Signature Series ● Bluetooth Version : Bluetooth 3.0 ● ● Operating Frequency: 2402 - 2480 MHz ● Supported Bluetooth profiles*: A2DP (Wireless Stereo Bluetooth) EN. FR. ES. PT . JP. CS. CT. KO. TR. BI. ● Safety Instructions/Technical Specifications/FAQ Use a Mains plug that is appropriate for your country or region. To be completely disconnected from the power input, the mains plug has to be disconnected/detached from the mains. Disconnect the mains plug when the device is expected to be unused for several days. Additional guidelines for Bluetooth® devices ● The short wave radio frequency signals of a Bluetooth device may impair the operation of other electronic and medical devices ● Switch off the device where it is prohibited. Do not use the device in medical facilities, aircraft, refueling points, close to automatic doors, automatic fire alarms or other automatically controlled devices ● Keep this device at least 20 cm from pacemakers and other medical devices. Radio waves may impair the operation of pacemakers and other medical devices Consignes de sécurité/Caractéristiques techniques/FAQ Instrucciones de seguridad/Especificaciones técnicas/Preguntas más frecuentes Instruções de segurança/Especificações técnicas/FAQ (Perguntas mais frequentes) ® ● Supported codec: SBC, aptX ● Operating Range: Up to 10 meters (Measured in open space. Walls and structures may affect range of device.) ● o o Device Operating Temperature range : 0 C to 45 C Power Adapter Information Brand: Creative Model Number: XKD-Z1700IC27.0-48W Input: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Output: 27VDC 1.7A Compatibility Disclaimer Wireless performance is dependent on your device’s Bluetooth wireless technology. Refer to your device manufacturer’s manual. Creative will not be liable for any loss of data or leakage resulting from the use of these devices. 安全に関する注記/技術仕様/FAQ ᅝܼՓ⫼䇈ᯢᡔᴃ㾘Ḑᐌ㾕䯂乬 ᅝܼᣛ⼎ᡔ㸧㽣Ḑᐌ㽟ଣ丠㾷ㄨ Notes * Refer to your Bluetooth device (notebook1, PC1, mobile device2) manufacturer’s documentation/website for supported profiles. 㙼㤸G㫴㾜Vὤ㍔G㇠㛅V㣄㨰GⱯ⏈G㫼ⱬ 1 Compatible with PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), Apple Macintosh equipped with Bluetooth wireless stereo Güvenlik Talimatları/Teknik Özellikler/SSS 2 Compatible with most major brands of Bluetooth A2DP enabled mobile phones and A2DP enabled mobile phones including (iPhone, Windows Mobile and Android phone) Instruksi Keselamatan/Spesifikasi Teknis/PSD (Pertanyaan yang Sering Diajukan) Product Registration Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support available. You can register your product during installation or at http://www.creative.com/register. Please note that your warranty rights are not dependent on registration. FAQ Notice for Korea Vietnam RoHS Statement This product is in compliance with Circular 30/2011/TTBCT of the Ministry of Trade of the Socialist Republic of Vietnam (“Circular”), it does not contain the following substances in concentration greater than the Maximum Limit value as specified in the Circular. EEE Yönetmeliğine Uygundur Substance ● lead ● mercury ● cadmium ● hexavalent chromium ● polybrominated biphenyls (PBB) ● polybrominated diphenyl ethers (PBDE) 1 2 Maximum Limit (ppm) 1, 2 1000 1000 100 1000 1000 1000 Maximum Limit does not apply to applications exempted from the Circular. Maximum Limit refers to concentration by weight in homogeneous materials. Perform the following trouble-shooting steps before sending it for servicing. For more information, please refer to support.creative.com The Creative T50 Wireless cannot be powered ON. What should I do? ● Ensure the connection of the power adapter to the AC cord is firmly attached and connected to the speaker with the mains ON. There’s no Bluetooth link between my device and the Creative T50 Wireless. What should I do? Ensure that your Bluetooth enabled device support A2DP profile. Refer to its user’s manual on how to enable (turn on) the Bluetooth functions and capabilities. You may also try the following: ● Delete the Creative T50 Wireless name entry from your Bluetooth device paired memory list and perform the steps in Section 3 (Enjoy audio from Bluetooth devices) to re-pair your device with Creative T50 Wireless ● Make sure that there are no other wireless devices within 10 meter radius when pairing ● Ensure that both your Bluetooth devices and Creative T50 Wireless are not connected to any other devices ● On some Bluetooth device, you may need to select Creative T50 Wireless as your default output device after pairing is complete** Bluetooth link is established and paired between the devices but there’s no music. What should I do? **With some built-in Bluetooth enable computers, 3rd party USB Bluetooth dongles or other devices, you may be required to manually specify/ setup the audio output as Creative T50 Wireless, e.g., (under sound and audio devices section on your computer’s operating system) Please consult your manufacturer’s documentation for further information. I am unable to pair to my Bluetooth NFC enabled device ● Ensure that NFC is turned on for your device. For information on how to turn on NFC, please consult the documentation found on your NFC enabled device. ● Ensure that both your NFC enabled device is not connected to any other Bluetooth devices and that the Creative T50 Wireless is not connected to a Bluetooth device and try again. Note: The Creative T50 Wireless can connect to a maximum of 1 stereo Bluetooth devices at any given time and will reject the 2nd device connecting via NFC until the currently connected Bluetooth device is disconnected. Update your NFC enabled Bluetooth device firmware and try the above 2 steps again. Why does my speaker enter standby (power saving) mode when i am still playing music using aux-in after more than 15 minutes? In keeping with ErP regulations, your Creative speaker will go into Standby mode if it doesn’t detect audio input on the aux-in after a specific amount of time. This speaker uses a fixed threshold input level to enable auto power management feature. This means if you greatly lower the volume on your mp3 player or smart device, your speaker might interpret this as silence and go into Standby mode. This is by no means a product defect but a design intent in keeping with ErP regulations. ● © 2014 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative and the Creative logo are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. The Bluetooth® word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. aptX® is a trademark of CSR plc. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All specifications are subject to change without notice. Use of this product is subject to a limited warranty. Actual contents may differ slightly from those pictured. DECLARATION OF CONFORMITY According to R&TTE Directive (1999/5/EC) Manufacturer’s Name: : Manufacturer’s Address: Product Name: Speaker Model Number: MF1665 External Power Adapter Model Number: XKD-Z1700IC27.0-48W Intended Use: Office and Home Usage Nil To which this declaration relates are in conformity with the following standard(s): EMC: Class B EN 55013:2001 +A1:2003 +A2:2006 EN 55020:2007 + A11:2011 EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 301 489-1 V1.9.2:2011 EN 301 489-17 V2.2.1:2012 Health & Safety: EN 60065:2002 + A1:2006 + A11:2008 + A2:2010 + A12:2011 EN 62479:2010 Radio: EN 300 328 V1.8.1:2012 RoHS: EN 50581:2012 Supplementary Information: External Power supply unit is bundled with the product and not sold separately. Technical documentation for this product(s) is retained at the following address: Company Name Company Address : : ● Débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur lorsque l'appareil risque de rester inutilisé pendant plusieurs jours. Directives supplémentaires pour les périphériques Bluetooth® ● Les fréquences radio à ondes courtes émises par un périphérique Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électroniques et médicaux ● Arrêtez l'appareil si son utilisation est interdite. Ne l'utilisez pas dans les structures médicales, les aéroports et les stations essence, ni à proximité de portes automatiques, d'alarmes incendie et d'autres dispositifs à commande automatique ● N'utilisez pas cet appareil à moins de 20 cm d'un simulateur cardiaque ou d'autres appareils médicaux. Il émet des ondes radio qui risquent de perturber leur fonctionnement ● Version Bluetooth: Bluetooth 3.0 ● Fréquence de fonctionnement: 2402 - 2480 MHz ● Profils Bluetooth pris en charge*: A2DP (Bluetooth stéréo sans fil) ● Codecs pris en charge: SBC, aptX® Caractéristiques techniques Portée de fonctionnement: Jusqu'à 10 mètres (Mesures constatées dans un espace ouvert. Les murs et les structures peuvent influer sur la portée de fonctionnement.) ● Informations sur l'adaptateur secteur Marque: Creative Modèle: XKD-Z1700IC27.0-48W Entrée: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Sortie: 27VDC 1.7A Macintosh équipés d'un système stéréo sans fil Bluetooth 2 Compatible avec les principales marques de téléphones mobiles conformes avec Bluetooth A2DP (iPhone, Windows Mobile et Android) Enregistrement du produit L’enregistrement de votre produit vous assure de recevoir le support produit et les services les plus appropriés disponibles. Vous pouvez enregistrer votre produit lors de l’installation ou sur le site http://www.creative.com/register. Notez que vos droits à la garantie ne sont pas soumis à l’enregistrement. FAQ Exécutez les opérations de dépannage suivantes avant d'envoyer le produit en réparation. Pour plus d'informations, visitez le site support.creative.com. Creative Technology Ltd 31, International Business Park #03-01, Creative Resource Singapore 609921 EN Hereby, Creative Technology Ltd. declares that this wireless speaker is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. TR Creative Technology Ltd., Kablosuz Hoparlör in Avrupa Konseyi'nin 1999/5/EC sayili direktifinde belirtilen önemli gereklilik ve ilgili kosullara uygunlugunu beyan eder The following sections contain notices for various countries: CAUTION: This product is intended for use with FCC/CE certified computer equipment. Please check the equipment operating/installation manual and/or with the equipment manufacturer to verify/confirm if your equipment is suitable prior to the installation or use of the product. Federal Communication Commission (FCC) Interference Statement Notice for USA FCC Part 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CAUTION: To comply with the limits of the Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules, this device must be installed with computer equipment certified to comply with Class B limits. All cables used to connect to the computer and peripherals must be shielded and grounded. Operation with non-certified computers or non-shielded cables may result in interference to radio or television reception. MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the device. Federal Communication Commission (FCC) Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Notice for Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and RSS-210. Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes NMB-003 et CNR-210.This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, includinginterference that may cause undesirable operation. Cet appareil est conforme avec Industrie Canada RSS standard exempts de licence. Son Fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)Le matériel ne peut étre source D’interférnces et (2)Doit accepter toutes les interférences reques, Y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Instrucciones sobre seguridad Lea la siguiente información antes de utilizar los productos de Creative: ● Utilice un enchufe de corriente que sea apropiado para su país o región. ● Para desconectar completamente la entrada de alimentación, debe desenchufar el cable de alimentación de red de la toma de corriente. ● Desconecte el enchufe de alimentación de red cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante varios días. ® Why is my speaker unable to enter standby automatically after 15mins of inactivity? ● Please ensure that there are no Bluetooth devices connected to the speaker and that the aux-in has no audio signal on it. ● Avrupa Uyumu Bu ürün aşağıdakilere uygundur: 2004/108/EC EMC (Elektromanyetik Uyumluluk) Yönetmeliği.2011/65/EC RoHS (Tehlikeli Maddelerin Kısıtlanması) YönetmeliğiAvrupa piyasasına yönelik, elektrik şebekesi tarafından çalıştırılan ürünler 2006/95/EC Alçak Gerilim Yönetmeliği (LVD ) ve 2009/125/EC Enerji ile İlgili Ürünlerin Çevreye Duyarlı Tasarımına İlişkin Yönetmeliğe uygundur. Avrupa piyasasına yönelik İletişim / RF kablosuz ürünleri R ve TTE Yönetmeliği 1999/5/EC ile uyumludur. DİKKAT: Avrupa CE gereksinimleriyle uyumlu olması için bu cihazın, B Sınıfı sınırlarına uygun olan CE sertifikalı bilgisayar donanımları ile birlikte kurulması gerekir. Bu cihazı bağlamak için kullanılan tüm kabloların koruyuculu ve topraklanmış olması ve 3 metreden uzun olmaması gerekir. Sertifikalı olmayan bilgisayarlarla veya yanlış kablolarla birlikte kullanılması, diğer cihazların düzgün çalışmamasına veya üründe istenmeyen etkiler görülmesine neden olabilir. DEĞİŞİKLİKLER: Creative Technology Limited veya bağlı şirketlerinden biri tarafından açıkça onaylanmamış tüm değişiklikler kullanıcının garanti ve teminat haklarını geçersiz kılabilir. ● Assurez-vous qu'aucun autre appareil sans fil ne se trouve dans un rayon de 10 mètres lors du couplage ● Assurez-vous que vos périphériques Bluetooth et le Creative T50 Wireless ne sont connectés à aucun autre périphérique ● Sur certains périphériques Bluetooth, vous pouvez être obligé de sélectionner Creative T50 Wireless comme périphérique de sortie par défaut une fois le couplage terminé** Une liaison Bluetooth est établie entre les périphériques et le couplage a été effectué, mais il n'y a pas de musique. Que puis-je faire ? **Sur certains ordinateurs intégrant les fonctionnalités Bluetooth, certaines clés USB Bluetooth ou d'autres périphériques, vous pouvez être obligé de spécifier/configurer manuellement Creative T50 Wireless comme sortie audio (dans la section Sons et périphériques audio de votre système d'exploitation, par exemple). Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du fabricant. Je n'ai pas pu effectuer le couplage à mon périphérique Bluetooth compatible NFC ● Vérifiez que NFC est activé pour votre périphérique. Pour des informations sur la manière d'activer NFC, veuillez consulter la documentation qui accompagne votre périphérique compatible NFC. ● Vérifiez que votre périphérique compatible NFC n'est connecté à aucun autre périphérique Bluetooth et que le Creative T50 Wireless n'est connecté à aucun périphérique Bluetooth, puis réessayez. Remarque: Le Creative T50 Wireless peut se connecter à un maximum de 1 périphérique stéréo à la fois et il rejettera tout 2ème périphérique se connectant via NFC tant que le périphérique Bluetooth actuellement connecté n'est pas déconnecté. ● Mettez à jour le firmware de votre périphérique Bluetooth compatible NFC, puis tentez à nouveau les 2 étapes ci-dessus. Pourquoi mon haut-parleur se met-il en mode Veille (économie d'énergie) après plus de 15 minutes alors que je lis de la musique en utilisant l'entrée auxiliaire ? Conformément aux réglementations ErP, votre haut-parleur Creative doit se mettre en mode Veille s'il ne détecte pas d'entrée audio sur l'entrée auxiliaire après un délai spécifique. Ce haut-parleur est réglé pour activer la fonctionnalité de gestion automatique de l'alimentation lorsqu'un seuil de niveau d'entrée déterminé est atteint. Cela veut dire que si vous réduisez considérablement le volume sur votre lecteur MP3 ou périphérique intelligent, votre haut-parleur peut interpréter le réglage comme du silence et passer en mode Veille. Ce n'est en aucun cas un défaut du produit mais une conception prévue pour respecter les réglementations ErP. Pour éviter que cela ne se produise, montez le volume de votre lecteur MP3 ou périphérique intelligent au maximum sans provoquer de distorsion, et utilisez les contrôles de volume de votre haut-parleur Creative pour régler la puissance sonore de votre audio. Cela ne s'applique pas aux connexions sans fil Bluetooth. Pourquoi mon haut-parleur ne se met-il pas en Veille automatiquement après 15 minutes d'inactivité ? ● Veuillez vérifier qu'aucun périphérique Bluetooth n'est connecté au haut-parleur et qu'aucun signal audio ne parvient à son entrée auxiliaire. ES Instrucciones adicionales para dispositivos Bluetooth ● Las señales de radiofrecuencia de onda corta de un dispositivo Bluetooth pueden afectar al funcionamiento de otros dispositivos electrónicos o médicos. CANADIAN CLASS B STATEMENT: This digital device does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the Department of Communications. Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables aux appareils numeriques de Classe B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur: “Appareils Numeriques,” NMB-003 edictee par le ministre des Communications. Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation. To comply with RSS 102 RF exposure compliance requirements, a separation distance of at least 20 cm must be maintained between the antenna of this device and all persons.Pour se conformer aux exigences de conformité CNR 102 RF exposition, une distance de séparation d'au moins 20 cm doit être maintenue entre l'antenne de cet appareil et toutes les personnes MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the device. Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l’appareil peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil. Vous pouvez également tenter l'opération suivante : ● Supprimez l'entrée Creative T50 Wireless de la liste des périphériques Bluetooth couplés en mémoire et exécutez la procédure décrite dans la Section 3 (Écoute de son provenant d'autres périphériques) pour recoupler votre périphérique avec Creative T50 Wireless Le Creative T50 Wireless ne s'allume pas. Que puis-je faire ? ● Vérifiez que l'adaptateur secteur est parfaitement connecté via son cordon à une prise de courant alimentée, ainsi qu'au haut-parleur. To avoid this from happening, turn up the volume on your connected mp3 player or smart device as high as it can go without distortion setting in, and use the volume controls on your Creative speaker to determine how loud (or soft) you want your audio. This does not apply to Bluetooth wireless connections. Regulatory Information Il n'y a pas de liaison Bluetooth entre mon périphérique et le Creative T50 Wireless. Que puis-je faire ? Assurez-vous que votre appareil compatible avec Bluetooth prend en charge le profil A2DP. Pour savoir comment activer les fonctions et fonctionnalités Bluetooth, reportez-vous au Guide de l'utilisateur. Températures de fonctionnement du périphérique: 0oC - 45oC Apague el dispositivo en los lugares en los que se prohíba su uso. No utilice el dispositivo en centros hospitalarios, aviones, gasolineras, cerca de puertas automáticas, alarmas de incendio u otros dispositivos controlados automáticamente ● Mantenga el dispositivo a más de 20 cm de marcapasos u otros dispositivos médicos. Las ondas de radio pueden afectar a su funcionamiento. ● Versión Bluetooth Version : Bluetooth 3.0 ● Frecuencia operativa: 2402 - 2480 MHz ● Perfiles Bluetooth admitidos*: A2DP (Bluetooth estéreo inalámbrico) Especificaciones técnicas Creative Technology Ltd 31, International Business Park #03-01, Creative Resource Singapore 609921 Creative T50 Wireless Restrictive use: Pour mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez le câble d'alimentation de la prise secteur. Remarques * Pour savoir quels sont les profils pris en charge, reportez-vous à la documentation ou au site Web du fabricant du périphérique Bluetooth (ordinateur portable1, PC1 ou périphérique mobile2). 1 Compatible avec les PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), les Apple Notice for Taiwan FAQ Turkey RoHS Statement Utilisez une prise électrique correspondant à votre pays ou à votre région. ● Déclaration de compatibilité Les performances sans fil dépendent de la technologie sans fil Bluetooth de votre périphérique. Reportez-vous au manuel du fabricant de votre périphérique. Creative ne pourra être tenu responsable des pertes de données ou des fuites résultant de l'utilisation de cet appareil. Model No.型号 MF1665 PN: 03MF166500003 Rev A Complies with IDA Standards DB00148 ● ● AR. Notice for Singapore Consignes de sécurité Veuillez lire les informations suivantes avant d'utiliser des produits Creative : Please read the following before using Creative products:· ● FR Technical Specifications Safety Instructions ● Códec admitido: SBC, aptX También puede intentar realizar lo siguiente: ● Borre la entrada de nombre Creative T50 Wireless del dispositivo Bluetooth emparejado y realice los pasos indicados en la Sección 3 (Disfrute del audio de otros dispositivos Bluetooth) para volver a emparejar el dispositivo con Creative T50 Wireless. ● Asegúrese de que no haya ningún otro dispositivo inalámbrico en un radio de 10 metros cuando realice el emparejamiento. ● Asegúrese de que los dispositivos Bluetooth y Creative T50 Wireless no estén conectados a otros dispositivos ● En algunos dispositivos Bluetooth, es posible que tenga que seleccionar Creative T50 Wireless como el dispositivo de salida predeterminado cuando se complete la conexión** El enlace Bluetooth se ha establecido y los dispositivos están conectados, pero no se escucha la música. ¿Qué debo hacer? **Con algunos ordenadores con Bluetooth integrado, dispositivos Bluetooth USB de terceros u otros, es posible que sea necesario especificar o establecer la salida de audio como Creative T50 Wireless (por ejemplo, en la sección de dispositivos de audio y sonido en el sistema operativo de su equipo). Consulte la documentación del fabricante para obtener más información. No soy capaz de establecer la conexión con mi dispositivo Bluetooth con NFC ● Compruebe que la función NFC esté activada en su dispositivo. Para obtener más información sobre cómo activar la función NFC, consulte la documentación disponible en su dispositivo con NFC. ● Asegúrese de que su dispositivo con NFC no esté conectado a ningún otro dispositivo Bluetooth y de que Creative T50 Wireless no esté conectado a ningún dispositivo Bluetooth e inténtelo de nuevo. ® Alcance operativo: hasta 10 metros (Medido al aire libre. Las paredes y las estructuras pueden afectar al alcance operativo). ● ● No se establece ningún enlace de Bluetooth entre el dispositivo y Creative T50 Wireless. ¿Qué debo hacer? Asegúrese de que el dispositivo dotado de Bluetooth admita el perfil A2DP. Consulte el manual de usuario sobre cómo habilitar (activar) las funciones y funcionalidades Bluetooth. Rango de temperatura operativa del dispositivo: 0oC - 45oC Información del adaptador de corriente Marca: Creative Número de modelo: XKD-Z1700IC27.0-48W Entrada: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Salida: 27VDC 1.7A Limitación de responsabilidad de compatibilidad El rendimiento de la red inalámbrica depende de la tecnología inalámbrica Bluetooth del dispositivo. Consulte la documentación del fabricante de su dispositivo. Creative no se hace responsable de pérdidas de datos o pérdidas que resulten del uso de estos dispositivos. Notas * Consulte la documentación o el sitio web del fabricante del dispositivo Bluetooth (portátil1, PC1 o dispositivo móvil2) para conocer cuáles son los perfiles admitidos. 1 Compatible con PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), Apple Macintosh equipados con Bluetooth estéreo inalámbrico 2 Compatible con la mayoría de las principales marcas de teléfonos móviles con Bluetooth A2DP y A2DP (incluidos iPhone, Windows Mobile y Android) Registro del producto Si registra el producto, recibirá el servicio de asistencia al cliente más adecuado. Puede realizar el registro durante la instalación o en la página http://www.creative.com/register. Se señala que los derechos de la garantía son independientes del registro del producto. Preguntas más frecuentes Lleve a cabo los siguientes pasos de resolución de problemas antes de enviarlo a reparar. Para obtener más información, visite support.creative.com No puedo encender Creative T50 Wireless. ¿Qué debo hacer? ● Asegúrese de que la conexión del adaptador de corriente con el cable de CA se encuentra correctamente acoplada y conectada al altavoz con la alimentación encendida. Nota: Creative T50 Wireless se puede conectar a 1 dispositivo Bluetooth estéreo como máximo al mismo tiempo, por lo que rechazará un segundo dispositivo que se conecte mediante NFC mientras no se desconecte uno de los dispositivos Bluetooth. ● Actualice el firmware de su dispositivo Bluetooth con NFC y realice de nuevo los dos pasos anteriores. ¿Por qué entran mis altavoces en modo de suspensión (ahorro de energía) después de 15 minutos si la reproducción de música continúa a través de una entrada auxiliar? El altavoz de Creative entra en modo de suspensión si no detecta ninguna entrada de audio en la entrada auxiliar después de un periodo de tiempo determinado con el objetivo de cumplir con la normativa de productos que consumen energía. Este altavoz utiliza un umbral de nivel de entrada fijo para activar la función de gestión de energía automática. Esto implica que, si reduce considerablemente el volumen de su reproductor mp3 o dispositivo inteligente, es posible que el altavoz interprete que esto es un silencio y entre en modo de suspensión. Esto no significa que el producto tenga algún defecto, sino que se trata de una característica del diseño para cumplir con la normativa de productos que consumen energía. Para evitar que esto ocurra, suba el volumen en el reproductor mp3 o dispositivo inteligente al máximo, sin activar los ajustes de distorsión, y utilice los controles de volumen del altavoz de Creative para determinar el volumen (alto o bajo) del sonido. Esto no es aplicable a las conexiones Bluetooth inalámbricas. ¿Por qué mi altavoz no entra en estado de suspensión de forma automática tras 15 minutos de inactividad? ● Asegúrese de que no haya dispositivos Bluetooth conectados al altavoz y que la entrada auxiliar no tenga señal de audio. JP PT Instruções de Segurança Leia o seguinte, antes de utilizar produtos Creative: ● Utilize uma ficha eléctrica apropriada ao seu país ou região. ● Para estar completamente desligado da alimentação eléctrica, a ficha de alimentação tem de estar desligada/ser retirada da corrente eléctrica. Desligue a ficha de alimentação se o dispositivo não for utilizado durante vários dias. ● Directrizes adicionais para dispositivos Bluetooth® Os sinais de frequência de rádio de onda curta de um dispositivo Bluetooth poderão impedir o funcionamento de outros dispositivos electrónicos e médicos ● Desligue o dispositivo onde for proibida a sua utilização. Não utilize o dispositivo em instalações médicas, aviões e pontos de abastecimento, perto de portas automáticas, alarmes de incêndio automáticos ou outros dispositivos controlados automaticamente ● Mantenha este dispositivo a pelo menos 20 cm de pacemakers e outros dispositivos médicos. As ondas rádio podem impedir o funcionamento de pacemakers e outros dispositivos médicos ● Especificações técnicas ● Versão Bluetooth: Bluetooth 3.0 ● Frequência de funcionamento: 2402 - 2480 MHz ● Perfis Bluetooth suportados*: A2DP (Bluetooth Estéreo Sem Fios) Codecs suportados: SBC, aptX® ● Alcance de funcionamento: Até 10 metros (Medido em espaço aberto. As paredes e estruturas podem afectar o alcance do dispositivo). ● Intervalo de temperatura do dispositivo em funcionamento: 0oC - 45oC ● Informação sobre o adaptador de corrente Marca: Creative Número de Modelo: XKD-Z1700IC27.0-48W Entrada: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Saída: 27VDC 1.7A Exoneração de Responsabilidade de Compatibilidade O desempenho sem fios depende da tecnologia Bluetooth sem fios do dispositivo. Consulte o manual do fabricante do seu dispositivo. A Creative não se responsabiliza por qualquer perda ou fuga de dados resultante da utilização destes dispositivos. Notas * Consulte a documentação/Web site do fabricante do seu dispositivo Bluetooth (portátil1, PC1, dispositivo móvel2) para verificar os perfis suportados. 1 Compatível com PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), Apple Macintosh equipado com estéreo sem fios Bluetooth 2 Compatível com a maior parte das marcas principais de telemóveis com Bluetooth e A2DP, ou só com A2DP (incluindo iPhone, Windows Mobile e telemóvel Android) Registo do produto Registe o seu produto para receber a assistência técnica e de produto mais adequada disponível. Pode registar o produto durante a instalação, em http://www.creative.com/register. Tenha em atenção que os direitos de garantia não dependem do registo. FAQ (Perguntas mais frequentes) Efectue os seguintes passos de resolução de problemas antes de enviar o dispositivo para reparação. Para mais informações, consulte o Web site support.creative.com Não é possível ligar o Creative T50 Wireless. O que devo fazer? ● Certifique-se de que a ligação do adaptador de corrente ao cabo AC foi devidamente efectuada e que este está ligado à coluna com a corrente ligada. Não existe qualquer ligação Bluetooth entre o meu dispositivo e o Creative T50 Wireless. O que devo fazer? Certifique-se de que o seu dispositivo com Bluetooth activado suporta o perfil A2DP. Consulte o respectivo manual do utilizador para saber como activar (ligar) as funções e capacidades Bluetooth. Pode também tentar o seguinte: ● Elimine a entrada de nome do Creative T50 Wireless da lista de memória do seu dispositivo Bluetooth emparelhado e execute os passos em Secção 3 (Ouvir música a partir de dispositivos Bluetooth) para emparelhar novamente o seu dispositivo com o Creative T50 Wireless ● Certifique-se de que não existem outros dispositivos sem fios num raio de 10 metros quando emparelhar ● Certifique-se de que tanto os seus dispositivos Bluetooth, como o Creative T50 Wireless não estão ligados a quaisquer outros dispositivos ● Em alguns dispositivos Bluetooth poderá ser necessário seleccionar Creative T50 Wireless como o seu dispositivo de saída predefinido, após concluído o emparelhamento** A ligação Bluetooth está estabelecida e emparelhada entre os dispositivos, mas não é reproduzida música. O que devo fazer? **Em alguns computadores com Bluetooth incorporado, dongles USB Bluetooth de terceiros ou outros dispositivos, poderá ser necessário especificar/configurar manualmente a saída de áudio como Creative T50 Wireless (por exemplo, na secção de Som e Dispositivos de Áudio, no sistema operativo do seu computador). Consulte a documentação do fabricante para obter mais informações. Não sou capaz de emparelhar com o meu dispositivo Bluetooth com NFC activado ● ● ● 日本国内向け製品用の主電源プラグを使用し、100Vの電源にて お使い下さい。 ● 電源を完全に切断するには、電源プラグをコンセントから抜き ます。 ● Bluetooth® デバイス用の追加ガイドライン ● ● ● Creative ürünlerini kullanmadan önce aşağıdakileri okuyunuz:· ● Ülkeniz veya bölgeniz için uygun bir elektrik fişi kullanın. ● Elektrik bağlantısını tamamen kesmek için, fiş prizden çıkarılmış olmalıdır. ● Cihazı birkaç gün kullanmayacaksanız fişini prizden çekin. ● ● Bir Bluetooth cihazının kısa dalga radyo frekans sinyalleri diğer elektronik ve tıbbi cihazların çalışmasını bozabilir Kullanılmasına izin verilmeyen yerlerde cihazı kapatın. Cihazı sağlık kurumlarında, uçaklarda, akaryakıt dolumu yapılan yerlerde, otomatik kapıların, otomatik yangın alarmlarının ve diğer otomatik olarak kontrol edilen cihazların yakınında kullanmayın Cihazı kalp pili ve diğer tıbbi cihazlardan en az 20 cm uzakta tutun. Radyo dalgaları kalp pili ve diğer tıbbi cihazların çalışmasını etkileyebilir Teknik Bilgiler Bluetooth Sürümü : Bluetooth 3.0 Çalışma Frekansı : 2402 - 2480 MHz Desteklenen Bluetooth profilleri*: A2DP (Kablosuz Stereo Bluetooth) Desteklenen codec: SBC, aptX® Çalıştırma Mesafesi: En fazla 10 metreye kadar (Açık alanda ölçülmüştür. Duvarlar ve yapılar aygıtın mesafesini etkileyebilir.) Por que é que a minha coluna é incapaz de entrar automaticamente no modo de suspensão, após 15 minutos de inactividade? Certifique-se de que não há quaisquer dispositivos Bluetooth ligados à coluna e que a entrada auxiliar não tem qualquer sinal de áudio na mesma. Ayrıca aşağıdakileri deneyebilirsiniz: ● ● * Lütfen desteklenen profiller için Bluetooth cihazınızın (dizüstü bilgisayar1, PC1, mobil cihaz2) üreticisinin belgelerine/web sitesine bakın. 1 PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1) ile uyumlu, Bluetooth kablosuz stereo ile donatılmış Apple Macintosh 2 Bluetooth ile uyumlu tanınmış markalar, A2DP etkinleştirilmiş cep telefonları (iPhone, Windows Mobile ve Android işlemcili telefonlar dahil) Ürün Kaydı Ürününüzü kaydettirerek en uygun hizmetlerden ve ürün desteğinden yararlanabilirsiniz. Kurulum esnasında http://www.creative.com/register de kurulumu adresinde kayıt olabilirsiniz. Lütfen garantiden doğan haklarınızın kayıt olmanıza bağlı olmadığını unutmayın. SSS Aygıtınızı servise göndermeden önce aşağıdaki sorun çözme adımlarını uygulayın. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen support.creative.com adresini ziyaret edin Creative T50 Wireless AÇIK duruma getirilemez. Ne yapmalıyım? ● Güç adaptörünün AC kablo bağlantısının sıkı şekilde oturduğundan ve elektrik AÇIK durumda iken hoparlöre bağlandığından emin olun. Bluetooth cihazınızın eşleşmiş hafızası listesinden Creative T50 Wireless girişini silin ve Bölüm 3'te (Bluetooth cihazlarınızdan gelen sesin keyfini çıkarın) belirtilen adımları uygulayarak cihazınızı Creative T50 Wireless ile yeniden eşleştirin Eşleştirme esnasında başka kablosuz cihazların 10 metrelik alan içerisinde bulunmadığından emin olun ● Hem Bluetooth cihazlarınızın ve hem de Creative T50 Wireless'in başka cihazlara bağlı olmadığından emin olun ● Bazı Bluetooth cihazlarında, eşleştirme işlemi tamamlandıktan sonra varsayılan çıkış aygıtı olarak Creative T50 Wireless'i seçmeniz gerekebilir** Bluetooth bağlantısı kuruldu ve aygıtlar eşleştirildi ama müzik çalmıyor. Ne yapmalıyım? ** Bazı dahili Bluetooth özellikli bilgisayarlar, 3. taraflara ait USB Bluetooth güvenlik kilidi veya diğer cihazlarda, ses çıkışını Creative T50 Wireless olarak elle ayarlamanız/ belirtmeniz gerekebilir, örneğin, (bilgisayarınızın işletim sisteminde ses ve ses aygıtları bölümünde) Lütfen daha fazla bilgi için üreticinin belgelerine başvurun. Bluetooth NFC destekli aygıtımı eşleştiremiyorum ● NFC'nin cihazınız için açık olduğundan emin olun. NFC'yi açma hakkında bilgi için, NFC etkinleştirilmiş cihaz üzerinde bulunan belgelere başvurun. ● Hem NFC özellikli cihazın diğer Bluetooth cihazlarına bağlı olmadığından ve hem de Creative T50 Wireless'in bir Bluetooth cihazına bağlı olmadığından emin olun ve yeniden deneyin. Not: Creative T50 Wireless herhangi bir zamanda en fazla 1 stereo Bluetooth cihazına bağlanabilir ve o anda bağlı Bluetooth cihazı bağlantısı sonlandırana kadar 2. cihazın NFC ile bağlantısı reddedilecektir. ● Uyumlulukla İlgili Yasal Uyarılar Kablosuz performans, cihazınızın Bluetooth kablosuz teknolojisine bağlıdır. Cihazınızın üreticisinin kılavuzuna başvurun. Creative bu cihazlarının kullanımından kaynaklanan veri kaybı veri veya kaçaklardan dolayı sorumlu tutulamaz. また、次の方法でも可能です。 ● お使いのBluetoothデバイスのペアリングメモリーリストから Creative T50 Wirelessを削除し、セクション3(Bluetoothデバ イスからオーディオを楽しむ)の手順を実行し、デバイスと Creative T50 Wirelessのペアリングをやり直してください。 ● ペアリングする際、半径10メートル以内では、他のワイヤレス デバイスがないことを確認してください。 Bluetooth バージョン : Bluetooth 3.0 動作周波数帯域 : 2402 - 2480 MHz 対応するBluetoothプロファイル*: A2DP (ワイヤレスステレオBluetooth) 対応しているコーデック: SBC, aptX® 操作範囲: o ● のデバイスに接続されていないようにしてください。 ● 自分のNFC対応Bluetoothデバイスとペアリングできません。 ● お使いのデバイスでNFCがオンになっていることを確認します 。NFCをオンにする方法の詳細については、お使いのNFC対応 デバイスのマニュアルをご覧ください。 ● デバイスの動作温度範囲 : 0 C - 45 C 1 Bluetooth ワイヤレスステレオが搭載されているPC (Windows XP/Vista/7/8/8.1)およびApple Macintoshと互換性があります。 お使いのNFC対応デバイスが他のBluetoothデバイスに接続され ていないことと、Creative T50 WirelessがBluetooth デバイス にも接続されていないことを確認し、再度実行します。 メモ: Creative T50 Wirelessは最大1つのステレオBluetoothデバ イスと接続できます。2つ目のデバイスをNFC接続しようと した場合、現在接続中のBluetoothデバイスを切断するまで 拒否されます。 ● * サポートしているプロファイルについては、お使いのBluetoothデ バイス(ノートパソコン1、パソコン1、またはモバイルデバイス2 )のメーカーのマニュアル/ウェブサイトを参照してください。 一部のBluetooth デバイスでは、ペアリングの完了後、Creative T50 Wirelessをデフォルトの出力デバイスとして選択する必要 があります。** Bluetoothリンクが設定され、デバイス間でのペアリングも完了し ましたが、音楽が聞こえません。どうすればよいですか? ** 一部の内蔵型Bluetooth対応コンピュータ、サードパーティUSB Bluetoothドングルまたはその他のデバイスでは、オーディオ出 力をCreative T50 Wirelessに手動で指定/設定する必要があり ます(お使いのコンピュータのオペレーティングシステムの「 サウンドとオーディオデバイス」のセクションの下で設定)。 詳細については、お使いのメーカーのマニュアルを参照してく ださい。 o 互換性に関する免責事項 ワイヤレス性能は、ご利用のデバイスの Bluetooth ワイヤレステ クノロジーによって異なります。お使いのデバイスのメーカーの マニュアルを参照してください。Creativeは、これらのデバイス を使用したことによるデータの損失や漏えいについていかなる責 任も負いません。 お使いのBluetoothデバイスとCreative T50 Wirelessがその他 NFC対応のBluetoothデバイスのファームウェアをアップデート し、上記2つの手順を実行してください。 AUX入力で音楽を15分以上再生していると再生中にスピーカーが スタンバイ(省電力)モードになるのはなぜですか? お使いのCreativeスピーカーは、ErP規制に則り一定期間AUX入力 に音声入力を検出しない場合にスタンバイモードになるよう設計 されています。本スピーカーは、自動電源管理機能を有効化する ために固定しきい値入力レベルを使用しています。お使いのMP3 またはスマートデバイスで音量を極小にした場合、スピーカーが 消音と認識してスタンバイモードになることがあります。これは 製品の欠陥ではなく、ErP規制に準拠した仕様です。 2 Bluetooth A2DPに対応の携帯電話およびA2DPに対応の携帯電 話(A2DPに対応するiPhoneやWindows Mobile、Android携帯 など)に適合しています。 これを防ぐためには、接続してあるMP3プレーヤーまたはスマー トデバイスを音割れしない最大のボリュームまで上げて、 Creativeスピーカーのボリュームコントロールで音をどの程度の 大きさ(小ささ)にしたいかを設定します。これはBluetoothワイ ヤレス接続には適用されません。 プロダクト レジストレーション 製品を登録することで、最適のサービスと製品サポートを確実に 受けることができます。本製品は、 http://www.creative.com/register にアクセスして登録できます。 製品の登録がない場合でも、製品の保証は有効となります。 スピーカーが15分間非アクティブになっても自動的にスタンバイ にならないのはどうしてでしょうか? ● スピーカーにどのBluetoothデバイスも接続されていないこと、 そしてAUX入力端子に信号がないことを確認してください。 FAQ ≠㐩㖳㱫㙭タ ㎫㥸㴪⛣㮾㥲ㅠ㑛ᱨ㐹⨍㴿㖳㱫Creative㊹ᱶ ●㖳㱫☨♋㴚␏㟫㮔㗄㱫㲂ㆀ㚱㵀☨⥖⭨⫊☼㎸ᮣ 㮔⒡☻㎐⛱♋㴚㗞㑩ᱨ㩖㮔≼㥲㻙␏㟫⫊⛱㻙␏㟫 㲓㻙㦏☨Ⱗᮣ ●㑥⥗㔤⌤㦀㺥⭎㝢⏥㱫ᱨ㩖⛱㋦㲓㻙␏㟫☨Ⱗᮣ ● Bluetooth®㔤⌤⏣Ⓦ㙭タ ●㔤⌤➂ⓞ☨⛮⏒㣐㦏♋㊷⿔㨳⧟ㅢ⪹㱘㦜㋦㚳 ♋㽳㔤⌤⧧㮧⼒㔤⌤☨㸡⒋㖳㱫 ●㵀ⱏ㺛㖳㱫☨☼➝㎫⤴♘㔤⌤ᮣ㵀㮧⼒⫒⤕ㅠᮢ➩⫒ 㔋ᮢ⭩㱵㷢ᮢ㽴⛑ろᮢ⫈ⳁ㽴⛑ⳁ⌔㔤⌤⫊㋦㚳㽴ⶨ 㔤⌤⡛ⱐ㣢㖳㱫╱㔤⌤ ●㵀Ⳳ♋㽳㋲⏕㋹⫊㋦㚳㮧⼒㔤⌤20ゟ☨➖㢙㮾ㅠ㎫ 㣢㖳㱫╱㔤⌤ᮣ㣐㦏♋⏒ㅢ⪹㱘㦜♋㽳㋲⏕㋹⫊㋦ 㚳㮧⼒㔤⌤☨㸡⒋㖳㱫 ⭒㗯⥂⢏ 㦪㗕■⧟ 㦪㗕■⧟Creative T50 Wireless ⊔〉Bluetooth 3.0 ⤀㾗㊷⿔2402 - 2480 MHz 㺉Ⓘ☨㈨㺥㢶⮔ A2DP㣐㦏⻮㝛㔵 㺉Ⓘ☨ codec : SBC, aptX® ║㗞➖㢙 㾎㴜▕ゟ㗷⳯㢜➥㎸㲚␌⼋⨍⫉☧ᮣ㍽⍆⧧⯼ 㻠㣡ㅢ⛶㨳⧟║㗞㵒⒱㱘㦜ᮣ 㔤⌤⤀㾗㢴⛪0oC - 35oC ♋㴚㗄㈨㋹㨳㥒 ㊹㈊Creative 㨻⧟XKD-Z1700IC27.0-48W 㗞㑩100-240VAC 50/60Hz 1.2A 㗞ⓞ27VDC 1.7A ⭼㑛㩂㔵タ 㣐㦏㩂ㅢ㲓ㆀ☨㔤⌤☨㣐㦏⭒㗯㦐⤴ᮣ㎫⏸ⶌ㔤⌤ 㺨㵒㔈㝗⤅☨㗐␋ᮣ㑌⧨㱱㲂㖳㱫㸆㨗㔤⌤㚱☠㺤☨㗷 ⳯⛌㖡⫊㨧⾳ᱨCreative 㙙⏥⡘㵖ᮣ ㎫⏸ⶌ㔤⌤ᱤ⌶⭝〉♋ㅚ1ᮢPC1ᮢ㮰⛑㔤⌤2ᱥ㺨 㵒㔈㝗⤅☨㙭タ㢶☙⫊➣㢼㋦㠬㷢ᱨ⼗ⰶ㺉Ⓘ☨㈨㺥 㢶⮔ᮣ 1㲓㈨㱸㣐㦏⻮㝛㔵☨PC(Windows XP/Vista/7/8/ 8.1)ᮢApple Macintosh⭼㑛 2㲓▙✂㗷㺌ッ㊹㈊㎒㋶㱫A2DP☨㮰⛑♋⪈ᱤ⊪ ⸶iPhoneᮢWindows Mobile⧧Android㗐⫒ᱥ⭼㑛 ㊹㽂␋ 㽂␋ㆀ☨㊹ᱨ⫉☧㾎㝯㨲☨⟞㣣⧧㊹㺉Ⓘᮣㆀ㮾 㵀≠㽐㖫㽂␋㊹ᱨ㮜㮾➣㢼 http://www.creative.com/register ⱌ㨾㽂␋ᮣ ㎫㽂㯌ᱨ㣐ㆀ㽂␋㊹㲓⟑ᱨ⛞⯿㦝㱸⌏㩌⟞㣣ᮣ 修理のためにスピーカーを発送する前に、次のトラブルシューテ ィングの手順を実行してください。詳細については、 jp.creative.com/support を参照してください。 NFC etkinleştirilmiş Bluetooth aygıt yazılımını güncelleyiniz ve yukarıdaki 2 adımı tekrar deneyiniz. Ben yardımcı girişteen müzik çalarken 15 dakikadan fazla süre sonra hoparlörüm neden bekleme (güç tasarrufu) mpduna geçiyor? ErP düzenlemelerine uygun olarak Creative cihazınız yardımcı giriş üzerinden ses girişi algılamazsa belirli bir süre sonra bekleme moduna geçer. Bu hoparlör otomatik güç yönetimi özelliğini etkinleştirmek için sabit bir eşik giriş seviyesi kullanır. Bu demektir ki eğer MP3 çalarınızın veya akıllı cihazınızın ses seviyesini büyük oranda düşürürseniz, hoparlörünüz bunu sessizlik olarak yorumlayabilir ve Bekleme moduna geçebilir. Bu ürünün kusurlu olduğu anlamına gelmez, sadece ErP düzenlemelerine uygun bir tasarım gereğidir. Bunun olmasını önlemek için, bağlı mp3 çalarınızın veya akıllı cihazınızın sesini bozulma olmadan ayarlayabildiğiniz en yüksek seviyeye ayarlayın ve ses seviyesini istediğiniz şekilde ayarlamak için Creative hoparlörünüzün ses seviyesi denetimlerini kullanın. Bu kablosuz Bluetooth bağlantısı için geçerli değildir. Hoparlörüm işlem yapılmadığında neden 15 dakika sonra otomatik olarak bekleme moduna geçmiyor? ● Hoparlöre bağlı Bluetooth cihazı olmadığından ve lütfen yardımcı girişte herhangi bir ses sinyali olmadığından emin olun ● 사용하는 국가 또는 지역에 적합한 메인 플러그를 사용하십시오. ● 전원을 완전히 차단하려면 메인 플러그의 연결을 해제해야 합니다. ● 며칠 동안 장치를 사용하지 않을 때에는 메인 플러그의 연결을 해제하십시오. Bluetooth® 장치에 대한 추가 지침 Bluetooth 장치의 단파 무선 주파수 신호는 다른 전자 및 의료 장비의 작동에 영향을 미칠 수 있습니다. 사용이 금지된 곳에서는 장치를 끄십시오. 의료 기관, 항공기, 급유 지점, 자동문, 자동 화재 경보기 또는 기타 자동으로 제어되는 장치 근처에서는 사용하지 마십시오. 이 장치를 심장 박동 조절 장치 및 기타 의료 장비에서 최소 20cm 멀리 두십시오. 라디오파가 심장 박동 조절 장치 및 기타 의료 장비의 작동에 손상을 끼칠 수 있습니다. 기술 사양 Bluetooth 버전 : Bluetooth 3.0 동작 주파수 : 2402 - 2480 MHz 프로파일**: 지원되는 Bluetooth 프로파일 A2DP (무선 무선 스테레오 Bluetooth) ® 지원 코덱 : SBC, aptX 작동 범위 : 최대 10 m (개방된 공간에서 측정되었습니다. 벽과 구조물이 장치의 범위에 영향을 미칠 수 있습니다.) 장치 작동 온도 범위 : 0oC - 45oC 전원 어댑터 정보 브랜드 Creative 브랜드: 모델 번호 번호: XKD-Z1700IC27.0-48W 입력: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A 입력 출력: 27VDC 1.7A 출력 호환성 고지 사항 무선 성능은 장치의 Bluetooth 무선 기술에 따라 다릅니다. 장치 제조업체의 설명서를 참조하십시오. 이러한 장치의 사용으로 인한 데이터 손실이나 유출에 대해서는 Creative가 책임을 지지 않습니다. * 지원되는 프로파일은 Bluetooth 장치(노트북1, PC1, 휴대용 장치2) 제조업체의 설명서/웹사이트를 참조하십시오. 1 Bluetooth 무선 스테레오가 장착된 PC(Windows XP/Vista/7/8/8.1), Apple Macintosh와 호환 2 Bluetooth A2DP가 가능한 휴대폰 및 A2DP 지원 휴대폰(iPhone, Windows Mobile 및 Android 폰 포함) 제품 등록 제품을 등록하면 최신 서비스와 제품 지원을 받으실 수 있습니다. 설치 중 http://www.creative.com/register에서 제품을 등록할 수 있습니다. 보증 권한은 등록과 별개라는 점을 유념하십시오. 자주 묻는 질문 서비스에 보내기 전에 다음 문제 해결 단계를 수행하십시오. 자세한 내용은 support.creative.com을 참조하십시오. Creative T50 Wireless 이(가) 켜지지 않습니다. 어떻게 해야 합니까? 합니까 ● AC 코드로의 전원 어댑터 연결이 확실히 부착되어 있고 주 전원이 켜진 스피커에 연결되어 있는지 확인하십시오. 장치 및 Creative T50 Wireless 사이에 Bluetooth 연결이 되지 않습니다. 어떻게 해야 합니까? 합니까 Bluetooth 사용 가능한 장치가 A2DP 프로파일을 지원하는지 확인하십시오. Bluetooth 기능을 사용하는(켜는) 방법에 대한 내용은 사용자 설명서를 참조하십시오. 다음을 시도해 볼 수도 있습니다. ● ㎫㐵⌏ㆀ☨㔤⌤⧧Creative T50 Wirelessⴋ㢦 Ⱗ㑌⧨㋦㚳㔤⌤ ● 㵀ㄹ㨗㔤⌤㔋ᱨ☕㈨⛶㠞⒱⨍ㅢ㩖㮔⯿ Creative T50 Wireless㫍㢜ㄲ㑍㗞ⓞ㔤⌤ ● ⢕㔤⌤⭺㚜㮻⯼⻮Ⱗ⏌㖯㦆㈨⛶ᱨ☏㣐➈⏏➥㯞 ᮣ㱎⡡㵛ぼ╌ᱻ ⛶㲂ㄹ㨗ㅠ㺥⤂ㅢ☨♋ㅚᮢ☾㑻➝USB㨳 ⧟➂㔠㋹⫊㋦㚳㔤⌤ᱨㆀㅢ㩖㮔⯿㯞㊷㗞ⓞ㗐⛑㺚 ⛊㔤㺥㢜Creative T50 Wirelessᱤ⺋㑥ᱨ㵀ㆀ♋ㅚ␃ 㾗㥥㟧☨㔵㯞㲓㯞㊷㔤⌤⏩➶ᱥᮣ㦚㎩㎫⏸ⶌ㺨㵒㔈 㝗⤅☨㙭タ㢶☙ᮣ 㣐➈㈨⛶NFC 㔤⌤ 㣐➈㈨⛶ 㐵⌏ㆀ☨㔤⌤㮻▘NFCᮣ㱸⤴㑥⧨▘NFC☨㦚 ㎩ᱨ㎫⏸㴪ㆀ☨NFC㔤⌤㝗⤅☨㙭タ㢶☙ᮣ ● 㐵⌏ㆀ☨NFC㔤⌤㢦Ⱗ㺣㋦㚳㑌⧨㔤⌤ᱨ⏌㎒ Creative T50 Wireless㢦Ⱗ㺣㔤⌤ᱨ㐹⨍㴿╴ ⒊㗎ᮣ ● 㽂㯌 㽂㯌Creative T50 Wireless㟠㖫Ⱗ㾎✂1⢔⻮㝛 㔵㔤⌤ᱨ⏌㎒㵀☕㍰㔤⌤⛱Ⱗ㺐㍰㣐➈㟜 ⥙NFCⰧ☾2⢔㔤⌤ᮣ 㔹⭌NFC㔤⌤☨⤨⮔⏌㴿╴⒊㗎㔋㗰2⢔⏧㻊ᮣ ● 㢜㖬ぼ㟜⥙⡆㻜㗞㑩⏏➥㯞15➶㺵⨍ᱨ㯞㦔㑒ⱌ㑩▣ ➶㺵⨍ᱨ㯞㦔㑒ⱌ㑩▣ 㢜㖬ぼ㟜⥙⡆㻜㗞㑩⏏➥㯞 ⫒ᱤⰮ♋ᱥㄩ㖷ᱻ ⫒ᱤⰮ♋ᱥㄩ㖷 ⢗⳯(U3⥂⛊ᱨ㵀㝎⛊㖫⒌ㅠᱨ㑥⥗⡆㻜㗞㑩⮂␌⏥☡ 㯞㊷㗞㑩ᱨCreative㯞㦔⯿ⱌ㑩▣⫒ㄩ㖷ᮣ㸆ⶾ㯞㦔⢗ ⳯⤨⛊䡢㺗㗞㑩⭌⍜㋶㱫㽴⛑♋㴚⤸⤂ㅢᮣ㮜ⳟ㗁㙭 ᱨ㑥⥗ㆀ▙⟙⛪Ⰹ☱mp3⏏➥⫒⫊㺩ㅢ㔤⌤☨㯞⼋ᱨ㯞 㦔ㅢ⯿㋦㑍⛊㢜Ⳅ㯞⏌ⱌ㑩▣⫒ㄩ㖷ᮣ㸆⏌➧㊹⤦ 㷳ᱨ✚㗁㾑㷹(U3⥂⛊㚱㾖☨㔤⭜ᮣ 㢜⼗⍈オ㸆㺸㎩ⷆ➂㔶ᱨ㎫㵀㣐㖡㸊☨㍰㝗㥲ⲳㅢ⯿ 㚱Ⱗ☨mp3⏏➥⫒⫊㺩ㅢ㔤⌤☨㯞⼋♛▙ᱨ㐹⨍㖳㱫 Creative㯞㦔☨㯞⼋ⶨ㺨⹂♛Ⱞ㯞㊷㯞⼋▙㨏ᮣ⏥㗄㱫 㲂㣐㦏Ⱗᮣ 㢜㖬ぼ㣄☨㯞㦔㦀㺥 㢜㖬ぼ㣄☨㯞㦔㦀㺥15➶㺵⨍㣐➈㽴⛑ⱌ㑩▣⫒ㄩ㖷 ➶㺵⨍㣐➈㽴⛑ⱌ㑩▣⫒ㄩ㖷 ㎫㐵⌏ゃ㱸㔤⌤Ⱗ㺣㯞㦔⏌㎒⡆㻜㗞㑩Ⱗⶪ㣐 㯞㊷㨳⧟ᮣ ● ● 연결할 때 반경 10m 이내에 다른 무선 장치가 없어야 합니다. ● Bluetooth 장치와 Creative T50 Wireless 모두가 다른 장치에 연결되지 않았는지 확인하십시오. ● 일부Bluetooth 장치에서는 연결이 완료된 후 기본 출력 장치로 Creative T50 Wireless 을(를) 선택해야 할 수 있습니다.** ● Gunakan Colokan listrik yang sesuai dengan standar di negara atau wilayah Anda. Bluetooth 연결이 설정되었지만 연결된 장치에서 음악이 나오지 않습니다. 어떻게 해야 합니까? 합니까 **일부 내장 Bluetooth 지원 컴퓨터, 타사의 USB Bluetooth 동글 또는 다른 장치를 사용하는 경우, Creative T50 Wireless(으)로 오디오 출력을 수동으로 지정/설정해야 할 수 있습니다(예를 들어, 컴퓨터의 운영 체제의 사운드 및 오디오 장치 섹션에서), 자세한 지침은 제조업체의 설명서를 참조하십시오. ● Agar benar-benar terputus dari input daya, colokan harus diputus sambungannya/dilepaskan dari sumber listrik. ● Lepaskan colokan listrik jika perangkat tersebut tidak akan digunakan untuk beberapa hari. Bluetooth 장치에 연결된 메모리 목록에서 Creative T50 Wireless 이름을 삭제한 다음 3절 (Bluetooth 장치에서 오디오 즐기기) 의 단계를 수행하여 Creative T50 Wireless 과(와) 장치를 다시 연결합니다. Bluetooth NFC 지원 장치에 페어링할 수 없습니다. 없습니다 NFC가 장치에 대해 켜져 있는지 확인하십시오. NFC 설정 방법에 대한 자세한 내용은 NFC 지원 장치에 있는 설명서를 참조하십시오. Instruksi Keselamatan Harap baca instruksi berikut sebelum menggunakan produk Creative: Panduan tambahan untuk perangkat Bluetooth® ● Sinyal frekuensi radio gelombang pendek dari perangkat Bluetooth dapat mengganggu fungsi perangkat elektronik dan medis lain ● Matikan perangkat jika dilarang menggunakannya. Jangan gunakan perangkat di fasilitas medis, pesawat, pom bensin, dekat dengan pintu otomatis, alarm kebakaran otomatis, atau perangkat lainnya yang dikendalikan secara otomatis ● Jauhkan perangkat ini setidaknya 20 cm dari alat pacu jantung dan perangkat medis lain. Gelombang radio dapat mengganggu fungsi alat pacu jantung dan perangkat medis lainnya ● ● 두 NFC 지원 장치가 다른 Bluetooth 장치에 연결되지 않았는지, Creative T50 Wireless이(가) 아무 Bluetooth 장치에도 연결되지 않았는지 확인하고 다시 시도하십시오. 참고: Creative T50 Wireless 은(는) 지정된 시간에 한 대의 참고 스테레오 Bluetooth 장치에 연결할 수 있으며, 이 중 현재 연결된 Bluetooth 장치 연결이 끊기기 전에는 NFC를 통한 2번째 장치 연결이 거부됩니다.) ● NFC 지원 Bluetooth 장치 펌웨어를 업데이트하고 위의 2개 단계를 다시 시도하십시오. 15분 분 이상이 지난 후에 aux-입력을 입력을 통해 음악을 재생 중일 때에도 스피커가 대기(절전) 모드로 설정되는 이유는 무엇입니까? 무엇입니까 ErP 규정을 준수하기 위해 지정된 시간 후에 aux-입력에서 오디오 입력이 발견되지 않을 때 Creative 스피커가 대기 모드로 들어가게 됩니다. 이 스피커는 고정 한도 입력 레벨을 사용하여 자동 전원 관리 기능을 활성화합니다. 즉, mp3 플레이어나 스마트 기기에서 볼륨을 크게 낮춘 경우 스피커가 이를 무음으로 해석하여 대기 모드로 설정할 수 있습니다. 이는 제품 결함이 아니며 ErP 규정을 준수하기 위한 의도적인 설계입니다. 이러한 현상을 피하려면 연결된 mp3 플레이어나 스마트 기기의 볼륨을 왜곡 설정이 없을 정도로 높이 올리고 Creative 스피커의 볼륨 컨트롤을 사용하여 원하는 오디오 볼륨을 결정하십시오. 이는 Bluetooth 무선 연결에 적용되지 않습니다. 15분 분 동안 비활성 상태가 지속된 후 스피커가 대기 모드로 들어가지 않는 이유는 무엇입니까? 무엇입니까 ● 스피커에 연결된 Bluetooth 장치가 없는지, aux-입력에 오디오 신호가 없는지 확인하십시오. Spesifikasi Teknis Versi Bluetooth : Bluetooth 3.0 Frekuensi Pengoperasian : 2402 - 2480 MHz Profil Bluetooth yang didukung*: A2DP (Bluetooth Stereo Nirkabel) Codec yang Didukung: SBC, aptX® Rentang Pengoperasian: Hingga 10 meter (Diukur di ruang terbuka. Dinding dan bangunan dapat memengaruhi rentang perangkat.) Rentang Suhu Pengoperasian Perangkat : 0oC - 45oC Informasi Adaptor Daya Merek: Creative Nomor Model: XKD-Z1700IC27.0-48W Masukan: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Keluaran: 27VDC 1.7A Sanggahan Kompatibilitas Performa nirkabel bergantung pada teknologi nirkabel Bluetooth dari perangkat Anda. Lihat manual produsen perangkat Anda. Creative tidak bertanggung jawab atas kehilangan data atau kebocoran apa pun akibat penggunaan perangkat-perangkat ini. * Lihat dokumen/situs web produsen perangkat Bluetooth (notebook1, PC1, perangkat seluler2) Anda untuk mengetahui profil yang didukung. 1 Kompatibel dengan PC (Windows XP/Vista/7/8/8.1), Apple Macintosh yang dilengkapi dengan stereo nirkabel Bluetooth 2 Kompatibel dengan hampir semua merek ponsel yang mendukung A2DP dan ponsel yang mendukung A2DP (termasuk iPhone, Windows Mobile dan ponsel Android) Bluetooth Pendaftaran Produk Dengan mendaftarkan produk, maka bisa dipastikan Anda akan menerima servis dan dukungan produk yang paling tepat. Anda bisa mendaftarkannya selama proses penginstalan pada http://www.creative.com/register. Perlu diperhatikan bahwa hak garansi tidak tergantung pada pendaftaran. Pertanyaan Sering Diajukan Lakukan langkah-langkah pemecahan masalah berikut ini sebelum mengirimkan perangkat untuk diservis. Untuk informasi lebih lanjut, silakan kunjungi support.creative.com Creative T50 Wireless tidak bisa dinyalakan. Apa yang harus saya lakukan? ● Pastikan sambungan adaptor daya ke kabel AC terpasang dengan erat dan tersambung ke speaker dengan daya listrik NYALA. ≠㐩㺚㖸 㵀㖳㱫Creative⅐㊹㺐㍰ᱨ㶬䲂㼙㥲㢶ᱶ ●㖳㱫ㆀ㚱㵀ऌ⭨⫊☼۷㟜㱫☨丂㴚␏們ᮣ 㑥㮔ㆨ丂㴚䎨㑩㠞㐩➶䱜䓓Ⱗᱨ⍄侎౬丂㴚␏們່丂 㴚㔋ኚ䱜≼㥲ᮣ ●㑥⥗㪏㺥㵀ቯ㑓⏥פ㱫ᱨ㶬౬丂㴚␏們ኚ䱜ᮣ ● Bluetooth®㪏㺥☨倱㠖㺚㖸 ●㪏㺥☨⛮⏒ᩔⲒ丂㰵㜌ㅢ㱘侅㋦㚳丂㽳⧧䚁⇭ 㪏㺥☨㸡⒋ঞ㨾 ●㵀ⱏ㺛㖳㱫㳹㪏㺥☨ৈ㚱౬㋦䴋䱚ᮣ㶬㣢㵀䚁⇭㲶㖣 ᮢ僨ᖴᮢ⭩ᜐ㷢ᮢ㽴ڭ䱑⡛ⱐᮢ⫈᧪㽴ڭⳁ㥥⯎⫊ ㋦㚳㽴ⶨڭ㺨㪏㺥㔋㖳㱫㳹㪏㺥 ●౬╱㪏㺥ㆨ㨲⿓㶠⣹㋹⧧㋦㚳䚁⇭㪏㺥⌏Ⓘ㺣㔕20cm ☨Ⳳ䷱ᮣᩔⲒ丂⏒ㅢ㱘侅㨲⿓㶠⣹㋹⧧㋦㚳䚁⇭㪏 㺥☨㸡⒋ঞ㨾 ⭒㧖㭸⢏ ⊔〉Bluetooth 3.0 㾗ᓼ借⿔2402 - 2480 MHz 㺉㴔☨㲶⛊ᗟ A2DPᩔⲒ⻮叠⾟ 㺉㴔☨ codec : SBC, aptX® 㾗ᓼ⣼ऎ 䱉䓰ゟ╱㜄ᨏ䱜➥ⶥ䱤ᠤ⼋⮮⥗ᮣᬿ⍆⧧⯼⥝㣡 ㅢ፶㱘侅㪏㺥☨㖳㱫⣼ऎᮣ 㪏㺥㾗ᓼᢂ⛪⣼ऎ0oC - 45oC Anda juga bisa mencoba yang berikut ini: Hapus entri nama Creative T50 Wireless dari daftar memori berpasangan perangkat Bluetooth Anda dan lakukan langkah-langkah di Bagian 3 (Menikmati audio dari perangkat Bluetooth) untuk memasangkan kembali perangkat Anda dengan Creative T50 Wireless ● Pastikan tidak ada perangkat nirkabel lainnya dalam radius 10 meter saat memasangkan ● Pastikan bahwa perangkat Bluetooth Anda dan Creative T50 Wireless tidak tersambung ke perangkat lainnya ● Pada beberapa perangkat Bluetooth, Anda mungkin harus memilih Creative T50 Wireless sebagai perangkat keluaran default setelah pemasangan selesai** Sambungan Bluetooth sudah dibuat dan berpasangan antar perangkat namun tidak ada musik. Apa yang harus saya lakukan? ** Dengan beberapa komputer yang didukung oleh Bluetooth internal, dongle Bluetooth USB pihak ke-3, atau perangkat lain, Anda mungkin diminta menentukan/menetapkan keluaran audio secara manual sebagai Creative T50 Wireless, (misalnya, pada bagian perangkat suara dan audio pada sistem operasi komputer Anda) Silakan baca dokumentasi produsen untuk informasi selengkapnya. Saya tidak dapat memasangkan dengan perangkat yang didukung oleh Bluetooth NFC ● Pastikan NFC dinyalakan untuk perangkat Anda. Untuk informasi tentang cara menyalakan NFC, silakan baca dokumen yang ditemukan di perangkat yang didukung oleh NFC. ● Pastikan perangkat yang didukung oleh NFC tidak terhubung ke perangkat Bluetooth lain dan Creative T50 Wireless tidak terhubung ke satu perangkat Bluetooth pun dan coba lagi. Catatan: Creative T50 Wireless bisa terhubung ke maksimal 1 perangkat Bluetooth stereo kapan pun dan akan menolak perangkat ke-2 yang dihubungkan melalui NFC sampai satu perangkat Bluetooth yang terhubung saat ini diputuskan sambungannya terlebih dahulu. ● Perbarui firmware perangkat Bluetooth yang didukung oleh NFC dan coba 2 langkah di atas lagi. Mengapa speaker saya memasuki mode siaga (hemat daya) ketika saya masih memutar musik menggunakan aux-in setelah lebih dari 15 menit? Untuk memenuhi peraturan ErP, speaker Creative Anda akan memasuki mode Siaga jika speaker tidak mendeteksi masukan audio pada aux-in setelah jumlah waktu tertentu. Speaker ini menggunakan level masukan ambang batas tetap untuk mengaktifkan fitur manajemen daya otomatis. Artinya, jika Anda banyak menurunkan volume pada pemutar mp3 atau perangkat cerdas, speaker Anda mungkin menafsirkannya sebagai diam dan masuk ke mode Siaga. Ini bukan kerusakan produk, namun desain yang bertujuan mematuhi peraturan ErP. Agar ini tidak terjadi, naikkan volume di pemutar mp3 atau perangkat cerdas Anda yang terhubung setinggi mungkin sehingga bisa menyala tanpa mengaktifkan pengaturan distorsi, dan gunakan kontrol volume pada speaker Creative Anda untuk menentukan seberapa keras (atau pelan) audio yang Anda inginkan. Ini tidak berlaku pada sambungkan nirkabel Bluetooth Mengapa speaker saya tidak dapat memasuki mode siaga secara otomatis setelah tidak aktif selama 15 menit? ● Pastikan tidak ada perangkat Bluetooth yang terhubung dengan speaker dan aux-in tidak menerima sinyal audio. ● ● ● ່㪏㺥㈨㱃ရ㎥ࠤ㺲كⓥCreative T50 Wireless例ㅅᱨϬঞ㨾☾3⣹ᱤ㟬䓯㪏㺥㨮䂍㯞 㨕ᱥ㺲☨⏧厮㺺㨰ᨏㆀ☨㪏㺥⧧Creative T50 Wireless䓞㨾㈨ ㈨ያᱨ┆⌏㺾ऎ10ゟ⣼ऎפᝊ㱸㋦㚳ᩔⲒ㪏㺥 ┆⌏㪏㺥⧧Creative T50 Wireless㢦Ⱗ㺣㑌⧨㋦ 㚳㪏㺥 们ㄹ㨗㪏㺥ᱨㆀㅢ㩖㮔㵀㈨㠞⒱㺐䛭౬ Creative T50 Wireless䔉ᨏ俴㲶☨䎨ⓞ㪏㺥 㪏㺥㺐䱤䷦㮻⯼⻮䓓Ⱗᱨ⁵㈨ᱨ☏ᝊ㱸㯞ᕩՕ ⓞᮣ㣄㳹㑥⧨㾖ᱻ 们ㄹ㨗⤂⯼פㅢ㮻߸㱫☨丂ミᮢ☾㑻➝USB ∛㔠㋹⫊㋦㚳㪏㺥ᱨㆀㅢ㩖㮔㗐ڭ౬㯞㨕䎨ⓞ 㺚⛊㲶⛊ᨏCreative T50 Wirelessᱤ㵀丂ミ㾗ᓼ㥥⯎ ☨⾟㯞⭆㯞㰵㪏㺥㥲ᱥᮣ㳺㎩㶬ܺ䲂㪢㵒㔈㝗⤅☨㖳 㱫㶋タᮣ ᩔ➈㈨㺣㮻߸㱫NFC ☨㪏㺥 ᩔ➈㈨㺣㮻߸㱫 ● ● ┆㵯NFC 㮻⯯ᨏㆀ☨㪏㺥䱜߸ᮣ㱸䴋㑥⧨䱜߸NFC ☨㳺㎩ᱨ㶬ܺ䲂ㆀ☨⳱㱸NFC⤂ㅢ㪏㺥☨㖳㱫㶋タᮣ ┆㵯㮻߸㱫NFC☨㪏㺥㢦Ⱗ㺣㑌⧨㋦㚳㪏㺥ᱨϬ ㎒Creative T50 Wireless㢦Ⱗ㺣㪏㺥ᱨ㐹䛭㺺㨰 ࡡ㳭 㦐㑛⾟タ ᩔⲒ㨕ㅢ㐟们㪏㺥☨ᩔⲒ⭒㧖ᮣ㶬ܺⶌ㪏㺥㪢㵒 㔈㝗⤅☨㗐װᮣ们㖳㱫䓑㨗㪏㺥㵒⒱☨㑌⧨䁶⼛䔋㖡 ⫊ព⾳ᱨCreative ⏥㲐㿱㿽ᮣ ᨏ⧨㖳㱫䎄㻜䎨㑩⏏➥㯞ᕩ15➶➶䬊䛭ᱨ⸼≶㑒፶䓞㑩 ➶➶䬊䛭ᱨ⸼≶㑒፶䓞㑩 ᨏ⧨㖳㱫䎄㻜䎨㑩⏏➥㯞ᕩ ▣ツᱤ㖛丂ᱥㄩ㖷ᱻ ▣ツᱤ㖛丂ᱥㄩ㖷 㾑㷹(U3㺚⼺ᱨ㑥⥗㝎⛊ያ䱤פ䎄㻜䎨㑩㢦ㅢᗫᠤ☡㯞 㨕䎨㑩ᱨCreative⸼≶౬䓞㑩▣ツㄩ㖷ᮣ⸼≶⢗ᇺ⤨⛊ 䲏㺗䎨㑩⬟ቯ߸㱫㽴ڭ丂㴚⤸⤂ㅢᮣ㮜ⳟ㗁㶋ᱨ㑥⥗ ㆀ౬mp3⏏➥ᖴ⫊㺩⪳㨻㪏㺥☨㯞⼋㶠☧䓯☱ᱨ⸼≶ ㅢ፶㵯⛊ᨏ亦㯞Ϭ䓞㑩▣ツㄩ㖷ᮣ䓑Ϭ➧⅐㊹⤦㷳ᱨ✚ 㗁⢗ᇺ(U3㺚⼺㚱㾗☨㲶㰳ᮣ 㮔⍈オ䓑✯㎩∛㔶ᱨ㶬㵀ᩔ㖡㸊☨㍰㝗㥲ᱨ౬䓓Ⱗ☨ mp3⏏➥ᖴ⫊㺩⪳㨻㪏㺥☨㯞⼋֩⼋㶠⡽ᱨ㐹䛭㖳㱫 Creative⸼≶☨㯞⼋ⶨ㺨㶠㸟㯞㨕㯞⼋☨▙㨏ᮣ⏥䓾㱫 们ᩔⲒ䓓Ⱗᮣ 㱸䴋㺉㴔☨㲶⛊ᗟᱨ㶬ܺⶌ㪏㺥ᱤ⢭㱃㨻丂ミ1ᮢ PC1ᮢ㨾ڭ㪏㺥2ᱥ㪢㵒㔈㝗⤅☨㖳㱫㶋タⱪ㷢ᮣ 1ㆨ㈨ՂᩔⲒ⻮叠⾟☨PC(Windows XP/Vista/7/8/ 8.1)ᮢApple Macintosh㦐㑛 2ㆨ▙✂ቯ㺌ッ㊹㈊㎒߸㱫A2DP☨㨾ڭ丂㳸ᱤ⊪ ⸶iPhoneᮢWindows Mobile⧧Android丂㳸ᱥ㦐㑛 ⅐㊹㳄װ 㳄㊹⅐װ䛭ㆀ⭊㦝㱸⢕例䁫㨲⟞گㆨ⅐㊹㺉㴔ᮣㆀ 㮾㵀≠㪏䓯⒴㺲⫊㸃㵀http://www.creative.com/register 㔋㳄װᮣ 㶬㽂㯌ᱨᩔ㶷ㆀ㳄װㆨ⟑ᱨ⛞౬㦝㱸㟠☬☨⌏⤨ᙐ⺉ᮣ 丂㴚ᩔ➈䱜߸ᮣ㣄㳹㑥⧨㾖 Creative T50 Wireless丂㴚ᩔ➈䱜߸ᮣ㣄㳹㑥⧨㾖 ●┆⌏丂㴚Ⓦ丂㋹⧧Ⰿ⽃丂Ⲓㆨ⸼≶䓓Ⱗ⹜⤨㎒丂㴚㮻 䱜߸ᮣ ● ● 㽂㯌 㽂㯌㵀㑌㯌ያ䱤㺲ᱨCreative T50 Wireless㾎✂㮾䓓 Ⱗ㮥Ӟ⻮叠⾟㪏㺥ᱨ㎒ᩔ➈㟬䓯NFC䓓Ⱗ㺣☾✠ Ӟ㪏㺥ᱨⓥ➧ㅅ㍰㮻䓓Ⱗ☨㪏㺥㥸➶䱜䓓Ⱗᮣ ⒋㭴߬倰ⰶ▖ Tidak ada sambungan Bluetooth antara perangkat saya dan Creative T50 Wireless. Apa yang harus saya lakukan? Pastikan perangkat Anda yang didukung oleh Bluetooth mendukung profil A2DP. Lihat manual pengguna tentang cara mengaktifkan (menyalakan) fungsi dan kapabilitas Bluetooth . 㣄☨㪏㺥⧧ 㣄☨㪏㺥⧧Creative T50 Wireless㺐䱤㢦⯼⻮䓓 㺐䱤㢦⯼⻮䓓 Ⱗᮣ㣄㳹㑥⧨㾖 ┆⌏ㆀ☨㪏㺥㺉㴔A2DP㲶⛊ᗟᮣ㶬ܺⶌ㋦㖳㱫㸃 㗐װᱨ⎟ⰶ㑥⧨߸㱫ᱤ䱜߸ᱥ⤂ㅢᮣ ㆀ䔐㮾ࡡ㳭㮾㥲⢕例ᱶ 丂㴚Ⓦ丂㋹䁶㰵 ㊹㈊Creative 㨻㜌XKD-Z1700IC27.0-48W 䎨㑩100-240VAC 50/60Hz 1.2A 䎨ⓞ27VDC 1.7A ౬⅐㊹㚅㩌㍰ᱨ㶬≢㮾㥲⏧厮䓞㨾㮳䷲㈉ⰶᮣ㳺㎩㶬ܺ ⶌsupport.creative.com 㣐➈㋶Creative T50 Wirelessᮣ㱎⡡㵛ぼ╌ᱻ ●㎫㐵⌏♋㴚㗄㈨㋹⧧AC♋㴚㦏⹜⤨☼Ⱗ㺣㯞㦔⏌㎒ ♋㴚㮻㋶ᮣ Creative 제품을 사용하기 전에 다음을 읽어보십시오. ● ㈨⛶㖫ᱨ㎫㐵⌏㺾㢙10ゟ➖㢙ㅠゃ㱸㋦㚳㣐㦏㔤⌤ ● ID 안전 지침 ● ╹㔤⌤㈨⛶⼜⍙㺲㓺ⓥCreative T50 Wirelessッ ⒮ᱨ㐹⨍㺖㨾☾3Ⱞᱤ㨮㔉㔤⌤⏏➥☨㯞㊷ᱥ㺲 グ㗰☨␃㾗⏧㻊ᱨ㺺㨰⯿㔤⌤㲓Creative T50 Wireless㈨⛶ ● ⯿㊹㚅㩌㍰ᱨ㎫≢㮾㥲⏧㻊ⱌ㨾⤦㷳㈉␓ᮣ㦚㎩㎫➣ 㢼support.creative.com Creative T50 Wirelessの電源が入りません。どうすればよい ですか? ● 電源アダプターがACコードにしっかり接続されていること、お よび主電源がオンになっているスピーカーに接続されているこ とを確認します。 ● CT 㔤⌤㲓 㔤⌤㲓Creative T50 Wireless㺐⭺ゃ㱸Ⱗᮣ㱎 㺐⭺ゃ㱸Ⱗᮣ㱎 ⡡㵛ぼ╌ ㎫㐵⌏ㆀ☨㔤⌤㺉ⒾA2DP㈨㺥㢶⮔ᮣ㎫⏸ⶌ㔤⌤ ☨㱫⩿㗐␋ᱨ⼗ⰶ㑥⧨㋶㱫ᱤ▘ᱥ⤂ㅢᮣ ㆀ⪑㮾⒊㗎㑥㥲␃㾗ᱶ ⒋⮑㢼㝘 KR Cihazım ve Creative T50 Wireless arasında Bluetooth bağlantısı yok. Ne yapmalıyım? Bluetooth özelliği etkin durumdaki cihazınızın A2DP profilini desteklediğinden emin olun. Bluetooth fonksiyonlarının ve özelliklerinin nasıl etkinleştirileceği (açılacağı) hakkında bilgi için kullanım kılavuzuna bakın. Cihaz Çalışma Sıcaklığı aralığı : 0oC - 45oC Güç Adaptörü Bilgileri Marka: Creative Model Numarası: XKD-Z1700IC27.0-48W Giriş: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A Çıkış: 27VDC 1.7A このデバイスはペースメーカーや他の医療機器から20cm以上離 してください。電波により、ペースメーカーやその他の医療機 器の動作に悪影響を及ぼすことがあります。 電源アダプター情報 ブランド: Creative 型番: XKD-Z1700IC27.0-48W 入力: 100-240VAC 50/60Hz 1.2A 出力: 27VDC 1.7A Bluetooth® cihazları için ek kullanma talimatları ● 使用を禁止されている場所ではデバイスの電源をお切りくださ い。医療施設、飛行機、燃料補給地点、自動ドア付近、自動火 災報知機付近、その他の自動制御機器の近くでこのデバイスを 使用しないでください。 技術仕様 TR Güvenlik Talimatları Bluetooth デバイスの短波無線周波数信号は、他の電子機器や医 療機器の動作に悪影響を及ぼすことがあります。 Certifique-se de que nem o seu dispositivo com NFC activado, nem o Creative T50 Wireless estão ligados a quaisquer outros dispositivos Bluetooth e tente novamente. Actualize o firmware do seu dispositivo Bluetooth com NFC activado e tente novamente os 2 passos acima. 自分のデバイスとCreative T50 Wirelessとの間にBluetoothリ ンクがありません。どうすればよいですか? お使いのBluetooth対応デバイスがA2DPプロファイルにサポート しているか確認してください。Bluetooth のメニューと機能を有効 にする(ONにする)方法については、お使いのデバイスのユーザ ーマニュアルを参照してください。 デバイスを数日間使用しない場合は、電源プラグををコンセン トから抜きます。 最大10メートル(オープンスペースにて測定。壁や構造物がある 場合は、デバイスの使用範囲に影響が出る場合があります。) Por que é que a minha coluna entra em modo de suspensão (poupança de energia) quando ainda estou a reproduzir música, utilizando a entrada auxiliar após um período superior a 15 minutos? Cumprindo os regulamentos de produtos que consomem energia, a sua coluna Creative entrará no modo de Suspensão se não detectar uma entrada de áudio na entrada auxiliar após um determinado período de tempo. Esta coluna utiliza um nível de entrada de limiar fixo para permitir uma funcionalidade de gestão de energia. Isto significa que, se diminuir bastante o volume no seu leitor de mp3 ou dispositivo inteligente, a sua coluna pode interpretar isto como silêncio e entrar no modo de Suspensão. Isto não é, de forma alguma, um defeito do produto, mas um objectivo de concepção para manter os regulamentos dos produtos que consomem energia. Para evitar que isto suceda, aumente o volume no seu leitor de mp3 ou dispositivo inteligente ligado o mais que puder sem haver distorção e utilize os controlos de volume na sua coluna Creative para determinar quão alto (ou suave) quer o seu som. Isto não se aplica a ligações sem fios Bluetooth. ● Creative製品をご使用になる前に以下をお読みください。 Certifique-se de que o NFC está ligado para o seu dispositivo. Para mais informações sobre como ligar o NFC, consulte a documentação que se encontra no seu dispositivo com NFC activado. Nota: O Creative T50 Wireless pode ligar, no máximo, a 1 dispositivo estéreo Bluetooth, a qualquer momento, rejeitando o 2.º dispositivo a ligar por NFC, até que o dispositivo Bluetooth actualmente ligado seja desligado. ● CS 安全に関する注記 ● 㔹⬟⳱㱸NFC⤂ㅢ㪏㺥☨作叠ᱨ㺺㨰ࡡ㳭㔋ギ☨ ⏧ץᮣ ᨏ⧨⸼≶㵀 ᨏ⧨⸼≶㵀15➶䬊ᝊ㱸ڭ㾗䛭ᩔ➈㽴ڭ䓞㑩▣ツㄩ㖷 ➶䬊ᝊ㱸ڭ㾗䛭ᩔ➈㽴ڭ䓞㑩▣ツㄩ㖷 ● ┆⌏⸼≶㢦䓓Ⱗ㺣㪏㺥ᱨϬ㎒䎄㻜䎨㑩ᩔ㯞㨕㰵 㜌ᮣ
© Copyright 2024 ExpyDoc