sample - harianpati.com

O
VE
AN R 6
D ,00
PH 0
RA WO
SE R
S DS
english
B I L I N G U A L
DICTIONA RY
VISUAL
japanese
B I L I NG U A L
VISUAL
DICTIONA RY
2
B I L I NG U A L
VISUAL
DIC TIONA RY
London, New York, Melbourne, Munich, Delhi
目次 mokuji
contents
Senior Editor Angela Wilkes
Project Art Editor Katie Eke
Production Editor Luca Frassinetti
Production Controller Linda Dare
Managing Art Editor Lee Griffiths
Managing Editor Stephanie Farrrow
US Editor Jill Hamilton
Designed for Dorling Kindersley by WaltonCreative.com
Art Editor Colin Walton, assisted by Tracy Musson
Designers Peter Radcliffe, Earl Neish, Ann Cannings
Picture Research Marissa Keating
Language content for Dorling Kindersley by
g-and-w PUBLISHING
Managed by Jane Wightwick
Translation by Kazumi Honda
Layout by Mark Wightwick
Editing by Cheryl Hutty
First American Edition, 2011
健康
kenkō
health
Published in the United States by DK Publishing,
375 Hudson Street, New York, New York 10014
11 12 13 14 15 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
001—179043—May/2011
Copyright © 2011 Dorling Kindersley Limited
All rights reserved.
Without limiting the rights under copyright reserved above,
no part of this publication may be reproduced, stored
in or introduced into a retrieval system, or transmitted
in any form, or by any means (electronic, mechanical,
photocopying, recording, or otherwise) without the prior
written permission of both the copyright owner and the
above publisher of this book.
外食
gaishoku
eating out
Published in Great Britain by Dorling Kindersley Limited.
A catalog record for this book is available from
the Library of Congress.
ISBN 978-0-7566-7556-1
DK books are available at special discounts when purchased in bulk
for sales promotions, premiums, fund-raising, or educational use. For
details, contact: DK Publishing Special Markets, 375 Hudson Street,
New York, New York 10014 or [email protected]
Printed and bound in China by L. Rex Printing Co. Ltd.
Discover more at
www.dk.com
娯楽
goraku
leisure
この辞典について
kono jiten nitsuite
about the dictionary
この辞典の使い方
kono jiten no tsukaikata
how to use this book
人
hito
people
外観
gaikan
appearance
家庭
katei
home
職務
shokumu
services
買い物
kaimono
shopping
食べ物
tabemono
food
学習
gakushū
study
仕事
shigoto
work
交通
kōtsū
transportation
スポーツ
supōtsu
sports
環境
kankyō
environment
参考資料
sankō shiryō
reference
索引
sakuin
index
謝辞
shaji
acknowledgments
目次 MOKUJI • CONTENTS
人 hito • people
身体 karada I body
顔 kao I face
手 te I hand
足 ashi I foot
筋肉 kinniku I muscles
骨格 kokkaku I skeleton
内蔵 naizō
internal organs
生殖器 seishokuki
reproductive organs
家族 kazoku I family
人間関係 ningen kankei
relationships
感情 kanjō I emotions
人生 jinsei I life events
家庭 katei • home
12
14
15
15
16
17
18
20
22
24
25
26
外観 gaikan
• appearance
子供服 kodomo fuku
children’s clothing
男性服 dansei fuku
men’s clothing
女性服 josei fuku
women’s clothing
装身具 sōshingu I accessories
髪 kami I hair
美容 biyō I beauty
30
32
34
36
38
40
健康 kenkō • health
病気 byōki I illness
医者 isha I doctor
怪我 kega I injury
応急手当 ōkyū teate I first aid
病院 byōin I hospital
歯医者 haisha I dentist
眼鏡店 megane-ten I optician
妊娠 ninshin I pregnancy
出産 shussan I childbirth
代替療法 daitai ryōhō
alternative therapy
6
44
45
46
47
48
50
51
52
53
54
住宅 jūtaku I house
住宅内設備 jūtaku-nai setsubi
internal systems
居間 ima I living room
ダイニングルーム dainingu rūmu
dining room
台所 daidokoro I kitchen
調理用具 chōri yōgu
kitchenware
寝室 shinshitsu I bedroom
浴室 yokushitsu I bathroom
子供部屋 kodomobeya I nursery
ユティリティルーム yutiriti rūmu
utility room
作業場 sagyōba I workshop
道具箱 dōgubako
toolbox
内装工事 naisō kōji I decorating
庭 niwa I garden
庭の植物 niwa no shokubutsu
garden plants
園芸用品 engei yōhin
garden tools
園芸 engei I gardening
58
60
62
64
66
68
70
72
74
76
78
80
82
84
86
88
90
職務 shokumu
• services
緊急サービス kinkyū sābisu
94
emergency services
96
銀行 ginkō I bank
コミュニケーション komyunikēshon 98
communications
ホテル hoteru I hotel
買い物 kaimono
• shopping
100
ショッピングセンター
104
shoppingu sentā I shopping centre
デパート depāto
105
department store
スーパーマーケット sūpāmāketto
supermarket
薬局 yakkyoku I chemist
花屋 hanaya I florist
新聞販売店 shimbun hambaiten
newsagent
菓子屋 kashiya
confectioner
その他の店 sonota no mise
other shops
106
108
110
112
113
114
食べ物 tabemono
• food
肉 niku I meat
魚 sakana I fish
野菜 yasai I vegetables
果物 kudamono I fruit
穀類と豆類 kokurui to mamerui
grains and legumes
ハーブと香辛料 hābu to
kōshinryō I herbs and spices
瓶詰め食品 binzume shokuhin
bottled foods
乳製品 nyūseihin
dairy produce
パンと小麦粉 pan to komugiko
breads and flours
ケーキとデザート kēki to dezāto
cakes and desserts
デリカテッセン derikatessen
delicatessen
飲物 nomimono I drinks
118
120
122
126
130
132
134
136
138
140
142
144
外食 gaishoku
• eating out
カフェ kafe I café
148
バー bā I bar
150
レストラン resutoran I restaurant 152
ファーストフード fāsuto fūdo
154
fast food
朝食 chōshoku I breakfast
156
食事 shokuji I dinner
158
日本語 nihongo • english
目次 MOKUJI • CONTENTS
学習 gakushū • study
学校 gakkō I school
数学 sūgaku I math
科学 kagaku I science
大学 daigaku
college
162
164
166
168
仕事 shigoto • work
事務所 jimusho I office
コンピュータ kompyūta
computer
報道 hōdō I media
法律 hōritsu I law
農場 nōjō I farm
建設 kensetsu I construction
職業 shokugyō I occupations
172
176
178
180
182
186
188
194
196
198
204
206
208
210
212
214
216
スポーツ supōtsu
• sports
アメリカンフットボール
amerikan futtobōru
American football
ラグビー ragubī I rugby
サッカー sakkā I soccer
ホッケー hokkē I hockey
クリケット kuriketto I cricket
日本語 nihongo • english
226
228
230
232
234
236
238
240
242
244
246
248
250
娯楽 goraku • leisure
交通 kōtsū
• transportation
道路 dōro I roads
バス basu I bus
自動車 jidōsha I car
オートバイ ōtobai
motorcycle
自転車 jitensha I bicycle
列車 ressha I train
航空機 kōkūki I aircraft
空港 kūkō I airport
船 fune I ship
港湾 kōwan I port
バスケットボール basukettobōru
basketball
野球 yakyū I baseball
テニス tenisu I tennis
ゴルフ gorufu I golf
陸上競技 rikujō kyōgi
track and field
格闘技 kakutōgi
combat sports
水泳 suiei I swimming
セーリング sēringu I sailing
乗馬 jōba I horseback riding
釣り tsuri I fishing
スキー sukī I skiing
他のスポーツ ta no supōtsu
other sports
フィットネス fittonesu I fitness
220
221
222
224
225
劇場 gekijō I theater
オーケストラ ōkesutora
orchestra
コンサート konsāto I concert
観光 kankō I sightseeing
野外活動 yagai katsudō
outdoor activities
海辺 umibe I beach
キャンプ kyampu I camping
娯楽家電 goraku kaden
home entertainment
写真 shashin
photography
ゲーム gēmu I games
美術と工芸 bijutsu to kōgei
arts and crafts
254
256
258
260
262
264
266
268
270
272
274
岩石 ganseki I rocks
鉱石 kōseki I minerals
動物 dōbutsu I animals
植物 shokubutsu I plants
市街 shigai I town
建築 kenchiku I architecture
288
289
290
296
298
300
参考資料 sankō shiryō
• reference
時間 jikan I time
304
カレンダー karendā I calendar 306
数字 sūji I numbers
308
計量 keiryō
310
weights and measures
世界地図 sekai chizu
312
world map
不変化詞と反義語 fuhenkashi to
hangigo
320
I particles and antonyms
便利な表現 benri na hyōgen
322
useful phrases
環境 kankyō
• environment
宇宙空間 uchūkūkan I space
地球 chikyū I Earth
地勢 chisei I landscape
気象 kishō I weather
280
282
284
286
7
この辞典について
about the dictionary
情報の理解と記憶に視覚的資料が効果
的なことは、既に実証されています。
その
原理に従って図版を主体に作成された
本和英ビジュアル辞典は、広範な分野の
実用的現代用語を収録しています。
内容はテーマ別に分けられ、
レストラ
ン、
ジム、家庭や職場から、動物界や宇
宙に至るまで、
日常社会のほとんどの分
野が詳細に網羅されています。
さらに会
話と語彙の拡大に役立てられるよう、関
連用語や便利な言い回しも付け加えら
れています。
実用的で使いやすく、見ておもしろい
本辞典は、
日本語に関心のある方に欠
かせない参考資料です。
The use of pictures is proven to aid
understanding and the retention of
information. Working on this principle,
this highly illustrated English–Japanese
bilingual dictionary presents a large range
of useful current vocabulary.
The dictionary is divided thematically
and covers most aspects of the everyday
world in detail, from the restaurant to the
gym, the home to the workplace, outer
space to the animal kingdom. You will
also find additional words and phrases
for conversational use and for extending
your vocabulary.
This is an essential reference tool for
anyone interested in languages—practical,
stimulating, and easy-to-use.
表記法について
本辞典には、
日本で一般に使われてい
る漢字仮名まじり表記が使用されてい
ます。魚の名前など、漢字でも仮名でも
表記できる言葉は、発音ガイドとして載
せたローマ字から仮名の綴りが分かる
ため、漢字の方を使うようにしました。
発音ガイドには、
日本語の学習者な
ら大抵知っているローマ字が使われて
います。
ローマ字の表記法にはいくつ
かありますが、本書ではもっとも発音し
やすいと思われる方法を選びました。な
お、長音は母音の上に長音記号をつけ
て表記しています。
単語はすべて、次のように漢字・仮
名、
ローマ字、英語の順で掲載されて
います。
昼食
旅券
chūshoku
lunch
ryoken
passport
動詞は英語の後に (v) をつけて示して
います。
A few things to note
The three different writing systems of
the Japanese script (Kanji, Katakana, and
Hiragana) are employed in the dictionary
following common usage. However, where
alternative usages exist for individual items
of vocabulary (for example animals), we
have usually chosen to use Kanji since the
pronunciation that follows will indicate
the Katakana or Hiragana spellings.
The pronunciation included for
the Japanese is shown in Romaji, the
romanization system that is familiar
to most learners of Japanese (see
Pronunciation tips).
The entries are always presented in the
same order—Japanese, Romaji, English:
昼食
chūshoku
lunch
旅券
ryoken
passport
Verbs are indicated by a (v) after the
English, for example:
収穫する shūkaku suru I harvest (v)
収穫する shūkaku suru I harvest (v)
辞典の後ろには和英別の索引があ
り、
ローマ字または英語で引きたい言葉
を調べ、該当する図が載っているページ
を探すことができます。漢字・仮名の書
き方を調べる場合は、先ずローマ字また
は英語の索引を調べ、該当するページ
をご覧ください。
Each language also has its own index
at the back of the book. Here you can look
up a word in either English or Romaji and
be referred to the page number(s) where
it appears. To reference the Japanese
characters, look up a word either in the
Romaji or English index and then go to the
page indicated.
8
Pronuncation tips
The pronunciation in the dictionary is
shown in the Romaji system. There are
some variations possible in Romaji, but we
have tried to use the most user-friendly
transcription.
Many of the letters used in Romaji can
be pronounced as they would be in English,
but some require special explanation:
r
Never rolled; pronounced with the
tip of the tongue against the gum of
the upper front teeth
f
Pronounced more with the lips and
less with the teeth than its English
equivalent
w
A semi-vowel pronounced with
slack lips
ts
As in "pits"
ei
As in "pay" or "rein"
n/m
The Japanese characters ん and ン
are generally pronounced "n" as in
さん san, but this changes to "m"
before the sounds "b" or "p," e.g.
コンピュータ kompyūta.
Japanese vowels are pronounced short
similar to the English "pat/pet/pit/pot/put".
However, they can also be lengthened.
This is shown in the Japanese script by a
dash (ー) and in the Romaji by a macron
(flat line) over the vowel (ū). Lengthened
vowels should have the sound sustained for
approximately twice the amount of time.
In general, Japanese words do not
have a particular stress, or emphasis.
Each syllable is stressed roughly equally.
Take care also to pronounce the syllables
separately; there are no "silent" letters.
For example, カフェ kafe is pronounced
"ka-fay" rather than "kayf."
日本語 nihongo • english
この辞典の使い方 how to use this book
仕事や趣味、
海外旅行の準備で初めて日
本語を習う方でも、
あるいは既に日本語
を知っていて語彙を伸ばしたい方でも、
本書は大切な学習ツールとして様々な方
法で使うことができます。
初心者の方は、同語源語(外来語など
異なる言語で語源が共通する言葉)
や派
生語(同一言語で語源が共通する言葉)
に注目すると語彙の習得に便利です。
ま
た、
こうした学習によって、
異なる言語が
互いに影響しあっていることも分かって
くるでしょう。
たとえば日本語には英語圏
から流入した食物関連の言葉が多くあり
ますが、
一方、
日本から英語圏へ流出し
た技術や大衆文化に関する言葉も多く
あります。
Whether you are learning a new language
for business, pleasure, or in preparation for
a vacation abroad, or are hoping to extend
your vocabulary in an already familiar
language, this dictionary is a valuable
learning tool that you can use in a number
of different ways.
When learning a new language, look
out for cognates (words that are alike in
different languages) and derivations (words
that share a common root in a particular
language). You can also see where the
languages have influenced each other. For
example, English has imported some terms
for food from Japanese but, in turn, has
exported many terms used in technology
and popular culture.
実用的な学習方法
• 自宅、職場、
学校や大学の構内を歩いて
いるとき、辞典の該当するページを見てみ
ましょう。
そして辞典を閉じ、
周りを見回し
て、名前をいえるものがいくつあるか見て
みましょう。
• 単語カードを作り、
表に英語、裏に漢字
や仮名、
ローマ字で日本語を書きましょ
う。単語カードは常に持ち歩き、
頻繁に自
分でテストしてみましょう。一回テストが終
わったら、次のテストの前にカードを入れ
替えましょう。
• 特定のページに載っている単語をでき
るだけたくさん使い、短い物語、
手紙、会
話文などを書いてみましょう。
これは語彙
を記憶し、書き方を覚えるのに役立ちま
す。長い文章を書いてみたい場合は、
一
つの文に単語を2∼3語使ってみましょう。
• 視覚的記憶に強い方は、紙に図を描く
か写し、辞典を閉じて、
図の下に単語を書
いてみましょう。
• 自信がついてきたら、
ローマ字索引から
単語を選択し、該当ページの図を見る前
に、
その意味を覚えているかどうかチェッ
クしましょう。
Practical learning activities
日本語 nihongo • english
• As you move around your home,
workplace, or college, try looking at the
pages which cover that setting. You could
then close the book, look around you and
see how many of the objects and features
you can name.
• Make flashcards for yourself with English
on one side and Japanese/Romaji on the
other side. Carry the cards with you and
test yourself frequently, making sure you
shuffle them between each test.
• Challenge yourself to write a story, letter,
or dialogue using as many of the terms on
a particular page as possible. This will help
you retain the vocabulary and remember
the spelling. If you want to build up to
writing a longer text, start with sentences
incorporating 2–3 words.
• If you have a very visual memory, try
drawing or tracing items from the book
onto a piece of paper, then close the book
and fill in the words below the picture.
• Once you are more confident, pick out
words in the foreign language index and
see if you know what they mean before
turning to the relevant page to check if
you were right.
9
人 hito
people
人 HITO • PEOPLE
身体 karada • body
首
頭
kubi
neck
atama
head
乳首
chikubi
nipple
胸
mune
chest
乳房
chibusa
breast
ウエスト
腹
uesuto
waist
hara
abdomen
臍
heso
navel
腰
koshi
hip
前腕
zenwan
forearm
太腿
性器
futomomo
thigh
股間
seiki
genitals
kokan
groin
膝
hiza
knee
脚
ashi
leg
脛
sune
shin
足
男性
dansei
male
12
ashi
foot
女性
josei
female
日本語 nihongo • english
人 HITO • PEOPLE
背中
首筋
senaka
back
kubisuji
nape
肩
kata
shoulder
腕
脇の下
ude
arm
waki no shita
armpit
肘
背中の窪み
hiji
elbow
senaka no kubomi
small of back
手首
tekubi
wrist
尻
shiri
buttock
手
te
hand
脹ら脛
fukurahagi
calf
足首
ashikubi
ankle
踵
女性
josei
female
日本語 nihongo • english
男性
kakato
heel
dansei
male
13
人 HITO • PEOPLE
顔 kao • face
髪
kami
hair
皮膚
hifu
skin
額
hitai
forehead
眉毛
mayuge
eyebrow
こめかみ
komekami
temple
まつげ
matsuge
eyelash
目
me
eye
耳
mimi
ear
鼻
頬
hana
nose
hō
cheek
鼻の穴
hana no ana
nostril
黒子
hokuro
mole
口
唇
kuchibiru
lip
顎
ago
chin
14
kuchi
mouth
顎
ago
jaw
日本語 nihongo • english
人 HITO • PEOPLE
そばかす
皺
手 te • hand
爪
tsume
nail
nakayubi
middle finger
kusuriyubi
ring finger
甘皮
人差し指
amakawa
cuticle
hitosashiyubi
index finger
小指
ekubo
dimple
keana
pore
中指
薬指
えくぼ
毛穴
sobakasu
freckle
shiwa
wrinkle
koyubi
little finger
指の関節
掌
手首
yubi no kansetsu
knuckle
tenohira
palm
tekubi
wrist
拳
親指
kobushi
fist
oyayubi
thumb
足 ashi • foot
足の親指
ashi no oyayubi
big toe
母指球
足の爪
ashi no tsume
toenail
boshikyū
ball
足指
足の小指
ashiyubi
toe
ashi no koyubi
little toe
踵
kakato
heel
足の甲
ashi no kō
bridge
土踏まず
足裏
ashiura
sole
足の甲の内側
ashi no kō no uchigawa
instep
日本語 nihongo • english
tsuchifumazu
arch
足首
ashikubi
ankle
15
人 HITO • PEOPLE
筋肉 kinniku • muscles
前頭筋
zentōkin
frontal
胸筋 三角筋
kyōkin
pectoral
sankakukin
deltoid
僧帽筋
sōbōkin
trapezius
広背筋
肋間筋
kōhaikin
latissimus dorsi
rokkankin
intercostal
二頭筋
三頭筋
nitōkin
biceps
santōkin
triceps
腹筋
fukkin
abdominals
大殿筋
ハムストリング筋
daidenkin
buttock
hamusutoringukin
hamstring
四頭筋
yontōkin
quadriceps
アキレス腱
akiresuken
Achilles tendon
16
腓腹筋
hifukukin
calf
日本語 nihongo • english
人 HITO • PEOPLE
骨格 kokkaku • skeleton
鎖骨
sakotsu
collarbone
肩甲骨
kenkōkotsu
shoulder blade
頭蓋骨
zugaikotsu
skull
顎骨
頸椎
gakkotsu
jaw
胸骨
keitsui
cervical vertebrae
胸椎
上腕骨
kyōkotsu
breast bone
kyōtsui
thoracic vertebrae
jōwankotsu
humerus
肋骨
rokkotsu
rib
胸郭
kyōkaku
ribcage
尺骨
腰椎
yōtsui
lumbar vertebrae
中手骨
shakkotsu
ulna
chūshukotsu
metacarpal
尾骨
bikotsu
tailbone
橈骨
背骨
tōkotsu
radius
sebone
spine
骨盤
kotsuban
pelvis
膝蓋骨
shitsugaikotsu
kneecap
大腿骨
daitaikotsu
femur
軟骨
nankotsu
cartilage
腓骨
hikotsu
fibula
頸骨
keikotsu
tibia
中足骨
chūsokkotsu
metatarsal
日本語 nihongo • english
関節 kansetsu • joint
靭帯
jintai
ligament
骨
hone
bone
腱
ken
tendon
17
人 HITO • PEOPLE
内蔵 naizō • internal organs
甲状腺
kōjōsen
thyroid gland
肝臓
kanzō
liver
気管
kikan
windpipe
十二指腸
jūnishichō
duodenum
肺
hai
lung
腎臓
jinzō
kidney
心臓
shinzō
heart
胃
膵臓
i
stomach
suizō
pancreas
脾臓
小腸
hizō
spleen
shōchō
small intestine
大腸
daichō
large intestine
盲腸
mōchō
appendix
18
日本語 nihongo • english
人 HITO • PEOPLE
頭 atama • head
頭脳
zunō
brain
前頭洞
zentōdō
sinus
咽頭
口蓋
intō
pharynx
kōgai
palate
舌
shita
tongue
喉頭蓋
kōtōgai
epiglottis
喉頭
kōtō
larynx
食道
shokudō
esophagus
のど仏
nodobotoke
Adam’s apple
声帯
咽
seitai
vocal cords
nodo
throat
人体系統 jintai keitō • body systems
横隔膜
静脈
ōkakumaku
diaphragm
呼吸器系
kokyūki kei
respiratory
動脈
jōmyaku
vein
dōmyaku
artery
循環系
消化器系
腺
泌尿器系
日本語 nihongo • english
内分泌系
naibumpi kei
endocrine
rimpa kei
lymphatic
神経
sen
gland
hinyōki kei
urinary
リンパ系
junkan kei
cardiovascular
shōkaki kei
digestive
shinkei
nerve
神経系
shinkei kei
nervous
生殖器系
seishokuki kei
reproductive
19
人 HITO • PEOPLE
生殖器 seishokuki • reproductive organs
卵胞
卵管
ranhō
follicle
rankan
fallopian tube
卵巣
膀胱
ransō
ovary
bōkō
bladder
子宮
shikyū
uterus
クリトリス
kuritorisu
clitoris
尿道
nyōdō
urethra
子宮頸
shikyūkei
cervix
陰唇
膣
inshin
labia
chitsu
vagina
女性 josei | female
生殖 seishoku • reproduction
精子
seishi
sperm
卵子
ranshi
egg
関連用語 kanrenyōgo • vocabulary
ホルモン
不能症
妊娠できる
排卵
妊娠する
月経
不妊症
性交
性感染症
horumon
hormone
hairan
ovulation
funinshō
infertile
funōshō
impotent
ninshin suru
conceive
seikō
intercourse
ninshin dekiru
fertile
gekkei
menstruation
sei kansenshō
sexually transmitted disease
受精 jusei I fertilization
20
日本語 nihongo • english
人 HITO • PEOPLE
輸精管
尿管
射精管
yusei kan
vas deferens
nyō kan
ureter
shasei kan
ejaculatory
duct
精嚢
seinō
seminal vesicle
前立腺
ペニス
zenritsusen
prostate
penisu
penis
直腸
包皮
chokuchō
rectum
hōhi
foreskin
精巣
seisō
testis
陰嚢
innō
scrotum
男性 dansei I male
避妊 hinin • contraception
キャップ
kyappu
cap
ペッサリー
pessarī
diaphragm
日本語 nihongo • english
コンドーム
kondōmu
condom
IUD
ai yū dī
IUD
ピル
piru
oral
contraceptives
21
人 HITO • PEOPLE
家族 kazoku • family
祖母
sobo
grandmother
叔父/伯父
oji
uncle (older/younger)
従兄弟
itoko
cousin
叔母/伯母
oba
aunt (older/younger)
兄弟
kyōdai
brother
祖父
sofu
grandfather
父
chichi
father
母
haha
mother
姉妹
shimai
sister
妻
tsuma
wife
嫁
yome
daughter-in-law
孫息子
mago musuko
grandson
22
息子
musuko
son
孫娘
mago musume
granddaughter
娘
musume
daughter
婿
muko
son-in-law
夫
otto
husband
日本語 nihongo • english