стали BOHLER N680

Перевод www.agronozh.ru
BÖHLER
ANTINIT N680
NICHTROSTENDER STAHL
НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ
N680
Перевод www.agronozh.ru
BÖHLER ANTINIT N680
Eigenschaften
Свойства
Härtbarer Chrom- Molybdän- Stahl mit
Vanadin- und Stickstoffzusatz mit
• hervorragenden
Korrosionseigenschaften
Инструментальная хроммолибденовая сталь с ванадием и
азотом, которая обладает
• отличными антикоррозионными
свойствами
insbesondere in Salzwasser bzw.
chlorhaltigen Medien
особенно в соленой воде и
хлорсодержащих средах
• guter Härtbarkeit und hoher
Ansprunghärte
• хорошая прокаливаемость и
высокая прочность после закалки
• geeignet zum Härten in
Vakuumanlagen
• можно обрабатывать в вакуумных
печах
• feiner Karbidstruktur
• сталь карбидного класса
• guter Maßstabilität
bei entsprechender Wärmebehandlung
• sehr guter Verschleißfestigkeit und
Schneidhaltigkeit
• высокая стойкость к деформации
при правильной эксплуатации
• очень хорошая износостойкость
и прочность режущей кромки
• guter Zerspanbarkeit
• guter Polierbarkeit
• хорошо обрабатывается
• хорошо полируется
Verwendung
Применение
Schneidwaren aller Art, jedoch bei
höheren Anforderungen an Korrosionsbeständigkeit und Schneidhaltigkeit, wie
z.B. Cuttermesser für die
Fleischzerkleinerung.
Schneidwerkzeuge, Messerklingen,
Messerscheiben usw. mit hoher
Schneidhärte und Zähigkeit.
Режущий инструмент всех видов,
требующий высоких
антикоррозийных свойств и
прочной режущей кромки,
например, ножи для мясной
промышленности, режущий
инструмент, лезвия различных
форм с высокой твердостью и
прочностью.
Также для деталей, подверженных
износу.
Außerdem auch für verschleißfeste
Bauteile.
Chemische Zusammensetzung
(Anhaltswerte in %)
C
Si
0.54 0.45
©2009/ BÖHLER Bleche GmBH & CO KG/TS
Mn
Cr
Mo
0.40 17.30 1.10
Химический состав
(Среднее в %)
V
other
0.10 +N
2
Перевод www.agronozh.ru
BÖHLER ANTINIT N680
Wärmebehandlung
Температурная обработка
Weichglühen:
Отжиг: 800 до
800 bis 850°C /
Ofenabkühlung
850 °C /
Охлаждение в печи
Spannungsarmglühen:
Нормализация
ca. 650 °C
Nach vollständigem Durchwärmen
1 bis 2 Stunden in neutraler
Atmosphäre auf Temperatur halten.
Langsame Ofenabkühlung
Около 650 °C
После выравнивания температур,
выдержать в течение от 1 до 2
часов в нейтральной атмосфере.
Медленно остудить в печи.
Härten
Закаливание
980 bis 1040 °C / Öl, Haltedauer
nach vollständigem Durchwärmen:
15 bis 30 Minuten
980 to 1040 °C / масло, после
выравнивания температур
выдержать: от 15 до 30 минут
Anlassen
Отпуск
Das Anlassen soll unmittelbar nach
dem Härten erfolgen. Es wird
empfohlen, mindestens zweimal
anzulassen.
Verweildauer im Ofen 1 Stunde je
20 mm Werkstückdicke, jedoch
mindestens 2 Stunden
Отпуск производить сразу
после закаливания.
Рекомендуется минимум 2
закалки.
Время в печи: 1 час для каждых
20 мм толщины изделия,
минимальное время 2 часа.
Gefüge:
Структура:
Weichgeglüht
После отжига
Ferrit + Karbid
Феррит + Карбиды
Gehärtet
После закаливания
Martensit + Karbid
Мартенсит + Карбиды
©2009/ BÖHLER Bleche GmBH & CO KG/TS
3
Перевод www.agronozh.ru
BÖHLER ANTINIT N680
ZTU- Schaubild für
kontinuierliche
Abkühlung/
Продолжительное
охлаждение
CCT кривые
Austenitisierungstemperatur:
1020°C
Haltedauer: 30 Minuten
7 … 60
Gefügeanteil in %
0,4...180
Abkühlungsparameter,
d.h. Abkühlungsdauer
von 800- 500°C in s x
-2
10
Austenitizing temperature:
1020°C
Выдержка: 30 минут
7 … 60
Phase percentages
0,4...180
Параметр охлаждения,
i.e. duration of cooling
from 800- 500°C in s x 10
-2
Gefügeschaubild/
Quantitative phase
diagram
K1
K2
Ms-Ms’
LK
RA
Während der
Austenitisierung nicht
gelöster Karbidanteil (7%)
Carbides which are not
dissolved during
austenization (7%)
Beginn der
Karbidauscheidung während
der Abkühlung von der
Austenitisierungstemperatur/
Start of carbide precipitation
during quenching from
austenitizing temperature
Bildung von
Korngrenzenmartensit
Range from grain boundary
martensite
Ledeburit/ Ledeburitic
carbides
Restaustenit/ Retained
austenite
A
Austenit/ Austenite
M
Martensit/ Martensite
P
Perlit/ Perlite
©2009/ BÖHLER Bleche GmBH & CO KG/TS
4
Перевод www.agronozh.ru
BÖHLER ANTINIT N680
Physikalische Eigenschaften
Физические свойства
Dichte bei
Плотность при
20°C
7.70
г/см 3
Wärmeleitfähigkeit bei
Теплопроводность при
20°C
15.0
Вт/(м.К)
Spezifische Wärme bei
Удельная теплоемкость при
20°C
0.43
Дж/(г.K)
Spez. elektr. Widerstand bei
Электросопротивление при
20°C
0.80
Ом.мм 2/м
Elastizitätsmodul bei
Модуль упругости при
20°C
223 x 10 3
Ньютон/мм2
Magnetisierbarkeit
Остаточная намагниченность
присутствует
Mechanische Eigenschaften
bei Raumtemperatur
Geglüht
Отожённая сталь
max. 260 HB
Härte/Твердость
Gehärtet und Angelassen
Закаленная и отожённая
P
Механические свойства при
комнатной температуре
HRC
53 - 58
Härtetemperatur/Температура
закаливания
°C
980 - 1040
Das Anlassen soll unmittelbar nach dem Härten erfolgen. Es wird empfohlen, mindestens zweimal
anzulassen, Haltezeit mindestens 2 Stunden.
Tempering should immediately follow hardening. It’s recommended to temper at least twice,
hold time at least for 2 hours.
Отпуск должен следовать сразу после закалки . Рекомендуется делать отпуск
дважды, выдерживать не менее 2 часов .
©2009/ BÖHLER Bleche GmBH & CO KG/TS
5
Перевод www.agronozh.ru
BÖHLER ANTINIT N680
Härte- Korrosionsvergleich
HRC und Lochfraßpotential bei
i = 1 x 10-5 A/cm²
(synth. Meerwasser + HCI -pH = 4)
Härten: 1020 °C / Öl,
Anlassen: 2 x 2 Stunden
©2009/ BÖHLER Bleche GmBH & CO KG/TS
Comparison of hardness
and corrosion resistance
HRC и потенциал точечной коррозии
при
i = 1 x 10-5 A/см²
(иск. морская вода + HCl -pH = 4)
Закалка: 1020 °C / Масло,
Отпуск: 2 x 2 часа
6
Перевод www.agronozh.ru
BÖHLER ANTINIT N680
Korrosionsbeständigkeit
Коррозионная стойкость
Vergleich BÖHLER N680 mit
WNr. 1.4034 bei niedriger Anlass
temperatur
(Salzsprühtest nach DIN 50021)
Сравнение стали BÖHLER N680 с DIN
1.4034, при низкотемпературном
отпуске
(испытание солевым спреем DIN 50021)
BÖHLER N680
DIN 1.4034
Gefüge
Микроструктура
Vergleich BÖHLER N680
mit WNr. 1.4112.
Die feine homogene Gefügeausbildung bewirkt gute Verarbeitungs- und
Gebrauchseigenschaften
Сравнение BÖHLER N680
с DIN 1.4112
Мелкозернистая, однородная структура стали
облегчает последующую обработку и повышает
эксплуатационные качества изделий.
BÖHLER N680
DIN 1.4112
Не все технологии обработки и производства были упомянуты в
этом справочном листе, клиент должен в каждом отдельном
случае проконсультироваться с нами .
Данные, содержащиеся в этой брошюре, не являются
обязательными к действию и не должны рассматриваться как
гарантия. Эти данные представляют примерные значения, которые
становятся обязательными, если явно указаны в договоре,
заключенном с нами. Производство нашей продукции не
предусматривают использование веществ, вредных для здоровья
или озонового слоя .
©2009/ BÖHLER Bleche GmBH & CO KG/TS
As regards application and processing steps that are not expressly
mentioned in this product description/data sheet, the customer shall in
each individual case be required to consult us.
The data contained in this brochure shall not be binding and shall, in case
of a contract conclusion, not be regarded as warranted. These data shall
merely constitute average values that become binding only if explicitly
specified in a contract concluded with us. The manufacture of our
products does not involve the use of substances detrimental to health or
to the ozone layer.
7