Système avec treuil System with gear Treuils P 181 Gears Accessoires treuils P 187 Gear accessories Systèmes de commandes P 199 SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR Control systems www.simu.com 178 179 Treuils Gears ■ Treuils 1420 et 1420B 1420 and 1420B gears ..........................................................p 182 ■ Treuil ACE ACE gear ................................................................................p 183 SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR ■ Treuil 1424 1424 gear ................................................................................p 185 www.simu.com 180 181 Treuils Gears Gears Treuils 1420 et 1420B Treuils ACE 1420 and 1420B gears ACE gears Caractéristiques techniques Technical specifications Caractéristiques techniques Treuil très compact Gear very compact Dimensions 3 dimensions de carter Dimensions suivant réduction 3 carter dimensions depending of the reducing Carter Zamak, roue acier, vis acier Casing box Zamac, steel wheel, steel screws Carter Capacité du fin de course 17 tours End limit capacity 17 turns Casing box résine ou Zamak, vis acier, roue acier ou Zamak suivant réduction Resin or Zamac casing box, steel screws, steel or Zamac wheel depending of the reducing Couple d’entrée max. conseillé 3,5 Nm Recommended max. input torque 3.5 Nm Capacité du fin de course 15 tours End-limit capacity 15 turns Couple d’entrée max. conseillé 3,5 Nm Recommended max. input torque 3.5 Nm Avec carré de 10 mm mâle (treuil 1420B) With 10 mm male square (1420B gear) Avec carré de 13 mm mâle With 13 mm male square Rapport Couple (Nm) Entrée Sortie Fin de course Référence Ratio Torque (Nm) Input Output End limit Reference 7 7 10 10 oui/yes oui/yes 2002030 2002041 1/5 1/7 10,6 14,2 Avec carré de 10 mm femelle (treuil 1420) With 10 mm female square (1420 gear) Rapport Couple (Nm) Entrée “E” Rapport Couple (Nm) Entrée Sortie Fin de course Référence Ratio Torque (Nm) Input Output End limit Reference 7 7 10 10 oui/yes oui/yes 2002018 2002035 1/5 1/7 10,6 14,2 Technical specifications SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR Treuils Ratio Torque (Nm) 1/5 1/5 1/8 1/8 8 8 12 12 “E” Input 7 8 7 8 Moyeu Matière carter Core Casing box material End limit Size required (Ø) Reference Résine / Resin Résine / Resin Résine / Resin Résine / Resin oui/yes oui/yes oui/yes oui/yes 82 82 90 90 2001676 2001677 2001678 2001679 13 M 13 M 13 M 13 M Fin de course Encombrement (Ø) Référence www.simu.com 182 183 Treuils Treuils Gears Gears Treuils ACE Treuils 1424 ACE gears 1424 gears Rapport Couple (Nm) Entrée “E” Ratio Torque (Nm) 1/5 1/5 1/8 1/8 8 8 12 12 “E” Input 7 8 7 8 Moyeu Matière carter Core Casing box material End limit Size required (Ø) 10 F 10 F 10 F 10 F Résine / Resin Résine / Resin Résine / Resin Résine / Resin oui/yes oui/yes oui/yes oui/yes 82 82 90 90 Caractéristiques techniques Technical specifications Freinage réglable selon le poids du tablier Braking Adjustable braking according to curtain weight Carter Nylon, roue acier, vis acier Casing box Nylon casing box, steel wheel, steel screws End limit capacity 16 turns Recommended max. input torque 4.5 Nm Fin de course Encombrement (Ø) Référence Reference 2001682 2001683 2001685 2001686 Capacité du fin de course 16 tours Couple d’entrée max. conseillé 4,5 Nm S’adapte à la plupart des systèmes de volets roulants, même les plus lourds SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR Avec carré de 10 mm femelle With 10 mm female square Can be used with most of the roller shutter systems, even the heaviest www.simu.com 184 185 Treuils Accessoires treuils Gears Avec carré de 13 mm mâle With 13 mm male square Gear accessories Le treuil et le moyeu sont vendus séparément The gear and the core are individually sold Moyeu Ø12 Ø12 core Moyeu Référence Core Reference 16 Rapport Couple (Nm) Entrée Sortie Fin de course Référence Ratio Torque (Nm) Input Output End limit Reference 1/5 1/8 1/11 1/11 12 13,2 20,8 20,8 7 7 8 7 16 16 16 16 oui/yes oui/yes oui/yes oui/yes 2002142 2002144 2002119 2002146 13 2002392 ■ Embouts pour tube d’enroulement - Côté treuil End caps for roller tube - Gear side ..................................p 188 ■ Supports treuil Gear brackets ........................................................................p 190 ■ Embouts pour tube d’enroulement - Côté opposé End caps for roller tube - Opposite side ..........................p 194 ■ Supports côté opposé Opposite side brackets ........................................................p 197 SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR 7 Avec carré de 10 mm femelle With 10 mm female square 186 Rapport Couple (Nm) Entrée Sortie Fin de course Référence Ratio Torque (Nm) Input Output End limit Reference 1/5 1/8 1/8 1/11 1/11 12 13,2 13,2 20,8 20,8 7 8 7 8 7 10 10 10 10 10 oui/yes oui/yes oui/yes oui/yes oui/yes 2002139 2002112 2002140 2002117 2004051 www.simu.com 187 Accessoires treuils Gear accessories Embouts pour tube d’enroulement End caps for roller tube - Gear side Gear accessories Embouts côté treuil pour tube octogonal de 60 mm Gear side end cap for 60 mm octagonal tube Pour treuils carré de 10 MALE / For 10 mm MALE square gear Embout Désignation Références End cap Description References Embout octo 60 - trou C10 CLIPS Embouts côté treuil pour tube octogonal de 40 mm Gear side end cap for 40 mm octagonal tube Pour treuils carré de 13 MALE / For 13 mm MALE square gear Embout Désignation Références End cap Description References Pour treuils carré de 10 MALE / For 10 mm MALE square gears Embout Désignation Références End cap Description References Embout octo 40 - Trou C10 Clips 2003530 2003532 Pour treuils carré de 13 MALE / For 13 mm MALE square gears Embout Désignation Références End cap Description References Embout octo 60 - Trou C13 ALU 2003467 Embout octo 60 L57 - Trou C13 2003534 Pour treuils carré de 10 FEMELLE / For 10 mm FEMALE square gear Embout Désignation Références End cap Description References Evolution de la gamme en 2009. Nous conculter. This range moves in 2009. Please, consult us. Bobine C10 - Octo 60 2002338 Embout octo 40 - Trou C13 ALU 2003466 Embout octo 60 PIV TELS - C10 x 250 2003394 Embout octo 40 L78 - Trou C13 2003524 Embout octo 60 - C10F CLIP + VIS + pivot de manœuvre 2003104 2002648 Embout octo 60 L63 - PIV C10 2003537 Pour treuils carré de 10 FEMELLE / For 10 mm FEMALE square gears Embout Désignation Références End cap Description References Embout octo 40 - C10F/EPAU.CLIP+VIS 2003106 + pivot de manœuvre 2002648 Embout octo 40 REGLA PIV.10x10 2003388 Embout octo 40 L82 PIV. C10 2003526 Embout ABS C10 - octo 40 2003345 Embouts côté treuil pour tube octogonal de 70 mm Gear side end cap for 70 mm octagonal tube Pour treuils carré de 13 MALE / For 13 mm MALE square gear Embout Désignation Références End cap Description References Embout Octo 70 - Trou C13 ALU 2003468 Les mécanismes motorisés pour volets roulants installés sur des baies avec passage (porte), doivent être équipés d’un antichute. Motorized mechanisms for roller shutters, which are installed in door applications have to be equipped with a safety brake. SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR Accessoires treuils www.simu.com 188 189 Gear accessories Accessoires treuils Gear accessories Supports treuil 1420 - 1420B Supports treuil 1424 1420 - 1420B gear brackets 1424 gear brackets Systèmes volets roulants rénovation - Mini 45° Mini 45° - renovation roller shutters systems Systèmes volets roulants rénovation Standard Standard renovation roller shutter systems 2003605 2003639 Plaque support treuil 1420B 1420B gear bracket Plaque treuil 1424 pour console Rénovation 1424 gear plate for Renovation side-frame Systèmes Traditionnels Wall integrated systems Systèmes Traditionnels Wall integrated systems 2003603 2003611 2003612 Longueur 155 mm Length 155 mm Longueur 200 mm Length 200 mm SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR Accessoires treuils 2003610 Plaque support treuil 1420 1420 gear bracket Accessoires Traditionnels Accessories integrated systems Accessoires Accessories 2002401 Référence / Reference : 3535 Sachet visserie treuil 1424 Bag of screws for 1424 gear. Câle PVC pour treuil 1420 PVC shim for 1420 gear www.simu.com 190 191 Accessoires treuils Gear accessories Accessoires treuils Supports treuil ACE Systèmes Traditionnels Wall integrated systems ACE gear brackets 2005311 Systèmes volets roulants rénovation Mini 45° Mini 45° renovation roller shutter systems Gear accessories Plaque 145 x 84 pivot Diam 12 145 x 84 plate diam12 pivot 2003003 Systèmes volets roulants rénovation Standard Standard renovation roller shutter systems 2002647 SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR Support de fixation 90° pour treuil ACE dans consoles Simbac 90° fixing bracket for ACE gear in Simbac side frames 2003004 Plaque 100 x 100 pivot diam12 taraudé 100 x 100 plate diam12 tapped pivot Support de fixation 45° pour treuil ACE dans consoles Simbac 45° fixing bracket for ACE gear in Simbac side frames Accessoires Accessories Référence / Reference : 2002519 Visserie M6 x 16TC galvanisé pour treuil ACE (Uniquement utilisables avec les supports de fixation 45° et 90°) Galvanized screws M6 x 16TC for ACE gear (Can only be used with 45° and 90° fixing brackets) www.simu.com 192 193 Accessoires treuils Accessoires treuils Gear accessories Embouts pour tube d’enroulement Côté opposé End caps for roller tube - Opposite side Gear accessories Pour support avec téton de Ø 12 mm / Brackets with Ø 12 mm spring Embouts côté opposé Désignation Références Opposite side end cap Description References Embouts côté opposé pour tube octogonal de 40 mm Opposite side end cap for 40 mm octagonal tube Embout Oct60 P roul D42 2003504 Embout Oct60 L98 roul D28 2003528 Embout Oct60 L150 roul D28 2003539 Embout Oct60 P roul D42 2003540 Roulement Ø28 / Ø28 bearing 2003455 Roulement Ø42 / Ø42 bearing 2003448 Embouts côté opposé Désignation Références Opposite side end cap Description References Embout Oct40 L78 roul D28 2003527 Embout Oct40 L47 roul D28 2003543 Roulement Ø28 / Ø28 bearing 2003455 Pour roulement avec Alésage de 18 mm / For 18 mm boring bearing Embouts côté opposé Désignation Références Opposite side end cap Description References Embout Oct40 C10Fem/Epaul.Clips Pour support avec roulement avec Alésage de 12 mm / For brackets with 12 mm boring bearing Embouts côté opposé Désignation Références Opposite side end cap Description References 2003105 Embouts côté opposé pour tube octogonal de 60 mm Opposite side end cap for 60 mm octagonal tube Pour support SIMU / For SIMU bracket Embouts côté opposé Désignation Références Opposite side end cap Description References Embout Oct60 PIV tels D12 2003389 Embout Oct60 PIV D12 Alu 2003469 Embout Oct60 PIV D12 2001373 Embout Oct60 L57 PIV D12 2003535 Evolution de la gamme en 2009. Nous conculter. This range moves in 2009. Please, consult us. Bobine Côté opposé Octo 60 2003565 Pour roulement avec Alésage de 18 mm / For 18 mm boring bearing Embouts côté opposé Désignation Références Opposite side end cap Description References Embout Oct60 trou C10 clips Les mécanismes motorisés pour volets roulants installés sur des baies avec passage (porte), doivent être équipés d’un antichute. Motorized mechanisms for roller shutters, which are installed in door applications have to be equipped with a safety brake. 2003103 SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR Pour support avec téton de Ø 12 mm / Brackets with Ø 12 mm spring www.simu.com 194 195 Accessoires treuils Accessoires treuils Gear accessories Embouts pour tube d’enroulement Côté opposé End caps for roller tube - Opposite side Gear accessories Supports côté opposé Opposite side brackets Embouts côté opposé pour tube octogonal de 70 mm Opposite side end cap for 70 mm octagonal tube Système traditionnel SIMU pour mécanismes avec tube octogonal de 60 et 70 mm SIMU Wall integrated system for mechanisms with 60 and 70 mm octagonal tube Pour support avec téton de Ø 12 mm / Brackets with Ø 12 mm spring Embouts côté opposé Désignation Références Opposite side end cap Description References Embout Oct 70 P roul D42 2003505 Roulement Ø42 / Ø42 bearing 2003448 2003617 2003442 2003448 Embouts côté opposé Désignation Références Opposite side end cap Description References Support pour mécanisme SIMU Bracket for SIMU mechanism Evolution de la gamme en 2009. Nous conculter. This range moves in 2009. Please, consult us. Embout Oct 70 PIV tels D12 2003390 Embout Oct 70 PIV D12 Alu 2003471 Embout Oct 70 PIV D12 2003536 Support pour roulement et embout avec pivot diam.12 Bracket for bearing and end cap with diam.12 pivot Roulement nylon diam.42 Diam.12 nylon bearing Système traditionnel SIMBAC pour mécanismes avec tube octogonal de 60 et 70 mm SIMBAC Wall integrated system for mechanisms with 60 and 70 mm octagonal tube 2003378 2003448 Support SIMU / SIMU bracket Embouts côté opposé Désignation Références Opposite side end cap Description References Bobine Côté opposé Octo 70 Plaque pour roulement diam.42, alésage de 12 mm pour embout avec pivot de diam.12 mm Plate for diam.42 bearing, 12 mm boring for end cap with diam. 12 mm 2003564 Evolution de la gamme en 2009. Nous conculter. This range moves in 2009. Please, consult us. Bobine Côté opposé Oct 70 Roulement nylon diam.42 Diam.12 nylon bearing 2003560 2005311 Les mécanismes motorisés pour volets roulants installés sur des baies avec passage (porte), doivent être équipés d’un antichute. Motorized mechanisms for roller shutters, which are installed in door applications have to be equipped with a safety brake. Plaque avec pivot diam.12 mm pour embout avec roulement diam.42, alésage de 12 mm Plate with diam.12 pivot for end cap with diam.42 bearing, 12 mm boring SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR Pour support avec roulement avec Alésage de 12 mm / For brackets with 12 mm boring bearing www.simu.com 196 197 Accessoires treuils Gear accessories Supports côté opposé Systèmes de commandes Control systems Opposite side brackets Système rénovation standard pour mécanismes avec tube octogonal de 60 et 70 mm Standard renovation system for mechanisms with 60 and 70 mm octagonal tube 2002644 2003448 ■ Sorties de caissons 45° pour tiges Ø 13 mm 45° universal joints for Ø 13 mm rods ................................p 200 ■ Sorties de caissons 90° pour tiges Ø 13 mm 90° universal joints for Ø 13 mm rods ................................p 202 ■ Manivelles et tiges-manivelles Ø 13 mm Ø 13 mm cranks and crank-handles ..................................p 203 Pour embout avec pivot diam.12 For end cap with diam.12 pivot 2002645 Roulement nylon diam.42 Diam.12 nylon bearing SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR ■ Accessoires pour tiges-manivelles Ø 13 mm Accessories for Ø 13 mm crank-handles..........................p 205 ■ Sorties de caissons 45° pour tiges Ø 14 mm 45° universal joints for Ø 14 mm rods ................................p 209 ■ Sorties de caissons 70° pour tiges Ø 14 mm 70° universal joints for Ø 14 mm rods ................................p 211 ■ Sorties de caissons 90° pour tiges Ø 14 mm 90° universal joints for Ø 14 mm rods ................................p 212 Pour embout avec roulement diam.12 For end cap with diam.12 bearing ■ Manivelles et tiges-manivelles Ø 14 mm Ø 14 mm cranks and crank-handle ....................................p 214 ■ Accessoires pour tiges-manivelles Ø 14 mm Accessories for Ø 14 mm crank-handles..........................p 216 www.simu.com 198 199 Systèmes de commandes Systèmes de commandes Control systems Sorties de caissons 45° pour tiges Ø 13 mm Control systems Sortie de caisson 45° - Platine 26 x 52 - 4 trous de fixation 45° universal joint - 26 x 52 plate - 4 fixing holes 45° universal joints for Ø 13 mm rods Sortie de caisson 45° - Platine 22 x 59 - 2 trous de fixation 45° universal joint - 22 x 59 plate - 2 fixing holes Ø Tringle d’attaque Longueur Matière platine Matière genouillère Référence Ø Driving shaft Length Plate material Cardan joint material Reference 9,9 mâle 7 300 mm Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Acier nickelé / Nickel-plated steel x1 2004440 9,9 mâle 6 300 mm Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Acier nickelé / Nickel-plated steel 2004441 Ø Tringle d’attaque Longueur Matière platine Matière genouillère Référence Ø Driving shaft Length Plate material Cardan joint material Reference Acier nickelé / Nickel-plated steel Acier nickelé / Nickel-plated steel Acier nickelé / Nickel-plated steel x1 2004437 2004438 2004439 9,9 mâle 9,9 mâle 9,9 mâle 7 6 8 300 mm 300 mm 300 mm Résine blanc / White resin Résine blanc / White resin Résine blanc / White resin Sortie de caisson 45° - Platine 27 x 45 - 4 trous de fixation 45° universal joint - 27 x 45 plate - 4 fixing holes Sortie de caisson 45° - Platine 22 x 85 - 2 trous de fixation 45° universal joint - 22 x 85 plate - 2 fixing holes Ø Tringle d’attaque Longueur Matière platine Matière genouillère Référence Ø Driving shaft Length Plate material Cardan joint material Reference Acier nickelé / Nickel-plated steel Acier nickelé / Nickel-plated steel Acier nickelé / Nickel-plated steel x1 2004442 2004443 2004444 9,9 mâle 9,9 mâle 9,9 mâle 7 8 6 300 mm 300 mm 300 mm Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Ø Tringle d’attaque Longueur Matière platine Matière genouillère Référence Ø Driving shaft Length Plate material Cardan joint material Reference 9,9 mâle 7 300 mm Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Acier nickelé / Nickel-plated steel x1 2004435 9,9 mâle 8 300 mm Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Acier nickelé / Nickel-plated steel 2004436 SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR Assemblage de la sortie de caisson avec la tige-manivelle par goupille et bague (fournies avec la tige) Assembling of the universal joint and the crank-handle with ring and pin (delivered with the rod) www.simu.com 200 201 Systèmes de commandes Control systems Control systems Sorties de caissons 90° pour tiges Ø 13 mm Manivelles et tiges-manivelles Ø 13 mm 90° universal joints for Ø 13 mm rods Ø 13 mm cranks and crank-handles Sortie de caisson 90° sur roulement - Platine 22 x 85 - 2 trous de fixation 90° universal joint with bearing - 22 x 85 plate - 2 fixing holes Manivelle à poussoir, bras rond aluminium anodisé Push crank, anodized aluminium round crank web Ø Tringle d’attaque Longueur Matière platine Matière genouillère Référence Ø Bras (mm) Longueur Poignée Anodisation bras Référence Ø Driving shaft Length Plate material Cardan joint material Reference Ø Web (mm Length Handle Anodic oxidation of the crank web Reference Acier nickelé / Nickel-plated steel Acier nickelé / Nickel-plated steel Acier nickelé / Nickel-plated steel Acier nickelé / Nickel-plated steel Acier nickelé / Nickel-plated steel x1 2004430 2004431 2004432 2004433 2004434 9,9 mâle 9,9 mâle 9,9 mâle 160 160 160 385 mm 385 mm 385 mm Marron / Brown Gris / Grey Blanc / White Bronze foncé / Dark brown Naturel / Natural Naturel / Natural x1 2004446 2004447 2004448 9,9 mâle 9,9 mâle 9,9 mâle 9,9 mâle 9,9 mâle 7 7 8 6 6 300 mm 300 mm 300 mm 300 mm 300 mm Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Zamak blanc / White Zamac Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Zamak blanc / White Zamac Assemblage sur tige par goupille élastique Ø 4 (non fournie) Assembling on rod by a Ø 4 elastic pin (not delivered) SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR Systèmes de commandes www.simu.com 202 203 Systèmes de commandes Control systems Manivelles et tiges-manivelles Ø 13 mm Accessoires pour tiges-manivelles Ø 13 mm Ø 13 mm cranks and crank-handles Accessories for Ø 13 mm crank-handles Tige Ø 13 avec manivelle à poussoir, bras rond 160 mm Ø 13 rod with push crank, 160 mm round crank web Tige Ø Long. tige (mm) Long. manivelle déployée Rod Ø 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 Control systems Rod length (mm) Length (unfolded crank-handle) 1615 1015 1615 1415 1215 1015 815 615 1615 1415 1215 1015 815 615 2000 mm 1400 mm 2000 mm 1800 mm 1600 mm 1400 mm 1200 mm 1000 mm 2000 mm 1800 mm 1600 mm 1400 mm 1200 mm 1000 mm Matière tige Couleur Rod material Colour Alu. anodisé / Anodized alu. Alu. anodisé / Anodized alu. Alu. anodisé / Anodized alu. Alu. anodisé / Anodized alu. Alu. anodisé / Anodized alu. Alu. anodisé / Anodized alu. Alu. anodisé / Anodized alu. Alu. anodisé / Anodized alu. Acier gainé / Sheathed steel Acier gainé / Sheathed steel Acier gainé / Sheathed steel Acier gainé / Sheathed steel Acier gainé / Sheathed steel Acier gainé / Sheathed steel Marron / Brown, RAL 8019 Marron / Brown, RAL 8019 Gris / Grey, RAL 7035 Gris / Grey, RAL 7035 Gris / Grey, RAL 7035 Gris / Grey, RAL 7035 Gris / Grey, RAL 7035 Gris / Grey, RAL 7035 Blanc / White, RAL 9016 Blanc / White, RAL 9016 Blanc / White, RAL 9016 Blanc / White, RAL 9016 Blanc / White, RAL 9016 Blanc / White, RAL 9016 Plaque d’appui pour platine 22 x 85 - 2 trous de fixation Bearing bracket for 22 x 85 plate - 2 fixing holes Référence Désignation Référence Description Reference Plaque nickelée 40 x 85 (4 trous Ø 4 + 2 trous M.5) / 40 x 85 Nickel-plated bracket (4 holes Ø 4 + 2 M.5 holes) x1 2004445 Reference x1 2006609 2006611 2006613 2006615 2006617 2006619 2006621 2006623 2006625 2006627 2006629 2006631 2006633 2006635 x10 2006610 2006612 2006614 2006616 2006618 2006620 2006622 2006624 2006626 2006628 2006630 2006632 2006634 2006636 Kit bague et goupille pour liaison tige Ø13 mm Ring and pin set to connect the universal joint with the Ø 13 mm rod Matière bague Couleur bague Référence Ring material Ring colour Reference Résine / Resin Gris / Grey x1 2004450 Résine / Resin Blanc / White 2004451 Assemblage sur sortie de caisson par goupille et bague (fournies avec la tige-manivelle) Assembling on universal joint by a ring and pin (delivered with the crank-handle) SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR Systèmes de commandes www.simu.com 204 205 Systèmes de commandes Systèmes de commandes Control systems Accessoires pour tiges-manivelles Ø 13 mm Kit genouillère Cardan joint kit Accessories for Ø 13 mm crank-handles ■ Pour fixation directe de la genouillère sur le treuil. Possibilité de rendre la tige décrochable avec l’entonnoir pour tige diamètre 13 (réf. 2004452) ■ For direct fixation of the cardan joint up on the gear. Possibility to make the rod removable thanks to the coupling funnel for diameter 13 rod (ref. 2004452) Entonnoir pour tige Ø 13 mm Coupling funnel for Ø 13 mm rod Tige Ø Longueur (mm) Matière Référence Rod Ø Length (mm) Material Reference Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac x1 2004452 13 Control systems 64 Entrée de treuil Référence Gear input Reference 6 7 x1 2004484 2004485 Baïonnette réalisée par goupille Ø4 x 14 réf. 2003341 insérée dans l’axe 9,9 mâle de la sortie de caisson Bayonet composed by a Ø4 x 14 pin ref. 2003341 built in the male 9,9 shaft of the universal joint ■ Pour fixation directe de l’anneau sur le treuil. Pour tige diamètre 13 avec crochet Assemblage sur tige Ø 13 par goupille et bague (fournies avec la tige-manivelle) Assembling on Ø 13 rod with a pin and ring (delivered with the crank-handle) ■ For direct fixation of the ring up on the gear. For diameter 13 rod with hook Entrée de treuil Référence Gear input Reference 6 7 x1 2004486 2004487 Crochet pour tige Ø 13 mm Hook for Ø 13 mm rod Tige Ø Pour tige Ø Matière Référence Rod Ø For rod Ø Material Reference Zamak / Zamac x1 2004482 9,9 mâle 13 mm Assemblage sur tige par goupille et bague (fournies avec la tige-manivelle) Assembling on Ø 13 rod with a pin and ring (delivered with the crank-handle) Genouillère décolletée Cut off cardan joint C B : côté tige C : côté opposé Matière Référence B: rod side C: opposite side Material Reference 9,9 mâle Goupille/Pin Ø10,2 Goupille/Pin Acier nickelé / Nickel-plated steel x1 2004483 B SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR Kit anneau Ring kit www.simu.com 206 207 Systèmes de commandes Control systems Bloqueur de manivelle à pince Squeezing crank clip Systèmes de commandes Control systems Sorties de caissons 45° pour tiges Ø 14 mm 45° universal joints for Ø 14 mm rods 43 30 Ø 14 Pour tige Ø Entraxe (mm) Couleur Matière Référence For rod Ø Enter-axle (mm) Colour Material Reference 13 43 Blanc / White PVC x1 2001946 13 43 Gris / Grey PVC 2001947 Assemblage de la sortie de caisson avec la tige-manivelle par vis M4 (fournie avec la sortie de caisson sauf pour les références 2004305, 2004307, 2004308 et 2004309) You can attach the universal joint with the crank-handle by a M4 screw (delivered with the universal joint except for references 2004305, 2004307, 2004308 and 2004309) Bloqueur de manivelle à pince réglable Adjustable squeezing crank clip 48 28-48 Ø 14 Pour tige Ø Entraxe (mm) Couleur Matière For rod Ø Enter-axle (mm) Colour Material Référence Ø Tringle d’attaque Longueur Matière platine Matière genouillère Référence Ø Driving shaft Length Plate material Cardan joint material Reference 14 7 250 mm Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Acier nickelé / Nickel-plated steel x20 2004103 14 8 250 mm Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Acier nickelé / Nickel-plated steel 2004104 Reference 13 48 Blanc / White PVC x1 2001949 13 48 Gris / Grey PVC 2001950 x50 2006403 SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR Sortie de caisson 45° - Platine 24 x 52 - 2 trous de fixation 45° universal joint - 24 x 52 plate - 2 fixing holes www.simu.com 208 209 Systèmes de commandes Systèmes de commandes Control systems Sortie de caisson 45° - Platine 28 x 46 - 4 trous de fixation 45° universal joint - 28 x 46 plate - 4 fixing holes Control systems Sorties de caissons 70° pour tiges Ø 14 mm 70° universal joints for Ø 14 mm rods Ø Tringle d’attaque Longueur Matière platine Matière genouillère Référence Ø Driving shaft Length Plate material Cardan joint material Reference 14 7 250 mm Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Acier nickelé / Nickel-plated steel x20 2004105 14 8 250 mm Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Acier nickelé / Nickel-plated steel 2004106 Sortie de caisson 45° - avec anneau 45° universal joint - with ring Tige Ø Tringle d’attaque Longueur Platine Matière platine Référence Rod Ø Driving shaft Length Plate material Cardan joint material Reference 14 7 250 mm Platine 42 x 85 (4 trous) / 42 x 85 plate (4 holes) Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Ø Tringle d’attaque Longueur Matière platine Matière genouillère Référence Ø Driving shaft Length Plate material Cardan joint material Reference 14 7 480 mm Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Acier nickelé / Nickel-plated steel x20 2004112 14 8 480 mm Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Acier nickelé / Nickel-plated steel 2004113 x20 2004323 SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR Sortie de caisson 70° - Platine 24 x 85 - 2 trous de fixation 70° universal joint - 24 x 85 plate - 2 fixing holes www.simu.com 210 211 Systèmes de commandes Systèmes de commandes Control systems Sorties de caissons 90° pour tiges Ø 14 mm Control systems Sortie de caisson 90° - Platine 42 x 85 - 4 trous de fixation 90° universal joint - 42 x 85 plate - 4 fixing holes 90° universal joints for Ø 14 mm rods Ø Tringle d’attaque Longueur Matière platine Matière genouillère Référence Ø Driving shaft Length Plate material Cardan joint material Reference 480 mm 480 mm 480 mm 480 mm Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Acier nickelé / Nickel-plated steel Acier nickelé / Nickel-plated steel Acier Inox / Inox steel Acier Inox / Inox steel x20 2004122 2004123 2004124 2004125 14 14 14 14 Ø Tringle d’attaque Longueur Matière platine Matière genouillère Référence Ø Driving shaft Length Plate material Cardan joint material Reference 14 14 14 14 7 8 7 8 480 mm 480 mm 480 mm 480 mm Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Acier Inox / Inox steel Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Acier Inox / Inox steel x20 2004118 2004119 2004120 2004121 7 8 7 8 Sortie de caisson 90° à palier avec anneau Bearing 90° universal joint with ring Sortie de caisson 90° - Platine 22 x 85 - 2 trous de fixation 90° universal joint - 22 x 85 plate - 2 fixing holes Vis genouillère Ø 14 mm vendue séparemment. Voir page 219 The screw for Ø 14 mm cardan joint is separately sold. See on page 219 Ø Tringle d’attaque Longueur Matière platine Matière genouillère Référence Ø Driving shaft Length Plate material Cardan joint material Reference Acier nickelé / Nickel-plated steel Acier nickelé / Nickel-plated steel Acier nickelé / Nickel-plated steel Acier nickelé / Nickel-plated steel x50 2004305 2004307 2004308 2004309 14 14 14 14 212 8 6 7 7 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Zamak laqué blanc / White lacquered Zamac Tige Ø Tringle d’attaque Longueur Platine Matière platine Référence Rod Ø Driving shaft Length Plate Plate material Reference 14 7 480 mm Platine 22 x 85 (2 trous) / 22 x 85 plate (2 holes) Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac x20 2004324 SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR Sortie de caisson 90° - Platine 22 x 85 - 2 trous de fixation 90° universal joint - 22 x 85 plate - 2 fixing holes www.simu.com 213 Systèmes de commandes Control systems Manivelles et tiges-manivelles Ø 14 mm Ø 14 mm cranks and crank-handles Rod Ø 14 14 14 14 14 14 14 14 Ø extérieur Ø intérieur Longueur Couleur external Ø internal Ø Length Colour 14 14 14 11 11 11 3000 mm 3000 mm 3000 mm Tige aluminium avec manivelle à poussoir / bras rond acier nickelé Aluminium rod with push crank / nickel-plated steel round crank web Tige Ø Tige aluminium laquée - épaisseur 1,5 mm Lacquered aluminium rod - 1,5 mm thickness Blanc RAL 9003 / White RAL 9003 Gris RAL 7035 / Grey RAL 7035 Anodisé naturel / Natural anodized Bras B (mm) Long. manivelle déployée (mm) Couleur : tige et poignée B crank web (mm) Length in mm (unfolded crank) 140 140 140 140 180 180 180 180 x10 2006604 2006606 2006608 Assemblage sur tige par goupille élastique Ø 4, longueur 14 mm (réf. 2003341) Assembly on rod by Ø 4 elastic pin, 14 mm length (ref. 2003341) Ø Bras B (mm) Longueur Bras déployé Couleur Poignée Anodisation bras Référence Ø B crank web (mm) Length (unfolded web) Handle colour Anodic oxidation of the crank web Reference Acier nickelé / Nickel-plated steel Acier nickelé / Nickel-plated steel Acier nickelé / Nickel-plated steel Acier nickelé / Nickel-plated steel Aluminium / Aluminium Aluminium / Aluminium x20 2004158 2004159 2004163 2004164 2004167 2004168 330 mm 330 mm 370 mm 370 mm 370 mm 370 mm Blanc / White Gris / Grey Blanc / White Gris / Grey Blanc / White Gris / Grey Blanc / White Blanc / White Gris / Grey Gris / Grey Blanc / White Blanc / White Gris / Grey Gris / Grey 1460 1760 1460 1760 1500 1800 1500 1800 Reference x1 2006641 2006642 2006643 2006644 2006645 2006646 2006647 x20 2004127 2004128 2004129 2004130 2004131 2004132 2004133 2004134 Reference x1 2006603 2006605 2006607 Tige aluminium avec manivelle à poussoir / bras rond acier inoxydable Aluminium rod with push crank / non-oxidizing steel round crank web Tige Ø Bras B (mm) Long. manivelle déployée (mm Couleur : tige et poignée Référence Rod Ø B crank web (mm) Length in mm (unfolded crank) Colour : rod and crank Reference Blanc / White Blanc / White Gris / Grey Gris / Grey x20 2004135 2004136 2004137 2004138 14 14 14 14 140 140 180 180 140 140 Référence Colour : rod and crank Référence Manivelle bras rond à poussoir Push crank with round crank web 11 mâle 11 mâle 11 mâle 11 mâle 11 mâle 11 mâle Control systems 180 180 180 180 1500 1800 1500 1800 Tige aluminium avec manivelle à poussoir / bras rond alu. anodisé Aluminium rod with push crank / anodized aluminium round crank web Tige Ø Rod Ø Bras B (mm) Long. manivelle déployée (mm) Couleur : tige et poignée B crank web (mm) Length in mm (unfolded crank) Colour : rod and crank Référence Reference 14 140 1460 Teinte naturelle / Natural tonality x1 2006639 14 140 1760 Teinte naturelle / Natural tonality 2006640 x20 2004139 2004140 SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR Systèmes de commandes www.simu.com 214 215 Systèmes de commandes Systèmes de commandes Control systems Accessoires pour tiges-manivelles Ø 14 mm Control systems Entonnoir pour tige Ø 14 mm Coupling tunnel for Ø 14 mm rood Accessories for Ø 14 mm crank-handles Genouillère décolletée Cut off cardan joint Tige Ø Longueur (mm) Matière Référence Ø rod Length (mm) Material Reference Ø 14 Ø 14 Ø 14 Ø 14 B : côté tige C : côté opposé Matière Référence B : rod side C : opposite side Material Reference Acier nickelé / Nickel-plated steel Acier nickelé / Nickel-plated steel Acier nickelé / Nickel-plated steel Acier nickelé / Nickel-plated steel x100 2004155 2004184 2004185 2004186 Vis M4 / M4 screw Vis M4 / M4 screw Vis M4 / M4 screw Vis M4 / M4 screw Ø 10,2 7 8 Ø 14 Goupille / pin Goupille / pin Goupille / pin Goupille / pin 64 Zamak nickelé / Nickel-plated Zamac Assemblage sur tige par goupille élastique Ø 4, longueur 18 mm (réf.2003342) Assembly on rod by a Ø 4 elastic pin, 18 mm length (ref. 2003342) SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR 14 x150 2001776 Baïllonnette pour genouillère Ø 14 mm Bayonet for Ø 14 mm cardan joint Pour tige Ø Encombrement Matière Référence For rod Ø Size required Material Reference 14 Ø 13,9 x 52 mm Acier Inox / Inox steel x200 2001775 Assemblage sur sortie de caisson par vis M4 (fournie avec la sortie de caisson) Assembly with universal joint by a M4 screw (delivered with the universal joint) www.simu.com 216 217 Systèmes de commandes Systèmes de commandes Control systems Goupille élastique pour assemblage de la manivelle sur la tige Elastic pin to assemble the crank with the rod Pour tige Ø Entraxe (mm) Couleur Matière Référence Pour tige Ø Ø et longueur de la goupille Matière Référence For rod Ø Enter-axle (mm) Colour Material Reference For rod Ø Ø and length of the pin Material Reference 14 Ø 4, longueur 14 mm / Ø 4, 14 mm length Acier Inox / Inox steel x500 2003341 x100 x500 14 43 Blanc / White PVC - 2001946 14 43 Gris / Grey PVC 2001947 - Bloqueur de manivelle à pince réglable Adjustable squeezing crank clip Vis genouillère Ø14 mm Screw for Ø14 mm cardan joint Ø tige longueur Matière Référence Ø rod length Material Reference Acier Inox / Inox steel x500 5003777 M4 Pour tige Ø Entraxe (mm) Couleur Matière For rod Ø Enter-axle (mm) Colour Material 14 18 Référence Reference x1 x50 x500 14 48 Blanc / White PVC - - 2001949 14 48 Gris / Grey PVC 2001950 2006403 - SYSTÈME AVEC TREUIL / SYSTEM WITH GEAR Bloqueur de manivelle à pince Squeezing crank clip Control systems www.simu.com 218 219
© Copyright 2024 ExpyDoc