今月のニュースレター - 東京パスポート学院

2
T. P. A . N e ws l e tte r
東京パスポート学院
2017 年 2 月
月号
★英検 3 級講座・7 日間春休み集中講座ご案内
■講座申込締切:2017年3月3日(金)
February
*今月号のご案内*
P1
TPA からのお知らせ
P2-3 講師コラム
Let it snow, let it snow
Winter in Paradise
対象:今年4月時点で小学生5年生~中学生で3級を受験
するにあたり無理がない基本単語、文法知識がある方
~雪よ降れ、雪よ降れ~
~冬のパラダイス~
P4 日本人コラム~英語での洋服の言い方・
新年明けの子供たちの様子~
講 座 日 時 :3 月 24 日(金 ),28 日 (火 ),29 日( 水),30 日
(木),31日(金)、4月4日(火),5日(水)
*多少変更となる可能性があります。
各日13:45~16:15 *1レッスン2時間30分
講座料金 41,000円 (当校生徒は36,900円)
教 材 費 別途2,484円 要 ※ノートは各自で準備
★東京都主催「外国人おもてなし語学講座」
2020年のオリンピックに向けて始まっ
た東京都主催「外国人おもてなし語学
ボランティア」育成講座に、当校の講師
を派遣しております。街中で困っている
外国人を簡単な英語で手助けする内容
です。ご興味のある方は東京都のHPにて応募することが
★幼児~大人
各クラス生徒募集中!
紹介者制度や家族割引があります!
ご友人をご紹介いただいた場合、ご紹介者の 1 か月分の
お月謝が半額に。またご入会者の入会金(通常 1 万円)
が免除となります。家族割りの場合は、ご家族のお一人
様(レッスン料が低い方)のお月謝が毎月 15%off にな
ります!但し他の割引との併用はできません。
詳しくはスタッフまでお気軽にご相談くださいませ♪
できます。講座の受付期間は2月1日~2月9日17時まで!
★大人イベントのご報告
http://omotenashi-volunteer.com/
1/28(土)夕方、当校にて Get to know your teachers
party を開催し、B.Y.O スタイルで気兼ねなく楽しい時
間を皆さんと共に過ごすことができました♪ 特にプ
レゼント交換ゲームでは争奪戦もあり、大いに盛り上
がりました。たくさんの美味しい差し入れもありがと
うございました。また、ご多忙中にもかかわらずご参
加いただき、心よりお礼申し上げます。
★新年度クラスのスケジュールに関して
もうすぐ入学、進学の時期ですが小学生
から中高生の皆様には、4月以降のクラス
のご案内と教材についてのお知らせを
2 月初旬にお渡しさせていただきます
ので、必ずご確認下さいますよう
お願いいたします。
↓ぜひご覧ください♪
★ホームページ
http://www.gakuin.co.jp
★フェイスブック
https://www.facebook.com/gakuin.co.jp
★ツイッター
https://twitter.com/TokyoPassport
★バレンタインにお勧め絵本♪
★TPAにて留学の手配をしています。
短期から長期、親子留学等、お気軽にご相談下さい。
中学生以上は親が同伴しないで留学も可能です!!
Counting Kisses Karen Katz
お母さん、お父さん、おばあちゃん、ペット
の犬まで、家族みんなが順番に赤ちゃんの体
のあちこちにキスをしていくお話です。最後のキスが終
わる頃には、幸せな気持ちで赤ちゃんが眠っています。き
っとお子様も幸せな気持ちで眠りにつけるベッドタイム
にぴったりの1冊です。
TPA Newsletter
February 2017
Let it snow, let it snow ~雪よ降れ、雪よ降れ~
February is a cold, snowy month for much of the United States. Winter weather brings snow
and ice, and often very cold temperatures. It is common for my hometown to be -20°C. It is
also common for it to be 5°C and rainy. Last weekend my parents drove 320km to my
grandmother’s house and it was warm and foggy, but two weeks ago it was -30°C. Iowa is a
strange place.アメリカの大部分では 2 月が寒く、雪の降る月です。冬の気候は雪や氷と共に、大抵とても冷たい気温にな
ります。私の故郷ではマイナス 20 度は珍しくないのに、5 度で雨降りということもよくあるのです。先週末、私の両親は祖母の
家まで 320 キロ運転したのですが、天候は暖かく霧でした。でも 2 週間前はマイナス 30 度で、アイオワ州は変な所です。
Winter weather can be dangerous. The roads fill with snow and ice, and it can be difficult to
see. People are warned to stay at home. There’s enough time to prepare food and emergency
supplies for large snowstorms and blizzards. There is usually no danger if you stay at home
and stay off the roads. But if you go out you can slide off the road and crash. Or someone will
crash into you. It’s best just to stay at home, it keeps your car happy too.
冬の気候は危険なこともあります。道路が雪と氷で覆われて、見えづらくなることがあれば、家にこもっているように警告がありま
す。吹雪や猛吹雪に備えて食料や防災用品を準備する十分な時間があります。家にいて、道路に行かなければ、大抵は危
険は何もありません。でも、もし外出すれば、道路から滑って、衝突するかもしれません。もしくは誰かがあなたにぶつかってくるか
もしれません。とにかく家にいることがベストで、きっと、あなたの車もそうしてくれるとうれしいでしょう。
There’s a famous Christmas song with the words, “Let it snow, let it snow, let
it snow.” Often, there is truly nothing else to do but to let it snow. I like to
wrap up in my favorite blanket with some hot tea and play games or read a
book by the fire. My parents’ house has a wood burning fireplace. The crackle of the fire and
the slight smell of wood smoke is very cozy during a snowstorm. 有名なクリスマスソングに「雪よ降れ、
雪よ降れ」とありますが、何と本当に雪を降らせることがよくあるのです。私は、暖炉のそばでお気に入りのブランケットにくるまっ
て、温かいティーを飲みながらゲームをしたり、本を読むのが好きです。両親の家は薪の暖炉があります。吹雪の間は、火の粉の
パチパチする音と木の燃える煙の薫りがとても心地よいです。
For bad winter weather I usually stay indoors. Sometimes I venture out to clear away the
snow or to play in it, but I mostly stay in where it’s warm and dry. For bad weather in the
summer time I usually go out and watch. Tornados are very exciting and I love to watch
lightning. However, both activities are very stupid and extremely dangerous.
I hope for a bit more snow in Tokyo this winter. Tokyo has mild winters with beautiful blue
skies, but it gets a bit boring after a while. Maybe something exciting like a blizzard or a
tornado will happen along. I can only hope. Enjoy your winter, everyone!
冬の悪天候の時は、私はいつも家の中で過ごします。たまに思い切って雪かきや雪遊びをすることもありますが、殆どは暖かくて
濡れないところで過ごします。夏の悪天候の時は大抵は外に出て眺めています。竜巻にはとてもワクワクしますし、稲妻を見るの
も大好きです。しかし、どちらも非常に馬鹿げた行動で、本当に危険です。私はこの冬に東京でも少し雪が降ってほしいと願っ
ています。東京の冬は美しい青空で、穏やかな気候ですが、しばらくすると少しつまらなく感じます。おそらく胸が高鳴るような吹
雪か竜巻か何かがやって来るでしょうね。ただ願うだけです。みなさんも冬を楽しんで下さい!
-
Winter in Paradise
Zach
~冬のパラダイス~
The winter season is underway here in Japan, just as in the United States. But where I am
from, the weather does not change much. In South Florida, it rarely gets cold enough for a
thick jacket and snow has only been recorded once. It had melted by the time the sun had
risen. Winter in Miami is considered open window weather and a break from the heavy
humidity. The water might be colder, but it is still a good time to head over to the beach.
日本ではアメリカと同じように冬真っ只中です。しかし私の出身地では、気候はそんなに変わりません。南フロリダでは、暖かいジ
ャケットがいるほどの寒さはあまりなく、雪が降ったのはたった一度だけです。(私が生まれる前のことです)日が昇ってからはその
雪も溶けてしまいました。マイアミの冬は「窓を開けられる気候で、高い湿度からの解放」と捉えられています。(マイアミは暑く、
冬以外はエアコンを使うので窓を閉めているのです)水は冷たいかもしれませんが、それでもビーチに向かうには良い季節です。
During the winter season, it is common for people from the northern states to
come down and enjoy the tropical weather. Usually retirees will own a home
and rent it out for the summer then return to stay for the winter. We call
them snowbirds. Though it may be a little windy, it is not difficult to find
senior citizens sunbathing on the shore or strolling across the
boardwalk looking for good Caribbean food.
冬の間は、北の方の州から暑い
気候を楽しみに人々がよくやってきます。リタイアした人たちは家を所有して、夏の間は人に貸し
て、冬は滞在するためにやってくることがよくあります。私たちは彼らをスノーバード(避寒客)と呼ん
でいます。少し風があったとしても、シニア層が海岸で日光浴をしている姿や、美味しいカリビアン
フードを探しながら遊歩道を渡って散策している姿をよく見かけます。
Miami does not have to face the dangers of winter blizzards or strong tornadoes, but we do
have hurricanes. The difference being that we can prepare for them and they usually happen
within the summer months. During hurricanes there is typically lots of flooding and loss of
electricity. To prepare we board our windows with metal shutters to protect from flying debris
and heavy winds. We also stock up on food, water, batteries and medicine. It is similar to
snow storms in that way.
マイアミでは冬の猛吹雪や強い竜巻の危険にはさらされませんが、ハリケーンがあります。その違いと言えば、前もって対策してお
けることと、夏の間に大抵やってくることです。ハリケーンの間は、決まって多くの洪水や停電が起こります。備えには、窓に金属の
よろい戸を張り付けて、飛んでくる瓦礫や強風から防ぎます。もちろん食料や水、バッテリーや薬のストックもします。そのような方
法では、冬の嵐の時と似ています。
Winter is a big change for me. Everyday things are a little harder and takes more time but I
will do my best and keep thinking warm thoughts. Perhaps we will be treated to snow before
the spring season begins. I’m looking forward to enjoying all four seasons once again.
冬は私にとって大きな変化です。日常の事がちょっと大変で、時間もかかりますが、温かい気持ちを持ち続けるよう頑張ります。
おそらく春が来る前に、雪のご褒美があるかもしれませんね。わたしは再び四季を楽しめることを心待ちにしています。
- Oliver
英語での洋服の言い方
毎日寒くて、マフラー、手袋、暖かいセーターが重宝しますね。洋服の英語は、カタカナ英語の影響で間違って使われやすいの
ですが、マフラーは”scarf”、セーターはアメリカは”sweater”,イギリス圏は、”jumper 又は jersey”です。5本指の手袋
は”glove”で親指と親指以外で2つの部分に分かれているのが”mitten”となります。
カタカナ英語はそのまま使えて便利な時もあり、上記のように紛らわしい時もあります。そこで、以下は衣類に関する英語クイズ
です。正解は下ですが、まずは考えてみて下さい。(1)~(3)の問題を考えてみて下さい。
(1)
Trainers とは?
A. 日本で言うトレーナー
B. スニーカー
(2) Parka と
は?
A.
のついた
フードに毛皮
B. フードがついたトレーナー
(3)
C. ジャージ
コート
3.フードのこと
ノースリーブの英語は?
A. no sleeve shirt
B. sleeveless shirt
C. non-sleeve shirt
新年明けの子どもたちの様子
新年明けの子どもたちのレッスンでは、干支と干支の順番を序数(first, second…)を使って学んだり、西暦の年の言い方
を学習しました。まだ 100 の位以下までしか学んでいない生徒は「2017 年って英語で言えない!」と困惑しますが、2 桁ず
つ”twenty-seventeen” と読めばよいと分かると、「簡単だ!」と喜び、いろんな年を言いたがります。
自分や家族の生まれた年を言ってみたり、”Which was invented first?”(どっちが先に発明された?)クイズで発明され
た年を当てながら、西暦で年を言いました。”Telephone or Iron” (電話とアイロン)、”Ballpoint pen or Color
television”(ボールペンとカラーテレビ)、”Vacuum cleaner or air conditioner”(掃除機とエアコン)等。 アイロンは
1882 年、電話は 1876 年、ボールペンは 1938 年、カラーテレビは 1941 年です。結構難しいですよね。CD プレーヤはか
なり古いと思っていたり、100 年もずれて答える子もいます☺ ぜひ、いろいろと調べてみておうちでもクイズやってみて下さい!
当然ですが、まだ小学生だと年齢的に英語を身に付ける目的がはっきり分からない子が多くいます。そのような子どもたちには、
まずは「楽しい!」と興味を持ってもらい、そこから意欲、関心へとつながっていけばと思っています。今年1年も子どもたちの興
味に合う題材を探し、子どもたちの意欲も高まり、英語が身についていってほしいと思っています。
 辻井
(1) 正解 B
運動靴は主にイギリス圏は trainers、アメリカでは sneakers です。トレーナーは sweatshirt,
ジャージは tracksuit と言います。
(2) 正解 A
(3) 正解 B
B は日本でパーカーと言いますが、英語では hoodie と呼びます。C は hood です。
「袖のない」は、sleeveless と言います。ノースリーブのドレスなら”sleeveless dress”
ダウンベストは単に”Vest”か”Down vest”と言います。
清江