SWISS MADE PRIVATE LABEL WATCHES

SWISS MADE
PRIVATE LABEL WATCHES
MADE
C ol l ection 2017 / 2018
SWISS
Celebrating 35 years at
the pulse of time
Seit 35 Jahren am
Puls der Zeit
Depuis 35 ans au
pouls du temps
Your personalised watch produced
directly at our Swiss factory
Ihre personalisierte Uhr
hergestellt in unserem Schweizer
Uhrmacheratelier
Votre montre personnalisée
produite directement dans nos
ateliers d’horlogerie Suisse
2
CELEBRATING 35 YEARS AT
THE PULSE OF TIME
Excellence through tradition
At the heart of our independent family
business is the love for creating watches –
a passion for a product that, like no other,
is known to be an ambassador for the
«Swiss Made» label in the whole world.
This is why we have invested time and
resources in upgrading our production
facilities in order to prepare our company
for the demands of the coming years.
Exzellenz aus Tradition
In unserem unabhängigen Familienbetrieb
lieben wir unser Handwerk und teilen damit
die Begeisterung für ein Produkt, das wie
kein anderes als internationaler Botschafter
der «Swiss Made»-Qualität gilt. Deshalb
haben wir unsere Fertigungsstätten erst
kürzlich ausgiebig modernisiert und ausgebaut und sind nun für die Anforderungen
der Zukunft bestens gerüstet.
«We are proudly looking back on 35 years
of family tradition, which is the motivation
and driving force behind our work: It
challenges us to act innovatively and
competently, and to emphasise highest
Swiss precision.»
«Stolz blicken wir auf eine 35-jährige
Familientradition zurück. Sie ist die
Motivation und treibende Kraft unseres
Wirkens. Sie fordert uns auf, innovativ und
kompetent zu handeln und Wert auf
höchste Schweizer Präzision zu legen.»
L’excellence par la tradition
Ce qui fait battre le cœur de cette entreprise
familiale indépendante, c’est la passion de
créer des montres, des produits incarnant
plus que tous les autres le label «Swiss
Made», dans le monde entier. C’est pourquoi
nous avons beaucoup modernisé et
développé nos ateliers de fabrication ces
derniers temps. Nous sommes désormais
armés au mieux pour relever les défis de
demain.
«Nous sommes fiers de ces 35 années de
tradition familiale. C’est à la fois notre
motivation et notre moteur. Cela nous
pousse à être compétents et innovants et à
accorder toute l’importance nécessaire au
meilleur de la précision suisse.»
3
CONTENT
WATCHMAKING4
Quartz watches
Quarzuhren
Montres à quartz
SPIRIT8
VINTAGE9
GLOBAL10
GLAMOUR I ULTRA
11
COSMOS Gent/Unisex/Lady
12
MASTERCHRONO
14
SCANDINAVIA I FLIRT
15
CLASSICO CHRONO
16
MASTER I FIREBALL
17
ARENA18
FORMULA I TOPGEAR
20
PROMO21
FLAT22
TODAY23
CLASSICO 24
OUTDOOR25
ELEGANT
26
PREMIUM I EVERYDAY
27
Automatic watches
Automatikuhren
Montres automatique
LADY AUTOMATIC I LADY DIAMOND
28
PILOT I CAPTAIN
29
PRESTIGE OPEN HEART
30
PRESTIGE31
OFFICER32
SPECIAL IDENTIFICATION
33
PACKAGING34
4
WATCHMAKING
AT OUR WATCHMAKING ATELIERS
Passion for precise work done by hand
Präzisionsarbeit von Hand ist unsere Leidenschaft
La passion du travail manuel et précis
At our ateliers, precise work done by hand is
at the heart of our watchmaking skills. Our
watchmakers have been extensively trained
and are professionals in their field. Each
watch is assembled, controlled and
packaged manually. This is how we
guarantee the «Swiss Made» quality of our
watches.
In unseren Ateliers bildet präzise Handarbeit den Kern jeder Uhrmacher-Kompetenz.
Unsere Uhrmacher wurden umfassend
ausgebildet und sind auf ihrem Gebiet echte
Profis. Jede Uhr wird von Hand zusammengebaut, kontrolliert und verpackt. Auf diese
Weise garantieren wir die «Swiss Made»Qualität unserer Uhren.
Dans nos ateliers, la précision du travail
manuel est au cœur de notre compétence
horlogère. Nos horlogers ont été soigneusement formés et sont professionnels dans
leur domaine. Chaque montre est assemblée, contrôlée et emballée à la main. C’est
ainsi que nous garantissons la qualité
«Swiss Made» de nos produits.
5
WATCHMAKING
PRIVATE LABEL WATCHES
Your wishes, our competence, your personalised Swiss watch
Ihre Wünsche und unsere Kompetenz fliessen in die Gestaltung ihrer personalisierten Schweizer Uhr ein
Vos attentes, nos compétences, votre montre Swiss Made personalisée
We have been designing and producing
watches of proven Swiss Made quality to act
as advertising media for world famous
companies, products and brands since
1981. Practically any design idea can be
implemented thanks to a broad spectrum of
technicians and our many years of knowhow. The name of your company, an image
of your product or your logo can thus be
carried across the world in this impressive
and elegant manner: By means of those people who you really appreciate, all wearing
watches on which they can rely.
Seit 1981 gestalten und fertigen wir Uhren
von nachweislich hoher Swiss Made-Qualität
als Werbeträger für weltberühmte Unternehmen, Produkte und Marken. Die vielen
verschiedenen Techniker und unsere langjährige Erfahrung ermöglichen die Umsetzung fast jeder Design-Idee. Wir tragen den
Namen Ihres Unternehmens, ein Bild Ihres
Produkts oder Ihr Logo auf eindrucksvollem
und elegantem Weg hinaus in die Welt – am
Handgelenk von Menschen, die Sie wirklich
schätzen und auf Uhren, auf die man sich
wirklich verlassen kann.
Our list of customers includes worldwide
renowned brands and companies from
various industries such as banking, the
automobile industry, telecommunications,
hotels, clubs and associations.
Die lange Liste unserer Kunden in aller Welt
umfasst renommierte Marken und Unternehmen aus den unterschiedlichsten Branchen,
etwa dem Bankwesen, der Automobilindustrie oder der Telekommunikation, aber auch
Hotels, Clubs und Verbände.
Depuis 1981 nous concevons et fabriquons
des montres de qualité Swiss Made, servant
d’ambassadrices publicitaires à des
entreprises, des produits et des marques du
monde entier. Grâce à nos multiples
techniciens et à nos nombreuses années de
savoir-faire, n’importe quelle idée de design
peut quasiment être réalisée. Une façon
marquante et élégante de diffuser dans le
monde entier le nom de votre entreprise,
une image de votre produit ou votre logo, en
faisant appel aux personnes que vous
appréciez, toutes portant des montres sur
lesquelles elles peuvent compter.
Notre liste de clients comprend des
marques et des entreprises célèbres dans le
monde entier, dans la banque, l’automobile,
les télécommunications ou l’hôtellerie, des
clubs ou des associations.
6
WATCHMAKING
SWISS MADE
The watchmaking process
Der Prozess der Uhrenherstellung
Horlogerie: Le procédé de fabrication
It takes many different production steps
until one of our watches makes its way into
the world as a functional chronometer of
time. From the selection of the necessary
components to the printing of the dial, the
actual work of assembly, engraving of the
case back, quality inspection and finally
packaging, handwork is at the core of each
working step. We are convinced that the
high quality standards we set for our
products can only be achieved by working
with the traditional manual skills of the
watchmaking trade, exclusively integrating
today’s specialised, modern working tools in
order to support our watchmakers in their
quest for highest precision. Furthermore, an
inspection of quality accompanies each
working step. All our watches are subject to
a thorough check of functioning and
waterproofness, as well as an intensive
visual check.
Bevor eine unsere Uhren das Haus als
funktionstüchtiger Chronometer verlässt,
durchläuft sie viele verschiedene Etappen –
von der Auswahl der Komponenten über
Zifferblattdruck, Montage und Gravur des
Gehäusebodens bis hin zur Qualitätskontrolle
und letztendlich zur Verpackung. Handarbeit
steht im Mittelpunkt jedes Arbeitsschritts.
Unseres Erachtens lassen sich die hohen
Qualitätsvorgaben für unsere Produkte nur
durch Einsatz traditioneller Handwerkskunst
erfüllen. In Einzelfällen setzen wir jedoch
auch hochmoderne Spezialwerkzeuge ein,
die unsere Uhrmacher in ihrem Streben
nach maximaler Präzision unterstützen.
Ausserdem kontrollieren wir jeden Arbeitsschritt auf seine Qualität. Alle Uhren werden
sorgfältig auf Funktionstüchtigkeit und
Wasserdichtigkeit überprüft und auch einer
intensiven Sichtkontrolle unterzogen.
Plusieurs étapes de fabrication sont
nécessaires avant qu’une montre puisse
sortir dans le monde pour remplir son office
de mesurage du temps. Le travail manuel
est au cœur de chaque étape, sélection des
composants, impression du cadran, travail
d’assemblage, gravure au dos du boîtier,
contrôle qualité et pour finir, emballage.
Notre conviction est que les normes de
qualité élevées que nous fixons pour nos
produits ne peuvent être respectées qu’en
travaillant avec les compétences manuelles
traditionnelles du métier, tout en intégrant
les outils modernes et spécialisés actuels,
afin de soutenir nos horlogers dans leur
recherche de précision maximale. Sans
oublier le contrôle qualité à chacune des
étapes. Toutes les montres sont soumises à
une vérification minutieuse de leur
fonctionnement et de leur étanchéité, ainsi
qu’à un contrôle visuel méticuleux.
7
WATCHMAKING
A HISTORICAL LOCATION
«Located in an old Watchmaking School»
«In einer alten Uhrmacherschule Zuhause»
«À la maison dans une ancienne école d’horlogerie»
8
QUARTZ WATCHES
MADE
SWISS
PL44058.02
PL44058.04
PL44058.09
100 M
WATER
RESISTANT
PL44058.07
PL44058.05
PL44058.01
SPIRIT
SAPPHIRE
COATING
SPIRIT Ref. PL44058 (Ø 42.00 mm)
Chronograph • Stainless steel or plated case • Water-resistant up to 100 m • Quartz movement • Date • Meshband or leather strap
Chronograph • Edelstahl oder plaquiertes Gehäuse • Wasserdicht bis 100 m • Quarzwerk • Datum • Stahlband geflochten oder Lederband
Chronographe • Boîtier acier ou plaqué • Etanche jusqu’à 100 m • Mouvement quartz • Date • Bracelet acier mesh ou cuir
9
QUARTZ WATCHES
PL40192.08
PL40192.13
VINTAGE Ref. PL40192 (Ø 42.5 mm)
Chronograph • Stainless steel case • Water-resistant up to 100 m • Quartz movement • Date • Leather strap or solid stainless steel bracelet
Chronograph •Edelstahlgehäuse • Wasserdicht bis 100 m • Quarzwerk • Datum • Leder- oder solides Edelstahlband
Chronographe • Boîtier acier • Etanche jusqu’à 100 m • Mouvement quartz • Date • Bracelet cuir ou acier solid
MADE
PL40192.04
PL40192.12
VINTAGE
PL40192.01
100 M
WATER
RESISTANT
PL40192.11
SAPPHIRE
COATING
SWISS
10
QUARTZ WATCHES
SAPPHIRE
CRYSTAL
MADE
SWISS
PL40195.10
PL40195.13
PL40194.09
PL40194.12
PL40195.01
PL40195.04
PL40194.03
PL40194.01
GLOBAL
GLOBAL Ref. PL40194 / PL40195 (Ø 40.00 mm / 32.00 mm)
Stainless steel case • Water-resistant up to 50 m • Sapphire crystal • Quartz movement • Date • Leather strap or solid stainless steel bracelet
Edelstahlgehäuse • Wasserdicht bis 50 m • Saphirglas • Quarzwerk • Datum • Leder- oder solides Edelstahlband
Boîtier acier • Etanche jusqu’à 50 m • Verre saphir • Mouvement quartz • Date • Bracelet cuir ou acier solid
11
QUARTZ WATCHES
PL40174.03
PL40174.01
PL40174.02
GLAMOUR
PL40174.04
SAPPHIRE
CRYSTAL
SWAROVSKI
CRYSTALS
GLAMOUR REF. PL40174 (Ø 32 MM)
Stainless steel case • Crystals from Swarovski • Sapphire crystal • Water-resistant up to 50 m • Quartz movement • Leather strap or solid stainless steel bracelet
Edelstahlgehäuse • Crystals from Swarovski • Saphirglas • Wasserdicht bis 50 m • Quarzwerk • Leder- oder solides Edelstahlband
Boîtier acier • Crystals from Swarovski • Verre saphir • Etanche jusqu’à 50 m • Mouvement quartz • Bracelet cuir ou acier solid
100 M
WATER
RESISTANT
ULTRA
MADE
ULTRA REF. PL44046 / PL44047 (Ø 40/28 MM)
Stainless steel or bicolor case • Water-resistant up to 100 m • Quartz movement • Date • Stainless steel or bicolor bracelet
Edelstahl- oder Bicolorgehäuse • Wasserdicht bis 100 m • Quarzwerk • Datum • Edelstahl- oder Bicolorband
Boîtier acier ou acier bicolor • Etanche jusqu’à 100 m • Mouvement à quartz • Date • Bracelet acier ou acier bicolor
PL44047.05
PL44047.02
PL44046.05
PL44046.02
SAPPHIRE
COATING
SWISS
12
QUARTZ WATCHES
GENTS/UNISEX/LADY
PL40052.03
PL40052.04
PL44013.02
PL44005.02
PL40052.02
MADE
SWISS
SAPPHIRE
COATING
PL44013.01
PL44005.01
PL40052.01
COSMOS
COMOS REF. PL40052 / PL44005 / PL44013 (Ø 41/36/30 MM)
Chronograph • Stainless steel or plated case • Water-resistant up to 50 m • Quartz movement • Date • Solid stainless steel bracelet or leather strap
Chronograph • Edelstahl- oder plaquiertes Gehäuse • Wasserdicht bis 50 m • Quarzwerk • Datum • Solides Edelstahlband oder Lederband
Chronographe • Boîtier acier ou plaqué • Etanche jusqu’à 50 m • Mouvement à quartz • Date • Bracelet acier solide ou bracelet cuir
13
QUARTZ WATCHES
COSMOS
• Natostrap
• Natoband
• Bracelet nato
MADE
PL40052.07
PL44013.04
PL44005.04
PL40052.06
PL44013.03
PL44005.03
PL40052.09
GENTS/UNISEX/LADY
PL40052.05
SAPPHIRE
COATING
SWISS
14
QUARTZ WATCHES
MADE
SWISS
PL44038.03
PL44038.07
PL44038.05
PL44038.06
PL44038.04
PL44038.01
MASTERCHRONO
100 M
WATER
RESISTANT
MASTERCHRONO REF. PL44038 (Ø 46.00 MM)
Chronograph • Stainless steel • Water-resistant up to 100 m • Quartz movement • Big Date • Day Retrograde • Leather strap
Chronograph • Edelstahl • Wasserdicht bis 100 m • Quarzwerk • Grosse Datumsanzeige • Day Retrograde • Lederband
Chronographe • Boîtier acier • Etanche jusqu’à 100 m • Mouvement à quartz • Grande date • Day Retrograde • Bracelet cuir
15
QUARTZ WATCHES
PL42038.03
PL42038.02
PL42037.02
PL42037.03
SCANDINAVIA
SCANDINAVIA REF. PL42037 / PL42038 (Ø 38 MM / Ø 28 MM)
Stainless steel case • Water-resistant up to 50 m • Quartz movement • Meshband or leather strap
Edelstahlgehäuse • Wasserdicht bis 50 m • Quarzwerk • Stahlband geflochten oder Lederband
Boîtier acier • Etanche jusqu’à 50 m • Mouvement à quartz • Bracelet acier mesh ou cuir
FLIRT
MADE
FLIRT Ref. PL40193 (Ø 32 mm)
Stainless steel or plated case • Crystals from Swarovski • Water-resistant up to 50 m • Quartz movement • Date • Meshband or leather strap
Edelstahl oder plaquiertes Gehäuse • Crystals from Swarovski • Wasserdicht bis 50 m • Quarzwerk • Datum • Stahlband geflochten oder Lederband
Boîtier acier ou plaqué • Crystals from Swarovski • Etanche jusqu’à 50 m • Mouvement quartz • Date • Bracelet acier mesh ou cuir
PL40193.08
SWAROVSKI
CRYSTALS
PL40193.07
PL40193.06
PL40193.01
SAPPHIRE
COATING
SWISS
16
QUARTZ WATCHES
MADE
SWISS
PL44052.02
PL44052.03
PL44052.08
PL44052.09
PL44052.06
PL44052.01
CLASSICO CHRONO
SAPPHIRE
CRYSTAL
100 M
WATER
RESISTANT
CLASSICO CHRONO REF. PL44052 (Ø 42 MM)
Chronograph • Stainless steel or bicolor case • Sapphire Crystal • Water-resistant up to 100 m • Quartz movement • Date • Stainless steel or bicolor bracelet or leather strap
Chronograph • Edelstahl- oder Bicolorgehäuse • Saphirglas • Wasserdicht bis 100 m • Quarzwerk • Datum • Edelstahl-, Bicolor- oder Lederband
Chronographe • Boîtier acier ou acier bicolor • Verre saphir • Etanche jusqu’à 100 m • Mouvement à quartz • Date • Bracelet acier bicolor ou bracelet cuir
17
QUARTZ WATCHES
PL44051.04
PL44051.05
MASTER
100 M
WATER
RESISTANT
PL44051.01
SAPPHIRE
COATING
MASTER PL44051 (Ø 46 mm)
Chronograph • Stainless steel or bicolor case • Water-resistant up to 100 m • Quartz movement • Date • Leather strap or stainless steel bracelet • Turning bezel
Chronograph • Edelstahl oder Bicolorgehäuse • Wasserdicht bis 100 m • Quarzwerk • Datum • Leder- oder Edelstahlband • Drehlunette
Chronographe • Boîtier acier ou bicolor • Etanche jusqu’à 100 m • Mouvement quartz • Date • Bracelet cuir ou acier • Lunette tournante
MADE
FIREBALL REF. PL44044 (Ø 45 MM)
Chronograph • Stainless steel case • Water-resistant up to 100 m • Quartz movement • Date • Solid stainless steel bracelet or rubber strap • Turning bezel
Chronograph • Edelstahlgehäuse • Wasserdicht bis 100 m • Quarzwerk • Datum • Solides Edelstahlband oder Kautschukband • Drehlunette
Chronographe • Boîtier acier • Etanche jusqu’à 100 m • Mouvement à quartz • Date • Bracelet acier solide ou bracelet caoutchouc • Lunette tournante
PL44044.06
FIREBALL
PL44044.04
PL44044.03
100 M
WATER
RESISTANT
SWISS
18
QUARTZ WATCHES
MADE
SWISS
PL44012.02
PL44012.03
PL44012.07
SAPPHIRE
COATING
PL44012.06
PL44012.05
PL44012.01
ARENA
ARENA REF. PL44012 (Ø 41 MM )
Chronograph • Stainless steel or plated case • Water-resistant up to 50 m • Quartz movement • Date • Leather strap or stainless steel bracelet
Chrongraph • Edelstahl- oder plaquiertes Gehäuse • Wasserdicht bis 50 m • Quarzwerk • Datum • Solides Edelstahlband oder Lederband
Chronographe • Boîtier acier ou plaqué • Etanche jusqu’à 50 m • Mouvement à quartz • Date • Bracelet acier solide ou bracelet cuir
19
QUARTZ WATCHES
• Natostrap
• Natoband
• Bracelet nato
MADE
ARENA
PL44012.04
PL44012.08
PL44012.10
PL44012.14
PL44012.15
PL44012.16
SAPPHIRE
COATING
SWISS
20
QUARTZ WATCHES
MADE
PL44015.05
PL44015.02
TOPGEAR
SWISS
PL44042.04
FORMULA REF. PL44042 (Ø 44 MM)
Chronograph • Stainless steel case • Water-resistant up to 100 m • Quartz movement • Date • Solid stainless steel bracelet or leather strap
Chronograph • Edelstahlgehäuse • Wasserdicht bis 100 m • Quarzwerk • Datum • Solides Edelstahlband oder Lederband
Chronograph • Boîtier acier • Etanche jusqu’à 100 m • Mouvement à quartz • Date • Bracelet acier solide ou bracelet cuir
100 M
WATER
RESISTANT
PL44015.06
PL44042.07
PL44042.05
FORMULA
100 M
WATER
RESISTANT
TOP GEAR REF. PL44015 (Ø 43 MM)
Chronograph • Stainless steel case • Water-resistant up to 100 m • Quartz movement • Date • Solid stainless steel bracelet or rubber strap
Chronograph • Gehäuse Edelstahl • Wasserdicht bis 100 m • Quarzwerk • Datum • Solides Edelstahlband oder Kautschukband
Chronographe • Boîtier acier • Etanche jusqu’à 100 m • Mouvement à quartz • Date • Bracelet acier solide ou bracelet caoutchouc
21
QUARTZ WATCHES
PL46040.17
PL46040.02
PL46040.04
PL46040.16
PL46040.11
PL46040.12
P ROMO Ref. PL46040 (Ø 42.00 mm)
Stainless steel case • Water-resistant up to 50 m • Quartz movement • Day/Date • Meshband or leather strap
Edelstahlgehäuse • Wasserdicht bis 50 m • Quarzwerk • Tag/Datum • Stahlband geflochten oder Lederband
Boîtier acier • Etanche jusqu’à 50 m • Mouvement quartz • Jour/Date • Bracelet acier mesh ou cuir
MADE
PROMO
SAPPHIRE
COATING
SWISS
22
QUARTZ WATCHES
FLAT
SAPPHIRE
CRYSTAL
MADE
SWISS
PL40125.15
PL40125.11
PL40125.10
PL40123.10
PL40123.11
PL40123.15
PL40125.04
PL40125.02
PL40123.02
PL40123.04
Each version also available Ø 35 mm
Jede Version auch in Ø 35 mm erhältlich
Chaque version aussi disponible Ø 35 mm
FLAT REF. PL40123 / PL40125 (Ø 38.5 MM/25 MM)
Stainless steel, bicolor or plated case • Sapphire crystal • Water-resistant up to 30 m • Quartz movement • Date (Gents) • Solid stainless steel bracelet or leather strap
Edelstahl, bicolor oder plaquiertes Gehäuse • Saphirglas • Wasserdicht bis 30 m • Quarzwerk • Datum (Herren) • Solides Edelstahlband oder Lederband
Boîtier acier, bicolor ou plaqué • Verre saphir • Etanche jusqu’à 30 m • Mouvement à quartz • Date (homme) • Bracelet acier solide ou bracelet cuir
23
QUARTZ WATCHES
TODAY
PL42025.01
PL42025.02
SAPPHIRE
CRYSTAL
MADE
TODAY REF. PL42025 / PL42026 (Ø 40 MM / Ø 28 MM)
Stainless steel or plated case • Water-resistant up to 50 m • Sapphire crystal • Quartz movement • Date • Leather strap
Edelstahl oder plaquiertes Gehäuse • Wasserdicht bis 50 m • Saphirglas • Quarzwerk • Datum • Lederband
Boîtier acier ou plaqué • Etanche jusqu’à 50 m • Verre saphir • Mouvement à quartz • Date • Bracelet cuir
PL42026.04
PL42026.03
PL42025.04
PL42025.03
PL42026.01
PL42026.02
• Blue hands
• Blaue Zeiger
• Aiguille bleu
SWISS
24
QUARTZ WATCHES
MADE
SWISS
PL44040.04
PL44039.05
PL44040.02
PL44040.06
PL44040.05
PL44039.06
PL44039.07
PL44040.01
PL44039.01
PL44039.02
CLASSICO
100 M
WATER
RESISTANT
SAPPHIRE
CRYSTAL
CLASSICO REF. PL44039 / PL44040 (Ø 40 MM / 28 MM )
Stainless steel or bicolor • Sapphire crystal • Water-resistant up to 100 m • Quartz movement • Date (Gents) • Stainless steel or leather strap
Edelstahl oder bicolor Gehäuse • Saphirglas • Wasserdicht bis 100 m • Quarzwerk • Datum (Herren) • Edelstahlband oder Lederband
Boîtier acier bicolor • Verre saphir • Etanche jusqu’à 100 m • Mouvement à quartz • Date (Homme) • Bracelet acier ou bracelet cuir
25
QUARTZ WATCHES
PL44033.03
PL44033.04
PL44033.06
PL44033.07
OUTDOOR REF. PL44033 (Ø 42 MM)
Chronograph • Stainless steel or black plated case • Water-resistant up to 100 m • Quartz movement • Date • Solid stainless steel bracelet or leather, nylon strap
Chronograph • Edelstahl oder schwarz plaquiertes Gehäuse • Wasserdicht bis 100 m • Quarzwerk • Datum • Solides Edelstahlband oder Leder, Nylonband
Chronographe • Boîtier acier ou plaqué noir • Etanche jusqu’à 100 m • Mouvement quartz • Date • Bracelet scier solid ou bracelet cuir, nylon
MADE
PL44033.01
OUTDOOR
PL44033.05
100 M
WATER
RESISTANT
SWISS
26
QUARTZ WATCHES
PL40137.03
SAPPHIRE
CRYSTAL
PL40138.03
PL40138.06
PL40137.04
PL40137.06
PL40138.05
PL40137.05
MADE
SWISS
PL40138.02
PL40138.01
PL40137.02
PL40137.01
ELEGANT
ELEGANT REF. PL40137 / PL40138 (Ø 39/28 MM)
Stainless steel, bicolor or plated case • Sapphire Crystal • Water-resistant up to 50 m • Quartz movement • Date (Gents) • Solid stainless steel bracelet or leather strap
Edelstahl, bicolor oder plaquiertes Gehäuse • Saphirglas • Wasserdicht bis 50 m • Quarzwerk • Datum (Herren) • Solides Edelstahlband oder Lederband
Boîtier acier, bicolor ou plaqué • verre saphir • Etanche jusqu’à 50 m • Mouvement à quartz • Date (homme) • Bracelet acier solide ou bracelet cuir
27
QUARTZ WATCHES
PL44027.08
PL44027.06
PREMIUM
PL44027.05
100 M
WATER
RESISTANT
PREMIUM REF. PL44027 (Ø 44 MM)
Stainless steel or plated case • Water-resistant up to 100 m • Quartz movement • Day/Date • Leather strap
Gehäuse Edelstahl oder plaquiert • Wasserdicht bis 100 m • Quarzwerk • Tag/Datum • Lederband
Boîtier acier ou plaqué • Etanche jusqu’à 100 m • Mouvement à quartz • Jour/date • Bracelet cuir
MADE
EVERYDAY REF. 44006 (Ø 37 MM)
Stainless steel • Water-resistant up to 50 m • Quartz movement • Date • Leather strap
Edelstahlgehäuse • Wasserdicht bis 50 m • Quarzwerk • Datum • Lederband
Boîtier acier • Etanche jusqu’à 50 m • Mouvement à quartz • Date • Bracelet cuir
PL44006.04
PL44006.03
EVERYDAY
SWISS
28
AUTOMATIC WATCHES
SAPPHIRE
CRYSTAL
PLA40009.05
SWAROVSKI
CRYSTALS
PLA40009.04
PLA40009.01
LADY AUTOMATIC
LADY REF. PLA40009 AUTOMATIC (Ø 35 MM) / LADY DIAMOND PLA40008 AUTOMATIC (Ø 34 MM)
Stainless steel, bicolor or plated case • Sapphire crystal • Sellita SW200 mechanical movement
• Water-resistant up to 50 meters • Solid stainless steel bracelet or leather strap
Edelstahl, bicolor oder plaquiertes Gehäuse • Saphirglas • Sellita SW200 mechanisches Uhrwerk
• Wasserdicht bis 50 Meter • Solides Edelstahlband oder Lederband
Boîtier acier, bicolor ou plaqué • Verre saphir • Movement mécanique Sellita SW200
• Etanche jusqu’à 50 mètres • Bracelet acier solide ou bracelet cuir
MADE
SWISS
DIAMONDS
PLA40008.03
PLA40008.02
PLA40008.01
LADY DIAMOND AUTOMATIC
SAPPHIRE
CRYSTAL
29
AUTOMATIC WATCHES
PLA40007.04
AUTOMATIC PILOT
PLA40007.09
100 M
WATER
RESISTANT
PLA40007.01
SAPPHIRE
CRYSTAL
PILOT REF. PLA40007 AUTOMATIC (Ø 42 MM) / CAPTAIN REF. PLA40005 AUTOMATIC (Ø 42 MM)
Chronograph • Stainless steel case • Sapphire crystal • ETA mechanical chronograph movement • Caliber 7750 Valjoux •
Day or Day/date • Transparent screw caseback • Water-resistant up to 100 meters • Solid stainless steel bracelet or leather strap
Chronograph • Edelstahlgehäuse • Saphirglas • Mechanisches Chronograph Uhrwerk • ETA Kaliber 7750 Valjoux • Datum
oder Tag/Datum • Verschraubter, transparenter Gehäuseboden• Wasserdicht bis 100 Meter • Solides Edelstahlband oder Lederband
Chronographe • Boîtier acier • Verre saphir • Mouvement chronographe mécanique ETA • Calibre Valjoux 7750 •
Date ou Jour/date • Fond vissé transparent • Etanche jusqu’à 100 mètres • Bracelet acier solide ou bracelet cuir
AUTOMATIC CAPTAIN
MADE
PLA40005.08
100 M
WATER
RESISTANT
PLA40005.05
PLA40005.01
SAPPHIRE
CRYSTAL
SWISS
30
AUTOMATIC WATCHES
PLA44050.02
PLA44050.03
PLA44050.06
PLA44050.08
PLA44050.05
PLA44050.01
PRESTIGE OPEN HEART AUTOMATIC
SAPPHIRE
CRYSTAL
PRESTIGE OPEN HEART REF. PLA44050 AUTOMATIC (Ø 39 MM)
Stainless steel, bicolor or plated case • Scratchproof sapphire crystal • Sellita SW200 mechanical movement
• Water-resistant up to 100 meters • Solid stainless steel bracelet or leather strap
MADE
Edelstahl, bicolor oder plaquiertes Gehäuse • Kratzfestes Saphirglas • Sellita SW200 mechanisches Uhrwerk
• Wasserdicht bis 100 Meter • Solides Edelstahlband oder Lederband
SWISS
Boîtier acier, bicolor ou plaqué • Verre saphir inrayable • Movement mécanique Sellita SW200
• Etanche jusqu’à 100 mètres • Bracelet acier solide ou bracelet cuir
100 M
WATER
RESISTANT
31
AUTOMATIC WATCHES
PLA44025.02
PLA44025.03
PLA44025.06
PLA44025.08
AUTOMATIC PRESTIGE
PLA44025.01
100 M
WATER
RESISTANT
PLA44025.05
SAPPHIRE
CRYSTAL
Edelstahl, bicolor oder plaquiertes Gehäuse • Saphirglas • Mechanisches Uhrwerk • ETA Kaliber 2824-2 •
Datum • Wasserdicht bis 100 Meter • Solides Edelstahlband oder Lederband
Boîtier acier, bicolor ou plaqué • Verre saphir • Mouvement mécanique ETA • Calibre 2824-2 avec indication date •
Etanche jusqu’à 100 mètres • Bracelet acier solide ou bracelet cuir
MADE
PRESTIGE REF. PLA44025 AUTOMATIC (Ø 39 MM)
Stainless steel, bicolor or plated case • Sapphire crystal • ETA mechanical movement • Caliber 2824-2 •
Date • Water-resistant up to 100 meters • Solid stainless steel bracelet or leather strap
SWISS
32
AUTOMATIC WATCHES
PLA40003.02
PLA40003.05
PLA40003.13
100 M
WATER
RESISTANT
PLA40003.09
PLA40003.08
PLA40003.01
OFFICER AUTOMATIC
SAPPHIRE
CRYSTAL
MADE
OFFICER REF. PLA40003 AUTOMATIC (Ø 41 MM)
Stainless steel, bicolor or plated case • sapphire crystal • ETA mechanical movement • Caliber 2824-2 • Date •
Transparent screw caseback • Water-resistant up to 100 meters • Solid stainless steel bracelet or leather strap
SWISS
Edelstahl, bicolor oder plaquiertes Gehäuse • Saphirglas • Mechanisches Uhrwerk • ETA Kaliber 2824-2 • Datum •
Verschraubter, transparenter Gehäuseboden • Wasserdicht bis 100 Meter • Solides Edelstahlband oder Lederband
Boîtier acier, bicolor ou plaqué • Verre saphir • Mouvement mécanique ETA • Calibre 2824-2 • Date •
Fond vissé transparent • Etanche jusqu’à 100 mètres • Bracelet acier solide ou bracelet cuir
33
SPECIAL IDENTIFICATIONS
1 Superimposed Dial
Erhabenes Logo
Logo on applique
2 Photo Dial
Foto Zifferblatt
Cadran photo
3 Personal logo on side of case
Logo auf Gehäuseseite
Logo sur la côté du boîter
4 Personal logo on buckle
Logo auf Verschluss
Logo sur fermeture
5 Personal logo on buckle
Logo auf Schliesse
Logo sur boucle
6 P ersonal logo on caseback
Logo auf Gehäuseboden
Logo sur fond
MADE
SPECIAL IDENTIFICATION
SWISS
34
SPECIAL IDENTIFICATIONS
MADE
PACKAGING
SWISS
1 Cube small
Kleiner Würfel
Cube petit
2 Black Box
Schwarzes Etui
Etui noir
3 Black deluxe Cube
Schwarzer Deluxe Würfel
Cube deluxe noir
4 Deluxe Box black
Deluxe Etui schwarz
Etui deluxe noir
5 Wooden Box
Holzbox
Etui en bois
6Individual logo printing
Individueller Logodruck
impression du logo individuels
Our competence
• Swiss Made
• Attractive collection of ready-made
watches in stock
• Design service
• Various levels of personalisation
possibilities
• Short production time
• Low minimum quantity
• Best price-quality relation
Unsere Kompetenzen
• Swiss Made-Qualität
• Attraktive und jederzeit vorrätige
Kollektion fertig vorbereiteter Uhren
• Design-Service
• Möglichkeit der Personalisierung
auf mehreren Ebenen
• Kurze Herstellungsfristen
• Geringe Mindestmenge
• Optimales Preis-Leistungs-Verhältnis
MADE
Notre compétence
• Swiss Made
• Une gamme attractive de montres
fabriquées en stock
• Un service design
• Différents niveaux de personnalisation
possibles
• Des délais de fabrication courts
• Des quantités minimales faibles
• Un excellent rapport qualité-prix
SWISS
MADE
SWISS MADE
PRIVATE LABEL WATCHES
SWISS