Environmental Monitoring Unit AP9319 インストール / クイックスタート This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Este manual está disponible en español en el CD-ROM adjunto. Ce manuel est disponible en français sur le CD-ROM ci-inclus. Questo manuale è disponibile in italiano nel CD-ROM allegato. Instrukcja Obslugi w języku polskim jest dostępna na CD. ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ ПРИЛАГАЕТСЯ НА ДИСКЕ (CD). o 目次 はじめに . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 概要 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 パッケージ内容の確認 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 追加オプション . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 追加マニュアル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 受け取り時の確認 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 リサイクルのお願い . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 InfraStruXure の認定 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 概要 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 前面パネル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 背面パネル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Environmental Monitoring Unit の取付 . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 取付ガイドライン . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ユニットの取付 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A-Link 接続 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 接続ガイドライン . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DIP スイッチアドレス . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 機器への接続 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 アクセサリ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 温度および湿度プローブ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 温度および相対湿度プ ローブ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 クイック設定 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 概要 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 TCP/IP の設定方法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 デバイス IP 設定ウィ ザード . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 [BOOTP & DHCP]の 設定 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Control Console へのローカルアクセス . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Control Console へのリモートアクセス . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Control Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート i 設定したユニットへのアクセス方法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 概要 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Web インターフェイス . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Telnet および SSH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 FTP および SCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 パスワードを忘れた場合 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ファームウェアのアップグレード方法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 保証およびサービス . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 限定保証 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 保証の限定 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 サービスの提供 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 安全性 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 一般情報 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 生命維持装置の例 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 仕様 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ii Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート はじめに 概要 APC Environmental Monitoring Unit が提供する機能 : • ラック環境の状態を確認するための感知入力の監視 • 以下の接続機器によるラック環境の管理 • Rack Air Removal Unit • 温度および湿度プローブ • 環境管理機器 パッケージ内容の確認 製品パッケージには、次の品目が同梱されています。 数量 追加オプション 項目 1 Environmental Monitoring Unit 1 設定ケーブル「940-0103」 1 電源コード 2 CAN ターミネータ「OW 04161」 1 温度/湿度プローブ「AP9512THBLK」 2 19 インチフレーム用ブラケット Environmental Monitoring Unit には、次のオプションがあり ます。 • • • • • Rack Beacon「AP9324」 Rack Air Removal Unit「ACF101BLK」 温度/湿度プローブ「AP9512TH」 デジタル表示付温度プローブ「A-Link」「AP9520T」 デジタル表示付温度/湿度プローブ「A-Link」 「AP9520TH」 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート 1 はじめに 追加マニュアル Environmental Monitoring Unit の「ユーザーズガイド」 は付属の CD に収録されています。また、ウェブサイト 「www.apc.com」からもご覧いただけます。 オンラインの「ユーザーズガイド」「.\doc\en\usrguide.pdf」に は、ユニットに関係した以下の表題についての追加情報が記載 されています。 • 管理インターフェイス • ユーザアカウント • セットアップのカスタマイズ • セキュリティ • デバイス IP 設定ウィザード • 設定ユーティリティ • ファイル転送 • セキュリティウィザード 受け取り時の確認 リサイクルのお願い パッケージの内容物を点検し、すべてのパーツが揃っているか どうか、また製品が破損していないかどうかを確認してくださ い。製品が破損している場合は、すぐに運送会社に連絡してく ださい。また、内容物の不足、内容物の破損、その他何らかの 問題がある場合は、すぐに APC または販売店に連絡してくださ い。 製品の梱包器材は再利用することができます。保管 して後ほど利用するか、または適切な手段で廃棄す るようにお願いいたします。 InfraStruXure の認定 この製品は、APC InfraStruXure システムでの使用に適合してい ると認定されています。InfraStruXure Manager がシステムの一 部として使用されている場合は、このマニュアルのクイック設 定は適用されません。詳細については、InfraStruXure Manager のマニュアルを参照してください。 2 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート 概要 前面パネル Environmental Monitoring Unit は、前面パネルに、設定ケーブ ル「940-0103」を使用して本体とローカルコンピュータを接続 する RS232 コンソールポートを備えています。シリアル接続に より、ユニットのすべての設定およびステータス、メンテナン ス、診断情報にアクセスできます。 背面パネル Te m p e ra tu re / H u m id ity 1 0 /1 0 0 B as e -T 2 –+ 1 Reset A la rm Beaco n U ser C o ntact In p uts 3 4 –+ –+ Pow er 1 0/1 00 –+ Sta tu s P ro b e 1 1 0 = G re en 1 0 0 = O ran g e P ro b e 2 O u tp u t 項目 Power LED 機能 ユニットが受電しているかどうかを示します 「緑:受電、オフ:受電なし」 。 リセットボタン ユニットをリセットします。リセットして 10/100 および Duplex LED 10/100 LED ネットワーク上のトラフィック を表します「緑:10 mbps で動作、橙: 100 mbps で動作」。 Duplex LED:ネットワーク上のデータ伝送方 式を示します「オフ:半二重、オン:全二 重」。 ユーザ接続 通常開いているまたは閉じている入力接点を 接続するための 4 つのユーザ入力接続を提供 します。 ローカル温度/ 湿度プローブ接 続 2 台までのローカル温度/湿度センサを接続 します。 A-Link ポート APC の温度 / 湿度検知機および送風製品に接 続します。A-Link は APC の機器通信プロト コルです。 Alarm Beacon ラックビーコンに接続します。 ポート も、接続機器の動作への影響はありません。 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート 3 概要 4 項目 機能 出力リレー Environmental Monitoring Unit イベントを外 部機器にマッピングするための他の装置に接 続します。 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート Environmental Monitoring Unit の取付 取付ガイドライン • ユニットを 4 ポストタイプの通信ラックに取り付ける場合 の推奨最高周囲温度は 45 ℃です。 • ユニットと内蔵プローブを取り付ける際には、装置の安全 動作に必要な送風量を必ず確保してください。 • ユニットと内蔵プロ-ブを取り付ける際には、負荷が均等 になるようにしてください。 • 機器を供給電気回路に接続する際には、ネームプレートに 記載されている定格に従ってください。回路に過剰な負荷 をかけないでください。過負荷により過電流保護装置が危 険にさらされ、供給配線に問題が生じる可能性があります。 • ユニットのアース処理を確実に行ってください。分岐回路 に直接接続しない接続への電力供給には特に注意してくだ さい。 ユニットの取付 NetShelter® またはその他の 19 インチフレームにユニットを取 り付けます。 1. 4 本のネジを使用して、固定金具「付属」をユニットに取 り付けます。 2. ユニットの位置を決めます。 ! Note 注意 Environmental Monitoring Unit は、U スペースを 1 つ占有します。フレームの垂直レール上にある番号 は、U スペースの中央を表します。 1 U Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート 5 Environmental Monitoring Unit の取付 a. 選択した場所に位置する各垂直取り付けレール上にある 刻み目付きの穴の上下に、ケージナット「ラックに付属」 を挿入します。 b. 固定金具の取り付け穴を、取り付けたケージナットと合 わせ、ネジを入れて、締めます。 6 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート A-Link 接続 Environmental Monitoring Unit は、温度および湿度プローブや Rack Air Removal Unit「ARU」など、さまざまな A-Link 対応 機器に接続できます。Environmental Monitoring Unit には、最 大 2 つの A-Link 温度および湿度センサと 2 つの A-Link ARU を接続できます。 ! Note 注意 接続ガイドライン A-Link は、APC 独自の CAN「Controller Area Network」バスです。A-Link 対応機器は Ethernet 機 器ではないので、Ethernet バス上で、ハブやスイッ チなど、他のネットワーク機器と共存することはで きません。 機器をカスケード構成で Environmental Monitoring Unit に接続 する場合は、次のガイドラインに従います。 • 使用する全シリアルケーブルの長さの合計が 100 メートル を超えないこと。 • 接続には、2 つの APC ターミネータを、シリアル接続の先 端で各機器の未使用の A-Link ポートに接続して使用する こと。 • 機器のリンクには、CAT-5「または同等の」ケーブルを使 用すること。クロスケーブルを使用して接続しないでくだ さい。 電源の投入時に、ユニットは 1 秒間以上 500 ミリア ンペアを超えることはありません。 注意 Caution DIP スイッチアドレス ユニットの通常動作時の機器の総引き込み電流が 400 ミリアンペアを超えることはありません。 A-Link 対応機器に接続するには、個々に監視されている機器で DIP スイッチアドレスを設定する必要があります。具体的な設 定情報については、各製品に付属のユーザーズマニュアルを参 照してください。ここでは、一般的なアドレスガイドラインの 一部を示します。 • 2 つの同一機器が同じアドレスを共有することはできませ ん。たとえば、2 つの温度 / 湿度プローブを接続している場 合は、それぞれの検知器に別のアドレスを割り当てます。 • 2 つの異なる機器は、同じアドレスを共有できます。たと えば、アドレス #1 を温度 / 湿度プローブと ARU に割り当 てることができます。 ! Note 注意 Environmental Monitoring Unit では、DIP スイッチ の設定 1 および/または 2 でアドレスが設定された 機器のみがサポートされています。 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート 7 A-Link 接続 機器への接続 Environmental Monitoring Unit を監視対象の機器に接続するには、 次の手順に従います。 1. 各機器の DIP スイッチのアドレスを設定します。 設定情報については、各機器に付属のマニュア ルを参照してください。 参 also 照 See 2. 1 つ目の機器を、CAT-5「または同等の」シリアルケーブルを使 用して、ユニット背面の A-Link と記載されたポートのどちら かに接続します。 3. シリアルケーブルを使用して、追加機器をカスケード接続 します。 4. APC ターミネータ「OW 04161」を、ユニット背面または最後 に接続した機器の残り 2 つの各 A-Link ポートに差し込みます。 U se r C o n ta ct In p u ts Tem p eratu re/ H u m id ity A larm B eaco n Status R X / TX –+ –+ 10 = G reen 100 = O rang e 2 3 4 –+ 1 R es et –+ Po w e r Pro b e 1 Pro b e 2 O u tp ut 8 このポートは別の機器との接続または APC ターミネー タの差し込み用に使用する場合があります「最後に接 続された機器の場合」 。 ユニットが監視するオプション機器 カスケード構成において優先するオプション機器に接 続している CAT-5「または同等の」ケーブル ユニットが監視するオプション機器 ユニットに接続している CAT-5「または同等の」ケー ブル このポートは別の機器との接続または APC ターミネー タの差し込みに使用する場合があります。 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート アクセサリ 温度および湿度プローブ 温度および湿度プローブ「AP9512THBLK」は、室温および室 内の湿度を監視します。 プローブを取り付ける場合: 1. 12 フィートコードを整然と配線し、固定できる 場所を決めます。 . ! Note 注意 エアダクト、その他の熱発生源、窓際、 直射日光の当たる場所、部屋の入り口な ど、正しい測定のできない場所にプロー ブを置かないでください。 2. 付属のフックアンドループ式留め具を使用して、 壁などの表面にプローブを取り付けます。 3. 12 フィートコードを整然と配線し、タイラップ またはケーブルクリップで固定します。 4. プローブのコネクタを、ユニット背面の Probe 1 と記され たポートに差し込みます。 ! Note 注意 次の温度プローブおよび温度/湿度プローブを追加 購入できます。 • 温度プローブ「AP9512TBLK」 • 温度/湿度プローブ「AP9512THBLK」 • デジタル表示付温度プローブ「A-Link」 「AP9520T」 • デジタル表示付温度/湿度プローブ「A-Link」 「AP9520TH」 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート 9 アクセサリ 温度および相対湿度プ ローブ 温度および相対湿度プローブ・キットがユニット と一緒に購入できるようにオプションとして用意 されています。追加のプローブは、購入後、ALink ケーブルを使用して接続することがで きます。 取付方法については、キットに付 属の「AP9520T」および 「AP9520TH」インストールマ 参 also 照 See ニュアルを参照してください。 ! Note 注意 組み合わせて使用できる AP9520T および/または AP9520TH プロー ブは 8 台までです。正しい作動を 確実にするためには、各プローブ に固有の DIP スイッチ・アドレス が設定されている必要があります。 各プローブの DIP スイッチを固有の A-Link アドレスに設定し ます。 1= 2= 1 2 3 4= Note 注意 10 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5= 6= 4 3= ! 1 7= 8= 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Environmental Monitoring Unit では、DIP スイッチ の設定 1 および/または 2 でアドレスが設定された 機器のみがサポートされています。 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート クイック設定 システムの一部として APC InfraStruXure Manager を使用している場合は、この章の手順に従 わないでください。詳細については、InfraStruXure Warning 警告 Manager のマニュアルを参照してください。 概要 Environmental Monitoring Unit をネットワーク上で動作可能に する前に、次の TCP/IP 設定を行う必要があります。 • ユニットの IP アドレス • サブネットマスク • デフォルトゲートウェイ ! Note 注意 TCP/IP の設定方法 デフォルトゲートウェイが使用できない場合は、 ユニットと同じサブネット上にあり、通常動作 しているコンピュータの IP アドレスを指定しま す。トラフィックが非常に少ない場合、ユニッ トはデフォルトゲートウェイを使ってネット ワークのテストを行います。デフォルトゲート ウェイのウォッチドッグ機能に関する詳細につ いては、「Environmental Monitoring Unit ユー ザーズガイド 」の「はじめに」の「ウォッチ ドッグ機能」を参照してください。 次のいずれかの方法で、ユニットに要求される TCP/IP を設定し ます。 • デバイス IP 設定ウィザード「$paratext> ページ 12 を参 照。 」 • BOOTP または DHCP サーバ「$paratext> ページ 12 を参 照」 • ローカルコンピュータ「$paratext> ページ 15 を参照」 • ネットワークコンピュータ「$paratext> ページ 15 を参照」 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート 11 クイック設定 デバイス IP 設定ウィ ザード Windows NT® 4.0, Windows 2000 または Windows XP が作動 するコンピュータでは、デバイス IP 設定ウィザードを使用し て、未設定のユニットを検出したり、そのベーシック TCP/IP 値 を設定することができます。 参 also 照 See 設定したユニットから環境設定をエクスポートして 複数のユニットを設定する場合は、ユーティリティ CD に収録されている『ユーザーズガイド』の「環境 設定のエクスポートの方法」を参照してください。 1. Environmental Monitoring Unit のユーティリティ CD を ネットワーク上のコンピュータに挿入します。 2. プロンプトが表示されたら、デバイス IP 設定ウィザードを 起動します。コンピュータの再起動を要求された場合は、 再起動を実行した後で、 [スタート]メニューからウィザー ドを起動します。 3. 起動したままの状態で数秒~数十秒待ちます。ウィザード が未設定のユニットを最初に検出したら、画面の指示に 従って、それぞれのアドレスを入力します。 [Start a Web browser when finished]オプション を有効にしている場合は、ブラウザから[ユーザ名] と[パスワード]の両方に「apc」を指定してユニッ Note 注意 トにアクセスできます。 ! [BOOTP & DHCP]の 設定 [Boot Mode]設定、ユニットの[Network]メニューにある [TCP/IP]オプションで、TCP/IP 値を取得する方法を設定しま す。指定できる値は、[Manual]、[DHCP only]、[BOOTP only]、[DHCP & BOOTP ]「デフォルト設定」などです。 [DHCP & BOOTP]設定は、適切に設定した DHCP サーバや BOOTP サーバで TCP/IP 値を APC に提供できることを前提としています。これらの Note 注意 サーバを利用できない場合、必要な TCP/IP 値を設 定するには、ì デバイス IP 設定ウィ ザードこのペー ジ、$paratext> ページ 15、$paratext> ページ 15 を 参照してください。 ! [Boot Mode]を[DHCP & BOOTP]に設定した場合は、ユ ニットが適切な設定になっているサーバを見つけようとします。 最初に BOOTP サーバを検索し、次に DHCP サーバを検索する というパターンを、BOOTP または DHCP サーバを見つけるま で繰り返します。 ! 詳細については、$paratext> ページ 13 または $paratext> ページ 14 を参照してください。 Note 注意 12 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート クイック設定 BOOTP. RFC951 に準拠した BOOTP サーバを使用して、ユ ニットの TCP/IP 値を設定できます。 ! Note 注意 BOOTP のみの設定は、適切に設定した BOOTP サーバで TCP/IP 値を APC Environmental Monitoring Unit に提供できることを前提としていま す。BOOTP サーバを利用できない場合、TCP/IP 値 を設定するには、$paratext> ページ 12、$paratext> ページ 15 または $paratext> ページ 15 を参照してく ださい。 1. ユニットの[Network]メニューの[TCP/IP]オプション である[BOOTP]設定を必ず有効にしてください。 2. ユニットの MAC アドレスと IP アドレス、サブネットマス ク、デフォルトゲートウェイ、ブートアッップファイル名 「オプション」を、BOOTP サーバの BOOTPTAB ファイル に入力します。 MAC アドレスについては、ユニットの下部、ま 参 also 照 See たはこのパッケージに付属の品質保証テスト票を 参照してください。 3. ユニットを再起動すると、BOOTP サーバが TCP/IP 設定情 報を提供します。 – ブートアップファイル名を指定すると、ユニットは、 TFTP または FTP を使用して、BOOTP サーバからこの ファイルを転送しようとします。ユニットは、ブート アップファイルにある、指定されたすべての設定を利用 します。 – ブートアップファイル名を指定していない場合は、 Control Console または Web インターフェイスを使用し て、リモートでユニットの環境を設定できます。デフォ ルトでは[ユーザ名]と[パスワード]の両方が「apc」 です。 bootup ファイルを作成するには、BOOTP サー バのマニュアルを参照してください。 See 参 also 照 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート 13 クイック設定 DHCP. RFC2131/RFC2132 に準拠した DHCP サーバを使用し て、ユニットの TCP/IP 値を設定できます。 ここでは、ユニットと DHCP サーバの通信について 簡単に説明します。ユニットのネットワーク値を設定 するために DHCP サーバを使用する場合は、 参 also 照 『Environmental Management System ユーザーズガイ See ド』の「DHCP Configuration」を参照してください。 1. ユニットは、DHCP リクエストを送信しますが、このとき に自らを識別するために、次のいずれかの識別子を使用し ます。 – ベンダクラス識別子「デフォルトは「APC」」 – クライアント識別子「デフォルトはユニットの MAC ア ドレス」 – ユーザクラス識別子「デフォルトはユニットのアプリ ケーションファームウェアの識別子」 2. 適切に設定した DHCP サーバは、ネットワーク通信のため にユニットで必要となる全設定を含む DHCP レスポンスを 返します。また、DHCP レスポンスには、 [Vendor Specific Information]オプション「DHCP オプション 43」があり ます。デフォルトの場合、[Vendor Specific Information] オプションの APC cookie が次の 16 進数形式でカプセル化 されていないと、ユニットは、この DHCP レスポンスを無 視します。 Option 43 = 01 04 31 41 50 43 この場合、値には次のような意味があります。 – 最初のバイト「01」はコード – 第 2 のバイト「04」は長さ – 残りのバイト「31 41 50 43」は APC cookie [Vendor Specific Information]オプションにコード を追加するには、DHCP サーバのマニュアルを参照 してください。APC cookie の要求を無効にするに は、$paratext> ページ 15 を参照してください。 Control Console の[DHCP Cookie Is]設定を変更 するには、[TCP/IP]メニューの[Advanced]オプ ションを使用します。詳細については、「$paratext> ページ 15」を参照してください。 14 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート クイック設定 Control Console への ローカルアクセス ユニット前面のシリアルポートでユニットに接続したローカルコ ンピュータを使用して、Control Console にアクセスでき ます。 1. ローカルコンピュータのシリアルポートを選択して、この ポートを使用するすべてのサービスを無効にします。 2. 設定ケーブル「940-0103」を使用して、選択したポートと ユニットの前面パネルにあるシリアルポートを接続します。 ! Modbus と Control Console は共通のシリアルポート を共有します。一度に、いずれか片方を使用して Note 注意 Environmental Monitoring Unit にアクセスできます。 3. 使用コンピュータのターミナルプログラム「HyperTerminal など」を起動し、選択したポートの設定を 9600 bps、8 データビット、パリティなし、1 ストップビット、フロー制 御なしに変更して設定内容を保存します。 Modbus は 9600 bps または 19200 bps で作動します。 Modbus が有効になっている場合に Control Cosole を使用するには、使用コンピュータのシリアルポー トが Modbus と同じシリアル接続のプロトコルレー Note 注意 トで通信する必要があります。 ! 4. ENTER キーを押して[User Name]プロンプトを表示し ます。 5. ユーザ名とパスワードとして「apc」を入力します。 6. $paratext> ページ 16 を参考に設定作業を行ってください。 Control Console へのリ モートアクセス ユニットと同じサブネットにあるコンピュータで、ARP と Ping を使用して、ユニットに IP アドレスを割り当てることができま す。その後は、Telnet を使用してユニットの Control Console に アクセスしたり、必要な TCP/IP 値を設定したりすることができ ます。 ! Note 注意 ユニットの IP アドレス設定後は、Telnet を使用して、 最初に ARP や Ping を使用しなくても、このユニッ トにアクセスできます。 1. ARP を使用する場合は、ARP コマンドに IP アドレスを指 定し、次にユニットの MAC アドレスを指定します。たと えば、ユニットの IP アドレスが 156.205.14.141 で、MAC アドレスが 00 c0 b7 63 9f 67 の場合は、次のようなコマン ドを指定します。 – Windows コマンドの形式: arp -s 156.205.14.141 00-c0-b7-63-9f-67 – LINUX コマンドの形式: arp -s 156.205.14.141 00:c0:b7:63:9f:67 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート 15 クイック設定 MAC アドレスについては、ユニットの下部、 またはこのパッケージに付属の品質保証テスト 票を参照してください。 ARP コマンドで設定した IP アドレスを割り当てるには、113 バ イトの Ping を使用します。手順 1 で定義した IP アドレスの場合 は、Ping のコマンドとして以下を指定します。 – Windows コマンドの形式: ping 156.205.14.141 -l 113 – LINUX コマンドの形式: ping 156.205.14.141 -s 113 2. Telnet を使用して、新たに割り当てた IP アドレスでユニッ トにアクセスします。この例では、次のコマンドを使用し ます。 telnet 156.205.14.141 3. ユーザ名とパスワードに「apc」を指定します。 4. $paratext> ページ 16 を参考に設定作業を行ってください。 Control Console Control Console にログインしたら、$paratext> ページ 15 また は $paratext> ページ 15 で説明されているように、次の手順に 従ってください。 1.[Control Console]メニューから[Network]を選択し ます。 2.[Network]メニューから[TCP/IP]を選択します。 3. TCP/IP 値の設定に BOOTP サーバまたは DHCP サーバを 使用していない場合は、必要に応じて[Boot Mode]メ ニューで、 [Manual boot mode]を選択し、ESC キーを押 して[TCP/IP]メニューに戻ります「変更が反映されるの はログアウト時です」。 4. システムの IP アドレス、サブネットマスク、デフォルト ゲートウェイのアドレスを設定します。 5. CTRL-C を押して、[Control Console]メニューを終了し ます。 6. 変更を有効にするために、ログアウトしてください 「[Control Console]メニューのオプション 4」。 ! Note 注意 16 $paratext> ページ 15 で説明している手順 2 で接 続したケーブルを外し、関連するサービスを再起 動してください。 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート 設定したユニットへのアクセス方法 概要 ネットワーク上で Environmental Monitoring Unit が動作するよ うになったら、ここで要約したインターフェイスからユニット にアクセスできます。 インターフェイスの詳細については、「ユーザーズガ 参 also 照 See Web インターフェイス イド」を参照してください。 Web インターフェイスの場合、ブラウザとして、Microsoft® Internet Explorer 5.0「以降」または Netscape® 4.0.8「以降、た だし Netscape 6.x を除く」で Management Card にアクセスでき ます。その他一般に流通しているブラウザでも動作する可能性 がありますが、弊社では充分なテストを行っていません。 Web ブラウザで Environmental Monitoring Unit オプションを設 定したり、イベントログを表示したりするには、次のいずれも 使用できます。 • HTTP プロトコル「デフォルトでは有効」。ユーザ名とパス ワードによる認証を提供しますが、暗号化は行いません。 • より安全な HTTPS プロトコルは Secure Socket Layer 「SSL」を通じて極めて高い安全性を提供し、ユーザ名やパ スワード、伝送されるデータを暗号化します。また、デジ タル証明書による Network Management Card 認証機能も提 供します。 Web インターフェイスにアクセスし、ネットワーク上で機器の セキュリティを設定する場合: 1. Environmental Monitoring Unit の IP アドレスまたは DNS 名「設定されている場合」を指定します。 2. ユーザ名とパスワードを入力します「デフォルトでは、管 理者用が「apc」と「apc」、デバイスマネージャの場合は 「device」と「apc」になります」。 3. 希望するセキュリティの種類を選択し、設定します「この オプションは管理者のみ選択できます」。 ネットワークセキュリティの選択と設定の詳細につい ては、『ユーザーズガイド』の「セキュリティ」の章 を参照してください。HTTP または HTTPS プロトコ ルを有効または無効にするには、 [Network]メ 参 also 照 See ニューの[Web/SSL]オプションを使用します。 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート 17 設定したユニットへのアクセス方法 Telnet および SSH 有効になっていれば、Telnet または Secure Shell「SSH」で Control Console にアクセスできます「管理者は、[Network]メニューの [Telnet/SSH]オプションでこれらのアクセス方法を有効にできま す」。デフォルトでは、Telnet が有効です。SSH を有効にすると、自 動的に Telnet が無効になります。 Telnet による基本アクセス . Telnet はユーザ名とパスワードによる基 本的な認証セキュリティを提供しますが、暗号化による高度なセキュ リティは提供しません。同じサブネット上にある任意のコンピュータ から、Telnet を使って Environmental Monitoring Unit の Control Console にアクセスする場合: 1. コマンドプロンプトに次のコマンド行を入力して、ENTER キーを 押します。 telnet address address には、Environmental Monitoring Unit の IP アドレスま たは DNS 名(設定されている場合)を指定します。 2. ユーザ名とパスワードを入力します「デフォルトでは、管理者 の場合は「apc」と「apc」、デバイスマネージャの場合は 「device」と「apc」になります」。 SSH による高度なセキュリティアクセス . Web インターフェイスに SSL セキュリティを使用している場合は、Secure Shell「SSH」によ り Control Console にアクセスします。SSH は、ユーザ名およびパス ワード、伝送データを暗号化します。 SSL と Telnet のどちらを使用して Control Console にアクセスして も、インターフェイスおよびユーザアカウント、ユーザアクセス権限 は同じですが、SSH を使用する場合は、まず SSH を設定し、自分の コンピュータに SSH クライアントプログラムをインストールする必 要があります。 SSH の環境設定および使用方法の詳細については、 「ユーザーズガイド」を参照してください。 See 参 also 照 SNMP PowerNet MIB を追加した標準 SNMP MIB ブラウザを使用して Environmental Monitoring Unit に SNMP アクセスできます。デフォ ルトの読み込みコミュニティ名は「public」です。デフォルトの読み 込み / 書き込みコミュニティ名は「private」です。 ! Note 注意 18 高度なセキュリティ認証および暗号化のために SSL およ び SSH を有効にした場合は、SNMP を無効にします。 Environmental Monitoring Unit への SNMP アクセスを許 可すると、SSL および SSH を選択して実現する高度なセ キュリティが低下します。SNMP を無効にするには、管 理者が[Network]メニューの[SNMP]オプションか ら変更する必要があります。 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート FTP および SCP FTP「デフォルトで有効」または Secure CoPy「SCP」を使用し て、Environmental Monitoring Unit に新しいファームウェアを 転送したり、Environmental Monitoring Unit のイベントログの コピーにアクセスしたりすることができます。SCP は高度なセ キュリティの暗号化データ通信を提供するもので、SSH を有効 にすると自動的に有効になります。 高度なセキュリティ認証および暗号化のために SSL および SSH を有効にした場合は、FTP を無効にしま す。FTP による Environmental Monitoring Unit への Note 注意 ファイル転送を許可すると、SSL および SSH を選択 して実現する高度なセキュリティが低下します。FTP を無効にするには、管理者が[Network]メニューの [FTP Server]オプションから変更しなければなりま せん。 ! FTP または SCP で Environmental Monitoring Unit にアクセス するには、ユーザ名とパスワードを入力する必要があります 「管理者の場合は「apc」と「apc」、デバイスマネージャの場合 は「device」と「apc」になります」。コマンドラインに、ユ ニットの IP アドレスを入力します。 FTP または SCP を使用して Network Management Card からログファイルを取得する、またはファーム ウェアファイルを Network Management Card に転送 する方法については、 『ユーザーズガイド』を参照し See 参 also 照 てください。 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート 19 パスワードを忘れた場合 ユニットまたは他の機器に Control Console へアクセスするためのシ リアル・ポートで接続されているローカルコンピュータを使用して § パスワードを復旧できます。 1. ローカルコンピュータのシリアルポートを選択して、このポー トを使用するサービスを無効にします。 2. シリアルケーブル「940-0103」をコンピュータの選択したポー トとユニットにある設定ポートに接続します。 Modbus と Control Console は共通のシリアルポート ! を共有します。一度に、いずれか片方を使用して Environmental Monitoring Unit にアクセスできます。 Note 注意 3. 使用コンピュータでターミナルプログラム「HyperTerminal® な ど」を起動し、選択したポートを次のように設定します: – – – – – 9600bps 8 データビット パリティなし 1 ストップビット フロー制御なし Modbus は 9600 bps または 19200 bps で作動します。 Modbus が有効になっている場合に Control Cosole を使用 するには、使用コンピュータのシリアルポートが Modbus と同じシリアルプ接続のプロトコルレートで通信する必要 Note 注意 があります。 ! 4. ENTER キーを押して「必要に応じて繰り返し押してください」、 [User Name]プロンプトを表示します。[User Name] プロンプ トを表示できない場合は、次を確認してください。 – このシリアルポートが他のアプリケーションによって使用され ていないこと。 – 端末の設定が手順 3 の指定通りに正しく行われていること。 – 手順 2 で指定の適切なケーブルが使用されていること。 5. [Reset] ボタンを押します。ステータス LED が橙色と緑の交互 点滅になります。LED が点滅している間に [Reset] ボタンを直 ちに再び押して、ユーザ名とパスワードを一時的にデフォルト 値に戻します。 6. [User Name] プロンプトを再表示するために、必要な回数だけ キーを押します。そして、ユーザ名とパスワードとして、 デフォルト値の「apc」を入力します「[User Name]プロンプ トの再表示後、ログオンに 30 秒以上かかった場合は、手順 5 を 繰り返してログオンし直す必要があります」 。 ENTER 7.[Control Console]メニュー → [System] → [User Manager] を選択します。 20 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート パスワードを忘れた場合 8.[Administrator]を選択して、[User Name]と [Password]の設定を変更します。この時点では、どちら も「apc」と設定されています。 9. CTRL-C を押してログオフし、接続を外したシリアルケーブ ルをすべてつなぎ直し、無効にしたサービスもすべて再起 動します。 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート 21 ファームウェアのアップグレード方法 APC Web サイト「www.apc.com」からファーム ウェアアップグレードをダウンロードして、 Environmental Monitoring Unit に転送するには、付 属の Environmental Monitoring Unit のユーティリ See 参 also 照 ティ CD に収録されている『ユーザーズガイド』の 「ファイルの転送」を参照してください。 ユニットの前面のシリアルポートで Environmental Monitoring Unit に接続したローカルコンピュータを使用して、ダウンロー ドしたファームウェアアップグレードを転送します。 1. ローカルコンピュータのシリアルポートを選択して、この ポートを使用するサービスを無効にします。 2. 設定ケーブル「940-0103」を使用して、選択したポートと Environmental Monitoring Unit の前面パネルにある RS232 のコンソールポートを接続します。 3. ターミナルプログラム「HyperTerminal など」を起動し、 選択したポートの設定を 9600bps、8 データビット、パリ ティなし、1 ストップビット、フロー制御なしに変更しま す。変更内容を保存します。 4. ENTER キーを 2 回押して、[User Name]プロンプトを表示 します。 5. ユーザ名とパスワード「管理者の場合は、どちらも「apc」」 を入力し、ENTER キーを押します。 6.[Control Console]メニューで、[System] → [Tools] → [File Transfer] → [XMODEM]を選択します。 7.「Perform transfer with XMODEM -CRC?」というプロン プトが表示されます。「Yes」と入力して、ENTER キーを押 します。 8. 転送レートを選択するとともに端末の設定を転送レートに 合わせるように求めるプロンプトが表示されます。ENTER キーを押して、Environmental Monitoring Unit がダウン ロードを承認するように設定します。 9. 端末プログラムで、XMODEM プロトコルを使用してファ イルを送信します。転送が完了すると、Console から、 ボーレートを通常値に戻すように求めるプロンプトが返さ れます。 22 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート ファームウェアのアップグレード方法 転送を中断しないでください。 注意 Caution 転送が完了すると、Environmental Monitoring Unit が再起動し ます。 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート 23 保証およびサービス 限定保証 APC はお客様がお買い上げの日から 2 年、Environmental Monitoring Unit の原材料や作業工程に欠陥がないことを保証し ます。本保証期間内の APC の責任は、自由裁量による製品の修 理または交換に限定されます。その他の損害、たとえば事故、 過失、操作誤り、または製品の改竄などによる損傷に対しては、 この保証はいっさい適用されません。本保証は当初のご購入者 に対してのみ適用されます。 保証の限定 ここに記載している事柄を除き、APC はその商品価値や目的へ の適合性に関する保証も含めていかなる明示的または黙示的な 保証も行いません。司法管轄地域によっては黙示的な制限条項 や除外を許可していないこともあります。そのため、前述の制 限や除外が購入者に適用されないこともあります。 前述の事柄を除いて、APC は製品の使用中に発生した直接的ま たは間接的な損害、特殊な損害、偶発的損害、付帯的損害、そ の他の損害など、可能性を示唆された場合も含めて一切の損害 に対しても責任を負いません。 APC は利益の損失、設備の損傷、設備の使用不能による損失、 ソフトウェアの喪失、データ喪失、代替費用、第三者の主張な ど、いかなる損害に対しても責任がないことをここに明言しま す。本保証は特定の権利を付与するもので、司法管轄地域に よっては他の権利が適用される場合もあります。 サービスの提供 Environmental Monitoring Unit の問題に対してサポートを得る には、次の手順に従ってください。 0 1. シリアル番号と購入日をメモに書き込んでください。シリ アル番号は、本体の下部に記載されています。 2. コールセンタへのご連絡は、このドキュメントの最後に記 載されている電話番号をご利用ください。担当者が電話で 問題の解決をお手伝いします。 3. 製品を返品する必要がある場合は、担当者が返品許可 「RMA」番号をお知らせします。保証期間を過ぎている場 合は、修理や交換は有償で行われます。 4. 製品を慎重に梱包してください。輸送中の破損は保証の対 象にはなりません。名前、住所、RMA 番号、レシートの コピー、昼間の連絡先、支払い用の小切手「該当する場合」 を同梱してください。 5. 梱包物の外側にも RMA 番号を明記してください。 6. 梱包物は担当者から指示された業者に依頼して送付してく ださい。 24 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート 安全性 一般情報 American Power Conversion(APC)は、次の状況ではこの製品 のご利用をお勧めしていません。 • APC 製品の障害または機能不全が、生命維持装置の障害を 招くと予測される状況、あるいはこれらの装置の安全性や 効果に大きな影響を与えると予測される状況。 • 直接的な患者治療。 APC はけがや損傷の危険性が最低限に抑えられ、お客様がこの ような危険性を正しく認識しており、APC がそのような環境で の安全性を保証しているという書類を受け取っていない限り、 このような用途の使用に対して故意に製品を販売することはあ りません。 生命維持装置の例 生命維持装置という用語は新生児用酸素濃度計、神経刺激装置 (麻酔、鎮痛、および他の用途も含む)、輸血装置、血液ポンプ、 心臓細動除去器、不整脈検出および警報装置、ペースメーカー、 血液透析システム、腹膜透析システム、新生児保育器、人工呼 吸器(成人用および小児用を問わず) 、麻酔呼吸器、および米国 の FDA が「最重要」 (critical)として指定している任意の装置 などを表しますが、これらの装置に限定される訳ではありま せん。 病院用の通信装置や漏洩電流保護装置は、数多くの APC UPS シ ステムのオプションとして提供されているものもあります。APC は、これらのオプション製品を備えた装置が、APC や他の組織 によって病院用として認定/記載されているとは主張していま せん。そのため、これらの装置は直接患者治療用として用いる ことには適していません。 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート 25 仕様 仕様 電気仕様 定格入力電圧 24 VDC 最大供給可能電流 380 mA @ 24 VDC「標準型プローブ取付時」 温度の精度 ±2 °C「±3° F」、0 ~ 40 °C「32 ~ 104 °F」の範囲内で 湿度の精度 ±8 % RH、10 ~ 90% RH、25 °C「77 °F」時 ±8 % RH、30 ~ 80% RH、15 ~ 30°C 「59 ~ 95°F」時 プローブゾーン入力 応答時間 200 mS A-Link パワー出力 24 VDC「定格」、250 mA「最大」、ground-referenced 寸法・重量 寸法「H Þ W Þ D」 1.72 x 7.9 x 4.6 in 「4.37 x 20.1 x 11.68 cm」 重量 2 lb 「0.91 kg」 積荷重量 4.25 lb 「1.93 kg」 環境仕様 高度「平均海面以 上」: 動作 保管 0 ~ 3,000 m「0 ~ 10,000 フィート」 0 ~ 15,000 m「0 ~ 50,000 フィート」 温度 動作 保管 0 ~ 40°C 「32 ~ 104°F」 0 ~ 45°C 「32 ~ 113°F」 使用湿度 0 ~ 95%、結露しないこと プローブ使用温度 0 ~ 60°C 「32 ~ 140°F」 適合規格 認定 FCC Class A、VCCI Class A、ICES-003 Class A、EN 55022 Class A、AS/NZS 3548 電磁環境耐性 26 EN 55024 Environmental Monitoring Unit - 取付/クイックスタート 電波障害 担当機関の明示的な承認を受けずに本製品を改変すると、 本製品の運用権が取り消される可能性があります。 Warning 警告 米国 — FCC 本製品は FCC 規則第 15 部に従って検査され、クラス A デジタル機 器基準に準拠していることが確認されています。これらの基準は機 器を商用環境で運用する際に、有害な干渉から保護することを目的 に策定されています。本製品は無線周波エネルギーを生成および使 用、放射しています。ユーザマニュアルの指示に従って適切に取り 付けて使用しないと、無線通信の障害となる干渉が発生する可能性 があります。本製品を住宅地で利用する場合、有害な干渉が発生す る可能性があります。このような干渉の解消についてはユーザ本人 がその責務を負います。 カナダ— ICES クラス A のデジタル機器はカナダの ICES-003 に準拠しています。 Cet appareil numerique de la classe A est conforme a la norme NMB003 du Canada. 日本— VCCI This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this equipment is used in a domestic environment, radio disturbance may occur, in which case, the user may be required to take corrective actions. この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基 準に基づくクラス A 情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用 すると、電波妨害を引き起こすことがあります。この場合には、使 用者が適切な対策を講ずるように要求されることがあります。 a APC ワールドワイドカスタマサポート 本製品もしくはあらゆる APC 製品の無料カスタマサポートは次のように提供されています。 表 tAPC のウェブサイトでは、APC Knowledge Base 内の資料にアクセスし、カスタマサ ポートへの要望を送信することができます。 暴 twww.apc.com 本社) 特定の国の情報については、ローカライズした APC Web サイトにアクセスしてく ださい。それぞれのページにカスタマサポート情報があります。 暴 twww.apc.com/support/ グローバルサポートでは、APC Knowledge Base の検索および e-support の利用が 可能です。 表 tAPC カスタマサポートには電話または E-mail でお問い合わせください。 暴 t 主要地域のサポートセンタ: Direct InfraStruXure カスタマサポートライン (1)(877)537-0607 ( フリーダイヤル ) APC 本社(米国およびカナダ) (1)(800)800-4272 ( フリーダイヤル ) 中南米 (1)(401)789-5735(米国) 欧州、中東、アフリカ (353)(91)702020(アイルランド) 日本 (0) 35434-2021 オーストラリア、ニュージーランド、南太平洋地域 (2) 9955 9366(オーストラリア) 暴 t 地域、国別のセンタ:連絡先の情報については www.apc.com/support/contact に アクセスしてください。 お住まいの地域のカスタマサポートについては、APC 製品をご購入の際の APC 営業担当者/販 売店までお問い合わせください。 Entire contents copyright © 2004 American Power Conversion. 不許複製・禁無 断転載。本製品の全部または一部を許可なくして複製することは禁止されていま す。APC、APC ロゴ、InfraStruXure、NetShelter は American Power Conversion Corporation の商標であり、一部の管轄区域で登録されている可能性があります。 その他の商標、製品名、社名はすべて所有者各位の所有物であり、これらは情報提 供の目的でのみ使われています。 990-1442A-018 *990-1442A-018* 08/2004
© Copyright 2024 ExpyDoc