgodnej z
przepisami utylizacji.
• Przy wkładaniu baterii i podłączaniu ładowarki zwracać uwagę na odpowiednie ułożenie biegunów (plus/+ i
minus/- ). Przy błędnym ułożeniu biegunów uszkodzeniu ulegnie nie tylko nadajnik lecz także model i akumulatory.
Ponadto zachodzi ryzyko pożaru i wybuchu!
• Zawsze wymieniać na raz wszystkie baterie. Nie mieszać baterii pełnych z częściowo rozładowanymi. Stosować
zawsze takie same baterie tego samego typu i producenta.
• Nigdy nie mieszać baterii z akumulatorami. Do zasilania nadajnika zdalnego sterowania stosować wyłącznie baterie.
• W przypadku dłuższego nieużywania (np. magazynowanie) należy wyjąć baterie umieszczone w urządzeniu zdalnego sterowania, aby nie dopuścić do uszkodzeń spowodowanych wyciekami z baterii.
Uwaga!
Po locie odłączyć akumulator napędu od modelu. Gdy heksakopter nie jest używany, akumulator napędu
nie powinien znajdować się w modelu (np. podczas transportu lub magazynowania). W przeciwnym wypadku może dojść do głębokiego rozładowania akumulatora, co spowoduje jego zniszczenie!
• Nigdy nie ładować akumulatora bezpośrednio po użyciu. Odczekać, aż akumulator ostygnie do temperatury pokojowej lub temperatury otoczenia.
• Ładować można tylko sprawne i nieuszkodzone akumulatory. Jeśli uszkodzona jest zewnętrzna izolacja lub korpus
akumulatora albo gdy akumulator jest zdeformowany lub napęczniały, nie można takiego akumulatora ładować. W
takim przypadku występuje duże zagrożenie pożaru i wybuchu!
• Nie dopuścić do uszkodzenia zewnętrznej osłony akumulatora napędu, nie rozcinać foliowej osłony, nie wbijać
ostrych przedmiotów w akumulator. Zachodzi ryzyko pożaru i wybuchu!
• Do ładowania akumulator należy wyjąć z modelu. Akumulatora trakcie ładowania nie można pozostawiać bez nadzoru.
• Odłączyć akumulator od kabla ładowania, gdy jest on całkowicie naładowany.
7
8. Elementy obsługi nadajnika
Rysunek 1: Przód
1 Uchwyt
2 Przycisk trymera funkcji obracania w trybie „MODE 1“
3 Przycisk trymera funkcji pochylania w trybie „MODE 1“ i „MODE 2“
4 Dźwignie sterownicze funkcji pochylania i przechylania w trybie „MODE 2“
5 Przycisk trymera funkcji przechylania w trybie „MODE 2“
6 Przełącznik suwakowy trybów „BEGINNER/EXPERT“ (POCZĄTKUJĄCY/EKSPERT) (funkcja Dual Rate)
7 Blokada komory baterii
8 Wskaźniki diodowe LED
9 Przycisk trymera funkcji obracania w trybie „MODE 2“
10 Dźwignie sterownicze funkcji wznoszenia i obracania w trybie „MODE 2“
11 Przycisk obsługi funkcji kamery w trybie „MODE 1“ i „MODE 2“
12 Przycisk trymera funkcji przechylania w trybie „MODE 1“
13 Wyświetlacz
14 Włącznik/wyłącznik
8
Uwaga, ważne!
Przed pierwszym startem zwrócić uwagę, aby przełącznik suwakowy trybów „BEGINNER/EXPERT“
(„POCZĄTKUJĄCYT/EKSPERT“) (patrz rys. 1, poz. 6) znajdował się w pozycji „POCZĄTKUJĄCY“. heksakopter reaguje w tym trybie bardziej miękko na polecenia sterowania i latanie jest łatwiejsze.
Na rys. 1 nadajnik ukazany jest z rozmieszczeniem elementów sterowania w trybie „MODE 2“, najczęściej
wybieranym w Europie rozmieszczeniu. Z tego względu wszystkie ilustracje i objaśnienia zawarte w niniejszej instrukcji dotycząc w pierwszej linii tego rozmieszczenia elementów sterowania. Bliższe informacje
dotyczące sterowania heksakopterem znajdują się w rozdziale 10, punkt e).
Niezależnie od ustawionego trybu sterowania dwa przyciski trymera umieszczone nad dźwigniami sterowania (patrz
rys. 1, poz. 2 i 12) są zawsze bez funkcji. Dopiero po przełożeniu panelu obsługi na inne rozmieszczenie elementów
sterowania stają się one aktywne.
Dokładne wskazówki dotyczące sposobu postępowania podczas zmiany rozmieszczenia elementów sterowania z
trybu „MODE 2“ na „MODE 1“ i odwrotnie, podane są w rozdziale 10, punkt f).
Rysunek 2: Tył
15 Odchylany element obsługi
16 Pokrywa włącznika rewersu
17 Pokrywa komory baterii
9
9. Uruchomienie nadajnika
W dalszej części niniejszej instrukcji cyfry podawane w tekście odnoszą się zawsze na rysunku obok lub do
rysunków umieszczonych w poszczególnych rozdziałach. Odniesienia do innych rysunków są podawane
zawsze z informacją z odpowiednim numerem rysunku.
a) Wkładanie baterii
Do pracy nadajnik potrzebuje 4 baterii typu AA/Mignon (np. można zamówić Conrad nr zam. 652504, 1x).
Ważne!
Do zasilania nadajnika należy stosować wyłącznie baterie (1,5 V/ogniwo) a nie akumulatory (1,2 V/ogniwo).
Przy wkładaniu baterii należy postępować w następujący sposób:
Unieść lekko zatrzask pokrywy komory baterii (1) na dole obudowy nadajnika i otworzyć do góry pokrywę komory baterii.
Ułożyć cztery baterie mignon/AA zgodnie z instrukcjami na dnie
komory baterii (2). Spiralny styk sprężynowy musi stykać się
zawsze z ujemnym biegunem baterii.
Opuścić pokrywę komory baterii do zatrzaśnięcia.
Rysunek 3
10
b) Włączanie nadajnika
Przesunąć dźwignię sterowania wznoszeniem i obrotem (patrz także rys. 1, poz. 10) całkowicie do siebie w najniższe
położenie.
Przesunąć włącznik/wyłącznik (patrz także rys. 1, poz. 14) z pozycji „OFF“ (WYŁ) do pozycji „ON“ (ZAŁ).
Na wyświetlaczu (patrz także rys. 1, poz. 13) pojawiają się na
krótko wszystkie elementy. Następnie na wyświetlaczu pojawia
się widok roboczy (patrz dolna część rys. 4).
Ponadto dioda LED (patrz także rys. 1, poz. 8) zapala się na
zielono i nadajnik wydaje dźwięk.
Na rys. 4 ukazany jest wyświetlacz w konfiguracji
„MODE 2“.
Jeśli nadajnik znajduje się w konfiguracji „MODE 1“,
górna część rysunku 4 jest przedstawiona poziomo
odwrócona o 180°.
Rysunek 4
Należy pamiętać:
Jeśli przy włączaniu urządzenia dźwignia sterowania funkcją wznoszenia i obrotu nie będzie znajdować się
w najniższym położeniu, dioda LED (patrz także rys. 1, poz. 8) na zmianę na czerwono i zielono. Jeśli dźwignia znajduje się w najwyższym położeniu, wyświetlacz nie przechodzi z wyświetlania wszystkich
elementów do wyświetlania obrazu roboczego.
11
Obraz roboczy składa się z następujących elementów:
1 Wskazanie obłożenia dźwigni sterowania
2 Symbol baterii ze wskaźnikiem słupkowym napięcia baterii
3 Wskazanie trymera funkcji pochylenia
4 Wskazanie trymera funkcji przechylenia
5 Wskazanie położenia przełącznika rewersu
6 Wskazanie trymera funkcji obrotu
7 Wskazanie wznoszenia „THRO“
8 Wskazanie dźwigni sterowniczych funkcji wznoszenia i obrotu
9 Wskazanie dźwigni sterowniczych funkcji pochylenia i
przechylenia
Wskazówki do rysunek 5:
Wskazanie „THRO“ (7) przy rozmieszczeniu dźwigni sterowania „MODE 2“ znajduje się pod lewym symbolem dźwigni sterowania (8) i informuje, że w tej konfiguracji do obsługi funkcji
wznoszenia i opadania heksakoptera (funkcja Pitch)służy lewa
dźwignia sterowania.
Wskaźniki belkowe przy wskaźnikach dźwigni sterowania
pokazują aktualne położenie dźwigni sterowania. W dolnej
części rys. 5 dźwignia sterowania wznoszeniem i obrotem
została przesunięta nieco do góry a dźwignia sterowania
funkcją pochylania i przechylania została wysunięta całkowicie
w prawą stronę.
Rysunek 5
Wskazania „CHARGE“ i „MIX“ nie mają żadnego znaczenia dla
heksakoptera.
Wskazówki do rysunek 6:
Po przełączeniu trybu z „MODE 2“ na „MODE 1“ pojawia się
wskazanie „THRO“ (7) pod prawym symbolem dźwigni sterowania a wskazanie trymera pochylenia (3) jest prezentowane
odpowiednio do dźwigni sterowania tylko przy lewej krawędzi
wyświetlacza. Ponadto zamienione są miejscami także symbole baterii (2) i wskaźnika przełącznika rewersu (5).
W obydwu trybach sterowania obowiązuje: Jeśli zasilanie prądem jest niewystarczające do poprawnej
pracy nadajnika (poniżej ok. 4,9 V), gaśnie pięć elementów na symbolu baterii a nadajnik wydaje krótkie
dźwięki alarmowe w regularnych odstępach czasu.
12
W takim wypadku należy natychmiast zakończyć lot
modelu i włożyć do nadajnika nowy zestaw baterii.
Rysunek 6
10. Uruchomienie heksakoptera
a) Ładowanie akumulatora napędu
Uwaga, ważne!
Nawet jeśli przy późniejszej eksploatacji modelu będzie to bez problemu możliwe, akumulatora nie można
nigdy ładować, gdy jest on zamontowany w modelu. Do ładowania akumulator zawsze należy wyjąć z
modelu. Do ładowania akumulator należy położyć na niepalnym podłożu i podczas ładowania nie można
zostawiać akumulatora bez nadzoru.
Akumulator napędu ładowany jest za pośrednictwem znajdującego się w zestawie kabla USB. W tym celu
należy podłączyć kabel do portu USB komputera/laptopa lub do zwykłej, dostępnej w handlu ładowarki
sieciowej USB.
Ładowanie
Połączyć akumulator napędu (1) z zabezpieczoną przed
zamianą biegunów wtyczką kabla ładowania USB (2). Należy
wykonać te czynności z wyczuciem i używać nadmiernej siły.
Po podłączeniu wtyczki USB kabla do ładowania (3) do portu
USB komputera/laptopa lub do sieciowej ładowarki USB automatycznie rozpoczyna się proces ładowania.
Gdy proces ładowania się zakończy i akumulator zostanie poprawnie naładowany, na wtyku USB zapala się czerwona dioda
kontrolna ładowania (4).
Niezwłocznie po zakończeniu ładowania należy odłączyć akumulatory od adaptera i wyjąć wtyczkę USB z komputera/laptopa lub ładowarki sieciowej.
Ze względu na technikę wykonywania zdjęć kabel ładowania USB na rys. 7 jest ukazany w stanie
zwiniętym. Przed użyciem należy zdjąć opaskę
kablową i rozwinąć kabel.
Rysunek 7
Porady praktyczne
Aby sprawdzić, czy działa kontrolka ładowania umieszczona we wtyczce, należy na chwile odłączyć kabel od
nienaładowanego jeszcze w pełni akumulatora. W takim przypadku powinna zaświecić się czerwona dioda LED we
wtyczce USB. Po ponownym podłączeniu akumulatora dioda powinna zgasnąć.
13
Uwaga!
Nie podłączać kabla ładowania do huba USB bez własnego zasilania (np. gniazdo USB przy klawiaturze
itp.), ponieważ dostępny tam prąd jest niewystarczający dla funkcji ładowania.
Po podłączeniu kabla ładowania do komputera system operacyjny nie rozpoznaje go jako nowy sprzęt,
ponieważ port USB jest używany wyłącznie do ładowania. Należy pamiętać, że porty USB komputera/
laptopa zazwyczaj są aktywne tylko wtedy, gdy komputer/laptop są włączone.
Dlatego zalecamy podłączanie kabla ładowania do komputera/laptopa tylko wtedy, gdy urządzenia te są
włączone.
b) Kontrola napędu
Przed uruchomieniem modelu niezbędne jest skontrolowanie napędu. Tylko w przypadku, gdy wszystkie sześć wirników obraca się swobodnie wykonując dokładne ruchy kołowe, model może latać przy wykorzystaniu jak najmniejszej
energii. Dlatego działanie wirników napędu należy krótko sprawdzać przed każdym lotem.
W tym celu należy ostrożnie palcem obrócić każdy wirnik sprawdzając, czy obraca się bez bicia i swobodnie.
Pamiętać o kierunku obrotów poszczególnych wirników. Trzy
wirniki obracają się w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara (A) a trzy w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek
zegara (B).
Rysunek 8
14
c) Zakładanie akumulatora napędu
Akumulator napędowy montuje się w modelu od dołu. W tym
celu należy zdjąć pokrywę obudowy z mocowaniem kamery.
Ułożyć heksakopter podwoziem do góry na miękkim podłożu.
Ostrożnie obrócić nieznacznie pokrywę obudowy z mocowaniem kamery (1) w lewo w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, aby trzy wypustki (2) na krawędzi okrągłej
pokrywy odblokowały się.
Odchylić pokrywę obudowy na bok i przełożyć kabel
podłączeniowy akumulatora napędu (3) przez przewidziany do
tego otwór (4). Umieścić akumulator (5) w komorze uważając,
aby nie przyciąć ani nie uszkodzić kabla podłączeniowego kamery.
Ponownie założyć pokrywę zwracając uwagę, aby głowica
kamery znalazła się między dwoma ramionami z czerwonymi
wirnikami.
Gdy pokrywa jest prawidłowo ustawiona a żaden kabel nie
jest zakleszczony, należy z wyczuciem przekręcić pokrywę w
prawo w kierunku ruchu wskazówek zegara, aby wszystkie wypustki zablokowały się.
Rysunek 9
15
d) Podłączanie akumulatora napędu
Przesunąć dźwignię sterowania wznoszeniem i obrotem (patrz także rys. 1, poz. 10 w „trybie „MODE 2) w najniższe
położenie i włączyć nadajnik włącznikiem. Jeśli urządzenie do zdalnego sterowania znajduje się w trybie „MODE 1“,
należy przesunąć prawą dźwignię sterowania całkowicie w dół.
Ustawić heksakopter na płaskim podłożu (blat stołu lub podobne).
Podłączyć zabezpieczoną przed zamianą biegunów wtyczkę
kabla podłączeniowego heksakoptera (1) z gniazdem akumulatora (2).
Bezpośrednio po podłączeniu akumulatora zaczynają migać
trzy zielone diody LED (3) w górnej części obudowy heksakoptera. Niebieska dioda LED w środku (4) używana jest do
sygnalizacji działania kamery pokładowej. Gdy kamera nie jest
aktywna, niebieska dioda LED świeci się cały czas. Gdy układ elektroniczny heksakoptera odbierze sygnał zdalnego sterowania, zielone diody LED zaczynają się świecić ciągle
a elektronika wykonuje strojenie czujników. Ważne jest, aby w
tym czasie model nie został poruszony.
Jeśli trzy zielone diody LED migają cały czas, oznacza to, że urządzenie zdalnego sterowania nie jest
włączone albo model stracił łączność z nadajnikiem.
W takim przypadku należy ponownie przeprowadzić
proces łączenia (patrz rozdział 13).
Po ok. 4 sekundach zaczynają świecić ciągle także trzy czerwone diody LED (5) w górnej części obudowy sygnalizując w
ten sposób gotowość heksakoptera do startu.
Rysunek 10
Znaczenie sygnalizacji diod LED zamontowanych w module kamery są dokładniej opisane w rozdziale 11.
16
e) Podstawowe informacje dotyczące sterowania multikopterami
Przed uruchomieniem modelu należy zapoznać się z dostępnymi możliwościami funkcji sterowania, aby móc bezpiecznie kontrolować model.
Symetryczna budowa modelu sprawia, że określenie kierunku (przód/tył) jest bardzo trudne. Dlatego wirniki dwóch
ramion skierowanych do przodu są wykonane z czerwonego tworzywa sztucznego.
Kontrolę nad heksakopterem utrzymuje się za pomocą dwóch dźwigni sterowania na nadajniku zdalnego sterowania.
Do dyspozycji są następujące funkcje:
Funkcja wznoszenia (Pitch)
Za pomocą funkcji wznoszenia ustala się wysokość lotu heksakoptera (patrz rys. 11). Do obsługi tej funkcji służy lewa
dźwignia sterowania (patrz także rys. 1, poz. 10). Dźwignia może być przesuwana do przodu i do tyłu a puszczona nie
wraca do samoczynnie do pozycji środkowej, jak to ma miejsce przy innych funkcjach sterowania.
W zależności od ustawienia dźwigni sterowania zmieniają się obroty sześciu wirników. Gdy dźwignia jest przesunięta
całkowicie w stronę operatora, silniki są wyłączone. Gdy dźwignia jest przesuwana z najniższego położenia do przodu, wirniki zaczynają się obracać a obroty zwieszają
się w zależności od ustawienia dźwigni. Gdy dźwignia znajduje się w pozycji środkowej, wirniki pracują z takimi
obrotami, że heksakopter może się unosić. Dalsze przesuwanie dźwigni do przodu powoduje wznoszenie się heksakoptera. Cofnięcie dźwigni sterowania powoduje obniżenie lotu. Rysunek 11
17
Funkcja obrotu (Gier) Dzięki zastosowaniu trzech wirników obracających się w prawo i trzech wirników obracających się w lewo momenty
obrotowe działające na model są skompensowane i heksakopter unosi się stabilnie w powietrzu.
Gdy dźwignia sterowania obrotem (patrz także rys. 1, poz. 10) zostanie przesunięta w lewą stronę, umieszczona w
modelu elektronika zwiększa obroty wirników obracających się w prawą stronę (w kierunku ruchu wskazówek zegara)
i jednocześnie zmniejsza obroty wirników obracających się w lewą stronę (w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara). Wskutek tego nie zmienia się całkowita siła napędu, ale na model działa moment obrotowy obracający
model w lewo względem osi pionowej.
Przy przesunięciu dźwigni sterowania w prawo, obroty wirników zmieniają się odwrotnie i model obraca się w lewo.
Rysunek 12
Funkcja przechylenia (Roll)
Dzięki funkcji przechylenia można poruszać modelem na boki w prawą i lewą stronę (patrz rys. 13). Do obsługi tej
funkcji służy prawa dźwignia sterowania (patrz także rys. 1, poz. 4).
Gdy dźwignia zostanie przesunięta lekko w lewo, umieszczona w modelu elektronika tak zmienia obroty wirników, że
model przechyla się lekko w lewo i tym samym skręca w lewą stronę.
Przy przesunięciu dźwigni sterowania w prawo, obroty wirników zmieniają się odwrotnie i model skręca w prawo.
Rysunek 13
18
Funkcja pochylenia (Nick)
Dzięki funkcji pochylenia można poruszać modelem do przodu i do tyłu (patrz rys. 14). Do obsługi tej funkcji także
służy prawa dźwignia sterowania (patrz także rys. 1, poz. 4).
Gdy dźwignia zostanie przesunięta lekko do przodu, umieszczona w modelu elektronika tak zmienia obroty wirników,
że model pochyla się lekko w lewo i tym samym leci do przodu.
Przy przesunięciu dźwigni sterowania do tyłu, obroty wirników zmieniają się odwrotnie i model leci do tyłu.
Rysunek 14
f) Zmiana funkcji dźwigni nadajnika „MODE 2/MODE 1“
Jeśli chcesz nadal korzystać z opisanego wcześniej, ustawionego trybu obłożenia dźwigni „MODE 2“ , możesz
pominąć ten rozdział. Jeśli jednak chcesz zamienić na nadajniku sterowanie funkcjami wznoszenia i pochylania na
tryb „MODE 1“, możliwa jest proste przestawienie nadajnika z trybu „MODE 2“ na tryb „MODE 1“. Obok mechanicznej
zamiany dźwigni nie wracającej po pozycji neutralnej z lewej strony na prawą a w razie potrzeby także odwrotnie,
automatycznie przestawione zostają funkcje dźwigni i trymerów oraz niezbędne komunikaty wyświetlacza.
Poniżej są wyszczególnione różnice między dwoma rodzajami
sterowania „MODE 2“ i „MODE 1“:
Tryb MODE 2:
Prawa dźwignia sterowania do przodu/do tyłu: Funkcja pochylenia
(Nick)
Prawa dźwignia sterowania w lewo/w prawo: Funkcja przechylenia
(Roll)
Lewa dźwignia sterowania do przodu/do tyłu: Funkcja wznoszenia
(Pitch)
Lewa dźwignia sterowania w lewo/w prawo: Funkcja obrotu (Gier)
Tryb MODE 1:
Prawa dźwignia sterowania do przodu/do tyłu: Funkcja wznoszenia
(Pitch)
Prawa dźwignia sterowania w lewo/w prawo: Funkcja przechylenia
(Roll)
Lewa dźwignia sterowania do przodu/do tyłu: Funkcja pochylenia (Nick)
Lewa dźwignia sterowania w lewo/w prawo: Funkcja obrotu (Gier)
Rysunek 15
19
Aby zmienić na nadajniku funkcje dźwigni sterowania z „MODE 2“ na
„MODE 1“ lub odwrotnie, niezbędne są następujące czynności:
Nadajnik jest w konfiguracji „MODE 2“. Lewa dźwignia sterowania jest
używana do obsługi funkcji wznoszenia (rys. A).
Obrócić obrotowy panel obsługi przy uchwycie o 90° do tyłu (rys. B).
Przesunąć uchwyt od tyłu przez panel obsługi do przodu (rys. C).
Dalej obrócić panel obsługi do tyłu, aby uchwyt znalazł się u góry (rys.
D).
Po odwróceniu całego nadajnika jest on już automatycznie skonfigurowany odpowiednio do opisów do trybu „MODE 1“. Prawa dźwignia
sterowania jest teraz używana do obsługi funkcji wznoszenia (rys. E).
Rysunek 16
20
g) Porady praktyczne dotyczące lotu przy pierwszym starcie
Uwaga, ważne!
Przed pierwszym wzniesieniem się heksakoptera należy sprawdzić położenie przełącznika „BEGINNER/
EXPERT“ (patrz rys. 1, poz. 6). Przełącznik musi znajdować się w położeniu „BEGINNER“. W przeciwnym
wypadku reakcje heksakoptera na polecenia sterowania mogą być zbyt gwałtowne na pierwszy lot.
• Chociaż model będzie mógł latać później w mniejszych pomieszczeniach, do pierwszego lotu zalecamy znaleźć
pustą powierzchnię o wymiarach ok. 3 x 3 m.
• Podłoże powinno być gładkie (płytki, parkiet itp), aby już na krótko przed oderwaniem się modelu od ziemi można
było rozpoznać, czy model wykazuje skłonność dryfowania w określonym kierunku.
• Jeśli pierwszy lot ma być wykonany na zewnątrz, musi panować całkowicie bezwietrzna pogoda.
• Należy stanąć dokładnie za heksakopterem. Tak długo, jak oba ramiona z czerwonymi wirnikami nie są skierowane
w stronę obsługującego i osoba sterująca znajduje się dokładnie za heksakopterem, model reaguje na polecenia
sterowania prawo, lewo, przód, tył dokładnie tak, jak widzi to operator. Jeśli natomiast model jest zwrócony czerwonymi wirnikami do operatora, reaguje dokładnie odwrotnie niż polecenia wydawane przez nadajnik.
Uwaga, ważne!
Jeśli wirniki uderzą w jakieś przedmioty i zablokują się, należy natychmiast przesunąć dźwignię wznoszenia
do najniższego położenia, aby przerwać zasilanie prądem odpowiednich silników napędu.
Nigdy nie próbować złapać ręką lecącego heksakoptera. Ryzyko obrażeń ciała.
• Gdy czerwone diody LED (patrz rys. 10, poz. 5) zaczynają migać, oznacza to, że akumulator napędu osiągnął dolną
granicę napięcia. W takim przypadku należy niezwłocznie przerwać lot i naładować akumulator, aby nie dopuścić
do głębokiego rozładowania szkodliwego dla akumulatora.
• Jeśli model jest użytkowany na zewnątrz, należy pamiętać o odległości lotu. Im bardziej heksakopter jest oddalony
od operatora, tym trudniej rozpoznać położenie modelu.
h) Używanie trymerów heksakoptera
Włączyć najpierw nadajnik a następnie uruchomić model.
Bardzo ostrożnie przesuwać dźwignię wznoszenia (patrz także rys. 1, poz. 10) z najniższego położenia (silniki
wyłączone) do przodu i obserwować zachowanie się modelu. Na krótko przed oderwaniem się heksakoptera od ziemi
można zaobserwować, w jakim kierunku model chce polecieć. Trymer obrotu:
Jeśli heksakopter wykazuje tendencje do obrotu w prawo (patrząc z góry), należy zmniejszyć obroty aż heksakopter
ponownie będzie stał na nogach. Teraz wielokrotnie przesunąć przycisk trymera funkcji obrotu (patrz także rys. 1,
poz. 9) w lewo.
Następnie należy ponownie ostrożnie przesunąć dźwignię wznoszenia do przodu i sprawdzić, czy korekta była
wystarczająca. Należy powtarzać powyższą procedurę tak długo, aż model nie będzie już wykazywał tendencji obracania się w prawo.
Jeśli heksakopter wykazuje tendencje do obrotu w lewo patrząc od góry, należy przesuwać przycisk trymera funkcji
wznoszenia w prawo.
21
Każde naciśnięcie przycisku potwierdzane jest krótkim dźwiękiem. Na wyświetlaczu można śledzić zmiany
trymera funkcji wznoszenia na wskaźniku trymera (patrz rys. 5, poz. 6).
Gdy przycisk trymera zostanie wciśnięty i przytrzymany, urządzenie zdalnego sterowania wydaje
następujące szybko po sobie sygnały a wskaźnik trymera przesuwa się szybciej na bok (szybka zmiana).
Środkowe ustawienie trymera jest sygnalizowane akustycznie dłuższym dźwiękiem.
Ustawiona wartość trymera funkcji wznoszenia jest zapamiętywana automatycznie i nie musi być ustawiana
po każdym włączeniu zdalnego sterowania. Rysunek 17
Trymer przechylenia:
Jeśli heksakopter wykazuje tendencje do dryfowania lub przewrócenia się w prawo, należy zmniejszyć obroty aż
heksakopter ponownie będzie stał na nogach. Teraz wielokrotnie przesunąć przycisk trymera funkcji przechylenia
(patrz także rys. 1, poz. 5) w lewo.
Następnie należy ponownie ostrożnie przesunąć dźwignię wznoszenia do przodu i sprawdzić, czy korekta była
wystarczająca. Należy powtarzać powyższą procedurę tak długo, aż model nie będzie już wykazywał tendencji dryfowania w prawo.
Jeśli heksakopter wykazuje tendencje do dryfowania w lewo, należy przesuwać przycisk trymera funkcji przechylenia
w prawo.
Na wyświetlaczu można śledzić zmiany trymera funkcji przechylenia na wskaźniku trymera (patrz rys. 5,
poz. 4). Ustawiona wartość zostaje automatycznie zapamiętana.
Rysunek 18
22
Trymer pochylenia:
Jeśli heksakopter wykazuje tendencje do dryfowania do przodu, należy zmniejszyć obroty aż heksakopter ponownie
będzie stał na nogach. Teraz wielokrotnie przesunąć przycisk trymera funkcji pochylenia (patrz także rys. 1, poz. 3)
w dół czyli do siebie.
Następnie należy ponownie ostrożnie przesunąć dźwignię wznoszenia do przodu i sprawdzić, czy korekta była
wystarczająca. Należy powtarzać powyższą procedurę tak długo, aż model nie będzie już wykazywał tendencji dryfowania do przodu.
Jeśli heksakopter wykazuje tendencje dryfowania do tyłu, należy przesunąć przycisk trymera funkcji pochylenia do
góry czyli od siebie.
Na wyświetlaczu można śledzić zmiany trymera funkcji przechylenia na wskaźniku trymera (patrz rys. 5,
poz. 3). Ustawiona wartość zostaje automatycznie zapamiętana.
Rysunek 19
Trymer wznoszenia:
heksakopter nie ma trymera funkcji wznoszenia. Przycisk, który mógłby pełnić funkcję trymera, jest wykorzystywany
do obsługi kamery pokładowej heksakoptera (patrz rozdział 11).
23
i) Zmiana kierunków sterowania (funkcja rewersu)
Urządzenie zdalnego sterowania jest fabrycznie dostrojone do konkretnego egzemplarza heksakoptera i nie wymaga
żadnych zmian.
Jeśli jednak podczas trymowania okaże się, że heksakopter reaguje na funkcje sterowania dokładnie odwrotnie niż
przedstawiono na schematach na rysunku 12 - 14, można na nadajniku zmienić kierunek reakcji modelu na funkcje
sterowania pochyleniem, przechyleniem i obrotem. Do tego celu służą cztery przełączniki rewersu znajdujące się z
tyłu obrotowego panelu obsługi pod specjalną klapką (patrz także rys. 2, poz. 16). Przełączniki są przyporządkowane
do następujących funkcji:
Przełącznik
Funkcja
Ustawienie fabryczne
Wyświetlacz
1
Funkcja przechylenia (Roll)
OFF
1
2
Funkcja pochylenia (Nick)
OFF
2
3
Funkcja obrotu (Gier)
OFF
4
4
Brak funkcji
OFF
-
Aby przełączyć funkcję sterowania należy najpierw odłączyć
akumulator napędu od heksakoptera, następnie wyłączyć nadajnik i przesunąć odpowiedni przełącznik rewersu w żądane
położenie.
Po ponownym włączeniu nadajnika na wyświetlaczu kwadratowy symbol przełącznika danego kanału sterowania musi
pojawić się po drugiej stronie kreski rozdzielającej.
Dla lepszego zrozumienia dolny obrazek na rys. 20 ukazuje
wyświetlacz z przełączonym kierunkiem reakcji funkcji pochylania (2) na „REVERSE“.
Teraz można włączyć nadajnik, podłączyć akumulator napędu i
sprawdzić poprawny kierunek działania funkcji heksakoptera.
Rysunek 20
24
11. Uruchomienie zintegrowanej kamery
Heksakopter posiada na dole kamerę przymocowaną do pokrywy obudowy komory akumulatora. Kamera może
nagrywać filmy z dźwiękiem lub wykonywać zdjęcia podczas lotu i zapisywać je na karcie pamięci MicroSD lub
MicroSDHC (nie ma w zestawie). Zalecamy stosowanie kart pamięci o pojemności 4GB. Do sterowania kamerą służy
przycisk obsługi umieszczony z boku obok dźwigni sterowania funkcją wznoszenia (patrz rys. 1, poz. 11). a) Wkładanie karty pamięci
Wsunąć kartę pamięci (1) do gniazda - jak pokazano na rysunku obok. Należy lekko docisnąć kartę palcem - wtedy zostanie
ona automatycznie zablokowana w gnieździe.
Aby wyjąć kartę, należy ją ponownie lekko docisnąć (patrz dolna ilustracja na rys. 21). Blokada zostaje zwolniona i można
teraz ostrożnie wysunąć kartę z gniazda.
Rysunek 21
25
b) Ustawienie obiektywu
W zależności od tego, jaki jest potrzebny kąt do nagrywania/
fotografowania, można zmieniać kąt widzenia obiektywu kamery (1). Ponadto można przed lotem ręcznie ustawić głowicę
kamery. Rysunek 22
c) Nagrywanie filmów
Najpierw należy włączyć nadajnik i podłączyć akumulator do
modelu. Dioda LED elektroniki kamery (1) zapala się najpierw
na czerwono, następnie miga trzy razy na zmianę na czerwono/zielono a następnie zaczyna świecić się ciągle na zielono.
Kamera jest gotowa do użycia.
Jeśli karta pamięci nie została założona lub została
założona niepoprawnie, dioda LED zapala się na pewien czas na czerwono a następnie gaśnie.
Aby nagrać film video, należy nacisnąć krótko jeden raz w górę/
do przodu przycisk obsługi kamery video (patrz rys. 1, poz. 11).
Urządzenie zdalnego sterowania wydaje długi sygnał jako
potwierdzenie. Niebieska dioda LED na środku górnej części
obudowy zaczyna powoli migać sygnalizując tryb nagrywania
kamery.
Rysunek 23
Dioda LED elektroniki kamery świeci podczas nagrywania na czerwono. Aby zakończyć nagrywanie, nacisnąć krótko
jeden raz przycisk obsługi kamery w górę/do przodu. Dioda LED na górnej części obudowy świeci ponownie ciągle na
niebiesko a dioda kamery ciągle na zielono.
Uwaga, ważne!
26
Zapis video musi zawsze zostać zakończony naciśnięciem na przycisk obsługi, ponieważ w przeciwnym
razie zapisane dane video nie będą możliwe do odczytania z karty.
d) Fotografowanie
Aby wykonać zdjęcie, należy nacisnąć krótko jeden raz w dół/do tyłu przycisk obsługi kamery video (patrz rys. 1,
poz. 11). Urządzenie zdalnego sterowania wydaje długi sygnał jako potwierdzenie. Niebieska dioda LED na środku
górnej części obudowy gaśnie na chwilę i ponownie zapala się sygnalizując wykonanie zdjęcia. Dioda LED elektroniki
kamery miga krótko trzy razy a następnie zaczyna świecić ciągle na zielono.
e) Odczyt nagrań video i zdjęć
Po wylądowaniu odłączyć akumulator od heksakoptera i wyjąć kartę pamięci z gniazda. Dane zdjęć i nagrań można
następnie za pomocą odpowiedniego czytnika karta pamięci (nie ma w zestawie) odczytać na laptopie lub komputerze. Zdjęcia i nagrania są zapisywane na karcie w osobnych folderach.
Należy stosować się do następujących wskazówek podczas używania kamery:
• Gdy kamera jest nieużywana, należy wyjąć kartę pamięci z gniazda.
• Pamiętać, aby podczas wkładania i wyjmowania karty pamięci akumulator napędu był odłączony od heksakoptera.
W przeciwnym razie dane znajdujące się na karcie pamięci mogą ulec uszkodzeniu.
• Nie dotykać styków znajdujących się z tyłu karty pamięci.
• Karta pamięci musi być poprawnie i całkowicie wsunięta do kamery, w przeciwnym wypadku może zostać uszkodzona.
• Stosować się do obowiązujących w kraju użytkowania heksakoptera przepisów dotyczących fotografowania i filmowania osób, obiektów i instalacji oraz rozpowszechniania takich materiałów. Tylko użytkownik ponosi
odpowiedzialność w przypadku, gdy używanie kamery będzie stanowić naruszenie praw, przepisów ustawowych
lub rozporządzeń. 27
12. Przełączanie trybów: początkujący/ekspert
Gdy użytkownik całkowicie opanuje sterowanie heksakopterem w trybie „BEGINNER“, może włączyć tryb „EXPERT“
odpowiednim włącznikiem na nadajniku.
W tym celu przy wyłączonym zdalnym sterowaniu należy
przesunąć przełącznik suwakowy „BEGINNER/EXPERT“
(funkcja Dual Rate) (patrz także rys. 1, poz. 6) z pozycji „BEGINNER“ do pozycji „EXPERT“.
Włączyć teraz najpierw nadajnik a następnie uruchomić model.
Reakcje modelu na polecenia sterowania w trybie „Ekspert“
będą zdecydowanie czulsze niż w trybie dla początkujących.
W trybie „Ekspert“ heksakopter jest w stanie wykonywać pętle
360°. Do wykonania takiej figury należy dźwignię sterowania
funkcją pochylenia lub przechylenia przesunąć na krótko maksymalnie do oporu i w odpowiednim momencie cofnąć do pozycji środkowej.
Rysunek 24
Zalecamy ćwiczenie pierwszych pętli na odpowiedniej, bezpiecznej wysokości. W ten sposób w przypadku niepowodzenia jest możliwość odzyskania kontroli nad modelem przez korekty sterowania.
28
13. Funkcja łączenia
Nadajnik i odbiornik w heksakopterze są dostrojone do siebie (połączone) już fabrycznie i mogą być od razu używane.
Ponowne połączenie jest konieczne tylko po wymianie płytki z elektroniką w modelu, przy wymianie nadajnika lub w
celu usunięcia błędów w działaniu.
Przywracanie połączenia:
Do przywrócenia połączenia między nadajnikiem a modelem należy odłączyć akumulator napędu i wyłączyć nadajnik.
Heksakopter i nadajnik zdalnego sterowania muszą znajdować się blisko siebie (max 1m).
• Przy wyłączonym nadajniku należy podłączyć akumulator
napędu do heksakoptera (patrz górna ilustracja). Niebieska
dioda LED (patrz rys. 10, poz. 4) zapala się a trzy zielone
diody LED migają.
• Przesunąć dźwignię sterowania funkcją wznoszenia na nadajniku w najniższe położenie.
• Nacisnąć z góry dźwignię sterowania funkcją pochylenia i
przytrzymać ją w tej pozycji.
• Przy wciśniętej dźwigni sterowania funkcją pochylenia
włączyć nadajnik włącznikiem (patrz także rys. 1, poz. 14).
Nadajnik wydaje dźwięk i zaczyna świecić zielona dioda LED
na nadajniku.
• Gdy trzy zielone diody LED na heksakopterze przestaną
migać i zaświecą się ciągłym światłem, puścić dźwignię sterowania funkcją pochylenia.
• Heksakopter będzie teraz przeprowadzał przy każdym
włączeniu strojenie czujników.
• Jeśli po tym zaświecą się ciągle także trzy czerwone diody
LED na heksakopterze, oznacza to, że połączenie zostało
ponownie nawiązane i model jest gotowy do startu. Rysunek 25
Uwaga!
Jeśli nawiązywanie połączenia będzie wykonywane na nadajniku bez podłączenia heksakoptera do akumulatora napędu, istniejące połączenie z heksakopterem zostanie skasowane a dioda LED w nadajniku
zacznie świecić na zielono z czerwonymi błyskającymi impulsami. W takim przypadku model nie reaguje na
impulsy sterowania i należy ponownie wykonać połączenie.
29
14. Konserwacja i utrzymanie
Model i zdalne sterowanie mogą być czyszczone z zewnątrz tylko miękką, suchą szmatką lub pędzelkiem. W żadnym
wypadku nie należy stosować agresywnych środków czyszczących lub roztworów chemicznych, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie powierzchni obudowy.
Wirniki muszą się swobodnie obracać a wały silników nie mogą być wygięte ani nie mogą mieć luzów na łożyskowaniu. Pęknięte wirniki lub takie, od których odłamały się drobne części, muszą być koniecznie wymienione na nowe oryginalne wirniki. Wymiana wirników
Wirniki (1) sześciu silników napędowych są tylko nasunięte na
wały silników (2) i można je - pracując z wyczuciem - ściągnąć
z wału.
Ściągnąć ręką uszkodzony wirnik a przy ściąganiu i nasuwaniu
nowego wirnika uważać, żeby nie wygiąć wału.
Nowy wirnik należy nałożyć z góry na wał silnika i z wyczuciem
nasunąć na wał do oporu.
Ważne!
Nie stosować nadmiernej siły ani nieodpowiednich
narzędzi a przy wymianie wirników zwracać zawsze
uwagę na kierunek obrotów silników (patrz niższa
ilustracja)!
Przy wymianie części mechanicznych stosować wyłącznie oferowane przez producenta oryginalne części zamienne.
Lista części zamiennych znajduje się na naszej stronie internetowej
www.conrad.com w części dokumentów do pobrania pobrania
dla poszczególnych produktów.
Rysunek 26
30
15. Utylizacja
a) Informacje ogólne
Po ostatecznym wycofaniu urządzenia z użycia należy poddać je utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Wyjąć baterie/akumulatory i zutylizować je osobno.
b) Baterie i akumulatory
Użytkownik urządzenia jest ustawowo (rozporządzenie o bateriach) zobowiązany do zwrotu starych zużytych baterii i
akumulatorów. Ich utylizacja ze śmieciami domowymi jest zabroniona!
Baterie i akumulatory zawierające szkodliwe substancje są oznaczone symbolem ukazanym obok, który informuje o zakazie ich utylizacji ze śmieciami domowymi. Oznaczenia decydujących metali ciężkich brzmią:
Cd=kadm, Hg=rtęć, Pb=ołów (oznaczenie jest podane na baterii/akumulatorze np. pod ukazanym po lewej
stronie symbolem kontenera na śmieci).
Zużyte baterie/akumulatory można oddawać nieodpłatnie w miejscach zbiórki organizowanych przez gminę, w naszych filiach lub wszędzie tam, gdzie są sprzedawane baterie i akumulatory.
W ten sposób użytkownik spełnia swoje ustawowe zobowiązania oraz przyczynia się do ochrony środowiska.
16. Deklaracja zgodności (DOC)
Producent oświadcza niniejszym, że niniejszy produkt spełnia podstawowe wymagania i inne istotne przepisy dyrektywy 1999/5/WE.
Deklaracja zgodności dotycząca tego produktu znajduje się na stronie internetowej www.conrad.com.
31
17. Usuwanie awarii
Model oraz urządzenie zdalnego sterowania zostały wprawdzie zbudowane zgodnie z aktualnym stanem techniki,
lecz mimo to mogą pojawić się błędy w działaniu lub awarie. Z tego powodu podajemy poniżej kilka informacji, w jaki
sposób można usunąć ewentualne awarie.
Problem
Rozwiązanie
Nadajnik nie reaguje.
• Sprawdzić baterie baterie w nadajniku.
• Sprawdzić ułożenie biegunów baterii w nadajniku.
• Sprawdzić włącznik.
Nadajnik samoczynnie wyłącza się
natychmiast lub po krótkim czasie.
• Sprawdzić i ew. wymienić baterie w nadajniku.
Model nie reaguje, diody LED w
heksakopterze migają powoli.
• Sprawdzić działanie nadajnika zdalnego sterowania
• Ponownie przeprowadzić procedurę włączania heksakoptera.
• Wykonać funkcję łączenia.
Wirniki nie obracają się.
• Sprawdzić stan naładowania akumulatora napędu.
• W ramach testu zastosować inny akumulator napędu.
Podczas startu heksakopter przewra- • Ponownie przeprowadzić procedurę włączania heksakoptera i nie
ca się na bok.
poruszać w tym czasie modelu.
• Sprawdzić swobodę poruszania się silników napędu.
Heksakopter ma za małą moc lub czas
lotu jest zbyt krótki.
• Sprawdzić stan naładowania akumulatora napędu.
• Wymienić akumulator napędu.
Heksakopter leci zawsze w jednym • Ustawić trymery na nadajniku.
kierunku.
• Niekorzystne warunki lotu (wiatr lub przeciągi)
Kamera nie działa
32
• Sprawdzić, czy wtyczka kabla podłączeniowego kamery jest prawidłowo
podłączona do gniazda obok akumulatora w komorze akumulatora. 18. Dane techniczne
Nadajnik:
Częstotliwość nadawcza...................................... 2,4 GHz
Ilość kanałów........................................................ 4
Zasilanie prądem.................................................. 4 bateria typu AA/Mignon, 6 V/DC
Wymiary (szer. x wys. x gł.).................................. 175 x 170 x 75 mm
Waga z bateriami.................................................. ok. 380 g
Heksakopter:
Rozstaw wałów wirników (przekątna)................... 130 mm
Wymiary bez wirników (Ø x wys.)......................... 150 x 40 mm
Waga z akumulatorem.......................................... 59 g
Akumulator napędu.............................................. 3,7 V/500 mAh, 20C
Kamera:
Czujnik obrazu...................................................... 0,3 Mpix
Częstotliwość nadawania obrazów....................... 60 fps
Rozdzielczość zdjęć............................................. 1280 x 960; format JPEG
Rozdzielczość nagrań video................................. 640 x 480; format AVI
Medium zapisu..................................................... karta pamięci MicroSD/MicroSDHC
Maks. pojemność pamięci.................................... 8 GB
33
34
35
+ Stopka redakcyjna
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy
(www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie
mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej
zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń
w chwili druku.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V2_1014_01