WIJC170129GrowthFromHebrews-Eng

7年 月29日 聖書:ヘブル5章 11 節-6 章2節
タイトル:ヘブル書に見るクリスチャンの成長
1
201
January 29, 2017 Hebrews 5:11 – 6:2
Title: Christian development as seen in Hebrews
Hebrews 5:11 – 6:2
11
We have much to say about this, but it is hard to make it clear to you because you no longer try to understand.
12
In fact, though by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you the elementary truths of
God’s word all over again. You need milk, not solid food! 13 Anyone who lives on milk, being still an infant, is not
acquainted with the teaching about righteousness. 14 But solid food is for the mature, who by constant use have
trained themselves to distinguish good from evil.
6 Therefore let us move beyond the elementary teachings about Christ and be taken forward to maturity, not laying
again the foundation of repentance from acts that lead to death,[a] and of faith in God, 2 instruction about cleansing
rites,[b] the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment. 3 And God permitting, we will do
so.
Introduction
●
4
Last week Dr. Conley the District Superintendent of CM&A presented a very special message, so we had a break
from our message series. Since the beginning of the year, we have had four Sunday services (today included)
during which time we have studied “development”.
4
●
序論
先週は教区長をお迎えしての特別メッセージを頂いたので、一回、シリーズを休んだが、当教会の日
曜礼拝では、今年に入って今日を含めて 回に亘って「成長」についてのメッセージを学んで来た。
この 回のメッセージを通して、一番期待することは、皆様が、少なくとも、クリスチャンとして
「成長」の大切さを自覚し、成長したいと言う願望が与えられることである。
Through these four messages, it is my hope that at a minimum, everyone have self-awareness of the importance of
“development” as a Christian and that each one of us would be given the desire to mature as Christians.
●
What do you think? Is that your aspiration?
●
どうでしょうか? 皆様はそうなられつつあるでしょうか?!
皆様にとって、この「成長する」と言うメッセージが、単なる牧師の「たわごと」や「希望」として
終わって欲しくないのである。
For everyone’s sake, I don’t want this message of “development” to end at just being viewed as the hope and silly
wishes of a simple pastor.
●
私たち牧師がしていることは、神さまからのメッセージを伝えることである。即ち、それを言ってい
るのは、神さまだと言う事実を忘れて頂きたくないのである。
As a Pastor, I share the message I receive from God. So please don’t forget the fact that it is God speaking the
message, through me.
●
Sometimes there might be times when people will criticize the message. We are all human.
●
皆様がメッセンジャーを批判することはあることは已むを得ないかもしれない。お互いに人間だから。
しかし、もし、それで終わってしまうなら、皆様は、毎週、この場所に、牧師の「講演」や「講義」
を聞きに来てることになってしまうのである。
But, if that’s where it ends then it will just results in you coming here each week to hear a lecture by the Pastor.
●それは、礼拝のメッセージではない。礼拝とは、どこまでも神の声を聞くところである。
It wouldn’t be a worship message. Worship is hearing God’s voice wherever you are.
●それゆえ、メッセンジャーを通してメッセージを聞いたら、メッセンジャーを批判する前に、或いは
それ以上に、そのソースである「聖書」を調べ、そのメッセージの確かさを確認することである。
For that reason, if you hear a message, before you criticize it, it is better to compare the message with the source the Bible – and confirm the accuracy of the message.
●
Once you’ve done that, the next step is to have faith and put what you’ve learned into practice.
●
そして、それができたら、後は、それに信頼し、実行するだけである。
ある意味で、私たち牧師は郵便屋である。大事なのは、彼が持ってくる手紙の内容であり、それを書
き送った人であって、その郵便屋が背が高いとか、顔つきが丸いとか、物腰が柔らかいとかではない。
TO a certain extent, we pastors are like a postal carrier. The most important thing is the content of the letter and the
one that sent it, not whether the carrier (who delivers the message) is tall with a round face and a kind demeanor.
1
初代教会の時代、ベレヤの人々が、正にそれをしたことが使徒の働き 17 章 11 節に記されている。
「・・・・」。
●
Certainly the people of the founding churches, the Berean Jews, were aware of this in Acts 17:11 “11 Now the
Berean Jews were of more noble character than those in Thessalonica, for they received the message with great
eagerness and examined the Scriptures every day to see if what Paul said was true.”
●
さて、その意味で、今日は、まず、第一に、「成長する」ということが、神さまからのメッセージ、
神さまの願い、命令、お言葉であることを短く確認したい。
Now, with the meaning, today, first and most importantly, I would like to briefly verify some things regarding the
point that “development/maturing” God’s message, command and Word.
●
そして、その後で、先ほどお読みした、ヘブル人への手紙から成長について神様からの更なるメッセ
ージを頂きたい。
Following that, I would like to further receive God’s message from the passage in Hebrews that we just read
together (Hebrews 5:11 – 6:2).
Main Sermon
本論
Ⅰ.私たちが、「成長する」ことは、神さまの願いであり、神さまの命令である。
It is God’s desire and decree that we “develop and mature” as Christians.
A.
成長は、聖書の直接的命令である。
Development is a direct order in the Bible.
1.今日の聖書箇所、ヘブル 6 章 2 節:「初歩の教えを後にして、成熟を目指して進もうではありませ
んか」 これは、正に、成長を促し、奨励する言葉である。
Today’s passage Hebrews 6:1-2 uses words that urge and encourage maturation: “6 Therefore let us move beyond
the elementary teachings about Christ and be taken forward to maturity, not laying again the foundation of
repentance from acts that lead to death,[a] and of faith in God, 2 instruction about cleansing rites,[b] the laying on of
hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment. 3 And God permitting, we will do so.”
3 18
2.ペテロの第二の手紙 章 節ではもっと直接的にこう言っている。「私たちの主であり、救い主で
あるイエス・キリストの恵みと知識において成長しなさい」
2 Peter 3:18 says directly:“18 But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be
glory both now and forever! Amen.”
13 1 (
)
3.ヨシュア記 章 節 主はヨシュアに仰せられた 「あなたは年を重ね、老人になったが、まだ占領
すべき地が沢山残っている」。
In Joshua 13:1 God commands Joshua: “13 When Joshua had grown old, the LORD said to him, “You are now very
old, and there are still very large areas of land to be taken over.”
(1)
これは、今のパレスチナ地方に当たる約束の地を、ある程度まで手に入れ、適当なところで、「これ
でもう良いか」と腰を下ろしてしまおうとしていたヨシュアに神様が言われた言葉である。
This passage took place during the time when the promised land, currently Palestine, had been to some extent
acquired. These are words that God spoke to Joshua who had just gotten settled into the new land, thinking it would
be sufficient.
(2)
「ヨシュア、あなたに獲得して欲しい約束の地は、もっともっとあるんだよ。そんなところで勝手に
満足しないで、前進しなさい」と励ましておられるのである。
God was encouraging Joshua by saying “Joshua, the Promised Land I desire for you to acquire is much larger in
area; don’t settled for just that piece of land, instead move forward to acquire more”.
(3)
That is certainly applicable to a spiritual life, a challenge from God to mature, an encouragement.
B
Development is a natural thing to strive for, according to the Bible.
13 31 32
これは正に霊的な生活に当てはめるなら、主からの成長への挑戦であり、励ましである。
.成長は、聖書が、当然のこととして、期待していることである。
1.マタイ 章 - 節「天の御国はからし種のようなものです。・・・どんな種よりも小さいので
すが、生長すると、・・・」。からし種のからし種としての素晴らしさは、種のままでは発揮できない。
それは生長してこそ、それが現れるのである。成長は必須である。
Matthew 13:31-32 says: “31 He told them another parable: “The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a
man took and planted in his field. 32 Though it is the smallest of all seeds, yet when it grows, it is the largest of
garden plants and becomes a tree, so that the birds come and perch in its branches.”
Here we see that a mustard seed alone cannot manifest its true magnificence, for it must grow before it can reveal
itself. Development is a prerequisite.
2
2.マルコ 4 章8節「別の種が良い地に落ちた。すると芽生え、育って、実を結び・・・」。これもま
た、種として蒔かれた信仰が、育って、成長して実を結んでいく姿が期待されている。
Mark 4: 8 says:“8 Still other seed fell on good soil. It came up, grew and produced a crop, some multiplying thirty,
some sixty, some a hundred times.” Here also it says that it is expected that faith that is planted must grow, mature
and bear fruit.
C.成長こそが、聖書が人間として、クリスチャンとして生きる私たちに一番期待し、関心を持っている事である。
As humans, the Bible’s main desire and best interest is that we mature in our lives as Christians.
1.だから、聖書は、人間としてのイエス様の 30 年間の生涯を、ルカによる福音書 2 章 52 節の「成
長」されたと言う一言の事実の中にすべてまとめたのである。
That’s why the Bible says about Jesus, regarding his 30 years of life in Luke 2:52 “52 And Jesus grew in wisdom
and stature, and in favor with God and man.” Saying that He “matured” sums it up well with just one word.
3
2.また、旧約聖書の偉大な預言者サムエルに関しても、聖書はその幼少期を記すわずか 章の中で、3
回にもわたって、彼が「成長した」と繰り返し強調している。
Also, in the Old Testament, regarding the great prophet Samuel, in a mere account of his childhood, three times the
word “mature” is emphasized over and over.
30
60
3 12 14
And then, in the New Testament, Paul says despite his 30 years as a believer and life of 60 years, he has yet to
arrive at his spiritual and religious goal, but the “one thing he does “is to press towards perfection in spiritual
growth: Philippians 3:12-14 “12 Not that I have already obtained all this, or have already arrived at my goal, but I
press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me. 13 Brothers and sisters, I do not consider myself
yet to have taken hold of it. But one thing I do: Forgetting what is behind and straining toward what is ahead, 14 I
press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus.”
3.そして、新約聖書のパウロについても、彼が霊的、信仰的に、決して現状に満足せず、入信後 年
経ち、 才にもなろうとするに至ってなお、「この一事を努める」と言って、夢中で信仰の完成を目指
して、成長を追求している姿をピリピ 章 - 節に見る。
4.私たちは、イエス様の十字架と復活によって罪赦され、神の子どもとされた。誰もが知っているよ
うに、これは、クリスチャン生涯の基礎、入り口であって目的ではない。
We were forgiven by the life and cross of Jesus, and have become children of God. Everyone knows that this
represents the fundamentals of a Christian life, not the purpose.
5.それでは、私たちのクリスチャンとしての目的は何か? それは、神の子として、キリストを知り、
キリストに似る者となることである。そして、それには、決して完全、完成はない。
What then is our purpose as Christians? That is to know Jesus as a child of God, and to become like Him. But that
doesn’t make us complete.
6.完全を目指して、永遠に「成長」し続けることである。毎日が成長なのである。
長い、目立たない、地道な、ついつい良い加減にしてしまうようなことの繰り返しである。
でもその中で、やり続けなければならない成長の原則がある。それをするかしないかで、その成長は
ほとんど見られないレベルから、著しいレベルまで雲泥の差の結果を産みだす。
Aiming towards perfection, we will continue for eternity, developing and maturing daily.
(1)
It involves going over and over down a long, steady path.
(2)
But during that, there are some rules about growth the must be followed. And following them, or not, will
determine the level of growth and development achieved; it will be the difference no apparent evidence of growth
and maturing in leaps and bounds.
7.第一ポイントを締めくくるに当たり、もう一度、完全を目指して成長していかれたイエス様の御姿
に目を留めたい。今日の聖書箇所の少し前のヘブル書 5 章の 7-9 節をみたい。
The main point I want to emphasize once more is the importance of focusing on Jesus – the One who strived
towards perfection and maturation. I would like to look at a passage found before today’s Bible passage, in
Hebrews 5:7-9. “7 During the days of Jesus’ life on earth, he offered up prayers and petitions with fervent cries and
tears to the one who could save him from death, and he was heard because of his reverent submission. 8 Son though
he was, he learned obedience from what he suffered 9 and, once made perfect, he became the source of eternal
salvation for all who obey him”
(1)
Jesus didn’t reach maturation naturally. He didn’t just mature because He was the Son of God.
(2)
Growing Pain
Jesus experienced “growing pains”, just like you and I.
イエス様も自然に成長したのではない。イエス様は御子だから成長されたのではない。
イエス様も、私たちと同じように、
を経験された。
3
イエス様の場合にも、成長の原則と条件があった。イエス様も、それらを果たして成長されたのであ
る。
Jesus also had rules and conditions. As expected, He faced them and matured.
(4)イエス様も、必死に祈り、涙を流し、苦闘された。そして、それらの苦しみ中で、神と人とに対する
「従順」や「敬虔」を学びながら成長して行かれたのである。
(3)
Jesus prayed in desperation, cried tears and suffered. And then amidst his suffering, He grew in the understanding
of being modest and obedient while God and human.
(5)
So then threw that, He provided for us a model, an example of how to live our lives, that is recorded in the Bible.
(6)
ONE_SIDED
2
Later we’ll also study reasons why we don’t mature. We, as Christians live a one-sided life. But Christian life has
two sides.
●
Desiring to receive unconditionally all that Jesus did for us.
●
2 21
Following in the steps of Jesus – the ultimate example, 1Peter 2:21: “21 To this you were called, because Christ
suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps.”
(7)
We can’t mature without both recognizing both sides, or ever experience the true joy.
そして、そのことを通して、私たちの歩むべき道の模範・モデルを残されたと聖書は記す。
後にも学ぶことであるが、この点が、私たちが成長しない理由である。クリスチャンたちが、余りに
なのである。クリスチャン生涯には 面あるのである。
も
イエス様が一方的にしてくださったことを、恵みとしてそのままただ無条件で頂くこと
イエス様を、模範として、その足跡に従がうこと。Ⅰペテロ 章 節参照
私たちは、この両方なくして成長もないし、クリスチャン生涯の意味も醍醐味も十分に体験できない。
Ⅱ.さて、それでは、残りのとき、ヘブル5章11節~6章2節から、「成長」についてのメッセージを頂きたい。
Now, with the time left, I would like us to hear the message on “development” from Hebrews 5:11-6:2.
A.まず序論的に:
First an overview:
1.ヘブル書の作者は、ここでまず一般的に、クリスチャンたちが、霊的に鈍くなっていること、それ
ゆえにイエス様のことを語っても中々十分に理解されない現状に触れる。
The author touches on an area here that the Hebrew Christians did properly understand regarding spiritual
things, and when taking about Jesus.
2.そして、それがクリスチャンたちが「成長」しない基本的原因であると指摘する。成長は、霊的な
低調な状況では起こらない。逆に、成長が見られないのは霊的に低調だからである。
He points out that the reason the Christians didn’t grasp these things was fundamentally because they
hadn’t matured. Maturity doesn’t happen under inactive, sluggish circumstances. Conversely, when
development is not seen it is because of sluggish spirit.
3.そして、著者は:
成長しないクリスチャンを●「幼子」と呼び、成長しているクリスチャンを●「大人」と呼んで分け
た。
Calls the immature Christians “infants”, and those that have developed “mature”(=adults)
(2)また、その内容的な区別を、●「乳」ばかりを飲むクリスチャンと、●「堅い食物」を食べられるク
リスチャンとしている。
The author, then:
(1)
And, he makes a distinction between the nourishment of the immature Christians and the mature ones,
calling it ”milk” and “solid food “respectfully.
4.これらの鍵となる言葉を味わいつつこの箇所に込められた神様からのメッセージを学びたい。
By delving into the passage, gaining an understanding of these key words, I would like to experience the message
that God has for us.
B.最初に心を留めたいのは、「幼子」のクリスチャン、「大人」のクリスチャンと言う言い方である。
1.明確なことは、ここで、聖書は、「幼子」のクリスチャンについては、いつまでも「幼子」であっ
てはならないと言うネガティブなトーンである。
The Bible distinctly states, with a negative tone, that “infant” Christians cannot remain immature forever.
(1)即ち、「幼子であってはならない」と言うネガティブ、否定的な言い方である。
The first place I want to resolve is the meaning here of the use of “infant” and “mature” Christians.
Namely, “Christians cannot remain immature forever”.
4
ここで、「幼子のようであれ」という聖書のもう一つの言い方と混同、また混乱して、好き勝手な解
釈をしないように注意する必要がある。
(2)
Here, “Like a child” is also used it the Bible, but we must be aware that confusion exists between the two,
and it should not be interpreted on our own, and used to our advantage because “immature” and “like a
child” are used very differently.
(3)
(
)
大切なことは、聖書には、幼子について積極的・消極 否定 的、二つの用法があることを認識するこ
とである。
It’s important to recognize that the Bible uses the two differently: one is positive, and the other is negative.
2.「幼子」の積極的用法:「幼子のようになりなさい」
Positive meanings associated with “infant”: “like a child”
(1)マタイ 18 章 1-3 節:子供たちこそ天国で一番偉い存在、子どものようにならなければ天国に入れな
い。だから、「私たちも、幼子のようになりなさい」である。
Matthew 18:1-3: “18 At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who, then, is the greatest in the kingdom
of heaven?” 2 He called a little child to him, and placed the child among them. 3 And he said: “Truly I tell you,
unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven.” So we too must
become like children.
(2)
2
詩篇8篇 節:あなたは幼子と乳飲み子たちの口によって力を打ち建てられました。幼子の口から出
る賛美こそが、悪魔の牙城をさえ揺るがす霊的力である。だから、私たちも幼子のように賛美しなさい。
である。
Psalms 8:2: 2 Through the praise of children and infants you have established a stronghold against your
enemies, to silence the foe and the avenger.” So we too must give praise like children
(3)
2 2
Ⅰペテロ 章 節:生まれたばかりの乳飲み子のように、純粋なみ言葉の乳を慕い求めなさい。それ
によって、成長し、救いを得るためです。
1 Peter 2:2: “ Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation,”
(4)これらは、私たちが、幼子の心を持つことへの奨めである:その意味は・・・
これらは、私たちが、幼子の心を持つことへの奨めである:その意味は・・・
This recommendation that going forth, we need to have the heart of a child – what does it mean?
●そのままの自分、飾らない自分を神と人の前にさらけだせる謙遜さ、
Humble yourself in front of God and people, just as you are
●人の、また神の言葉を、そのまま受け入れ、信じる素直な心を表し、更には、
Accept and believe in God’s word and other’s words, and present yourself as genuine, furthermore
●乳飲み子が乳を激しく求める姿にも似た神様のみ言葉への切望を表現している。
Become like a suckling child, desiring God’s word in the same way as the infant desires life-giving milk.
(5)私たちは、このような幼子の心を永遠に持つべきである。
We should have this kind of child’s heart until eternity.
3.次に、「幼子」の否定的用法:「(いつまでも)幼子のようであってはならない」(Grow up!である)
について考えたい。
2
Now the negative side of the meaning “infantile”” You can’t be like a child forever. We all need to grow up –
mature.
(1)
3
Here we learn about a “spiritual child” in 1 Corinthians 3:1-4: “3 Brothers and sisters, I could not address you
as people who live by the Spirit but as people who are still worldly—mere infants in Christ. 2 I gave you milk, not
solid food, for you were not yet ready for it. Indeed, you are still not ready. 3 You are still worldly. For since there is
jealousy and quarreling among you, are you not worldly? Are you not acting like mere humans? 4 For when one
says, “I follow Paul,” and another, “I follow Apollos,” are you not mere human beings?”
●
Paul says “You are still worldly” or “mere human beings” (= of the flesh rather than spirit)
●
They have a jealous and disputing heart.
●
Ⅰコリント 章 1-4節:ここでの霊的な「幼子」は、
1-4節:ここでの霊的な「幼子」は、
パウロに「肉に属する人」と呼ばれ
妬みや争いの心を持ち
神様に付くより、人に付き、パウロのファンになったり、アポロのファンになったり、ペテロのファ
ンになったりと、教会の中に「分派」「分裂」を作る人々である。
Some were pledging allegiance to other people – becoming fans of Paul or Apollos or Peter’s teaching – and
there were various divisions and denominations splitting the church.
●
このような意味での、幼子の心からは、成長して一日も早く卒業しなければならない。
5
For this reason, it is important not to delay development from an infantile lifestyle to maturation
(graduation).
(2)
13 11
Another place where “child” is used is 1 Corinthians 13:11: “11 When I was a child, I talked like a child, I
thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put the ways of childhood behind me.”
●
We can’t be used to the fullest if we remain as children.
●
Ⅰコリント 章 節:ここに書かれている「子ども」も、
いつまでも、そのまま子供でいるようにと言う意味で使われていない。
むしろ、ここでは、子どものときは、子供っぽく考えて、それで良かったが、大人になったら、もっ
と大人らしい考え方をするべきだと言っているのである。
と大人らしい考え方をするべきだと言っているのである。
11
When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I
put the ways of childhood behind me.”
●
13
この 章はご存知のように「愛の章」である。即ち、ここに描かれているような愛に生きるとき、私
たちは、子どものクリスチャンから脱却
たちは、子どものクリスチャンから脱却して、大人のクリスチャンへと成長できるのである。
As you well know, verse 13 is “the chapter on love”. Namely, this speaks to the freeing nature of
transitioning from a “new/immature” Christian to a “grown/up/mature” Christian, through love.
(3)
14 20
Ⅰコリント 章 節:物の考え方にお
節:物の考え方においては、いつまでも子どもであってはならない。こどもは自
分のことばかり、自分中心にしかものを考えられない。大人になって、もっと
分のことばかり、自分中心にしかものを考えられない。大人になって、もっと客観
心にしかものを考えられない。大人になって、もっと客観的に、
客観的に、広
的に、広くものを考
えられるように成長しなさいとパウロは薦
えられるように成長しなさいとパウロは薦める。
1 Corinthians 14:20: 20 Brothers and sisters, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your
thinking be adults.”
Here we are encouraged to not think just like children – about ourselves only. Children can only focus on
themselves. But become adults, and broaden your ability to think more objectively, as grownups should be capable
of.
4.成長のために必要なことは、この後半
4.成長のために必要なことは、この後半の、ネガティブな意味での幼子の姿からの成長、脱
後半の、ネガティブな意味での幼子の姿からの成長、脱却
の、ネガティブな意味での幼子の姿からの成長、脱却である。
The latter half of the message deals with what we need in order to mature: focusing on ridding yourself of
the negative aspects of being “infantile”, as an adult.
5.簡単に言うなら、幼子のように素直であることは大切である。でも、子供っぽさは
簡単に言うなら、幼子のように素直であることは大切である。でも、子供っぽさは捨
に言うなら、幼子のように素直であることは大切である。でも、子供っぽさは捨てなさい、英
てなさい、英
語で言うなら、Be like a child, but don’t be childish である。
Simply put, it’s important to be meek and obedient like a child. However, we need to put away our childish ways.
“Be like a child, but don’t be childish”
C.最後に、成長しないクリスチャンと成長するクリスチャンの内容的違いを表す二つの言葉について考えたい。
Lastly, I would like to consider two words that are used to express the substantial difference between Christians that
mature and those that don’t.
1.それは『乳ばかり飲む』クリスチャンと、『堅い食物をも食べられる』クリスチャンである。
That is Christians “drinking only milk” and those eating “solid food”.
2.「乳ばかり飲むクリスチャン」「乳しか飲めないクリスチャン」とはどんなクリスチャンのこと
か?
How are Christians “drinking only milk” and those eating “solid food” different?
(1)5 章 12 節、6 章 1-2 節に記されている。
This is documented in Hebrews 5:12 – 6:2 says: “11 We have much to say about this, but it is hard to make it clear
to you because you no longer try to understand. 12 In fact, though by this time you ought to be teachers, you need
someone to teach you the elementary truths of God’s word all over again. You need milk, not solid food! 13 Anyone
who lives on milk, being still an infant, is not acquainted with the teaching about righteousness. 14 But solid food is
for the mature, who by constant use have trained themselves to distinguish good from evil. 6 1Therefore let us move
beyond the elementary teachings about Christ and be taken forward to maturity, not laying again the foundation of
repentance from acts that lead to death,[a] and of faith in God, 2 instruction about cleansing rites,[b] the laying on of
hands, the resurrection of the dead, and eternal judgment. 3 And God permitting, we will do so.
(2)そこに書かれていることによるなら、信仰に於ける「乳」とは、信仰の初歩、入信前後にならったこ
と、実行したことである。
There it is written that “milk” is like taking the first steps (basics) of faith. Once you have entered faith. You need
to put it to practice.
(3)
それらは、具体的には、
6
So then, fundamentally,
●
私たちの人生には死後の裁きがあるが、私たちは信仰によって罪が赦され、救われ、死者の復活に与
ることができると言う福音の教えである。
It is teaching that after our life here, there is an afterlife, were we are judged for our sins. Because of faith we are
forgiven and saved from our sins, and are renewed because of the gospel.
●
また、その信仰の証しのために洗礼式の教えがある。更には、その教えを保持・堅持するために按手
して祈る様々な式の教えもあった。
So then, there is the teaching of the testimony of our faith through baptismal. Furthermore, the teachings of
upholding the practice of laying on of hands and praying, in addition to other ceremonies.
●
それらはみな、「罪人が神の子とされる」と言う信仰の入り口の教えであった。受け身の信仰、受け
身の祝福の教えであった。
Those are all teachings about entering the faith as a “The sinner becomes a child of God”, and considered
teachings that are “passive” faith and “passive” blessings.
●
さながら、赤ん坊が、母の胸から、哺乳瓶から、母親が口まで持って来てくれるスプーンから、食べ
物をもらうようにして、養われ、生きているクリスチャンの姿である。
Just as, an infant grows starting with mother’s milk, then a bottle, and then advances to being spoon fed to eat, a
thriving Christian must do the same to develop.
(4)
They are certainly, pondering (biting down on) these teachings as they live.
●
They are thankful. They are satisfied, happily rejoicing and safely living life.
●
They are happy with nothing more, but nothing less.
●
Namely, they are satisfied just being a child in the faith.
●
They aren’t actually thinking that they need to mature/grow further.
(5)
彼らは、確かに、そのような教えをかみしめながら生きている。
感謝もしている。それで満足し、嬉々として喜び、安心して生きている。
そして、それ以上でも、それ以下でもないことに満足している。
即ち、信仰の赤ん坊であること、幼子であることに満足しているのである。
成長しなければならないとは、特に思っていない。
聖書は、それではいけない。子供から卒業し、霊的な意味で、「堅い食物」をも食べられるクリスチ
ャンに成長しなければならないと言う。
The Bible says, that’s not acceptable. That means from a spiritual standpoint, Christians all need to grow and
mature, and then graduate from being an infant, and start eating solid food.
3.それでは、「堅い食物を食べられるクリスチャン」とはどんなクリスチャンか?
章 節「堅い食物は大人のものであって、経験によって良いものと悪いものとを見分ける感覚を訓
練された人たちのものです」
So then what does a “Christian that eats solid food” look like?
(1)5 14
Hebrews 5:14: 14 But solid food is for the mature, who by constant use have trained themselves to distinguish good
from evil.”
(2)
3 1 4
Firstly, considering the mention of “solids food” in: 1 Corinthians 3:1-4: 3 Brothers and sisters, I could not address
you as people who live by the Spirit but as people who are still worldly—mere infants in Christ. 2 I gave you milk,
not solid food, for you were not yet ready for it. Indeed, you are still not ready. 3 You are still worldly. For since
there is jealousy and quarreling among you, are you not worldly? Are you not acting like mere humans? 4 For when
one says, “I follow Paul,” and another, “I follow Apollos,” are you not mere human beings?
●
まずⅠコリント 章 - 節から「堅い食物」について考えると・・・
神様に全面的に自分を捧げ、御霊に属する人、御霊に満たされた人でなければ食べられない、従がえ
ない、信じきれない教え
Only those who have chosen to give all of themselves to God, could be entrusted and filled with the Holy Spirt, and
therefore able to eat this “solid food”.
●
妬みや争いを捨てきれないで、それらを心に人生に温存している人には、信じることも、従がうこと
もできない教え
The teaching is that those people that have retained their jealous and contentious ways, will not be able to truly
believe or follow.
●
神より人に付くことを選び、神さまが嫌う分裂、分派を産みだす心を持っている人には、信じること
も、従がうこともできない教え
7
And that people who choose to adhere to other people more than God, or people with a heart that brings forth
divisions and disputes cannot follow God.
(3)
5 14
このヘブル 章 節では、「堅い食物とは大人の物であって、経験によって良い物と悪い物とを見
分ける感覚を訓練された人たちの物です」と言う。即ち、堅い食物とは
This refers to the solid food in Hebrews 5:14: 14 But solid food is for the mature, who by constant use have trained
themselves to distinguish good from evil.”
●
Simply put, it’s teaching about the moving past just the entrance into faith and passive blessings.
●
Already in our daily lives when we face difficult problems, amidst real problems with advantages and
disadvantages,
●
単に、信仰の入り口の教え、受け身の祝福、もらう祝福を超えて、
日常生活、人生の実際的で複雑な問題、利害が現実に関わる問題の中で、更には、
神の実在や、福音に関わる、教義的な信仰を超えて、実生活の中での現実に関わる信仰と献身が求め
られる教えのことだと言える。
It can be said that this is a teaching that involves dedication to move beyond faith in just the doctrine, being
influenced by God’s blessings and living out your faith in your everyday real life.
(4)
Thus, mature “adult” Christians are those receiving “solid food” because of their faith and dedication to God.
これらの「堅い食物」を神への信仰と服従をもって受け入れられる人が大人のクリスチャンである。
4.一方、成長していない子供のクリスチャンは、
On the other hand, those Christians that haven’t yet matured are,
(1)これらは、とても耐えられない、そこまでして信仰を貫きたいとは思わない。
They don’t persist or take their faith that seriously.
(2)私は、赤ん坊、幼子のクリスチャンで十分である。私は、忙しいし、信仰も弱いし、神さまも優しい
から無理しようとも思わない。神さまに何かをして頂くだけで十分である。何も無理して成長したり、
大人になる必要もないと、心のどこかで決めてしまっている。
As a child, it is fine to be a Christian child. I am busy, my faith is weak, God is kind, and so I don’t need to try that
hard. I just want God to do stuff for me. I have already decided somewhere in my heart that it’s not necessary for
me to try that hard to develop into a more mature Christian.
(3)
これは、成長すること、大人になることへの拒絶である。それは、私たちの信仰の成長を願い、期待
しておられる神様への反逆、親不孝以外の何ものでもない。
This is a refusal to grow up. This is rebellion against God who wants us so much to mature, and nothing more than
disobedience towards God.
Conclusion
●
結論
ピーターパン・シンドロームと言うのがある。「大人になりたくない」「こどものままが良い」、楽
で、安全で、無難で良いと言って、成長を拒む心理状態である。
Peter Pan syndrome is the desire to remain as a child, and not grow up. Because it’s easier, more fun, and safer to
remain a child people develop the state of mind where they refuse to grow up.
●
There are lots of Christians suffering from this syndrome. Let us repent and move forward towards Christian
maturity!
多くのクリスチャンにもこれがある。今こそそれを悔い改めて、成長へと踏み出そうではないか?!
8