O VE AN R 6 D ,00 PH 0 RA WO SE R S DS english B I L I N G U A L DICTIONA RY VISUAL japanese B I L I NG U A L VISUAL DICTIONA RY 2 B I L I NG U A L VISUAL DIC TIONA RY London, New York, Melbourne, Munich, Delhi 目次 mokuji contents Senior Editor Angela Wilkes Project Art Editor Katie Eke Production Editor Luca Frassinetti Production Controller Linda Dare Managing Art Editor Lee Griffiths Managing Editor Stephanie Farrrow US Editor Jill Hamilton Designed for Dorling Kindersley by WaltonCreative.com Art Editor Colin Walton, assisted by Tracy Musson Designers Peter Radcliffe, Earl Neish, Ann Cannings Picture Research Marissa Keating Language content for Dorling Kindersley by g-and-w PUBLISHING Managed by Jane Wightwick Translation by Kazumi Honda Layout by Mark Wightwick Editing by Cheryl Hutty First American Edition, 2011 健康 kenkō health Published in the United States by DK Publishing, 375 Hudson Street, New York, New York 10014 11 12 13 14 15 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 001—179043—May/2011 Copyright © 2011 Dorling Kindersley Limited All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted in any form, or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise) without the prior written permission of both the copyright owner and the above publisher of this book. 外食 gaishoku eating out Published in Great Britain by Dorling Kindersley Limited. A catalog record for this book is available from the Library of Congress. ISBN 978-0-7566-7556-1 DK books are available at special discounts when purchased in bulk for sales promotions, premiums, fund-raising, or educational use. For details, contact: DK Publishing Special Markets, 375 Hudson Street, New York, New York 10014 or [email protected] Printed and bound in China by L. Rex Printing Co. Ltd. Discover more at www.dk.com 娯楽 goraku leisure この辞典について kono jiten nitsuite about the dictionary この辞典の使い方 kono jiten no tsukaikata how to use this book 人 hito people 外観 gaikan appearance 家庭 katei home 職務 shokumu services 買い物 kaimono shopping 食べ物 tabemono food 学習 gakushū study 仕事 shigoto work 交通 kōtsū transportation スポーツ supōtsu sports 環境 kankyō environment 参考資料 sankō shiryō reference 索引 sakuin index 謝辞 shaji acknowledgments 目次 MOKUJI • CONTENTS 人 hito • people 身体 karada I body 顔 kao I face 手 te I hand 足 ashi I foot 筋肉 kinniku I muscles 骨格 kokkaku I skeleton 内蔵 naizō internal organs 生殖器 seishokuki reproductive organs 家族 kazoku I family 人間関係 ningen kankei relationships 感情 kanjō I emotions 人生 jinsei I life events 家庭 katei • home 12 14 15 15 16 17 18 20 22 24 25 26 外観 gaikan • appearance 子供服 kodomo fuku children’s clothing 男性服 dansei fuku men’s clothing 女性服 josei fuku women’s clothing 装身具 sōshingu I accessories 髪 kami I hair 美容 biyō I beauty 30 32 34 36 38 40 健康 kenkō • health 病気 byōki I illness 医者 isha I doctor 怪我 kega I injury 応急手当 ōkyū teate I first aid 病院 byōin I hospital 歯医者 haisha I dentist 眼鏡店 megane-ten I optician 妊娠 ninshin I pregnancy 出産 shussan I childbirth 代替療法 daitai ryōhō alternative therapy 6 44 45 46 47 48 50 51 52 53 54 住宅 jūtaku I house 住宅内設備 jūtaku-nai setsubi internal systems 居間 ima I living room ダイニングルーム dainingu rūmu dining room 台所 daidokoro I kitchen 調理用具 chōri yōgu kitchenware 寝室 shinshitsu I bedroom 浴室 yokushitsu I bathroom 子供部屋 kodomobeya I nursery ユティリティルーム yutiriti rūmu utility room 作業場 sagyōba I workshop 道具箱 dōgubako toolbox 内装工事 naisō kōji I decorating 庭 niwa I garden 庭の植物 niwa no shokubutsu garden plants 園芸用品 engei yōhin garden tools 園芸 engei I gardening 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 職務 shokumu • services 緊急サービス kinkyū sābisu 94 emergency services 96 銀行 ginkō I bank コミュニケーション komyunikēshon 98 communications ホテル hoteru I hotel 買い物 kaimono • shopping 100 ショッピングセンター 104 shoppingu sentā I shopping centre デパート depāto 105 department store スーパーマーケット sūpāmāketto supermarket 薬局 yakkyoku I chemist 花屋 hanaya I florist 新聞販売店 shimbun hambaiten newsagent 菓子屋 kashiya confectioner その他の店 sonota no mise other shops 106 108 110 112 113 114 食べ物 tabemono • food 肉 niku I meat 魚 sakana I fish 野菜 yasai I vegetables 果物 kudamono I fruit 穀類と豆類 kokurui to mamerui grains and legumes ハーブと香辛料 hābu to kōshinryō I herbs and spices 瓶詰め食品 binzume shokuhin bottled foods 乳製品 nyūseihin dairy produce パンと小麦粉 pan to komugiko breads and flours ケーキとデザート kēki to dezāto cakes and desserts デリカテッセン derikatessen delicatessen 飲物 nomimono I drinks 118 120 122 126 130 132 134 136 138 140 142 144 外食 gaishoku • eating out カフェ kafe I café 148 バー bā I bar 150 レストラン resutoran I restaurant 152 ファーストフード fāsuto fūdo 154 fast food 朝食 chōshoku I breakfast 156 食事 shokuji I dinner 158 日本語 nihongo • english 目次 MOKUJI • CONTENTS 学習 gakushū • study 学校 gakkō I school 数学 sūgaku I math 科学 kagaku I science 大学 daigaku college 162 164 166 168 仕事 shigoto • work 事務所 jimusho I office コンピュータ kompyūta computer 報道 hōdō I media 法律 hōritsu I law 農場 nōjō I farm 建設 kensetsu I construction 職業 shokugyō I occupations 172 176 178 180 182 186 188 194 196 198 204 206 208 210 212 214 216 スポーツ supōtsu • sports アメリカンフットボール amerikan futtobōru American football ラグビー ragubī I rugby サッカー sakkā I soccer ホッケー hokkē I hockey クリケット kuriketto I cricket 日本語 nihongo • english 226 228 230 232 234 236 238 240 242 244 246 248 250 娯楽 goraku • leisure 交通 kōtsū • transportation 道路 dōro I roads バス basu I bus 自動車 jidōsha I car オートバイ ōtobai motorcycle 自転車 jitensha I bicycle 列車 ressha I train 航空機 kōkūki I aircraft 空港 kūkō I airport 船 fune I ship 港湾 kōwan I port バスケットボール basukettobōru basketball 野球 yakyū I baseball テニス tenisu I tennis ゴルフ gorufu I golf 陸上競技 rikujō kyōgi track and field 格闘技 kakutōgi combat sports 水泳 suiei I swimming セーリング sēringu I sailing 乗馬 jōba I horseback riding 釣り tsuri I fishing スキー sukī I skiing 他のスポーツ ta no supōtsu other sports フィットネス fittonesu I fitness 220 221 222 224 225 劇場 gekijō I theater オーケストラ ōkesutora orchestra コンサート konsāto I concert 観光 kankō I sightseeing 野外活動 yagai katsudō outdoor activities 海辺 umibe I beach キャンプ kyampu I camping 娯楽家電 goraku kaden home entertainment 写真 shashin photography ゲーム gēmu I games 美術と工芸 bijutsu to kōgei arts and crafts 254 256 258 260 262 264 266 268 270 272 274 岩石 ganseki I rocks 鉱石 kōseki I minerals 動物 dōbutsu I animals 植物 shokubutsu I plants 市街 shigai I town 建築 kenchiku I architecture 288 289 290 296 298 300 参考資料 sankō shiryō • reference 時間 jikan I time 304 カレンダー karendā I calendar 306 数字 sūji I numbers 308 計量 keiryō 310 weights and measures 世界地図 sekai chizu 312 world map 不変化詞と反義語 fuhenkashi to hangigo 320 I particles and antonyms 便利な表現 benri na hyōgen 322 useful phrases 環境 kankyō • environment 宇宙空間 uchūkūkan I space 地球 chikyū I Earth 地勢 chisei I landscape 気象 kishō I weather 280 282 284 286 7 この辞典について about the dictionary 情報の理解と記憶に視覚的資料が効果 的なことは、既に実証されています。 その 原理に従って図版を主体に作成された 本和英ビジュアル辞典は、広範な分野の 実用的現代用語を収録しています。 内容はテーマ別に分けられ、 レストラ ン、 ジム、家庭や職場から、動物界や宇 宙に至るまで、 日常社会のほとんどの分 野が詳細に網羅されています。 さらに会 話と語彙の拡大に役立てられるよう、関 連用語や便利な言い回しも付け加えら れています。 実用的で使いやすく、見ておもしろい 本辞典は、 日本語に関心のある方に欠 かせない参考資料です。 The use of pictures is proven to aid understanding and the retention of information. Working on this principle, this highly illustrated English–Japanese bilingual dictionary presents a large range of useful current vocabulary. The dictionary is divided thematically and covers most aspects of the everyday world in detail, from the restaurant to the gym, the home to the workplace, outer space to the animal kingdom. You will also find additional words and phrases for conversational use and for extending your vocabulary. This is an essential reference tool for anyone interested in languages—practical, stimulating, and easy-to-use. 表記法について 本辞典には、 日本で一般に使われてい る漢字仮名まじり表記が使用されてい ます。魚の名前など、漢字でも仮名でも 表記できる言葉は、発音ガイドとして載 せたローマ字から仮名の綴りが分かる ため、漢字の方を使うようにしました。 発音ガイドには、 日本語の学習者な ら大抵知っているローマ字が使われて います。 ローマ字の表記法にはいくつ かありますが、本書ではもっとも発音し やすいと思われる方法を選びました。な お、長音は母音の上に長音記号をつけ て表記しています。 単語はすべて、次のように漢字・仮 名、 ローマ字、英語の順で掲載されて います。 昼食 旅券 chūshoku lunch ryoken passport 動詞は英語の後に (v) をつけて示して います。 A few things to note The three different writing systems of the Japanese script (Kanji, Katakana, and Hiragana) are employed in the dictionary following common usage. However, where alternative usages exist for individual items of vocabulary (for example animals), we have usually chosen to use Kanji since the pronunciation that follows will indicate the Katakana or Hiragana spellings. The pronunciation included for the Japanese is shown in Romaji, the romanization system that is familiar to most learners of Japanese (see Pronunciation tips). The entries are always presented in the same order—Japanese, Romaji, English: 昼食 chūshoku lunch 旅券 ryoken passport Verbs are indicated by a (v) after the English, for example: 収穫する shūkaku suru I harvest (v) 収穫する shūkaku suru I harvest (v) 辞典の後ろには和英別の索引があ り、 ローマ字または英語で引きたい言葉 を調べ、該当する図が載っているページ を探すことができます。漢字・仮名の書 き方を調べる場合は、先ずローマ字また は英語の索引を調べ、該当するページ をご覧ください。 Each language also has its own index at the back of the book. Here you can look up a word in either English or Romaji and be referred to the page number(s) where it appears. To reference the Japanese characters, look up a word either in the Romaji or English index and then go to the page indicated. 8 Pronuncation tips The pronunciation in the dictionary is shown in the Romaji system. There are some variations possible in Romaji, but we have tried to use the most user-friendly transcription. Many of the letters used in Romaji can be pronounced as they would be in English, but some require special explanation: r Never rolled; pronounced with the tip of the tongue against the gum of the upper front teeth f Pronounced more with the lips and less with the teeth than its English equivalent w A semi-vowel pronounced with slack lips ts As in "pits" ei As in "pay" or "rein" n/m The Japanese characters ん and ン are generally pronounced "n" as in さん san, but this changes to "m" before the sounds "b" or "p," e.g. コンピュータ kompyūta. Japanese vowels are pronounced short similar to the English "pat/pet/pit/pot/put". However, they can also be lengthened. This is shown in the Japanese script by a dash (ー) and in the Romaji by a macron (flat line) over the vowel (ū). Lengthened vowels should have the sound sustained for approximately twice the amount of time. In general, Japanese words do not have a particular stress, or emphasis. Each syllable is stressed roughly equally. Take care also to pronounce the syllables separately; there are no "silent" letters. For example, カフェ kafe is pronounced "ka-fay" rather than "kayf." 日本語 nihongo • english この辞典の使い方 how to use this book 仕事や趣味、 海外旅行の準備で初めて日 本語を習う方でも、 あるいは既に日本語 を知っていて語彙を伸ばしたい方でも、 本書は大切な学習ツールとして様々な方 法で使うことができます。 初心者の方は、同語源語(外来語など 異なる言語で語源が共通する言葉) や派 生語(同一言語で語源が共通する言葉) に注目すると語彙の習得に便利です。 ま た、 こうした学習によって、 異なる言語が 互いに影響しあっていることも分かって くるでしょう。 たとえば日本語には英語圏 から流入した食物関連の言葉が多くあり ますが、 一方、 日本から英語圏へ流出し た技術や大衆文化に関する言葉も多く あります。 Whether you are learning a new language for business, pleasure, or in preparation for a vacation abroad, or are hoping to extend your vocabulary in an already familiar language, this dictionary is a valuable learning tool that you can use in a number of different ways. When learning a new language, look out for cognates (words that are alike in different languages) and derivations (words that share a common root in a particular language). You can also see where the languages have influenced each other. For example, English has imported some terms for food from Japanese but, in turn, has exported many terms used in technology and popular culture. 実用的な学習方法 • 自宅、職場、 学校や大学の構内を歩いて いるとき、辞典の該当するページを見てみ ましょう。 そして辞典を閉じ、 周りを見回し て、名前をいえるものがいくつあるか見て みましょう。 • 単語カードを作り、 表に英語、裏に漢字 や仮名、 ローマ字で日本語を書きましょ う。単語カードは常に持ち歩き、 頻繁に自 分でテストしてみましょう。一回テストが終 わったら、次のテストの前にカードを入れ 替えましょう。 • 特定のページに載っている単語をでき るだけたくさん使い、短い物語、 手紙、会 話文などを書いてみましょう。 これは語彙 を記憶し、書き方を覚えるのに役立ちま す。長い文章を書いてみたい場合は、 一 つの文に単語を2∼3語使ってみましょう。 • 視覚的記憶に強い方は、紙に図を描く か写し、辞典を閉じて、 図の下に単語を書 いてみましょう。 • 自信がついてきたら、 ローマ字索引から 単語を選択し、該当ページの図を見る前 に、 その意味を覚えているかどうかチェッ クしましょう。 Practical learning activities 日本語 nihongo • english • As you move around your home, workplace, or college, try looking at the pages which cover that setting. You could then close the book, look around you and see how many of the objects and features you can name. • Make flashcards for yourself with English on one side and Japanese/Romaji on the other side. Carry the cards with you and test yourself frequently, making sure you shuffle them between each test. • Challenge yourself to write a story, letter, or dialogue using as many of the terms on a particular page as possible. This will help you retain the vocabulary and remember the spelling. If you want to build up to writing a longer text, start with sentences incorporating 2–3 words. • If you have a very visual memory, try drawing or tracing items from the book onto a piece of paper, then close the book and fill in the words below the picture. • Once you are more confident, pick out words in the foreign language index and see if you know what they mean before turning to the relevant page to check if you were right. 9 人 hito people 人 HITO • PEOPLE 身体 karada • body 首 頭 kubi neck atama head 乳首 chikubi nipple 胸 mune chest 乳房 chibusa breast ウエスト 腹 uesuto waist hara abdomen 臍 heso navel 腰 koshi hip 前腕 zenwan forearm 太腿 性器 futomomo thigh 股間 seiki genitals kokan groin 膝 hiza knee 脚 ashi leg 脛 sune shin 足 男性 dansei male 12 ashi foot 女性 josei female 日本語 nihongo • english 人 HITO • PEOPLE 背中 首筋 senaka back kubisuji nape 肩 kata shoulder 腕 脇の下 ude arm waki no shita armpit 肘 背中の窪み hiji elbow senaka no kubomi small of back 手首 tekubi wrist 尻 shiri buttock 手 te hand 脹ら脛 fukurahagi calf 足首 ashikubi ankle 踵 女性 josei female 日本語 nihongo • english 男性 kakato heel dansei male 13 人 HITO • PEOPLE 顔 kao • face 髪 kami hair 皮膚 hifu skin 額 hitai forehead 眉毛 mayuge eyebrow こめかみ komekami temple まつげ matsuge eyelash 目 me eye 耳 mimi ear 鼻 頬 hana nose hō cheek 鼻の穴 hana no ana nostril 黒子 hokuro mole 口 唇 kuchibiru lip 顎 ago chin 14 kuchi mouth 顎 ago jaw 日本語 nihongo • english 人 HITO • PEOPLE そばかす 皺 手 te • hand 爪 tsume nail nakayubi middle finger kusuriyubi ring finger 甘皮 人差し指 amakawa cuticle hitosashiyubi index finger 小指 ekubo dimple keana pore 中指 薬指 えくぼ 毛穴 sobakasu freckle shiwa wrinkle koyubi little finger 指の関節 掌 手首 yubi no kansetsu knuckle tenohira palm tekubi wrist 拳 親指 kobushi fist oyayubi thumb 足 ashi • foot 足の親指 ashi no oyayubi big toe 母指球 足の爪 ashi no tsume toenail boshikyū ball 足指 足の小指 ashiyubi toe ashi no koyubi little toe 踵 kakato heel 足の甲 ashi no kō bridge 土踏まず 足裏 ashiura sole 足の甲の内側 ashi no kō no uchigawa instep 日本語 nihongo • english tsuchifumazu arch 足首 ashikubi ankle 15 人 HITO • PEOPLE 筋肉 kinniku • muscles 前頭筋 zentōkin frontal 胸筋 三角筋 kyōkin pectoral sankakukin deltoid 僧帽筋 sōbōkin trapezius 広背筋 肋間筋 kōhaikin latissimus dorsi rokkankin intercostal 二頭筋 三頭筋 nitōkin biceps santōkin triceps 腹筋 fukkin abdominals 大殿筋 ハムストリング筋 daidenkin buttock hamusutoringukin hamstring 四頭筋 yontōkin quadriceps アキレス腱 akiresuken Achilles tendon 16 腓腹筋 hifukukin calf 日本語 nihongo • english 人 HITO • PEOPLE 骨格 kokkaku • skeleton 鎖骨 sakotsu collarbone 肩甲骨 kenkōkotsu shoulder blade 頭蓋骨 zugaikotsu skull 顎骨 頸椎 gakkotsu jaw 胸骨 keitsui cervical vertebrae 胸椎 上腕骨 kyōkotsu breast bone kyōtsui thoracic vertebrae jōwankotsu humerus 肋骨 rokkotsu rib 胸郭 kyōkaku ribcage 尺骨 腰椎 yōtsui lumbar vertebrae 中手骨 shakkotsu ulna chūshukotsu metacarpal 尾骨 bikotsu tailbone 橈骨 背骨 tōkotsu radius sebone spine 骨盤 kotsuban pelvis 膝蓋骨 shitsugaikotsu kneecap 大腿骨 daitaikotsu femur 軟骨 nankotsu cartilage 腓骨 hikotsu fibula 頸骨 keikotsu tibia 中足骨 chūsokkotsu metatarsal 日本語 nihongo • english 関節 kansetsu • joint 靭帯 jintai ligament 骨 hone bone 腱 ken tendon 17 人 HITO • PEOPLE 内蔵 naizō • internal organs 甲状腺 kōjōsen thyroid gland 肝臓 kanzō liver 気管 kikan windpipe 十二指腸 jūnishichō duodenum 肺 hai lung 腎臓 jinzō kidney 心臓 shinzō heart 胃 膵臓 i stomach suizō pancreas 脾臓 小腸 hizō spleen shōchō small intestine 大腸 daichō large intestine 盲腸 mōchō appendix 18 日本語 nihongo • english 人 HITO • PEOPLE 頭 atama • head 頭脳 zunō brain 前頭洞 zentōdō sinus 咽頭 口蓋 intō pharynx kōgai palate 舌 shita tongue 喉頭蓋 kōtōgai epiglottis 喉頭 kōtō larynx 食道 shokudō esophagus のど仏 nodobotoke Adam’s apple 声帯 咽 seitai vocal cords nodo throat 人体系統 jintai keitō • body systems 横隔膜 静脈 ōkakumaku diaphragm 呼吸器系 kokyūki kei respiratory 動脈 jōmyaku vein dōmyaku artery 循環系 消化器系 腺 泌尿器系 日本語 nihongo • english 内分泌系 naibumpi kei endocrine rimpa kei lymphatic 神経 sen gland hinyōki kei urinary リンパ系 junkan kei cardiovascular shōkaki kei digestive shinkei nerve 神経系 shinkei kei nervous 生殖器系 seishokuki kei reproductive 19 人 HITO • PEOPLE 生殖器 seishokuki • reproductive organs 卵胞 卵管 ranhō follicle rankan fallopian tube 卵巣 膀胱 ransō ovary bōkō bladder 子宮 shikyū uterus クリトリス kuritorisu clitoris 尿道 nyōdō urethra 子宮頸 shikyūkei cervix 陰唇 膣 inshin labia chitsu vagina 女性 josei | female 生殖 seishoku • reproduction 精子 seishi sperm 卵子 ranshi egg 関連用語 kanrenyōgo • vocabulary ホルモン 不能症 妊娠できる 排卵 妊娠する 月経 不妊症 性交 性感染症 horumon hormone hairan ovulation funinshō infertile funōshō impotent ninshin suru conceive seikō intercourse ninshin dekiru fertile gekkei menstruation sei kansenshō sexually transmitted disease 受精 jusei I fertilization 20 日本語 nihongo • english 人 HITO • PEOPLE 輸精管 尿管 射精管 yusei kan vas deferens nyō kan ureter shasei kan ejaculatory duct 精嚢 seinō seminal vesicle 前立腺 ペニス zenritsusen prostate penisu penis 直腸 包皮 chokuchō rectum hōhi foreskin 精巣 seisō testis 陰嚢 innō scrotum 男性 dansei I male 避妊 hinin • contraception キャップ kyappu cap ペッサリー pessarī diaphragm 日本語 nihongo • english コンドーム kondōmu condom IUD ai yū dī IUD ピル piru oral contraceptives 21 人 HITO • PEOPLE 家族 kazoku • family 祖母 sobo grandmother 叔父/伯父 oji uncle (older/younger) 従兄弟 itoko cousin 叔母/伯母 oba aunt (older/younger) 兄弟 kyōdai brother 祖父 sofu grandfather 父 chichi father 母 haha mother 姉妹 shimai sister 妻 tsuma wife 嫁 yome daughter-in-law 孫息子 mago musuko grandson 22 息子 musuko son 孫娘 mago musume granddaughter 娘 musume daughter 婿 muko son-in-law 夫 otto husband 日本語 nihongo • english
© Copyright 2024 ExpyDoc