6 Syste?mes Treuils:Mise en page 1

Système avec treuil
System with gear
Treuils
P 181
Gears
Accessoires treuils
P 187
Gear accessories
Systèmes de commandes
P 199
SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR
Control systems
www.simu.com
178
179
Treuils
Gears
■ Treuils 1420 et 1420B
1420 and 1420B gears ..........................................................p 182
■ Treuil ACE
ACE gear ................................................................................p 183
SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR
■ Treuil 1424
1424 gear ................................................................................p 185
www.simu.com
180
181
Treuils
Gears
Gears
Treuils 1420 et 1420B
Treuils ACE
1420 and 1420B gears
ACE gears
Caractéristiques techniques
Technical specifications
Caractéristiques techniques
Treuil
très compact
Gear
very compact
Dimensions
3 dimensions de carter Dimensions
suivant réduction
3 carter dimensions
depending of the reducing
Carter
Zamak, roue acier,
vis acier
Casing box
Zamac, steel wheel,
steel screws
Carter
Capacité du fin de course
17 tours
End limit capacity
17 turns
Casing box
résine ou Zamak,
vis acier, roue acier
ou Zamak suivant
réduction
Resin or Zamac casing
box, steel screws, steel or
Zamac wheel depending
of the reducing
Couple d’entrée
max. conseillé
3,5 Nm
Recommended max.
input torque
3.5 Nm
Capacité du fin de course
15 tours
End-limit capacity
15 turns
Couple d’entrée max.
conseillé
3,5 Nm
Recommended max.
input torque
3.5 Nm
Avec carré de 10 mm mâle (treuil 1420B)
With 10 mm male square (1420B gear)
Avec carré de 13 mm mâle
With 13 mm male square
Rapport
Couple (Nm)
Entrée
Sortie
Fin de course
Référence
Ratio
Torque (Nm)
Input
Output
End limit
Reference
7
7
10
10
oui/yes
oui/yes
2002030
2002041
1/5
1/7
10,6
14,2
Avec carré de 10 mm femelle (treuil 1420)
With 10 mm female square (1420 gear)
Rapport Couple (Nm) Entrée “E”
Rapport
Couple (Nm)
Entrée
Sortie
Fin de course
Référence
Ratio
Torque (Nm)
Input
Output
End limit
Reference
7
7
10
10
oui/yes
oui/yes
2002018
2002035
1/5
1/7
10,6
14,2
Technical specifications
SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR
Treuils
Ratio
Torque (Nm)
1/5
1/5
1/8
1/8
8
8
12
12
“E” Input
7
8
7
8
Moyeu
Matière carter
Core
Casing box material
End limit
Size required (Ø)
Reference
Résine / Resin
Résine / Resin
Résine / Resin
Résine / Resin
oui/yes
oui/yes
oui/yes
oui/yes
82
82
90
90
2001676
2001677
2001678
2001679
13 M
13 M
13 M
13 M
Fin de course Encombrement (Ø) Référence
www.simu.com
182
183
Treuils
Treuils
Gears
Gears
Treuils ACE
Treuils 1424
ACE gears
1424 gears
Rapport Couple (Nm) Entrée “E”
Ratio
Torque (Nm)
1/5
1/5
1/8
1/8
8
8
12
12
“E” Input
7
8
7
8
Moyeu
Matière carter
Core
Casing box material
End limit
Size required (Ø)
10 F
10 F
10 F
10 F
Résine / Resin
Résine / Resin
Résine / Resin
Résine / Resin
oui/yes
oui/yes
oui/yes
oui/yes
82
82
90
90
Caractéristiques techniques
Technical specifications
Freinage
réglable selon le
poids du tablier
Braking
Adjustable braking
according to curtain
weight
Carter
Nylon, roue acier,
vis acier
Casing box
Nylon casing box, steel
wheel, steel screws
End limit capacity
16 turns
Recommended max.
input torque
4.5 Nm
Fin de course Encombrement (Ø) Référence
Reference
2001682
2001683
2001685
2001686
Capacité du fin de course
16 tours
Couple d’entrée max.
conseillé
4,5 Nm
S’adapte à la plupart
des systèmes de volets
roulants, même les plus
lourds
SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR
Avec carré de 10 mm femelle
With 10 mm female square
Can be used with most of
the roller shutter systems,
even the heaviest
www.simu.com
184
185
Treuils
Accessoires treuils
Gears
Avec carré de 13 mm mâle
With 13 mm male square
Gear accessories
Le treuil et le moyeu sont vendus séparément
The gear and the core are individually sold
Moyeu Ø12
Ø12 core
Moyeu
Référence
Core
Reference
16
Rapport
Couple (Nm)
Entrée
Sortie
Fin de course
Référence
Ratio
Torque (Nm)
Input
Output
End limit
Reference
1/5
1/8
1/11
1/11
12
13,2
20,8
20,8
7
7
8
7
16
16
16
16
oui/yes
oui/yes
oui/yes
oui/yes
2002142
2002144
2002119
2002146
13
2002392
■ Embouts pour tube d’enroulement - Côté treuil
End caps for roller tube - Gear side ..................................p 188
■ Supports treuil
Gear brackets ........................................................................p 190
■ Embouts pour tube d’enroulement - Côté opposé
End caps for roller tube - Opposite side ..........................p 194
■ Supports côté opposé
Opposite side brackets ........................................................p 197
SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR
7
Avec carré de 10 mm femelle
With 10 mm female square
186
Rapport
Couple (Nm)
Entrée
Sortie
Fin de course
Référence
Ratio
Torque (Nm)
Input
Output
End limit
Reference
1/5
1/8
1/8
1/11
1/11
12
13,2
13,2
20,8
20,8
7
8
7
8
7
10
10
10
10
10
oui/yes
oui/yes
oui/yes
oui/yes
oui/yes
2002139
2002112
2002140
2002117
2004051
www.simu.com
187
Accessoires treuils
Gear accessories
Embouts pour tube d’enroulement
End caps for roller tube - Gear side
Gear accessories
Embouts côté treuil pour tube octogonal de 60 mm
Gear side end cap for 60 mm octagonal tube
Pour treuils carré de 10 MALE / For 10 mm MALE square gear
Embout
Désignation
Références
End cap
Description
References
Embout octo 60 - trou C10 CLIPS
Embouts côté treuil pour tube octogonal de 40 mm
Gear side end cap for 40 mm octagonal tube
Pour treuils carré de 13 MALE / For 13 mm MALE square gear
Embout
Désignation
Références
End cap
Description
References
Pour treuils carré de 10 MALE / For 10 mm MALE square gears
Embout
Désignation
Références
End cap
Description
References
Embout octo 40 - Trou C10 Clips
2003530
2003532
Pour treuils carré de 13 MALE / For 13 mm MALE square gears
Embout
Désignation
Références
End cap
Description
References
Embout octo 60 - Trou C13 ALU
2003467
Embout octo 60 L57 - Trou C13
2003534
Pour treuils carré de 10 FEMELLE / For 10 mm FEMALE square gear
Embout
Désignation
Références
End cap
Description
References
Evolution de la gamme en 2009. Nous conculter.
This range moves in 2009. Please, consult us.
Bobine C10 - Octo 60
2002338
Embout octo 40 - Trou C13 ALU
2003466
Embout octo 60 PIV TELS - C10 x 250
2003394
Embout octo 40 L78 - Trou C13
2003524
Embout octo 60 - C10F CLIP + VIS
+ pivot de manœuvre
2003104
2002648
Embout octo 60 L63 - PIV C10
2003537
Pour treuils carré de 10 FEMELLE / For 10 mm FEMALE square gears
Embout
Désignation
Références
End cap
Description
References
Embout octo 40 - C10F/EPAU.CLIP+VIS
2003106
+ pivot de manœuvre
2002648
Embout octo 40 REGLA PIV.10x10
2003388
Embout octo 40 L82 PIV. C10
2003526
Embout ABS C10 - octo 40
2003345
Embouts côté treuil pour tube octogonal de 70 mm
Gear side end cap for 70 mm octagonal tube
Pour treuils carré de 13 MALE / For 13 mm MALE square gear
Embout
Désignation
Références
End cap
Description
References
Embout Octo 70 - Trou C13 ALU
2003468
Les mécanismes motorisés pour volets roulants installés sur des baies avec passage (porte), doivent être équipés d’un antichute.
Motorized mechanisms for roller shutters, which are installed in door applications have to be equipped with a safety brake.
SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR
Accessoires treuils
www.simu.com
188
189
Gear accessories
Accessoires treuils
Gear accessories
Supports treuil 1420 - 1420B
Supports treuil 1424
1420 - 1420B gear brackets
1424 gear brackets
Systèmes volets roulants rénovation - Mini 45°
Mini 45° - renovation roller shutters systems
Systèmes volets roulants rénovation Standard
Standard renovation roller shutter systems
2003605
2003639
Plaque support treuil 1420B
1420B gear bracket
Plaque treuil 1424 pour console Rénovation
1424 gear plate for Renovation side-frame
Systèmes Traditionnels
Wall integrated systems
Systèmes Traditionnels
Wall integrated systems
2003603
2003611
2003612
Longueur 155 mm
Length 155 mm
Longueur 200 mm
Length 200 mm
SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR
Accessoires treuils
2003610
Plaque support treuil 1420
1420 gear bracket
Accessoires Traditionnels
Accessories integrated systems
Accessoires
Accessories
2002401
Référence / Reference :
3535
Sachet visserie treuil 1424
Bag of screws for 1424 gear.
Câle PVC pour treuil 1420
PVC shim for 1420 gear
www.simu.com
190
191
Accessoires treuils
Gear accessories
Accessoires treuils
Supports treuil ACE
Systèmes Traditionnels
Wall integrated systems
ACE gear brackets
2005311
Systèmes volets roulants rénovation Mini 45°
Mini 45° renovation roller shutter systems
Gear accessories
Plaque 145 x 84 pivot Diam 12
145 x 84 plate diam12 pivot
2003003
Systèmes volets roulants rénovation Standard
Standard renovation roller shutter systems
2002647
SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR
Support de fixation 90° pour treuil ACE dans
consoles Simbac
90° fixing bracket for ACE gear in Simbac side
frames
2003004
Plaque 100 x 100 pivot diam12 taraudé
100 x 100 plate diam12 tapped pivot
Support de fixation 45° pour treuil ACE dans
consoles Simbac
45° fixing bracket for ACE gear in Simbac side
frames
Accessoires
Accessories
Référence / Reference :
2002519
Visserie M6 x 16TC galvanisé pour treuil ACE (Uniquement utilisables avec les supports de fixation 45° et 90°)
Galvanized screws M6 x 16TC for ACE gear (Can only be used with 45° and 90° fixing brackets)
www.simu.com
192
193
Accessoires treuils
Accessoires treuils
Gear accessories
Embouts pour tube d’enroulement
Côté
opposé
End caps for roller tube - Opposite side
Gear accessories
Pour support avec téton de Ø 12 mm / Brackets with Ø 12 mm spring
Embouts côté opposé
Désignation
Références
Opposite side end cap
Description
References
Embouts côté opposé pour tube octogonal de 40 mm
Opposite side end cap for 40 mm octagonal tube
Embout Oct60 P roul D42
2003504
Embout Oct60 L98 roul D28
2003528
Embout Oct60 L150 roul D28
2003539
Embout Oct60 P roul D42
2003540
Roulement Ø28 / Ø28 bearing
2003455
Roulement Ø42 / Ø42 bearing
2003448
Embouts côté opposé
Désignation
Références
Opposite side end cap
Description
References
Embout Oct40 L78 roul D28
2003527
Embout Oct40 L47 roul D28
2003543
Roulement Ø28 / Ø28 bearing
2003455
Pour roulement avec Alésage de 18 mm / For 18 mm boring bearing
Embouts côté opposé
Désignation
Références
Opposite side end cap
Description
References
Embout Oct40 C10Fem/Epaul.Clips
Pour support avec roulement avec Alésage de 12 mm / For brackets with 12 mm boring bearing
Embouts côté opposé
Désignation
Références
Opposite side end cap
Description
References
2003105
Embouts côté opposé pour tube octogonal de 60 mm
Opposite side end cap for 60 mm octagonal tube
Pour support SIMU / For SIMU bracket
Embouts côté opposé
Désignation
Références
Opposite side end cap
Description
References
Embout Oct60 PIV tels D12
2003389
Embout Oct60 PIV D12 Alu
2003469
Embout Oct60 PIV D12
2001373
Embout Oct60 L57 PIV D12
2003535
Evolution de la gamme en 2009. Nous conculter.
This range moves in 2009. Please, consult us.
Bobine Côté opposé Octo 60
2003565
Pour roulement avec Alésage de 18 mm / For 18 mm boring bearing
Embouts côté opposé
Désignation
Références
Opposite side end cap
Description
References
Embout Oct60 trou C10 clips
Les mécanismes motorisés pour volets roulants installés sur des baies avec passage (porte), doivent être équipés d’un antichute.
Motorized mechanisms for roller shutters, which are installed in door applications have to be equipped with a safety brake.
2003103
SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR
Pour support avec téton de Ø 12 mm / Brackets with Ø 12 mm spring
www.simu.com
194
195
Accessoires treuils
Accessoires treuils
Gear accessories
Embouts pour tube d’enroulement
Côté
opposé
End caps for roller tube - Opposite side
Gear accessories
Supports côté opposé
Opposite side brackets
Embouts côté opposé pour tube octogonal de 70 mm
Opposite side end cap for 70 mm octagonal tube
Système traditionnel SIMU pour mécanismes avec tube octogonal de 60 et 70 mm
SIMU Wall integrated system for mechanisms with 60 and 70 mm octagonal tube
Pour support avec téton de Ø 12 mm / Brackets with Ø 12 mm spring
Embouts côté opposé
Désignation
Références
Opposite side end cap
Description
References
Embout Oct 70 P roul D42
2003505
Roulement Ø42 / Ø42 bearing
2003448
2003617
2003442
2003448
Embouts côté opposé
Désignation
Références
Opposite side end cap
Description
References
Support pour mécanisme SIMU
Bracket for SIMU mechanism
Evolution de la gamme en 2009. Nous conculter.
This range moves in 2009. Please, consult us.
Embout Oct 70 PIV tels D12
2003390
Embout Oct 70 PIV D12 Alu
2003471
Embout Oct 70 PIV D12
2003536
Support pour roulement et
embout avec pivot diam.12
Bracket for bearing and end
cap with diam.12 pivot
Roulement nylon diam.42
Diam.12 nylon bearing
Système traditionnel SIMBAC pour mécanismes avec tube octogonal de 60 et 70 mm
SIMBAC Wall integrated system for mechanisms with 60 and 70 mm octagonal tube
2003378
2003448
Support SIMU / SIMU bracket
Embouts côté opposé
Désignation
Références
Opposite side end cap
Description
References
Bobine Côté opposé Octo 70
Plaque pour roulement diam.42,
alésage de 12 mm pour embout
avec pivot de diam.12 mm
Plate for diam.42 bearing, 12 mm
boring for end cap with diam.
12 mm
2003564
Evolution de la gamme en 2009. Nous conculter.
This range moves in 2009. Please, consult us.
Bobine Côté opposé Oct 70
Roulement nylon diam.42
Diam.12 nylon bearing
2003560
2005311
Les mécanismes motorisés pour volets roulants installés sur des baies avec passage (porte), doivent être équipés d’un antichute.
Motorized mechanisms for roller shutters, which are installed in door applications have to be equipped with a safety brake.
Plaque avec pivot diam.12 mm pour embout avec
roulement diam.42, alésage de 12 mm
Plate with diam.12 pivot for end cap with diam.42
bearing, 12 mm boring
SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR
Pour support avec roulement avec Alésage de 12 mm / For brackets with 12 mm boring bearing
www.simu.com
196
197
Accessoires treuils
Gear accessories
Supports côté opposé
Systèmes de commandes
Control systems
Opposite side brackets
Système rénovation standard pour mécanismes avec tube octogonal de 60 et 70 mm
Standard renovation system for mechanisms with 60 and 70 mm octagonal tube
2002644
2003448
■ Sorties de caissons 45° pour tiges Ø 13 mm
45° universal joints for Ø 13 mm rods ................................p 200
■ Sorties de caissons 90° pour tiges Ø 13 mm
90° universal joints for Ø 13 mm rods ................................p 202
■ Manivelles et tiges-manivelles Ø 13 mm
Ø 13 mm cranks and crank-handles ..................................p 203
Pour embout avec pivot diam.12
For end cap with diam.12 pivot
2002645
Roulement nylon diam.42
Diam.12 nylon bearing
SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR
■ Accessoires pour tiges-manivelles Ø 13 mm
Accessories for Ø 13 mm crank-handles..........................p 205
■ Sorties de caissons 45° pour tiges Ø 14 mm
45° universal joints for Ø 14 mm rods ................................p 209
■ Sorties de caissons 70° pour tiges Ø 14 mm
70° universal joints for Ø 14 mm rods ................................p 211
■ Sorties de caissons 90° pour tiges Ø 14 mm
90° universal joints for Ø 14 mm rods ................................p 212
Pour embout avec roulement diam.12
For end cap with diam.12 bearing
■ Manivelles et tiges-manivelles Ø 14 mm
Ø 14 mm cranks and crank-handle ....................................p 214
■ Accessoires pour tiges-manivelles Ø 14 mm
Accessories for Ø 14 mm crank-handles..........................p 216
www.simu.com
198
199
Systèmes de commandes
Systèmes de commandes
Control systems
Sorties de caissons 45° pour tiges Ø 13 mm
Control systems
Sortie de caisson 45° - Platine 26 x 52 - 4 trous de fixation
45° universal joint - 26 x 52 plate - 4 fixing holes
45° universal joints for Ø 13 mm rods
Sortie de caisson 45° - Platine 22 x 59 - 2 trous de fixation
45° universal joint - 22 x 59 plate - 2 fixing holes
Ø
Tringle d’attaque
Longueur
Matière platine
Matière genouillère
Référence
Ø
Driving shaft
Length
Plate material
Cardan joint material
Reference
9,9 mâle
7
300 mm
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Acier nickelé / Nickel-plated steel
x1
2004440
9,9 mâle
6
300 mm
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Acier nickelé / Nickel-plated steel
2004441
Ø
Tringle d’attaque
Longueur
Matière platine
Matière genouillère
Référence
Ø
Driving shaft
Length
Plate material
Cardan joint material
Reference
Acier nickelé / Nickel-plated steel
Acier nickelé / Nickel-plated steel
Acier nickelé / Nickel-plated steel
x1
2004437
2004438
2004439
9,9 mâle
9,9 mâle
9,9 mâle
7
6
8
300 mm
300 mm
300 mm
Résine blanc / White resin
Résine blanc / White resin
Résine blanc / White resin
Sortie de caisson 45° - Platine 27 x 45 - 4 trous de fixation
45° universal joint - 27 x 45 plate - 4 fixing holes
Sortie de caisson 45° - Platine 22 x 85 - 2 trous de fixation
45° universal joint - 22 x 85 plate - 2 fixing holes
Ø
Tringle d’attaque
Longueur
Matière platine
Matière genouillère
Référence
Ø
Driving shaft
Length
Plate material
Cardan joint material
Reference
Acier nickelé / Nickel-plated steel
Acier nickelé / Nickel-plated steel
Acier nickelé / Nickel-plated steel
x1
2004442
2004443
2004444
9,9 mâle
9,9 mâle
9,9 mâle
7
8
6
300 mm
300 mm
300 mm
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Ø
Tringle d’attaque
Longueur
Matière platine
Matière genouillère
Référence
Ø
Driving shaft
Length
Plate material
Cardan joint material
Reference
9,9 mâle
7
300 mm
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Acier nickelé / Nickel-plated steel
x1
2004435
9,9 mâle
8
300 mm
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Acier nickelé / Nickel-plated steel
2004436
SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR
Assemblage de la sortie de caisson avec la tige-manivelle par goupille et bague (fournies avec la tige)
Assembling of the universal joint and the crank-handle with ring and pin (delivered with the rod)
www.simu.com
200
201
Systèmes de commandes
Control systems
Control systems
Sorties de caissons 90° pour tiges Ø 13 mm
Manivelles et tiges-manivelles Ø 13 mm
90° universal joints for Ø 13 mm rods
Ø 13 mm cranks and crank-handles
Sortie de caisson 90° sur roulement - Platine 22 x 85 - 2 trous de fixation
90° universal joint with bearing - 22 x 85 plate - 2 fixing holes
Manivelle à poussoir, bras rond aluminium anodisé
Push crank, anodized aluminium round crank web
Ø
Tringle d’attaque
Longueur
Matière platine
Matière genouillère
Référence
Ø
Bras (mm)
Longueur
Poignée
Anodisation bras
Référence
Ø
Driving shaft
Length
Plate material
Cardan joint material
Reference
Ø
Web (mm
Length
Handle
Anodic oxidation of the crank web
Reference
Acier nickelé / Nickel-plated steel
Acier nickelé / Nickel-plated steel
Acier nickelé / Nickel-plated steel
Acier nickelé / Nickel-plated steel
Acier nickelé / Nickel-plated steel
x1
2004430
2004431
2004432
2004433
2004434
9,9 mâle
9,9 mâle
9,9 mâle
160
160
160
385 mm
385 mm
385 mm
Marron / Brown
Gris / Grey
Blanc / White
Bronze foncé / Dark brown
Naturel / Natural
Naturel / Natural
x1
2004446
2004447
2004448
9,9 mâle
9,9 mâle
9,9 mâle
9,9 mâle
9,9 mâle
7
7
8
6
6
300 mm
300 mm
300 mm
300 mm
300 mm
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Zamak blanc / White Zamac
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Zamak blanc / White Zamac
Assemblage sur tige par goupille élastique Ø 4 (non fournie)
Assembling on rod by a Ø 4 elastic pin (not delivered)
SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR
Systèmes de commandes
www.simu.com
202
203
Systèmes de commandes
Control systems
Manivelles et tiges-manivelles Ø 13 mm
Accessoires pour tiges-manivelles Ø 13 mm
Ø 13 mm cranks and crank-handles
Accessories for Ø 13 mm crank-handles
Tige Ø 13 avec manivelle à poussoir, bras rond 160 mm
Ø 13 rod with push crank, 160 mm round crank web
Tige Ø Long. tige (mm) Long. manivelle déployée
Rod Ø
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
Control systems
Rod length (mm) Length (unfolded crank-handle)
1615
1015
1615
1415
1215
1015
815
615
1615
1415
1215
1015
815
615
2000 mm
1400 mm
2000 mm
1800 mm
1600 mm
1400 mm
1200 mm
1000 mm
2000 mm
1800 mm
1600 mm
1400 mm
1200 mm
1000 mm
Matière tige
Couleur
Rod material
Colour
Alu. anodisé / Anodized alu.
Alu. anodisé / Anodized alu.
Alu. anodisé / Anodized alu.
Alu. anodisé / Anodized alu.
Alu. anodisé / Anodized alu.
Alu. anodisé / Anodized alu.
Alu. anodisé / Anodized alu.
Alu. anodisé / Anodized alu.
Acier gainé / Sheathed steel
Acier gainé / Sheathed steel
Acier gainé / Sheathed steel
Acier gainé / Sheathed steel
Acier gainé / Sheathed steel
Acier gainé / Sheathed steel
Marron / Brown, RAL 8019
Marron / Brown, RAL 8019
Gris / Grey, RAL 7035
Gris / Grey, RAL 7035
Gris / Grey, RAL 7035
Gris / Grey, RAL 7035
Gris / Grey, RAL 7035
Gris / Grey, RAL 7035
Blanc / White, RAL 9016
Blanc / White, RAL 9016
Blanc / White, RAL 9016
Blanc / White, RAL 9016
Blanc / White, RAL 9016
Blanc / White, RAL 9016
Plaque d’appui pour platine 22 x 85 - 2 trous de fixation
Bearing bracket for 22 x 85 plate - 2 fixing holes
Référence
Désignation
Référence
Description
Reference
Plaque nickelée 40 x 85 (4 trous Ø 4 + 2 trous M.5) / 40 x 85 Nickel-plated bracket (4 holes Ø 4 + 2 M.5 holes)
x1
2004445
Reference
x1
2006609
2006611
2006613
2006615
2006617
2006619
2006621
2006623
2006625
2006627
2006629
2006631
2006633
2006635
x10
2006610
2006612
2006614
2006616
2006618
2006620
2006622
2006624
2006626
2006628
2006630
2006632
2006634
2006636
Kit bague et goupille pour liaison tige Ø13 mm
Ring and pin set to connect the universal joint with the Ø 13 mm rod
Matière bague
Couleur bague
Référence
Ring material
Ring colour
Reference
Résine / Resin
Gris / Grey
x1
2004450
Résine / Resin
Blanc / White
2004451
Assemblage sur sortie de caisson par goupille et bague (fournies avec la tige-manivelle)
Assembling on universal joint by a ring and pin (delivered with the crank-handle)
SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR
Systèmes de commandes
www.simu.com
204
205
Systèmes de commandes
Systèmes de commandes
Control systems
Accessoires pour tiges-manivelles Ø 13 mm
Kit genouillère
Cardan joint kit
Accessories for Ø 13 mm crank-handles
■ Pour fixation directe de la genouillère sur le treuil.
Possibilité de rendre la tige décrochable avec l’entonnoir pour tige diamètre 13
(réf. 2004452)
■ For direct fixation of the cardan joint up on the gear.
Possibility to make the rod removable thanks to the coupling funnel for diameter 13 rod
(ref. 2004452)
Entonnoir pour tige Ø 13 mm
Coupling funnel for Ø 13 mm rod
Tige Ø
Longueur (mm)
Matière
Référence
Rod Ø
Length (mm)
Material
Reference
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
x1
2004452
13
Control systems
64
Entrée de treuil
Référence
Gear input
Reference
6
7
x1
2004484
2004485
Baïonnette réalisée par goupille Ø4 x 14 réf. 2003341 insérée dans l’axe 9,9 mâle de la sortie de caisson
Bayonet composed by a Ø4 x 14 pin ref. 2003341 built in the male 9,9 shaft of the universal joint
■ Pour fixation directe de l’anneau sur le treuil.
Pour tige diamètre 13 avec crochet
Assemblage sur tige Ø 13 par goupille et bague (fournies avec la tige-manivelle)
Assembling on Ø 13 rod with a pin and ring (delivered with the crank-handle)
■ For direct fixation of the ring up on the gear.
For diameter 13 rod with hook
Entrée de treuil
Référence
Gear input
Reference
6
7
x1
2004486
2004487
Crochet pour tige Ø 13 mm
Hook for Ø 13 mm rod
Tige Ø
Pour tige Ø
Matière
Référence
Rod Ø
For rod Ø
Material
Reference
Zamak / Zamac
x1
2004482
9,9 mâle
13 mm
Assemblage sur tige par goupille et bague (fournies avec la tige-manivelle)
Assembling on Ø 13 rod with a pin and ring (delivered with the crank-handle)
Genouillère décolletée
Cut off cardan joint
C
B : côté tige
C : côté opposé
Matière
Référence
B: rod side
C: opposite side
Material
Reference
9,9 mâle Goupille/Pin
Ø10,2 Goupille/Pin
Acier nickelé / Nickel-plated steel
x1
2004483
B
SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR
Kit anneau
Ring kit
www.simu.com
206
207
Systèmes de commandes
Control systems
Bloqueur de manivelle à pince
Squeezing crank clip
Systèmes de commandes
Control systems
Sorties de caissons 45° pour tiges Ø 14 mm
45° universal joints for Ø 14 mm rods
43
30
Ø 14
Pour tige Ø
Entraxe (mm)
Couleur
Matière
Référence
For rod Ø
Enter-axle (mm)
Colour
Material
Reference
13
43
Blanc / White
PVC
x1
2001946
13
43
Gris / Grey
PVC
2001947
Assemblage de la sortie de caisson avec la tige-manivelle par vis M4
(fournie avec la sortie de caisson sauf pour les références 2004305, 2004307, 2004308 et 2004309)
You can attach the universal joint with the crank-handle by a M4 screw
(delivered with the universal joint except for references 2004305, 2004307, 2004308 and 2004309)
Bloqueur de manivelle à pince réglable
Adjustable squeezing crank clip
48
28-48
Ø 14
Pour tige Ø
Entraxe (mm)
Couleur
Matière
For rod Ø
Enter-axle (mm)
Colour
Material
Référence
Ø
Tringle d’attaque
Longueur
Matière platine
Matière genouillère
Référence
Ø
Driving shaft
Length
Plate material
Cardan joint material
Reference
14
7
250 mm
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Acier nickelé / Nickel-plated steel
x20
2004103
14
8
250 mm
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Acier nickelé / Nickel-plated steel
2004104
Reference
13
48
Blanc / White
PVC
x1
2001949
13
48
Gris / Grey
PVC
2001950
x50
2006403
SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR
Sortie de caisson 45° - Platine 24 x 52 - 2 trous de fixation
45° universal joint - 24 x 52 plate - 2 fixing holes
www.simu.com
208
209
Systèmes de commandes
Systèmes de commandes
Control systems
Sortie de caisson 45° - Platine 28 x 46 - 4 trous de fixation
45° universal joint - 28 x 46 plate - 4 fixing holes
Control systems
Sorties de caissons 70° pour tiges Ø 14 mm
70° universal joints for Ø 14 mm rods
Ø
Tringle d’attaque
Longueur
Matière platine
Matière genouillère
Référence
Ø
Driving shaft
Length
Plate material
Cardan joint material
Reference
14
7
250 mm
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Acier nickelé / Nickel-plated steel
x20
2004105
14
8
250 mm
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Acier nickelé / Nickel-plated steel
2004106
Sortie de caisson 45° - avec anneau
45° universal joint - with ring
Tige Ø
Tringle d’attaque
Longueur
Platine
Matière platine
Référence
Rod Ø
Driving shaft
Length
Plate material
Cardan joint material
Reference
14
7
250 mm
Platine 42 x 85 (4 trous) / 42 x 85 plate (4 holes) Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Ø
Tringle d’attaque
Longueur
Matière platine
Matière genouillère
Référence
Ø
Driving shaft
Length
Plate material
Cardan joint material
Reference
14
7
480 mm
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Acier nickelé / Nickel-plated steel
x20
2004112
14
8
480 mm
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Acier nickelé / Nickel-plated steel
2004113
x20
2004323
SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR
Sortie de caisson 70° - Platine 24 x 85 - 2 trous de fixation
70° universal joint - 24 x 85 plate - 2 fixing holes
www.simu.com
210
211
Systèmes de commandes
Systèmes de commandes
Control systems
Sorties de caissons 90° pour tiges Ø 14 mm
Control systems
Sortie de caisson 90° - Platine 42 x 85 - 4 trous de fixation
90° universal joint - 42 x 85 plate - 4 fixing holes
90° universal joints for Ø 14 mm rods
Ø
Tringle d’attaque
Longueur
Matière platine
Matière genouillère
Référence
Ø
Driving shaft
Length
Plate material
Cardan joint material
Reference
480 mm
480 mm
480 mm
480 mm
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Acier nickelé / Nickel-plated steel
Acier nickelé / Nickel-plated steel
Acier Inox / Inox steel
Acier Inox / Inox steel
x20
2004122
2004123
2004124
2004125
14
14
14
14
Ø
Tringle d’attaque
Longueur
Matière platine
Matière genouillère
Référence
Ø
Driving shaft
Length
Plate material
Cardan joint material
Reference
14
14
14
14
7
8
7
8
480 mm
480 mm
480 mm
480 mm
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Acier Inox / Inox steel
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Acier Inox / Inox steel
x20
2004118
2004119
2004120
2004121
7
8
7
8
Sortie de caisson 90° à palier avec anneau
Bearing 90° universal joint with ring
Sortie de caisson 90° - Platine 22 x 85 - 2 trous de fixation
90° universal joint - 22 x 85 plate - 2 fixing holes
Vis genouillère Ø 14 mm vendue séparemment.
Voir page 219
The screw for Ø 14 mm cardan joint is separately sold.
See on page 219
Ø
Tringle d’attaque
Longueur
Matière platine
Matière genouillère
Référence
Ø
Driving shaft
Length
Plate material
Cardan joint material
Reference
Acier nickelé / Nickel-plated steel
Acier nickelé / Nickel-plated steel
Acier nickelé / Nickel-plated steel
Acier nickelé / Nickel-plated steel
x50
2004305
2004307
2004308
2004309
14
14
14
14
212
8
6
7
7
500 mm
500 mm
500 mm
500 mm
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Zamak laqué blanc / White lacquered Zamac
Tige Ø
Tringle d’attaque
Longueur
Platine
Matière platine
Référence
Rod Ø
Driving shaft
Length
Plate
Plate material
Reference
14
7
480 mm
Platine 22 x 85 (2 trous) / 22 x 85 plate (2 holes) Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
x20
2004324
SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR
Sortie de caisson 90° - Platine 22 x 85 - 2 trous de fixation
90° universal joint - 22 x 85 plate - 2 fixing holes
www.simu.com
213
Systèmes de commandes
Control systems
Manivelles et tiges-manivelles Ø 14 mm
Ø 14 mm cranks and crank-handles
Rod Ø
14
14
14
14
14
14
14
14
Ø extérieur
Ø intérieur
Longueur
Couleur
external Ø
internal Ø
Length
Colour
14
14
14
11
11
11
3000 mm
3000 mm
3000 mm
Tige aluminium avec manivelle à poussoir / bras rond acier nickelé
Aluminium rod with push crank / nickel-plated steel round crank web
Tige Ø
Tige aluminium laquée - épaisseur 1,5 mm
Lacquered aluminium rod - 1,5 mm thickness
Blanc RAL 9003 / White RAL 9003
Gris RAL 7035 / Grey RAL 7035
Anodisé naturel / Natural anodized
Bras B (mm) Long. manivelle déployée (mm) Couleur : tige et poignée
B crank web (mm) Length in mm (unfolded crank)
140
140
140
140
180
180
180
180
x10
2006604
2006606
2006608
Assemblage sur tige par goupille élastique Ø 4,
longueur 14 mm (réf. 2003341)
Assembly on rod by Ø 4 elastic pin, 14 mm
length (ref. 2003341)
Ø
Bras B (mm)
Longueur Bras déployé
Couleur Poignée
Anodisation bras
Référence
Ø
B crank web (mm)
Length (unfolded web)
Handle colour
Anodic oxidation of the crank web
Reference
Acier nickelé / Nickel-plated steel
Acier nickelé / Nickel-plated steel
Acier nickelé / Nickel-plated steel
Acier nickelé / Nickel-plated steel
Aluminium / Aluminium
Aluminium / Aluminium
x20
2004158
2004159
2004163
2004164
2004167
2004168
330 mm
330 mm
370 mm
370 mm
370 mm
370 mm
Blanc / White
Gris / Grey
Blanc / White
Gris / Grey
Blanc / White
Gris / Grey
Blanc / White
Blanc / White
Gris / Grey
Gris / Grey
Blanc / White
Blanc / White
Gris / Grey
Gris / Grey
1460
1760
1460
1760
1500
1800
1500
1800
Reference
x1
2006641
2006642
2006643
2006644
2006645
2006646
2006647
x20
2004127
2004128
2004129
2004130
2004131
2004132
2004133
2004134
Reference
x1
2006603
2006605
2006607
Tige aluminium avec manivelle à poussoir / bras rond acier inoxydable
Aluminium rod with push crank / non-oxidizing steel round crank web
Tige Ø
Bras B (mm)
Long. manivelle déployée (mm
Couleur : tige et poignée
Référence
Rod Ø
B crank web (mm)
Length in mm (unfolded crank)
Colour : rod and crank
Reference
Blanc / White
Blanc / White
Gris / Grey
Gris / Grey
x20
2004135
2004136
2004137
2004138
14
14
14
14
140
140
180
180
140
140
Référence
Colour : rod and crank
Référence
Manivelle bras rond à poussoir
Push crank with round crank web
11 mâle
11 mâle
11 mâle
11 mâle
11 mâle
11 mâle
Control systems
180
180
180
180
1500
1800
1500
1800
Tige aluminium avec manivelle à poussoir / bras rond alu. anodisé
Aluminium rod with push crank / anodized aluminium round crank web
Tige Ø
Rod Ø
Bras B (mm) Long. manivelle déployée (mm) Couleur : tige et poignée
B crank web (mm) Length in mm (unfolded crank)
Colour : rod and crank
Référence
Reference
14
140
1460
Teinte naturelle / Natural tonality
x1
2006639
14
140
1760
Teinte naturelle / Natural tonality
2006640
x20
2004139
2004140
SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR
Systèmes de commandes
www.simu.com
214
215
Systèmes de commandes
Systèmes de commandes
Control systems
Accessoires pour tiges-manivelles Ø 14 mm
Control systems
Entonnoir pour tige Ø 14 mm
Coupling tunnel for Ø 14 mm rood
Accessories for Ø 14 mm crank-handles
Genouillère décolletée
Cut off cardan joint
Tige Ø
Longueur (mm)
Matière
Référence
Ø rod
Length (mm)
Material
Reference
Ø 14
Ø 14
Ø 14
Ø 14
B : côté tige
C : côté opposé
Matière
Référence
B : rod side
C : opposite side
Material
Reference
Acier nickelé / Nickel-plated steel
Acier nickelé / Nickel-plated steel
Acier nickelé / Nickel-plated steel
Acier nickelé / Nickel-plated steel
x100
2004155
2004184
2004185
2004186
Vis M4 / M4 screw
Vis M4 / M4 screw
Vis M4 / M4 screw
Vis M4 / M4 screw
Ø 10,2
7
8
Ø 14
Goupille / pin
Goupille / pin
Goupille / pin
Goupille / pin
64
Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac
Assemblage sur tige par goupille élastique Ø 4, longueur 18 mm (réf.2003342)
Assembly on rod by a Ø 4 elastic pin, 18 mm length (ref. 2003342)
SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR
14
x150
2001776
Baïllonnette pour genouillère Ø 14 mm
Bayonet for Ø 14 mm cardan joint
Pour tige Ø
Encombrement
Matière
Référence
For rod Ø
Size required
Material
Reference
14
Ø 13,9 x 52 mm
Acier Inox / Inox steel
x200
2001775
Assemblage sur sortie de caisson par vis M4 (fournie avec la sortie de caisson)
Assembly with universal joint by a M4 screw (delivered with the universal joint)
www.simu.com
216
217
Systèmes de commandes
Systèmes de commandes
Control systems
Goupille élastique pour assemblage de la manivelle sur la tige
Elastic pin to assemble the crank with the rod
Pour tige Ø
Entraxe (mm)
Couleur
Matière
Référence
Pour tige Ø
Ø et longueur de la goupille
Matière
Référence
For rod Ø
Enter-axle (mm)
Colour
Material
Reference
For rod Ø
Ø and length of the pin
Material
Reference
14
Ø 4, longueur 14 mm / Ø 4, 14 mm length
Acier Inox / Inox steel
x500
2003341
x100
x500
14
43
Blanc / White
PVC
-
2001946
14
43
Gris / Grey
PVC
2001947
-
Bloqueur de manivelle à pince réglable
Adjustable squeezing crank clip
Vis genouillère Ø14 mm
Screw for Ø14 mm cardan joint
Ø
tige
longueur
Matière
Référence
Ø
rod
length
Material
Reference
Acier Inox / Inox steel
x500
5003777
M4
Pour tige Ø
Entraxe (mm)
Couleur
Matière
For rod Ø
Enter-axle (mm)
Colour
Material
14
18
Référence
Reference
x1
x50
x500
14
48
Blanc / White
PVC
-
-
2001949
14
48
Gris / Grey
PVC
2001950
2006403
-
SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR
Bloqueur de manivelle à pince
Squeezing crank clip
Control systems
www.simu.com
218
219