Folder 12 A4 FaS 2016 DRUCK.indd

|
Feld am See
Das Familien-Sport-Dorf
in Kärnten | Österreich
The family sports village in Carinthia/Austria
Vacanze per tutta la famiglia in Carinzia/Austria
Dorfleben und Dorfidylle
sind wirklich noch dort wo sie hingehören, mitten im Ort.
Heimeliger Dorfplatz mit Dorfwirt, Dorfpfarrer, …alles, nur
keine Großstadthektik. In Feld am See ist das, was von einem Dorf erwartet wird, echt. Das Dorf liegt inmitten der
unberührten Nockberge im sonnigen Kärnten. Für Badegäste und Wanderurlauber, Berg- oder Wassersportler ein
Urlaubsdorf wie aus dem Bilderbuch.
Village life and rural idyll
Vita incantata di paese
You can really find the rural idyll here, where it belongs, in
the centre of the village. A cosy little village square with
a village pub and a village priest-everything is here apart
from the hustle and bustle of the city. Feld am See is a real
alpine village - and offers everything you could wish for. The
village is situated in the midst of the unspoiled Nockberge
in Carinthia, a sunny province in southern Austria. It is a
picture-book holiday destination for swimmers and those
keen on water sports, and for hikers and climbers.
È tutto ancora al suo posto, al centro del paese. Una piazza
accogliente con l´osteria, il parroco, …c´è tutto ma senza
il caos della grande città. A Feld am See c´è proprio tutto quello che ci si aspetta da un paese. Situato al centro
delle intatte montagne Nockberge, nell´assolata Carinzia,
Feld am See, per gli ospiti del comprensorio termale, gli escursionisti e gli appassionati di sport montani o acquatici,
è un luogo di villeggiatura che sembra uscito da un libro
illustrato.
Urlaub im Familien-Sport-Dorf Feld am
See - familiär, sportlich & erlebnisreich
Vacanze a Feld am See-familiare,
sportivo e avventuroso
Jeder Ferienort braucht seine Fangemeinde. Unsere sind
seit jeher die aktiven Familien mit Kindern und die Jugend
für Sportferien und Aktivcamps. Sie wissen die Sicherheit
und die geschützte Umgebung von Feld am See besonders
zu schätzen. Erleben Sie Wildtiere im 11 ha großen Alpen
Wildpark aus unmittelbarer Nähe und den 20 Meter hohen,
beleuchteten Wasserfall am Ende des Wassererlebnisweges.
Ogni luogo di villeggiatura ha bisogno di una comunità di
affezionati: La nostra è costituita da sempre dalle famiglie
attive con bambini e dai giovani alla ricerca di vacanze
all´insegna dello sport e dei campi attività. Feld am See è
molto apprezzata in particolare per la sicurezza e per i dintorni protetti. Venite a vedere da vicino animali selvaggi in
un’ampia riserva di 11 ettari ed il cascata illuminata.
Holidaying in Feld am See relaxing, sporty & exciting
Every resort needs ist own fan base. Ours mainly consists
of active families with children and young people who enjoy
sports-based holidays and activity camps. They particularly
appreciate the safe and protected environment of Feld am
See. Come and see the wild animals close up in our wildlife centre spread out over 11 hectares and the illuminated
waterfall.
St. Oswald
Bikestation Sonnenhof
Biosphärenpark
Nockberge
Information
Fischzucht Kärnten Fisch
Tennisanlage Krainer
Tourismusinformation
Legende
Nationalparkbahn Brunnach
Nockalmstraße
Therme
Alpenwildpark
Aussichtspunkt
Sportschule Krainer
Fischen
nsee
Bren
Feld am See
ee
er S
tz
Afri
Tourismusinformation
Therme St. Kathrein
Falkertsee
Reiten
Sportschule Krainer
Feldpannalm
Golf
Thermal Römerbad
Wildpark
Kaiserburgbahn
Bad Kleinkirchheim
Museum
Golf Clubhaus
Wandern in den Nockbergen
Biken in den Nockbergen
Feld am See - Ihr Urlaubsspezialist für:
Die Berge rund um Feld am See und Bad Kleinkirchheim bieten einen einzigartigen Ausblick auf den Brennsee und den
Afritzer See, die nach getaner Wanderung mit nasser Erfrischung locken. Die unzähligen, gesicherten Wandersteige
und -wege in den Nockbergen führen die fleißigen Wanderer und Biker an urigen Almhütten vorbei und garantieren
eine stärkende Jause und erholsame Rast.
„Nockbike“ steht für ein unverfälschtes
es
Bike-Erlebnis am Südbalkon der Alpen.
n.
700 Tourenkilometer verlaufen von denn Seen zu den Gipfeln
der Nockberge. Rassige Trails, idyllische Waldwege und
verbindende Forstwege sind das Markenzeichen der Region.
Die Bergbahnen Bad Kleinkirchheim als Auf- und Abstiegshilfe sind sowohl für Wanderer als auch für Biker eine ideale
Ergänzung.
Wandern: Unbegrenzte Wanderkilometer in verschiedenen
Höhen (2-Seen-Wanderweg, nock/art-Wanderwege). Laufen und Nordic Walken: 60 km Laufwege, Kartenmaterial
und Tipps. Biken: Über 1.000 km Rad- und Mountainbikewege sowie Trails. Genuss-Radfahren am 2-Seen-Radweg.
Wassersport und -spaß: Badeseen mit Trinkwasserqualität bis 25°, Schwimmen, Segeln, Surfen, Kajak, Stand up
paddeling. Tennis-Sport: 13 Sandplätze, 2 Allwetter-Plätze,
Tennisschule. Reiten, Skaten, Fischen (2 Seen, Fischteich).
Le montagne Nockberge,
meraviglia dell´escursionismo
Feld am See Your specialist holiday destination for:
Le montagne attorno a Feld am See e Bad Kleinkirchheim
offrono una vista eccezionale sul lago Brennsee e sul lago
di Afritz, le cui fresche acque, dopo un´escursione, constituiscono un vero e proprio richiamo. Innumerevoli salite e
sentieri sicuri nel comprensorio delle Nockberge conducono gli escursionisti e i biker più assidui verso baite autentiche: Uno spuntino corroborante e una sosta riposante sono
garantiti.
Hiking: Kilometre after kilometre of hiking opportunitie in
different levels. Running and Nordic Walking: 60 km of
running tracks, maps and tips. Cycling: Over 1.000 km of
cycle paths, mountain bike tracks and trails. Water sports
and fun: Lakes to swim in, drinking water quality, 25°C,
swimming, sailing, windsurfing, kajak, stand up paddeling.
Tennis sports: 15 tenniscourts, tennisschool. Horse riding,
inline skating, fishing (2 lakes and a fish pond)
Rambling Nockberge
The mountains surrounding the village of Feld am See and
Bad Kleinkirchheim offer a unique view over the Brennsee
and the Afritzer See, which provide the possibility of a refreshing dip after a hike. The countless secure hiking and
paths in the Nockberge take keen hikers and cyclists past
traditional alpine huts guaranteeing a strengthening snack
and a relaxing break.
Feld am See Lo specialista delle vostre vacanze per:
L´escurcionsimso: Possibilità illimitate di escursioni a diversi livelli. Le camminate: 60 km di itinerari, cartine e consigli. Il ciclismo: Oltre 1.000 km di itinerari per bicicletta e
mountain-bike, trails. Sport acquatici: Laghi balneabili con
acqua di ottima qualità, 25°, nuoto, vela, surf, kajak, stand
up paddeling. Tennis: 15 campi da tennis, scuola di tennis.
Equitazione, skating, pesca (2 laghi e un laghetto).
Spaß am Sport
im Familien-Sport-Dorf Feld am See
Egal, ob Kinder, Jugendliche oder Erwachsene. Egal, ob
Einzelperson, Familie oder Gruppe, Sporteinsteiger oder
ambitionierter Sportler: In Feld am See und der umliegenden Region herrschen ideale Voraussetzungen für sportliche
Bewegung in der Natur. Im Tal, am See oder auf einem der
Nockberge können Sie Ihren Urlaub aktiv gestalten. Moderne Sportanlagen und Sportgeräte sowie ein professionell
organisiertes Sportschulzentrum mit vielfältigen Schulungsund Animationsangeboten sorgen für Abwechslung und
Spaß im Urlaub.
Ihr Sportprofi:
Sportschule Krainer, Tel.: +43 4246 3188
www.sportschule.at
Enjoying sport
In addition to fresh air, the mountains and the lake, we
also provide motivated sportsmen and women with the
ideal equipment and a trainer. With the necessary knowhow and lots of enthusiasm, the first taste of sucess is just
around the corner. In this rrelaxed and easy setting many
people have discovered a secret passion for something
completely new.
Noch mehr Urlaub mit der Regionscard Eine Karte - viel Vergnügen!
La carta della Regione
Una carta e tanto divertimento
Geführte Wanderungen mit ausgebildeten Rangern in den
Nockbergen. Wassersport (Surfen, Segeln, stand up paddeling, Kajak). Geführtes Mountainbike- und E-Bikeprogramm. Spannendes Jugend- und Familienprogramm.
Tennis auf Sandplätzen. Nordic Walking Erlebniswanderungen. Ausgewählte Bonuspartner mit attraktiven Angeboten.
Die Regionscard ist für alle Urlaubsgäste in Feld am See
kostenlos und gilt bereits ab der ersten Übernachtung!
Escursioni accompagnati nelle montagne Nockberge.
Sport acquatici (surf, vela, stand up paddeling, kajak). Giri
accompagnati in mountain bike e bici elettrica. Un programma entusiasmante per le famiglie e per i giovani.
Tennis. In più potrete usufruire di bonus selezionati con
offerte molto interessanti.
La carta della Regione è gratuita per tutti gli ospiti di Feld
am See ed è valida già dal primo pernottamento.
Divertirsi facendo sport
Regional Card-One card - many pleasures
Oltre all´aria fresca, alle montagne e ai due laghi, sono a
disposizione degli sportivi motivati attrezzature perfette ed
und allenatore al loro fianco. Con il necessario know-how e
tanto entusiasmo, i primi sucessi arriveranno in brevissimo
tempo. In un ambiente naturale e disinvolto, alcuni hanno
già scoperto una passione nascosta per qualcosa di completamento nuovo.
Guided hike through the Nockberge. Watersport (Surfing,
sailing, stand up paddeling, kajak). Guided mountainbikeand e-biking programme. Exciting children’s and family
activity programme. Tennis. Attractive bonus offers from
selected partners.
The Regional card is free for all visitors staying in Feld am
See and can be used from the first night of your stay.
|
Regionscard
Genusslust auf der Südseite der Alpen
Von gemütlichen urigen Hütten bis hin zum gediegenen
Haubenrestaurant. In den Nockbergen passt einfach alles
perfekt zusammen: Die taufrische Natur liefert beste Zutaten und im klaren Gebirgswasser gedeihen Saibling und Co
von feinster Qualität. Der Star ist die Seeforelle, auch Kärntna Låxn genannt, mit ihrem zarten festen Fleisch.
Fish and more - fresh fishes at Feld am See
Allow yourself to be spoiled in a gourmet restaurant or treat
yourself to local specialities at a rustic Alpine chalet. The
crisp mountain air piques your appetite.
L’offerta culinaria a Feld am See
è grande, ricca e molto varia
Venite a deliziare il vostro palato in premiati ed eleganti
locali, in accoglienti e comodi rifugi oppure in affascinanti
ristoranti. „Fischers Fritz fischt frische Fische” è un famoso
scioglilingua tedesco e vuol dire: “Fritz figlio del pescatore
pesca pesci freschi”...dove? A Feld am See, naturalmente!
Zaunringbraten in der Feldpannalm
Fischgenusswoche und Fischfest - Mitte Juli
Kirchtage
Bei diesem Almfest im Frühling werden besondere Fichtenäste über offenem Feuer erhitzt und von Hand zu einem Ring
geformt, mit dem ein Musterzaun ohne die heute üblichen
Hilfsmittel wie Nägel oder Schrauben errichtet wird.
Kulinarisches Fest rund um den Kärntna Låxn. Die örtlichen
Wirte und Vereine servieren Mitte Juli am Kirchenplatz lokale
Köstlichkeiten vom heimischen Fisch.
Almkirchtage in der Feldpannalm im August
Feld am Seer Jahreskirchtag am Kirchenplatz im September
Every spring the old traditional ways of working in the
everyday life of the mountain farmers are demonstrated to
visitors during an alpine festival. Fresh spruce branches,
with the needles removed, are heated over an open fire and
shaped into a ring by hand, then used to construct a specimen fence without any of the usual modern resources such
as nails or screws.
Fish festival in middle of July
Tutti gli anni vengono fatti rivivere antichi mestieri della
vita contadina presentati al pubblico nell’ambito di una festa sui pascoli. Particolari rami di abete rosso carinziano vengono riscaldati sul fuoco e piegati a mano a forma di anello.
Con questi anelli poi viene costruita una staccionata senza
l’ausilio dei consueti attrezzi moderni quali chiodi o viti.
Traditional festival on the church square to enjoy all sorts of
variants on freshly caught fish from the naturally pure Carinthian lakes. Visitors are sure to find everything a gourmet
heart could desire.
Festa del pesce mezzo luglio
Tutti gli anni, infatti i visitatori si riversano sulla piazza per
celebrare la tradizionale Festa del Pesce e per gustare il pesce appena pescato nei laghi incontaminati della Carinzia e
preparati in diverse variazioni. Un vero tripudio del gusto per
gli intenditori della buona cucina.
Kermis
Alpine kermis in the Feldpannalm in august
Kermis on the church square in september
Sagre tradizionale
Sagre tradizionale alpine in agosto
Sagra tradizionale sulla piazza in settembre
Schilcherfest mit Kastanien im Oktober
Wine festival with chestnuts in october
Sagra del vino con castagne in ottobre
Unsere bewirtschafteten Almhütten in der Feldpannalm:
Rieserhütte, Tel.: +43 664 412 84 67
Wegerhütte, Tel.: +43 664 585 46 42
Schaukäserei in der Feldpannalm - Familie Kohlweiß
Tel.: +43 676 925 64 10, www.kas.kohlweiss.at
Cheese dairy | Caseificio
Regional Einkaufen
Regional shopping
Commerciale regionale
Kärnten Fisch - Familie Hofer
Tel.: +43 676 35 46 998, www.kaerntenfisch.at
Fresh fish Kärnten Fisch | Pesceria Kärnten Fisch
Mirnock 2110 m
Wöllaner Nock 2145 m
Villach
Kaiserburg 2055 m
Strohsack 1908 m
Kolmnock 1845 m
Feld am See
Spittal a.d. Drau
Priedröf 1963 m
agenfurt
Gnesau
Bad Kleinkirchheim
Wiesernock 1974 m
Kruckenspitze 1886 m
St. Oswald
Höllenberg 1772 m
Patergassen
Spitzeck 1913 m
Schwarzkofel 2168 m
Moschelitzen 2310 m
Turracher Höhe
Falkert
Falkert 2308 m
Dorf am Eis
A village on ice
Mitten im Skizirkus
Nel cuore del circo bianco
Der Brennsee und der Afritzer See legen sich im Winter
ein neues Kleid zu. Durch die dicke Eisdecke werden sie zu
einem wahren Eldorado für Eislauffans und solche, die es
noch werden wollen. Im nahegelegenen Weltcup-Skiort
Bad Kleinkirchheim (10 km) kommen alle Wintersportler
auf ihre Kosten. Ob auf Skiern oder am Board: Bestens präparierte Pisten, moderne Liftanlagen und zwei Thermalbäder laden zum Erlebnis Berg im Winter ein. Hier bleibt kein
Wunsch offen. Auf Langläufer warten gut geführte und bestens gespurte Loipen und die prachtvolle Winterlandschaft
lädt zum Winterspaziergang und zum Schneeschuhwandern ein. Einfach einmal den Alltag vergessen, den Träumen
freien Lauf und die Seele baumeln lassen.
In winter, the Brennsee and the lake Afritz completely change
their appearance. A thick covering of ice makes them into a
real eldorado for keen skaters-and those who want to learn.
Spa guests and all those who enjoy winter sports will have
a great time in nearby Bad Kleinkirchheim (10 km). Whether
you´re skiing or snowboarding, the resort offers a fantastic
experience with top quality ski slopes, modern ski lifts and
tow thermal spas. No wish remains unmet here. Cross-country skiers are also provided for with well-prepared ski tracks
and a delightful winter landscape to enjoy. Just forget everyday life, give free reign to your dreams and relax.
Die Skigebiete Bad Kleinkirchheim/St. Oswald, Falkert, Turracher Höhe, Gerlitzen und Goldeck befinden sich in näherer
Umgebung.
Gratis Shuttle-Bus nach Bad Kleinkirchheim/St. Oswald,
Skischule, Snowboardschule, Skikindergarten, Langlaufen klassisch oder skating, Schneeschuhwandern in
der Feldpannalm.
Le stazione sciistice Bad Kleinkirchheim/St. Oswald, Falkert, Turracher Höhe, Gerlitzen e Goldeck si trovano nelle
dirette vicinanze.
Ski-navetta gratuita per Bad Kleinkirchheim/St. Oswald,
Scuola di sci e snowboard, scuola di sci per piccoli bambini. Sci di fondo classica o skating. Escursioni a piedi.
Il paese sul ghiaccio
In inverno il Brennsee e il lago di Afritz assumono nuove sembianze. Grazie allo spesso strato di ghiaccio, il lago
diventa un vero e proprio eldorado per i pattinatori esperti
e per quelli che vogliono diventarlo. Nella vicina Bad Kleinkirchheim (a 10 km), tutti gli appassionati di sport invernali
e gli ospiti del comprensorio termale rimarranno pienamente soddisfatti. I fan dello sci alpino o dello snowboard potranno usufruire di piste preparate in maniera ottimale, di
moderni impianti di risalita e di due bagni termali.
Direkt im Ort:
3 Rodelbahnen (1 beleuchtet) mit gesamt ca. 7 km
Sport am Eis: Eislaufen, Hockey, Eissurfen, Eisstockschießen
In the centre of the ski area
The ski resorts Bad Kleinkirchheim/St. Oswald, Falkert,
Turracher Höhe, Gerlitzen and Goldeck are all close by.
Free ski shuttle bus to Bad Kleinkirchheim/St. Oswald
Skiing- and snowboarding school, Ski school for young
children. Cross-country classic or skating. Snowshoeing.
In the resort itself:
3 toboggan runs (1 floodlit) totalling 7 km
Ice sports: Skating, hockey, ice surfing, curling
Direttamente in loco:
3 piste di slittino (1 illuminata) per una lunghezza complessiva di 7 km. Sports sul ghiaccio: Pattinaggio, hockey, surf
su ghiaccio, curling.
Tourismusbüro Feld am See
Rathausstraße 25, A-9544 Feld am See
Telefon: + 43 (0) 4246 2273
[email protected]
www.feldamsee.at
Fotos: Tourismus Marketing GmbH-Bad Kleinkirchheim, Franz Gerdl, Martin Steinthaler, Johannes Puch, Matthias Prägant,
Tourismusbüro Feld am See, Foto Riebler, Foto Selden, Sportschule Krainer, Alpenwildpark, Kärnten Fisch Wolfgang Hauer.
Layout/Satz: Werbeagentur REISE&FREIZEIT Verlags-GmbH, Bad Kleinkirchheim. Änderungen vorbehalten.