WOCHENPROGRAMM MO 03. 01. + 02.04. SKIHOCHTOUR LÖTSCHENLÜCKE Tagestour ALPINE SKI TOUR LÖTSCHENLÜCKE Day trip 4LIVE Live Musik 11.30 h, Skihütte Genepi UNTERHALTUNGSABEND mit der Trachtengruppe Grindelwald, und den Edelwyss-Stärnen Grindelwald Theater «D Waschliwyber», anschliessend Tanz mit dem Schwyzerörgeliquartett Räbloch Folklore evening, theater followed by dance with Swiss folksmusic 20.00 h Kongress-Saal Grindelwald, Tischreservationen, reservations, T +41 (0)33 853 34 86 und T +41 (0)33 853 10 32 APRÈS-SNOWPENAIR mit DJ TOM in der Schürlibar 14.00 h, www.schürlibar.ch Pfarrer Klaus-Dieter Hägele T +41 (0)33 853 24 56 SO 09. Auskunft: DI 04. KULINARISCH-HISTORISCHER DORFRUNDGANG Entdecken Sie das alte Grindelwald und degustieren Sie gleichzeitig Grindelwalder Spezialitäten. Buchung bis 10.00 h. KAMMERMUSIK MIT STARS VON MORGEN Freuen Sie sich auf ein abwechslungs reiches Kammermusikprogramm. Christoph Croisé, Violoncello. Maximilian Hörmeyer, Violine und Alexander Panfilov, Klavier 17.00 h, in der Dorfkirche, www.kirchgemeinde-grindelwald.ch HISTORIC AND CULINARY EXCURSION IN THE VILLAGE OF GRINDELWALD Booking till 10 a.m. Tickets erhältlich bei Grindelwald Tourismus oder unter T +41 (0)33 821 21 15 13.30 h DI 11. Tourist Center, T +41 (0)33 854 12 12 www.grindelwald.ch MI 05. UNTERHALTUNGSABEND mit der Trachtengruppe Grindelwald, Theater «D Waschliwyber» Folklore evening, theater 20.30 h Grindelwald, Tischreservationen, reservations, T +41 (0)33 853 34 86 und T +41 (0)33 853 10 32 KULINARISCH-HISTORISCHER DORFRUNDGANG Entdecken Sie das alte Grindelwald und degustieren Sie gleichzeitig Grindelwalder Spezialitäten. Buchung bis 10.00 h. HISTORIC AND CULINARY EXCURSION IN THE VILLAGE OF GRINDELWALD Booking till 10 a.m. SO 02. It was such a nice time when we did some skiing back in the days, we found moguls on the slopes. Wettkampf Nachmittag Competition afternoon Kl. Scheidegg Lauberhorn Lift. www.snowsportsscheidegg.ch/index.php/ de/events-grindelwald-wengen/smashthe-bumps Tourist Center, T +41 (0)33 854 12 12 www.grindelwald.ch FR 07. FR 14. VOLKSTÜMLICHE UNTERHALTUNG mit der Ländlerkapelle Wetterhorn, Schwyzerörgeliquartett Jossi Buebe und der Jodlergruppe Edelwyss Stärnen im Hotel-Restaurant Glacier KARFREITAG Bibliothek geschlossen Swiss folklore music www.white-elements.ch/ 14-17-4-2017-easter-surf-days/ 20.30 h, Hotel-Restaurant Glacier Reservation: T +41 (0)33 853 10 04 www.glacierhotel.ch 08. + 0 9.04. EASTER SURF DAYS im White Elements Park KONZERT mit «The Suspenders», Startnummernausgabe der grossen Schatzsuche auf dem Eiger + Eventplatz 19.00 h SKIHOCHTOUR LÖTSCHENLÜCKE Tagestour www.thewinterfinal.ch/ ALPINE SKI TOUR LÖTSCHENLÜCKE Day trip 7.17 h grindelwaldSPORTS, T +41 (0)33 854 12 80 www.grindelwaldsports.ch TÄGLICH DAILY KUTSCHENFAHRTEN COACH RIDES UNTERHALTUNGSNACHMITTAG mit der Trachtengruppe Grindelwald, und dem Chinderchörli Grindelwald, Theater «D Waschliwyber» Folklore theater ZUM 20. MAL SNOWPENAIR 1997–2017 AUF DER KL. SCHEIDEGG Sa. 10.45 h Juraya, 12.00 h Chubby Buddy, 13.30 h Very Special Guest, 15.30 h Gölä So. 11.00 h Hamschter, 12.15 h The Baseballs, 14.00 h Andreas Gabalier Information: Heinrich Egger, T +41 (0)33 853 33 72 GIPFELTOUR MÖNCH, 4107 M SUMMIT TOUR TO MÖNCH, 4107 M www.grindelwaldsports.ch T +41 (0)33 854 12 80 14.00 h Kongress-Saal Grindelwald, Tischreservationen, reservations, T +41 (0)33 853 34 86 und T +41 (0)33 853 10 32 T +41 (0)33 854 12 12 www.grindelwald.ch SPORTZENTRUM SPORTS CENTER Eishockey/Kunsteisfeld Indoor/Curling/ Boulderraum: Öffnungszeiten gemäss Anschlag/Infokanal Hallenbad: Mo – So 10.00 – 20.00/19.30 h* Wellness: Mo – So 10.00– 21.00/19.30 h* *letzter Eintritt www.snowpenair.ch, www.ticketcorner.ch, Rail Info Jungfraubahnen T +41 (0)33 828 72 33 FÜR NICHT/FALSCH PUBLIZIERTE VERANSTALTUNGEN WIRD KEINE HAFTUNG ÜBERNOMMEN. WWW.GRINDELWALD.CH T +41 (0)33 854 12 30 www.sportzentrum-grindelwald.ch MÄRTHYSI (MARKTSTAND) Jeden Samstag, 8 – 12 h, auf dem Baerplatz. MARKET Every Saturday, 8 – 12 h, on Baerplatz www.maertfrauen-grindelwald.ch www.eigerness.ch GRINDELWALD MUSEUM geschlossen www.grindelwald-museum.ch BIBLIOTHEK LIBRARY Judgment criteria: style, technique and dynamic From 10 am Regristration in the finish area, then free practice until 12 noon. Mo – Fr 08.00 –18.00 h Sa & So 09.00 –18.00 h 13.30 h Kongress-Saal SMASH THE BUMPS Fun Buckel Piste Event, Wie schön war das Skifahren früher in den Buckeln. Spass für Jedermann/Fun for everyone. Bewertungskriterien: Style, Technik und Dynamic. Ab 10.00 Uhr Regristration im Zielgelände, danach freies Training bis 12.00 Uhr TOURIST INFORMATION CENTER 16.00 h, in der Dorfkirche T +41 (0)33 854 12 80 www.grindelwaldsports.ch SA 01. SA 08. FIIRE MIT DE CHLIINE Ein Team von Frauen freut sich auf eine fröhliche Schar von Kindern. 7.17 h 01. – 14. APRIL 2017 Mo & Mi 17.00 – 19.00 h sowie Fr 09.00 – 11.00 h & 17.00 – 20.30 h www.bibliothek-grindelwald.ch BROCKENSTUBE SECOND HAND Mi Wed 13.30 – 17.30 h, Schulhaus Graben, Schuelgässli www.frauenverein-grindelwald.ch/ brockenstube GOTTESDIENSTE CHURCH SERVICE EVANGELISCH-REFORMIERT Sonntag, 02. April, 10.00 h Sonntag, 09. April, 10.00 h RÖMISCH-KATHOLISCH Sonntag, 02. April, 9.30 h Samstag, 08. April, 18.00 h, Familiengottesdienst Palmsonntag 09. April, 09.30 h NACHTLEBEN NIGHTLIFE APÉRO BAR «JUKEBOX» Täglich ab 16.00 h, Hotel Kreuz & Post, im 1. Stock. Geöffnet bis 9. April 2017 AVOCADO BAR Täglich ab 15.00 h, Dorfstrasse 158 CHALLI-BAR/DISCO Mittwoch – Samstag jeweils ab 20.30 h Hotel Kreuz & Post. Geöffnet bis 9. April 2017 DISCO MESCALERO Di – Sa offen ab 22.00 h, Hotel Spinne. Geöffnet bis 9. April 2017 ESPRESSO BAR Täglich ab 16.00 h, Hotel Spinne GEPSI BAR & LOUNGE Täglich ab 16.00 h, Eiger Selfness Hotel MUSIC-BAR BERGWERK Hotel Sunstar. Geöffnet bis 1. April 2017
© Copyright 2025 ExpyDoc