6 - Joybox

Geschätzte Kunden und Kundinnen
Dieser JOYBOX-Hauptkatalog 2016-2017 bietet Ihnen innovative und einzigartige Artikel in
den Bereichen Spiele, Spielwaren, Wissenschaft, Experimente, Faszination, Natur, Edukativ
und Bewegung. Viele unserer hochwertigen Klassiker verkaufen wir schon seit über 20 Jahren
erfolgreich an unsere Kunden in der Schweiz und Europa. Dazu kommen immer wieder viele
tolle Neuheiten aus aller Welt, wobei besonders auf einen hohen Spielwert und gute Qualität
geachtet wird. Bei Holzspielzeug wird wenn möglich eine Europäische Produktion mit
Nachhaltigkeit gewählt.
Wir hoffen, dass wir Sie mit unserem Sortiment auch begeistern können und wünschen viel
Freude beim Durchblättern des neuen Katalogs. Für weitere Informationen sowie Angebote
sind wir jederzeit gerne für Sie da.
Wir wünschen Ihnen viel Erfolg!
Das JOYBOX-Team
Dear customers
This JOYBOX main catalog 2016-2017 offers you innovative and unique products in the fields
of games, toys, science, experiments, fascination, nature, educative and movement. Many of
our high-quality classic products we are selling since over 20 years successfully to our
clients in Switzerland and Europe. We always add amazing innovations from around the
world, with a particular attention to a high play value and good quality . If possible we choose
wooden toys from an European production with sustainability .
We hope that we can inspire you with our special range and that you will enjoy
to look through our new catalog. For further information and offers we are always
happy to help you.
We wish you much success!
The JOYBOX-Team
80.3248 Fingerabdruck-Set
Finger Print Kit
KINDER-LABORATORIEN
KIDZ LABS
Der beste Weg Wissenschaft kennen zu lernen, ist wissenschaftliche Experimente durchzuführen.
Mit preisgekrönten 4M Experiment-Bausätzen lernen die Kinder spielerisch die wissenschaftlichen
Gesetze und Prinzipien kennen. Die verschiedenen Kinderlaboratorien fördern und begeistern die
Kinder zu forschen und die Experimente der Wissenschaft durchzuführen.
Alle Anleitungen sind immer mehrsprachig D / F / I / E / GB / NL!
It is unquestionalby true that the best way to learn science is to do science. Doing it with 4M
award-winning toys means youngsters readily absorb scientific laws and principles and
discover new ways of thinking about them. They are inspired to question and investigate. They learn
to understand the world through the wisdom and wonders of science. They develop a life-long love
of learning.
All instructions are always multilingual GB / G / F / I / E / NL!
80.3363 Flaschen-Tornado
Tornado Maker
1
8+
8+
KINDER-LABORATORIEN / KIDZ LABS
80.3373 Menschlicher Torso
80.3374 Menschliche Organe
Studiere den menschlichen Torso, berühre und
untersuche die 8 Organe. Koffer mit Lupe, Pinzette
und Anleitung.
Experimente in der Physiologie, erforsche den
menschlichen Körper und studiere die Funktionen
der Organe. Verschiedene Modelle und Anleitung.
Study the human torso, touch and examine the
8 organs. Case with magnifier, tweezers and
instruciton.
Experiments about physiology, investigate the
human body and study the functions of the organs.
Different model kits and instructions.
1
6
17x6x20 cm
1
6
17x6x20 cm
8+
80.3375 Menschliches Skelett
Setze ein Skelett zusammen und ergänze es mit
Leuchtmagneten. Mittels magischen
Röntgenstrahlfilmen kann man durch den
menschlichen Körper sehen. Mit Zubehör und
Anleitung.
Mould a full human skeleton set and complete with
glow magnets. Includes magic x-ray films that let
you see through the human body.
With accessories and instructions.
1
8+
6
17x6x20 cm
8+
8+
80.3246 Alarmanlage
80.3248 Fingerabdruck-Set
80.3363 Flaschen-Tornado
Construct your own door buzzer-alarm to keep
away undesirable guests. Learn about the
functions of an electric circuit. With instructions,
needs 2 AA-batteries!
Learn How to detectives Identify suspects and
record important clues found at the scene of crime.
Construct with a recycled PET-bottle this Tornado
Maker and see the power of this spectacle of
nature. With instrucions, needs 2 AA-batteries!
Baue eine eigene Tür-Alarmanlage um
unerwünschte Gäste fernzuhalten. Lerne die
Funktion eines elektrischen Schaltkreises kennen.
Mit Anleitung, benötigt 2 AA-Batterien!
1
6
Lerne wie die Detektive Verdächtige indentifizieren
und wichtige Hinweise am Tatort finden. Sammle
und untersuche die Fingerabdrücke mit dem
Super-Körperpuder und finde die Täter.
1
17x6x22 cm
6
17x6x22 cm
Baue mit einer recycleten PET-Flasche einen
Flaschen-Tornado und bestaune die Kraft eines
Naturschauspiels. Mit Anleitung, benötigt 2 AA
Batterien!
1
6
17x6x22 cm
80.3362 Zahlenschloss
Baue diese Spardose mit Zahlenschloss um Geld
oder wichtige Nachrichten sicher aufzubewahren.
Wähle den eigenen Zahlencode.
Build this coin bank and keep your money safe.
Choose your own secret code to ensure that only
you can open the bank.
1
6
17x6x22 cm
6+
2
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
80.3296 Küchen-Experimente
Kitchen Science
KINDER-WISSENSCHAFT
KIDZ SCIENCE
Wie ein kleiner Einstein können die Kinder verschiedene interessante
Experimente der Wissenschaft durchführen. Sie können die luftangetriebene
Fahrzeuge bauen, statische Elektrizität ausprobieren, elektrische Energie
erzeugen, grosse oder gefrorene Seifenblasen herstellen. Die Wunder
der Mathematik und Zauberei entdecken oder die Kräfte der Magnete
bestaunen.
Alle Anleitungen sind immer mehrsprachig D / F / I / E / GB / NL!
Like a small Einstein the children will be able to examine different and interessting
experiments of science. They are able to buiold airial-powered vehicles, try out static
electricity, generate electric energy, produce big or frozen soap bubbles. Discover the
miracles of mathematics and magic science or marvel at the strength of the magnets.
All instructions are always multilingual GB / G / F / I / E / NL!
80.3291 Magnet-Wissenschaft
Magnet Science
3
8+
80.3235 Kosmische-Rakete
80.3289 Tresor mit Alarm
Experiment-Bausatz der Raketenwissenschaft. Inklusive
Anleitungsbuch mit detaillierten Angaben zum Start der
Rakete, fliegt ca. 15 Meter!
Baue und wähle die Kombination des Digitalzahlenschlosses
und installiere die Alarmanlage. Lerne die Mechanik eines
Schlosses und die Funktion eines Stromkreises kennen.
Rocket launching science kit, inlcudes a booklet with detailed
launching instructions. Rocket flies up to 15 metres!
Build and configure a digital lock and install an alarm buzzer.
Learn about a lock structure and about the function of an
electric circuit.
1
KINDER-WISSENSCHAFT / KIDZ SCIENCE
8+
6
17x6x22 cm
1
6
24x6x22 cm
6+
8+
80.3299 Magnetische Schwebekraft
Erlebe die mystische Kraft des Magnetismus. Durch die Kraft
des Magnets schwebt und dreht sich der Stift auf der Plattform.
Experience the mystic force of magnetic levitation. Build a
levitating pen which floats and rotates in the mid air.
1
6
24cx6x22 cm
82.00801 Original Zoetrope Classic
Original klassische Zeichentrickfilm Animation. Mit 18
bedruckten Animationsstreifen sowie 6 leeren Streifen um
eigene Bildkreationen zu malen. Papierstreifen einlegen,
dann Zylinder drehen und den Zeichentrickfilm anschauen.
Original classic Zoetrop magic animation. With 18 printed
animation strips and 6 empty strips to paint own image
creations. Insert the paper stripes, turn the cylinder and
watch the animated movie.
1
6
10x11x10 cm
8+
80.3255 Praxinoscope Projektionskino
80.3226 Kaleidoskop-Bausatz
Lerne die optischen Grundsätze der Animation
kennen. Mit bedruckten Papierscheiben, Spiegel
und LED-Licht entsteht ein Film wie vor 100 Jahren.
Baue ein Kaleidoscope 25 cm und fülle die Objektkammer
mit verschiedenen glänzenden kleinen Teilchen, je nach
Füllung entstehen viele Arten von Mustern.
Learn know the optical principles of the animation.
With printed paper discs, mirror and LED light
demonstrates a movie like 100 years ago.
Build a Kaleidoscope 25 cm and fill the object chamber
with different dazzling patterns. According to filling
originate many kinds of patterns.
1
4
8+
6
JOYBOX AG
17x6x22 cm
Hofstrasse 19
1
CH-8181 Höri
6
[email protected]
17x6x22 cm
Tel. +41 44 867 00 67
80.3296 Küchen-Experimente
6 erstaunliche Experimente mit alltäglichen
Materialien aus der Küche, wie mit einer
Metallgabel und Zitrone Strom entsteht usw.
6 amazing experiments with everyday materials
from the kitchen how to generate electricity by
using a fork and a lemon and much more.
1
6
17x6x22 cm
8+
80.3292 Flug-Wissenschaft
Baue tolle Flugobjekte und lerne das Prinzip der
Flugwissenschaft mit 9 Experimenten kennen.
Build amazing flying toys and learn with 9
experiments the science principles behind each
flying toy.
1
6
Ueber 20 verschiedene optische Experimente wie
3D-Bilder, Illusionskreisel, Kartentricks usw. mit
Anleitungsbuch.
Over 20 differents optic experiments, 3D pictures,
illusion-Spinner, trick cards and more, with
instruciton book.
1
6
17x6x22 cm
Ueber 15 tolle mathematische Tricks, Logikspiele.
Lerne wie man Gedanken liest und Geschwindigkeitsbereichungen macht. Inklusive
Mini-Taschenrechner und Anleitung.
Over 15 fun math tricks, games and puzzles. Learn
how to read minds and speed calculations.
Including a mini-calculator and instructions.
6
6
17x6x22 cm
JOYBOX AG
6
17x6x22 cm
8+
80.3351 Seifenblasen-Experimente
Experimentiere mit Seifenblasen in verschiedenen
Formen und Grössen. Inklusive Anleitung für die
Herstellung für Riesenseifenblasen.
Experiments with bubbles in differents shapes and
sizes. Includes an instruction how to produce big
bubbles.
1
17x6x22 cm
6
17x6x22 cm
8+
8+
80.3291 Magnet-Wissenschaft
80.3265 Zauber Wissenschaft
Studiere die Magnet-Wissenschaft mit den 10
spielerischen Experimenten. Super Hufeisenmagnet
oder ein magnetischen Zauberstab, einen
Rennwagen, einen Kompass und magnetische
Construct a micro rocket that fly up to 7 meter or a Skulpturen.
rocket racer and discover the rocket science.
Study the magnet sience and try the 10 amazing
experiments. Super power horse shoe magnet
or a magnet wand. Super magnet Racer, a yacht
compass or magnetic sculptures.
1
Many amazing static experiments like bend water
make salt jump, or let balloons float. Stick up the
hair or let light bulbs make sparks in the air.
1
80.3293 Magische Mathematik
8+
Baue eine Mini-Rakete welche 7 Meter fliegt oder
ein Raketen-Fahrzeug und entdecke die
Raketenwissenschaft.
Verschiedene elektrostatische Experimente wie
Wasser beugen, Salz springen und Ballone steigen
lassen. Auch die Haare aufstehen Lassen oder
Glühbirnen in der Luft zum Funken bringen.
8+
1
80.3355 Raketen-Wissenschaft
80.3354 Elektrostatische-Wissenschaft
17x6x22 cm
8+
80.3256 Illusions-Wissenschaft
8+
1
Hofstrasse 19
6
Zauberei oder Wissenschaft, 20 tolle
wissenschaftliche Tricks mit alltäglichen Objekten,
vom Magnetismus zur Mathematik und
Wahrnehmung.
Magic or Sience, 20 amazing science tricks with
everday objects. From magnetism to mathematics
to mind reading.
17x6x22 cm
CH-8181 Höri
1
[email protected]
6
17x6x22 cm
Tel. +41 44 867 00 67
5
KINDER-WISSENSCHAFT / KIDZ SCIENCE
8+
80.3309 Taucher-Tintenfisch
Diving Octopus
KINDER-MINILABORS
KIDZ MINI LABS
Diese interessanten Mini-Experimente sind voller Überraschungen, unter
anderem wie man eine Uhr ohne Batterien, sondern mit einer Zitrone betreibt.
Einen Mond an eine Wand projizieren oder wie ein Tintenfisch durch
den Wasserdruck auf- und abtauchen kann.
Alle Anleitungen sind immer mehrsprachig D / F / I / E / GB / NL!
These terrific mini experiments are full of suprises, like a clock powered by a
lemon without batteries, a glowing torch projects a moon on the wall or how
a deep see octopus dives up and down through water pressure.
All instructions are always multilingual GB / G / F / I / E / NL!
80.5920 Leucht-Dino-Ausgrabung
Dig A Glow Dinosaur
6
5+
80.3306 Zitronen-Uhr
80.3310 Mondlampe
Generate electricity with a lemon and power a
digital clock.
This torch projects the moon on walls, roofs or
surfacesand objects.
Mit einer Zitrone Strom erzeugen und eine
Digitaluhr zum Laufen bringen.
6
24
13x1x19,5 cm
Diese Lampe projektiert den Mond an Wände,
Decken oder Flächen und Gegenstände.
6
24
5+
80.3309 Taucher-Tintenfisch
Den Tintenfisch in die Flasche tun, dann mit Wasser
füllen. Durch Druck auf die Flasche taucht der
Tintenfisch auf und ab.
Place the diving Octopus inside a water-filled
PET-bottle. With pressure on the bottle and the
Octopus dives up and down.
13x2,8x19,5 cm
6
5+
24
13x19x2,5 cm
5+
5+
80.5920 Leucht-Dino-Ausgrabung
80.3218 Mini-Vulkan
80.3290 Magnetischer Rennwagen
Dig and find the Glow-Dinosaur parts in the
plaster-rock and compose these to a mysterious
dinosuar.
Perform volcanic eruptions on the tabletop, in the
bath or even in a glass,
Experience the invisible power of magnets. Drive
the racers by magnetic force.
Aus einem Gipsstein einen Leucht-Dino ausgraben
und zusammensetzen.
6
24
13x4,5x19,5 cm
Einen eigenen Vulkanausbruch durchführen, auf
dem Tisch, in der Badewanne oder in einem Glas.
6
24
6
13x2x19,5 cm
5+
80.3304 Kristall-Ausgrabung
Aus einem Gipsstein 3 schöne Kristalle ausgraben.
Dig away the plaster rock to discover 3 beautiful
crystals.
6
24
13x4,5x19,5 cm
Die unsichtbare Kraft des Magnets entdecken
und dabei das Auto zum Fahren bringen.
24
13x1,5x19,5 cm
5+
5+
80.3268 Magnet-Fahrzeug
80.3305 Mini-Rakete
Wind up the orver and let it move on a metalic
surface up and down, for exeample on a fridge
surface.
Time tob e a rocket scientist, just add vinegar
And baking soda to launch to rocket 3…2…1!
Das Fahrzeug aufziehen und auf einer metallischen
Fläche z.B. Kühlschrank auf und ab fahren lassen.
6
24
Wie ein Raketenwissenschaftler, mit Essig und
Backpulver die Rakete in 3…2…1… starten!
13x4,5x19,5 cm
6
24
13x4x19,5 cm
80.3212 Untersee-Boot
U-Boot wird mit Backpulver angetrieben. In ein Glas
Wasser legen und schauen wie es abtaucht und
aufsteigt
These diving submarine powered by baking powder.
Place them in a glass and see how they dive and rise.
5+
JOYBOX AG
6
Hofstrasse 19
24
13x2x18,5 cm
CH-8181 Höri
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
7
KINDER-MINILABORS / KIDZ MINI LABS
5+
80.3257 Sonnensystem Planetarium
Solar System Planetarium
SONNENSYSTEME & PLANETEN
SOLARSYSTEMS & PLANETS
Verschiedene Wege um die weit entfernten Galaxien zu entdecken.
Lernreiche Bausätze und Experimente mit Planeten und Sonnensysteme.
Alle Anleitungen sind immer mehrsprachig D / F / I / E / GB / NL!
Different ways to explore the far away galaxies. Educational Kits and
Experiments to learn more about planets and solarsystems.
All instructions are always multilingual GB / G / F / I / E / NL!
80.3241 Erde-Mond Modell
Earth-Moon Model
Making Kit
8
8+
8+
80.3225 Sonnensystem Mobile
80.3241 Erde-Mond Modell
Das Sonnensystem als Mobile zusammensetzen und
Bemalen. An die Zimmerdecke hängen, Planeten
leuchten im Dunkeln.
Ein Erde-Mond Modell zusammenbauen und erkennen
wie die Mond- und Sonneneklipsen gebildet werden.
Experimente mit Mondphasen der Kontinente und
Ozeane.
1
6
Build an Earth-Moon model and learn know how the
lunar and solar eclipses are formed. Experiment with
different phases of the moon on the continents and
oceans.
17x6x22 cm
1
6
17x6x22 cm
8+
8+
80.3257 Sonnensystem Planetarium
80.3233 Sternenhimmel Projektor
Ein 30 cm grosses Planetarium zusammenbauen und
mit der Leuchtfarbe bemalen. Lerne die Planeten und
deren Positionen kennen.
Projektor zusammenbauen. Im Dunkeln projiziert dieser
einen wunderschönen Sternenhimmel an die Raumdecke.
Build and paint a 30 cm glow in the dark solar planetarium
model. Learn more about the planets and their positions.
1
6
Lights off. Its time to transform your bedroom into a starry
night sky with this amazing cardboard star projector.
1
17x6x22 cm
6
17x6x22 cm
8+
10+
80.5520 Sonnensystem Mobile gross
80.3912 Wasser-Rakete
Das grosse Sonnensystem 42 x 60 cm als Mobile
zusammenbauen und bemalen. An die Zimmerdecke
hängen, die Planeten drehen sich und leuchten im
Dunkeln.
Eine eigene Rakete mit einer PET-Flasche bauen. Mit
Wasser auffüllen und mit einer Pumpe Luft dazufügen,
die Rakete steigt bis zu 30 Meter in die Höhe.
Build and paint this big solarsystem mobile 42 x 60 cm.
Hang it on the ceiling and watch how the planets
revolves and glows in the dark.
1
6
JOYBOX AG
Build an own rocket with a PET-bottle, fill with water
and pump air into int and the rocket soar as high as
30 metres in the sky.
1
38x7x29 cm
Hofstrasse 19
SONNENSYSTEME & PLANETEN / SOLARSYSTEMS & PLANETS
Build and paint a solar system mobile and hang on the
ceiling, all planets glow in the dark.
CH-8181 Höri
6
[email protected]
29x6x22 cm
Tel. +41 44 867 00 67
9
80.3221 Tyrannosaurus Rex
Tyrannosaurus Rex
KRISTALLE – AUSGRABUNGEN – DINOSAURIER
CRYSTALS – EXCAVATONS – DINOSAURS
Klar wie Kristall, verschieden farbige und leuchtende Kristalle zürchten.
Einen mit Lava ausbrechenden Vulkan bauen oder echte Kristallsteine
und prähistorische Dinosaurier-Skelette ausgraben.
Alle Anleitungen sind immer mehrsprachig D / F / I / E / GB / NL!
Clear as cystal, grow different colored and luminous crystals. Create an
erupting volcano with lava or dig out real crystal stones and prehistoric
Dinosaurs skeletons.
All instructions are always multilingual GB / G / F / I / E / NL!
80.3252 Kristall-Mine
Crystal Mining
10
80.3913 Kristall züchten
Crystal Growing
8+
8+
80.3915 Kristalle Experiment Set
80.3913 Kristall züchten
80.3917 Kristall Wissenschaft
7 verschieden farbige glitzernde Kristalle in den
Plexiglasbehältern in wenigen Tagen wachsen
lassen, mit Anleitung.
Einzelne Kristalle nach Farbwunsch in wenigen
Tagen züchten, mit Anleitung.
Verschiedene Experimente, züchte blaue
Kristallbüsche, einen Leuchtmond-Kristall oder einen
Kristallbaum. Studieredie Möglichkeiten wie Kristalle
sich formen können.
7 different colorful sparkling crystals growing
in a few days in the acrylglass container, with
instructionsl.
1
6
21,5x8x24 cm
Grow single crystals in a few days by color wish,
with instructions.
12
48
9x9x9 cm
6
8+
Einen wunderbaren nachtleuchtenden Kristall
züchten, mit Anleitung.
Grow a beautiful glow in the dark crystal, with
instruciton.
48
24
17x6x22 cm
8+
80.3918 Leuchtkristall züchten
12
Different chemical experiments to grow a set of
Aquamarine crystal clusters ,glow in the dark moon
crystal or a crystal tree. Learn how crystals are
formed from solutions.
9x9x9 cm
8+
80.3252 Kristall-Mine
80.3230 Vulkan Bausatz
Excavate 8 different crystals out of the rock and
learn about the characteristics of the crystals.
Inlcuding hammer, paintbrush and magnifying
glass, with instructions
Fill a volcano mould with plaster, if dry paint with
lava flow. Put baking soda and vinegar into the
crater and the volcano will erupt with bubbly, fizzy
lava.
8 verschiedene Kristallsteine aus dem Sandstein
ausgraben und das Wissen über die Steine
erweitern. Mit Hammer, Pinsel und Lupe, mit
Anleitung.
1
6
Flüssiger Gips in eine Vulkanform giesen, wenn
trocken bemalen. Backpulver und Essig in den
Krater füllen und der Vulkan bricht mit zischendem
Lava aus.
1
17x6x22 cm
6
17x6x22 cm
80.3356 Leucht-Fossilien
Giesse und bemale eigene Fossilien von
prähistorischen Tieren. Baue ein Modell eines T-Rex
Schädels und grabe versteinerte Haifischzähne aus.
Alles leuchtet im Dunkeln.
Mould and paint fossil replicas of prehistoric
animals. Build a model of a T-Rex skull and excavate
fossilized shark theeth. Everything glows in the dark.
1
6
17x6x22 cm
8+
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
11
KRISTALLE – AUSGRABUNGEN – DINOSAURIER / CRYSTALS – EXCAVATONS – DINOSAURS
8+
KRISTALLE – AUSGRABUNGEN – DINOSAURIER / CRYSTALS – EXCAVATONS – DINOSAURS
8+
8+
8+
80.3221 Tyrannosaurus Rex
80.3237 Brachiosaurus
80.3229 Stegosaurus
Grabe ein Skelett von 19 cm eines gefährlichen
T-Rex aus.
Grabe ein Skelett von 28 cm eines riesigen
Brachiosaurus aus.
Grabe ein Skelett von 17 cm eines mit
Knochenplatten bestückten Stegosaurus aus.
Excavate a skeleton with 19 cm of a dangerous
T-Rex.
Excavate a skeleton with 28 cm of a gigantic
Brachiosaurus.
Excavate a skeleton with 17 cm of a razor-backed
Stegosaurus.
1
6
17x6x22 cm
1
6
17x6x22 cm
8+
1
6
17x6x22 cm
8+
8+
80.3234 Velociraptor
80.3238 Flugsaurier
80.3228 Triceratops
Excavate a skeleton with 21 cm of a meat- eating
Velociraptor.
Excavate a skeleton with wing span of 45 cm of a
winged Pterosaur.
Excavate a skeleton with 20 cm of a scary horned
Triceratops.
Grabe ein Skelett von 21 cm eines
fleisch-fressenden Velociraptors aus.
1
6
Grabe ein Skelett mit Spannweite von 45 cm eines
Flugsaurier aus.
17x6x22 cm
1
6
Grabe ein Skelett von 20 cm eines mit spitzen
Hörner bestückten Triceratops aus.
1
17x6x22 cm
6
17x6x22 cm
8+
80.3236 Mammut
Grabe ein Skelett von 21 cm eines Historischen
Mammuts aus.
Excavate a skeleton with 21 cm of a hystoric
Mammoth.
1
12
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
6
17x6x22 cm
CH-8181 Höri
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
80.3371
Abfalleimer-Roboter
Rubbish Cart Robot
GRÜNE WISSENSCHAFT ECO-TECHNIK
GREEN SCIENCE ECO-ENGINEERING
Kinder können die Grundsätze der Mechanik, Energie, Akustik und
Robotik mit wiederverwertbaren Materialien entdecken. Entworfen
um die Umweltnachhaltigkeit in den Maschinenbau zu integrieren.
80.3275 Kartoffel-Uhr
Potato clock
Alle Anleitungen sind immer mehrsprachig D / F / I / E / GB / NL!
Kids can explore principles of mechanics, energy, acoustics and robotic
sight with recycled materials. Designed to ilustrate multiple principles
of mechanical engineering integrated with environmental sustainability.
All instructions are always multilingual GB / G / F / I / E / NL!
80.3294 Solar-Roboter
Solar-Robot
13
GRÜNE WISSENSCHAFT ECO-TECHNIK / GREEN SCIENCE ECO-ENGINEERING
8+
8+
80.3371 Abfalleimer-Roboter
80.3372 Schrottplatz-Schlagzeuger
Baue einen motorisierten Abfalleimer-Roboter, welcher
seine Umgebung erforscht. Sein Deckel öffnet und schliesst
sich und erinnert den Abfall zu verringern.
Baue mit alten Dosen, Aludeckel und Karton-packungen
einen tollen Roboter-Schlagzeuger um eigene Rhythmen.
Construct a motorised a rubbish cart robot, that explores
his surroundings. His lid opens and closes to remind to
reduce rubbish.
1
6
24x6x22 cm
Build with used cans, aluminium lids and cartons an unique
robotic drummer to
1
6
24x6x22 cm
8+
80.3370 Blechdosen-Randdetektor Roboter
80.3377 Super 3 in 1 Solar-Roboter
Baue einen Roboter mit einer Blechdose, kann auf einem
Tisch bis zum Rand fahren, ohne runter zu Fallen, stoppt und
dreht um.
Bausatz um 3 verschiedene Solar-Roboter zu konstruieren,
mit Anleitung.
Build this edge-detector robot with used soda can, iIt moves
all over a tabletop without ever falling off, stops and turns.
1
14
8+
6
24x6x22 cm
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
Kit to construct 3 different solar robots, with instructions.
1
CH-8181 Höri
6
24x6x22 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
80.3286 Solar-Fahrzeug
Baue mit einem Motor und Solarzelle ein
Solar-Fahrzeug. Die Sonnenenergie erzeugt
elektrischeEnergie und treibt den Motor an. Fährt
ohne Batterien!
Build with a motor and photovoltaic cell a solar
rover. Runs only with solarpower and no batteries
reuqired.
1
6
8+
8+
80.3294 Solar-Roboter
80.3401 Solar-Mechanik
Build with a motor and photovoltaic cell a robot
and learn more about the energy of solarpower.
Experiments with clean energy power by photovoltaic cells. Construct a mini robot or a cooling
fan and others to drive without batteries.
Baue mit einem Motor und Solarzelle einen
Roboter und lerne wie er durch Sonnen-energie
anegtrieben wird.
24x6x22 cm
1
6
24x6x22 cm
Experimente mit sauberer Solarenergie, konstruire
einen Mini-Roboter oder Ventilator usw., um ohne
Batterien anzutreiben.
1
8+
6
24x6x22 cm
8+
8+
80.3278 Solar-Wissenschaft
80.3266 Blechdosen-Käferroboter
80.3360 Blechdosen-Taschenrechner
Build with solar power a solar oven and
with heat pasteurizing water. With informative
facts, information and instructions.
Build a soda can robug with a recycled can.
It is moving forward by vibrations.
Requires 2 AA-batteries.
Recycle 2 tin cans and 2 pencils to genrate
electricity to power a calculator without
batteries.
Mit Sonnenenergie einen Solarofen bauen
und mit Hitze Wasser pasteurisieren. Mit
ausführlicher Information und Anleitung.
1
6
Baue aus einer Blechdose einen Käferroboter.
Dieser bewegt sich durch Vibration vorwärts.
Benötigt 2 AA-Batterien.
17x6x22 cm
1
6
1
17x6x22 cm
Mit 2 Kartoffeln Strom erzeugen und eine
Digitaluhr antreiben. Experimentiere mit anderen
Substanzen aus der Natur.
Using 2 patatoes to power a digital clock.
experiment with other substances of the nature.
1
6
17x6x22 cm
80.3261 Umwelt-Batterie
Mit verschiedenen Materialien wie Erde, Früchte,
Salzwasser usw. elektrische Energie erzeugen
um eine Glühbirne, Uhr oder Musikchip zu
betreiben.
Using different materials like earth-mud, fruits
and saltwater to generate electric energy to
power a light bulb, clock or music chip.
17x6x22 cm
JOYBOX AG
6
8+
8+
80.3275 Kartoffel-Uhr
Mit 2 Blechdosen und 2 Bleistiften Elektrizität
generieren und einen Taschenrechner ohne
Batterien zum Funktionieren bringen.
1
Hofstrasse 19
6
17x6x22 cm
CH-8181 Höri
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
15
GRÜNE WISSENSCHAFT ECO-TECHNIK / GREEN SCIENCE ECO-ENGINEERING
8+
8+
80.3279 Wetterstation
GRÜNE WISSENSCHAFT ECO-TECHNIK / GREEN SCIENCE ECO-ENGINEERING
Multifunktionelle Wetterstation um Windrichtung,
Windgeschwindigkeit und Temperatur zu messen.
Dazu das Experiment für den Greenhouse-Effekt.
8+
80.3402 Wetter-Wissenschaft
Experimentiere in der Wissenschaft über die
Wetter-Pähnomene wie Nebelwolke, saurer Regen,
globale Erderwärmung und erstelle ein
Wasserzyklussystem.
Multifoncitonal Wheaterstation to measure wind
direction, wind speed and temperature. In addition Experiment with the sience behind the weather
the experiment on the green house effect.
phenomenons, misty cloud, acid rain, global
warming and build a water cycle system.
1
6
17x6x22 cm
1
6
8+
80.3352 Pflanzen-Labyrinth
Pflanze die Bohnen in die Erde und beobachte wie
die Ranke durch das Labyrinth wächst.
Plant a bean in the soil and watch it grow and find
its way through the maze.
17x6x22 cm
1
8+
6
17x6x22 cm
8+
8+
80.3281 Sauberes Wasser
80.3353 Salwasser-Roboer
80.3267 Windmühlen-Generator
Science experiment with a desalination plant
to filter saltwater into pure water.
Creat a racer powered by charcoal and salt
water, no batteries required.
Build a wind generator which is powering an LEDlight through renewable energy.
Wissenschaftliches Experiment wie mit einer
Destillationsanlage Salzwasser in reines Wasser
filtriert werden kann.
1
6
Baue einen Fahrzeugroboter welcher durch
Aktivkohle und Salzwasser angetrieben wird.
Benötigt keine Batterien.
1
17x6x22 cm
6
17x6x22 cm
1
Baue mit Recyclingmaterial 7 interessante
wissenschaftliche Experimente über den
Umweltschutz.
Create with recycling material 7 interessting
science experiments to help saving the
environment.
1
16
6
17x6x22 cm
80.3298 Grüne Rakete
Baue aus 2 PET-Flaschen eine Rakete und als Ladung
genügen ein paar alte Zeitungs-Seiten. Trete auf die
eine PET-Flasche und durch die Luft steigt die Rakete
bis zu 25 Meter hoch.
Build a green energy powered blasting rocket with
2 PET-drink bottles and use for power a few old
Magazine pages. Stamp on one bottle and trough
the air the rocket will fly up to 25 metres.
17x6x22 cm
JOYBOX AG
6
8+
8+
80.3287 Umwelt-Wissenschaft
Baue einen Windgenerator welcher durch
erneuerbare Energie ein LED-Licht zum Leuchten
bringt.
1
Hofstrasse 19
6
17x6x22 cm
CH-8181 Höri
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
80.3367
Insectoid (English)
Insectoid
MECHANISCHE BAUSÄTZE
MECHANICS KIT
80.3280
Kreisel-Roboter
Doodling Robot
Verschiedene interessante und innovative mechanische Bausätze um spielerisch
die Grundsätze der Mechanik beim Bauen von Robotern und Fahrzeuge kennen zu
lernen.
Alle Anleitungen sind immer mehrsprachig D / F / I / E / GB / NL!
Different interesting and innovative mechanical kits to learn know easy
and plafully the principles of the mechanics with the construction of
robots and vehicles.
All instructions are always multilingual GB / G / F / I / E / NL!
10+
8+
80.3358 Blechdosen-Seilbahn
80.3367 Insekten Roboter
Aus einer alten Dose eine Seilbahn bauen.
Baue alle Teile zusammen um den Roboterinsekt zum
Leben zu erwecken. Es krabbelt und hüpft, aber es fehlt
nie um.
Recycle a drink can to make a unique cable car. Install
it in your bedroom and watch it run to and fro, up and
down. It’s a cool mechanical science project.
1
6
24x6x16,5 cm
Pull all the parts together to construct this robot that
looks just like a stick insect. It crawls, it wriggles but it
never troubles.
1
6
24x6x16,5 cm
17
10+
80.3282 Bürsten-Roboter
80.3357 Tisch-Roboter
Dieser kleine flexible Roboter rutscht auf glatten Böden
und wischt mit dynamischem Schwung den Schmutz
weg.
Baue einen Roboterkrabbe, die jede Kante einer Plattform
erkennt und sich dann dreht um nicht herunter zu fallen.
Lege den Roboter auf den Tisch und beobachte.
This flexible little guy slides on smooth floor surfaces, a
robot mobile sweeper with dynamic sweeping strengths
that can help remove dirt anytime you need.
Assemble a smart robotic crab which could detect the
edges of any platform and make swift turns to avoid
falling off. Turn it on and put in on the table and watch it
perform stunning acrobats. Watch out!
1
MECHANISCHE BAUSÄTZE / MECHANICS KIT
10+
6
24x6x16,5 cm
1
6
24x6x16,5 cm
10+
10+
80.3270 Blechdosen-Roboter
80.3280 Kreisel-Roboter
Ein kreativer Roboter mit mechanischen Drehkräften.
Dieser neue futuristische Roboter dreht sich und kann
ein Bild durch Vibration malen.
Millionen von Getränkedosen werden täglich verwendet.
Gebrauche diese zum Bau für einen Roboter welcher sich
eingeschaltet in lustiger Weise bewegt.
A creative robot with mechanical and scientific powers.
This new futuristic robot can doodle a picture while
vibrating and demonstrate energetic spinning powers.
Millions of soda cans are wasted daily. Help recylcle one of
them and turn it into a cool robot which walks in silly
movement when it is turned on.
1
6
1
24x6x16,5 cm
6
24x6x16,5 cm
10+
80.3907 Enten-Roboter
Einen Roboter bauen, welcher nicht nur wie eine Ente
aussieht, sondern auch wie eine watschelt.
Make a crazy robot that walks like a silly duck.
1
18
6
80.3906 Elektrische Flieger-Startrampe
Entdecken wie mit einem Gummiaufziehmotor und
Kunststoffscheiben ein Papierflieger bis zu 50km/h erreicht.
Discover how spinning motors and plastic discs are used to
launch a paper plane at up to 50km/h.
1
24x6x16,5 cm
JOYBOX AG
10+
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
6
24x6x16,5 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
Creative Augmented Reality Products
AR-Wonders
AR-Wonders
Die Technologie der vergrösserten Wirklichkeit (AR) arbeitet
durch Uebertragung der Informationen von der realen in die
digitale Welt und verwendet dazu die intelligente
Gegenstands-Erkennungssoftware. Die DinosaurierAusgrabungen enthalten DNA-Spuren auf Aufklebern.
Inklusive einfach verständliche und mehrsprachige Anleitung.
Alle Anleitungen sind immer mehrsprachig D / F / I / E / GB / NL!
Augmented Reality (AR) technology works by overlaying digital
information on a real world with intelligent object recognition
software. The dinosaur kits feature a buried text tube containing
trace remains of dinosaur DNA in sticker form. Inlcudes an easy
to follown multi-lingual instruction.
All instructions are always multilingual GB / G / F / I / E / NL!
8+
80.7002 DNA Tyrannosaurus Rex
Grabe das Skelet des Dinos aus und finde seine DNA.Mit Hilfe
eines Tablets und der DNA erscheint der Dino virtuell in echter
Lebensgrösse.
Dip up a glow-in-the-dark dino skeleton. Collect ist DNA and
rebuild a life-sized dino via augmented reality (AR) technology.
1
6
24x6x22 cm
8+
8+
80.7004 DNA Stegosaurus
80.7003 DNA Triceratops
Grabe das Skelet des Dinos aus und finde seine DNA.Mit Hilfe
eines Tablets und der DNA erscheint der Dino virtuell in echter
Lebensgrösse.
Grabe das Skelet des Dinos aus und finde seine DNA.Mit Hilfe
eines Tablets und der DNA erscheint der Dino virtuell in echter
Lebensgrösse.
Dip up a glow-in-the-dark dino skeleton. Collect ist DNA and
rebuild a life-sized dino via augmented reality (AR) technology.
Dip up a glow-in-the-dark dino skeleton. Collect ist DNA and
rebuild a life-sized dino via augmented reality (AR) technology.
1
6
24x6x22 cm
1
6
24x6x22 cm
19
80.4556 Handabdruck-Set
Hand Print
Kreative Bastelsets
Creative Crafts
Eine Auswahl von kreativen Bastelsets, Perlen herstellen mit Altpapier,
Blumenpressen, Stricken und Sticken, Formen mit Gips giessen, Artikel
Dekorieren und Bemalen.
Alle Anleitungen sind immer mehrsprachig D / F / I / E / GB / NL!
A choice of creative kits, produce beads with recycled paper, flower
pressing, learn about knitting and cross stitching, mould and paint
crafts and other articles to decorate.
All instructions are always multilingual GB / G / F / I / E / NL!
80.2733 Meerjungfrau
Mermaid Doll
80.4567 Blumenpresse
Pressed Flower Art
20
5+
80.4588 Papierperlen
Aus altem Papier, Zeitungen oder Zeitschriften Papier Perlen mit einem speziell entwickelten
Gerät herstellen. Gerät, Anleitung und einige Papierbogen sind enthalten.
80.4567 Blumenpresse
Blüten und Blätter sammeln, in der Blumenpresse
pressen und trocknen lassen, daraus Grusskarten,
Schmuckkästchen oder Bilder gestalten. Anleitung
und Material zur Herstellung von Grusskarten,
Lesezeichen und Schmuckkästchen enthalten.
Collect flowers and leaves from your backyard.
Press them and turn them to pieces of art. Includes
instruction and materials for making trinket box,
greeting cards and bookmarks.
6
80.4562 Papier-Recycling
Lerne wie aus Altpapier neues Papier entsteht
und mache daraus Lesezeichen, Grusskarten,
Notizbücher und vieles mehr.
Learn how paper are made and recycled. Create
new paper of different textures and patternst for
making unique bookmarks, note pad, greeting
cards and more.
18x5,5x22 cm
1
6
80.2753 Strickkunst
Einsteiger-Set um stricken zu lernen. Enthält
detaillierte Anleitung mit Bildern und genügend
Garn um eine Handytasche, Kissen oder
Handtasche zu stricken.
Dieses Einsteiger-Set stellt die grundlegenden
Techniken des Kreuzstich dar. Es enthält eine
detaillierte Anleitung um eine Schmetterlingstasche
oder einen bunten Stifthalter herzustellen.
This beginners kit introduces the basic techniques of
cross stitching. It includes detailed instructions,
sufficient to make 1 butterfly fashion bag or 1
colorful pen holder plus 4 fancy coasters.
1
80.4556 Handabdruck-Set
Handabdruck machen und Rahmen gestalten.
Make your very own handprint to create a unique
frame.
18x8x22 cm
JOYBOX AG
80.2749 Kreuzstich
6
18x8x22 cm
5+
This kit includes detailed instruction books and
sufficient amount of yarn for knitting a pattern of
your choice, such as a pillow, mobile phone bag or
handbag.
6
18x5,5x22 cm
8+
18x5,5x22 cm
8+
1
6
5+
5+
1
1
1
Hofstrasse 19
6
5+
80.2733 Meerjungfrau
Eine Meerjungfrau-Puppe basteln, einfach und
ohne Nadel. Inhalt 1 weichen Puppenkörper, Wolle,
Stoff, Perlen, Klebstoff, Klebestreifen und Farbstifte.
Easy to create a mermaid doll 22 cm tall without
pins and needle. Contains 1 soft body doll, wool,
fabric, beads, glue, double-sided adhesive tape
and colour pencils.
18x5,5x22 cm
CH-8181 Höri
1
[email protected]
6
18x5,5x22 cm
Tel. +41 44 867 00 67
21
KREATIVE BASTELSETS / CREATIVE CRAFTS
Have fun making paper beads with our specially designed tool. Simply insert strips of recycled
paper from newspapers or magazines into the tool and turn the handle. Recycle a drink bottle
by screwing on the handle to make a neat store for your beads.
5+
5+
80.3511
Meerestiere Giessen & Bemalen
80.3514
Dinosaurier Giessen & Bemalen
80.3538
Fahrzeuge Giessen & Bemalen
Set enthält gesamtes Material um 6 verschiedene
Meerestiere mit Magneten herzustellen.
Set enthält gesamtes Material um 6 verschiedene
Dinosaurier mit Magneten herzustellen.
Set enthält gesamtes Material um 6 verschiedene
Fahrzeuge mit Magneten herzustellen.
Mould it. Paint it. Create your own sea life
magnets or pins by using the mould, plaster,
paints and brush included in the kit.
Mould it. Paint it. Create your own dinosaur
magnets or pins by using the mould, plaster,
paints and brush. included in the kit.
Mould it. Paint it. Create your own trucks magnets
or pins.
1
KREATIVE BASTELSETS / CREATIVE CRAFTS
5+
6
18x5x22 cm
1
6
18x5x22 cm
1
5+
80.2712 Kristall-Schmuckdose
Create a colorful and fun safari world with the
printed 30 animal hide patterned paper.
Simply glue and sprinkle. Its fun and easy to
create your very own trinket box. Put your
favourite jewelry or keepsakes in it.
Mit den bunten Papierbogen eine Safariwelt falten. Einfach kleben und streuen, um ein eigenes
Anleitungsheft zum enthalten. 30 Papierbogen und Glitzer-Schmuckkästchen zu basteln. Für Schmuck
und andere Kleinigkeiten aufzubewahren.
Augen zum aufkleben für die Tiere.
6
18x6x14 cm
22x6x18 cm
5+
80.4511 Origami Safari
1
6
1
6
5+
80.2714 Glitzer-Traumfänger
Einen eigenen Traumfänger basteln. Perlen, Federn,
Garn, Klebstoff und Anleitung im Set enthalten.
Create your own Dream Catcher. Hang it above
your bed and let it catch your bad dreams while it
lets your good dreams slip through.
1
18,5x6x14 cm
6
18,5x6x14 cm
7+
7+
80.4584 Schirm Design
80.4585 Drachen Design
Design your own umbrella ø 55 cm after own Ideas.
Colours and stencils are included.
Design your own kite 55 cm after own ideas.
Colours and stencils are included.
Bemale deinen Schirm ø 55 cm nach eigenen Ideen.
Farben und Schablonen sind dabei.
1
22
6
Bemale deinen Flugdrachen 55 cm nach eigenen Ideen.
Farben und Schablonen sind dabei.
55,5x4,5x11,5 cm
JOYBOX AG
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
6
55,5x4,5x11,5 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
7+
80.4526 Fenstermosaik Natur
Die selbstklebenden Mosaikplättchen aus Silikon können an Fenster oder glatten Oberflächen
aufgeklebt und ohne Rückstände wieder entfernt werden. 3-fach assortiert.
1
3
27x25x27 cm
80.5038 Display Grüne Wissenschaft
80.5039 Display Kinder Wissenschaft
Each display can hold maximum 32pcs of Green
Science range items.
Each display can hold maximum 32pcs of Kidz Labs
range items.
In jedem Display haben Maximum 32 Artikel von
der Grüner Wissenschaft Platz.
0
1
In jedem Display haben Maximum 32 Artikel von
der Kinder Wissenschaft Platz.
41x29x150 cm
JOYBOX AG
0
Hofstrasse 19
KREATIVE BASTELSETS / CREATIVE CRAFTS
The self-adhesive mosaic tiles made of silicone can be affixes to windows or smooth surfaces
without leaving any residue removed. 3 assorted designs.
CH-8181 Höri
1
[email protected]
41x29x150 cm
Tel. +41 44 867 00 67
23
Bekannte Marke aus Kanada mit verschiedenen Artikeln
im Kreativbereich, wie weiche Tiere “Fuzzeez“ mit Wolle
filzen, Tiere mit Stoffteilen “Plush-Craft“ bestücken oder
Bilder und Schmuckboxen mit Mosaikteilchen
“Sticky Mosaics“ in verschiedenen Formen und Farben
nach Zahlenlegenden bekleben.
Mehrsprachige Verpackungen und Anleitungen D/F/E/I
Well known brand from Canada with various items in the
creative area, stuffed softy wool animals “Fuzzeez“, punch
colorful fabric pieces “Plush-Craft“ into premade soft
pillows or decor items or create your own
“Sticky Mosaics“ masterpiece and follow a simple
numbered legend.
Multilingual packiging and Instructions D/F/E/I
Erstes Nähen lernen mit vorgestanzten
Stoffteilen, Stopfmaterial, stumpfer Metallnadel
und Zubehör für 3 Waldtiere.
Learn to sew with prepunched material parts,
darning material, dull metal needle and
accessoires for 3 forest animals.
7+
50.72537 Nähtiere
3 Designs, All included
1
24
6
25,4x19x7,6 cm
Jedes Set enthält eine wiederverwendbare
Tierform, Filzwolle, Sprühflasche und Deko für
das Gesicht. Den Filz mit dem Wasserspray
anfeuchten und dann gut in die Form pressen.
Anschliessend die Form verschliessen, dann in der
Waschmaschine bei 40 Grad waschen.
Wäschetrockner oder in der Form lassen bis es.
Wenn es trocken ist, die Form öffnen und das
fertige Woll-Plüschtier herausnehmen.
6+
50.74609 Filz Bär
1 Design, 37 g Cotton.
1
6
30,5x19,1x7,6 cm
6+
6+
50.74586 Filz Katze
50.74593 Filz Hund
1 Design, 45 g Cotton.
1 Design, 37 g Cotton.
1
6
30,5x19,1x7,6 cm
JOYBOX AG
1
Hofstrasse 19
FILZTIERE / FUZZEEZ
Each set includes a reusable animal mold to fill
with colorful wool. Using the water spray bottle,
wet the wool, then press it down the mold. Snap
on the back of the mold, now place it in the washer
max. 40 degrees and later in the dryer or let it dry.
Back of the mold, now place it in the washer with
40 degrees and later in the dryer or let it dry. Once
it will be dry, open the mold to reveal the finished
Fuzzeez animal friend.
CH-8181 Höri
6
30,5x19,1x7,6 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
25
Tierfiguren und Kissen mit
verschieden farbigen Stoffteilchen nach
dem einfachen Prinzip “Malen nach
Zahlen“ dekorieren.
Decorate with different colored
particulate matters animal figures and
pillows in a perfect design with a simple
numbered legend.
6+
6+
50.74654 Stofftiere Hunde
50.74661 Stofftiere Katzen
3 Puppy designs with 730 pieces.
3 Kitten designs with 730 pieces.
3 Hunde-Motive mit 730 Teilen.
6
21,6x25,4x7,6 cm
1
STOFFTIERE / PLUSH CRAFT
1
3 Katzen-Motive mit 730 Teilen.
6
21,6x25,4x7,6 cm
5+
5+
50.70120 Glitzerfisch-Kissen
50.72414 Pinguin-Kissen
Rainbow Fish design with 160 pieces.
Funny Penguin design with 205 pieces.
Regenbogenfisch-Motiv mit 160 Teilen.
1
6
Lustiges Pinguin Motiv mit 205 Teilen.
30,5x19,1x7,6 cm
1
6
30,5x19,1x7,6 cm
5+
5+
50.69391 Eulen-Kissen
50.65041 Schmetterling-Kissen
Amazing Owl design with 220 pieces.
Colorful Butterfly design with 360 pieces.
Tolles Eulen Motiv mit 220 Teilen.
1
26
6
Farbenfrohes Schmetterling Motiv mit 360 Teilen.
30,5x19,1x7,6 cm
JOYBOX AG
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
6
30,5x19,1x7,6 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
Bilder und Schmuckdosen mit
Mosaikteilchen nach dem einfachen
Prinzip “Malen nach Zahlen“ bekleben.
Create pictures and jewelry boxes with
sticky mosaics in a perfect design with
a simple numbered legend.
5+
50.67199 Feen
50.70625 Schmetterling Schönheiten
4 Designs, 2500 Stickers.
4 Designs, 2400 Stickers.
1
6
32,5x27,5x5 cm
1
6
32,5x27,5x5 cm
5+
5+
50.64327 Delfin
50.67182 Einhorn
4 Designs, 1800 Stickers.
4 Designs, 2500 Stickers.
1
6
32,5x27,5x5 cm
1
6
32,5x27,5x5 cm
5+
5+
50.69957 Dinosaurier
50.69100 Ich liebe Pferde
4 Designs, 1800 Stickers.
4 Designs, 2100 Stickers.
1
6
32,5x27,5x5 cm
JOYBOX AG
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
KLEBEMOSAIK / STICKY MOSAIC
5+
6
32,5x27,5x5 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
27
4+
50.70298 Schmetterling
50.69865 Einhorn
1 Design, 1 Aufhängehaken, 400 Stickers.
1 Design, 1 Aufhängehaken, 400 Stickers.
1 Design, 1 wall hanger, 400 Stickers.
1 Design, 1 wall hanger, 400 Stickers.
1
KLEBEMOSAIK / STICKY MOSAIC
4+
12
14,5x23,5x2 cm
1
12
14,5x23,5x2 cm
4+
4+
50.69926 T-Rex
50.69896 Fee
1 Design, 1 Aufhängehaken, 400 Stickers.
1 Design, 1 Aufhängehaken, 400 Stickers.
1 Design, 1 wall hanger, 400 Stickers.
1 Design, 1 wall hanger, 400 Stickers.
1
12
14,5x23,5x2 cm
1
12
14,5x23,5x2 cm
4+
50.69872 Prinzessin
50.70281 Delfin
1 Design, 1 Aufhängehaken, 400 Stickers.
1 Design, 1 Aufhängehaken, 400 Stickers.
1 Design, 1 wall hanger, 400 Stickers.
1 Design, 1 wall hanger, 400 Stickers.
1
28
4+
12
14,5x23,5x2 cm
JOYBOX AG
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
12
14,5x23,5x2 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
3+
3+
50.64051 My First Ponies
50.63658 My First Feen
Paste 4 designs by template, 700 stickers.
Paste 4 designs by template, 700 stickers.
4 Motive nach Formen bekleben, 700 Stickers.
6
24x24x3,8 cm
1
6
24x24x3,8 cm
3+
50.72780 My First Haustiere
KLEBEMOSAIK / STICKY MOSAIC
1
4 Motive nach Formen bekleben, 700 Stickers.
4+
50.62903 Schmetterlingskrone
4 Motive nach Formen bekleben, 700 Stickers.
1 Design, 250 Stickers.
Paste 4 designs by template, 700 stickers.
1
6
24x24x3,8 cm
1
6
14,5x23,5x2 cm
4+
50.62699 Glitzer Krone
6 Designs, 1300 Stickers.
1
6
30,5x30,5x4,5 cm
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
29
SCHMUCKDOSEN / JEWELRY BOXES
5+
5+
50.70809 Ballerina Schmuckbox
50.63993 Glückliche Schmuck-Kommode
1 Box, 850 Sticker.
1 Box, 750 Sticker.
1
6
21x15,9x11,1 cm
1
6
25,4x17,8x1,4 cm
5+
5+
50.70526 Katzen Schmuckbox
50.69827 Schmuckbox mit Notizbuch
1 Box, 1000 Sticker.
1 Box, 1 Book, 280 Sticker.
1
30
6
21x15,9x11 cm
JOYBOX AG
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
6
21x14x13 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
5+
5+
50.72278 Schmuckbox mit Bilderrahmen
50.70267 Feen Schmuckbox
1 Box, 340 Sticker.
1 Box, 1000 Sticker.
6
15,9x21x10,8 cm
1
6
32,5x27,5x5 cm
5+
5+
50.70595 Schmuckbox
50.62897 Herz Schmuckbox
1 Box, 1000 Sticker.
1 Box, 500 Stickers.
1
6
15,9x21x10,8 cm
1
6
20x20x6,5 cm
5+
4+
50.67601 Glitzer Box
50.64426 Piraten Schatztruhe
1 Box, 450 Sticker.
1 Box, 250 Sticker.
1
6
20,3x20,3x6,4 cm
JOYBOX AG
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
SCHMUCKDOSEN / JEWELRY BOXES
1
6
28x18x16 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
31
Bunte und glänzende Kunststoffperlen in
einzigartiger Qualität. Mischungen mit
verschiedenen Formen und Farben verpackt in
transparenten Acrylboxen. Die Farben sind frei von
Schwermetall und entsprechen den
Sicherheitsvorschriften. Hergestellt in den USA.
Colorful and bright plastic jewelry in unique quality
mixes of colorful beads pendants and novelty
shapes in transparent bead boxes.
The color formulations are free form heavy
metals and confirm to all safety regulations.
Made in the USA.
6+
6+
6+
88.6243 Flower Bright Beads
88.6244 Flower Neon Pearl Beads
88.6246 Flower Op & Trans Beads
Box mit 220 Perlen gemischt und 274 cm
Stretch-Faden.
Perlenbox mit 220 Perlen gemischt und 274 cm
Stretch-Faden.
Perlenbox mit 220 Perlen gemischt und 274 cm
Stretch-Faden.
Box with 220 beads assorted and 274 cm stretch
cord.
Box with 220 beads assorted and 274 cm stretch
cord.
Box with 220 beads assorted and 274 cm stretch
cord.
1
6
17x6x22 cm
1
6
13x13x2,5 cm
32
1
6
13x13x2,5 cm
1
6
13x13x2,5 cm
6+
6+
88.6056 Glitter Girl Beads
88.6391 Bead Boutique
Box mit 500 Perlen, 10 Motive und 4 Ringe gemischt mit 360
cm Stretch-Faden.
Box mit 650 Perlen in 18 Farben gemischt und 360 cm
Stretch-Faden.
Box with 500 beads, 10 motifs and 3 rings assorted with 360
cm stretch cord.
Box with 650 beads in 18 colours assorted and 360 cm stretch
cord.
6
20x10x1,6 cm
1
6
20x10x1,6 cm
6+
6+
80.6114 Fun Sticker Beads
88.6031 Flower Power Beads
Box mit 600 Perlen, 16 Anhänger und Klebebilder gemischt
mit 180 cm Stretch-Faden.
Box mit 1400 Perlen, 2 Haarspangen, 6 Pom-Poms, 3 grosse
und 5 kleine Ringe. Dazu 45 cm Halskette und 180 cm
Stretch-Faden.
Box with 600 beads, 16 pendants and stickers assorted with
180 cm stretch cord.
1
6
20x10x1,6 cm
Perlenboxen / THE BEADERY / Beads Boxes
1
Box with 1400 beads, 2 hair clips, 6 pom-poms, 3 large and 5
small rings. Additional a necklace and 180 cm stretch cord.
1
6
20x10x1,6 cm
6+
88.6259 Seashore Treasures Beads
Box mit 840 Perlen und 24 Meerestier-Motiven
assortiert mit 180 cm Stretch-Faden.
Box with 840 beads and 24 sea animals motifs
assorted with 180 cm stretch cord.
1
6
20x10x1,6 cm
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
33
6+
88.6254 Trans Marine Beads
88.6253 Safari Beads
Box mit 460 Perlen und 8 transparenten MeerestierMotiven mit 360 cm Stretch-Faden.
Box mit 460 Perlen und 8 Safaritier-Motiven
gemischt mit 360 cm Stretch-Faden.
Box with 460 beads and 8 transparent sea animals motifs
with 360 cm stretch cord.
Box with 460 beads and 8 safari animals motifs
assorted with 360 cm stretch cord.
1
Perlenboxen / THE BEADERY / Beads Boxes
6+
6
20x10x1,6 cm
1
6
20x10x1,6 cm
6+
6+
88.6483 Primary Pets Beads
88.6523 Celestial Glow Beads
Box mit 980 Perlen und 8 Tiermotiven gemischt mit
360 cm Stretch-Faden.
Box mit 982 Perlen gemischt mit 180 cm Stretch-Faden.
Box with 982 beads assorted with 180 cm stretch cord.
Box with 980 beads and 8 animal motifs assorted with
360 cm stretch cord.
1
6
20x10x1,6 cm
1
6
20x10x1,6 cm
6+
88.6485 Bubble Gum Beads
Box mit 1200 Perlen gemischt mit 360 cm Stretch-Faden.
Box with 1200 beads assorted with 360 cm stretch cord.
1
34
6
20x10x1,6 cm
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
6+
6+
6+
88.6262 Extravaganza Bright Mix Beads
88.6484 Extravaganza Pearl Mix Beads
Grosse Box mit 2300 Perlen in gleicher Grösse farbig
gemischt in Klassik, Glitter und Perlmutt, ohne
Stretch-Faden.
Grosse Box mit 2300 Perlen in gleicher Grösse mit 18
verschiedenen Perlmuttfarben, ohne Stretch-Faden.
Big box with 2300 beads in same size with 18 different pearl
colors, without stretch cord.
1
6
27x16x4 cm
1
6
27x17x4 cm
6+
6+
88.6477 Extravaganza Crayon Color Beads
88.6476 Extravaganza Alphabet Mix Beads
Grosse Box mit 2300 Perlen in gleicher Grösse mit 18
verschiedenen klassichen Farben, ohne Stretch-Faden.
Grosse Box mit 2000 Perlen in verschiedenen Formen und
Farben sowie Buchstaben-Perlen gemischt, ohne Stretch-Faden.
Big box with 2300 beads in same size with 18 different classic
colors, without stretch cord.
Big box with 2000 beads in different shapes and colors plus
alphabet beads assorted, without stretch cord.
1
6
27x16x4 cm
Perlenboxen / THE BEADERY / Beads Boxes
Big box with 2300 beads in same size colors assorted in
classic, glitter and pearl colors, without stretch cord.
1
6
27x16x4 cm
88.7016 Pop Beads
Dose mit 450 Steckperlen und verschiedenen Motiven farbig
gemischt. Einzelne Perlen und Motive beliebig zu einer
Halskette oder Armreif zusammenstecken.
Can with 450 pop beads and different motifs with assorted
colors. Fit single pop beads together to a necklace or a bracelet
and much
more.
6+
1
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
6
8,5x7x1,6 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
35
41.51856 Anti Virus Mutation
LOGIK
SPIELE
LOGIC
GAMES
Spiele für einen Spieler
Games for one player
Einfach zu erlernen
Simple to learn
Logische Spiele
Logic games
Praktische Aufbewahrung
Easy Storage
Preisgekrönte Qualitätsspielwaren
Award winning quality toys
Für alle Altersklassen
For every age
Mehrsprachige Verpackung und Anleitung E / F / D / IT / ES
36
41.51870 Castle Logix
Multilingual packiging and Instructions E / F/ D / IT / ES
41.51803 IQ Blox
Bei IQ Blox blockieren die Wände nicht, sondern
helfen dabei die Lösung zu finden. 120 Aufgaben.
In IQ Blox the walls dont block, instead they
helping you find solutions. 120 challenges.
6
24
8+
41.51662 IQ Link
41.51526 IQ Twist
Fit all puzzles pieces on the game board. There
are 36 puzzles parts but only 24 free places on the
game board. 120 challenges.
Logic game in 2D with 100 challenges. Fun for one
or more Players.
Einzigartiges Logikspiel mit transparenten
Puzzleteilen, welche alle im Spielfeld platziert
werden müssen, 120 Aufgaben.
9,8x2,9x14,4 cm
6
24
6
41.51859 IQ XOXO
Keep your brain in shape! Put all the *D-puzzle
pieces on the game board in such a way that it
turns into a flat 2D-image without visible holes.
A super fun thinking game with a 120 challenges
which will require some deep thinking to find the
correct solution.
Try to fit all the remaining puzzle pieces on the
game board. There should always be an O next
to a X in horzontal and vertical direction. 120
challenges.
24
9,8x2,9x14,4 cm
JOYBOX AG
24
9,8x2,8x14,5 cm
6+
41.51597 IQ Fit
6
Spezielles Logikspiel bei welchem vor dem
Platzieren der richtigen Puzzleteile die farbigen
Figuren eingesteckt werden müssen, 100 Aufgaben.
9,8x2,9x14,4 cm
6+
Beliebtes, herausforderndes Logikspiel mit
3D-Kugeln in verschiedenen Formen und Farben,
120 Aufgaben.
6+
Platziere die Puzzleteile so auf dem Spielbrett
dass immer ein O neben einem X horizontal und
vertikal ist. 120 Aufgaben.
6
Hofstrasse 19
24
6+
41.51858 IQ Puzzler PRO
Die neueste Version des beliebten und
weltbekannten Lonpos-Spiels mit 120
Logikaufgaben in Schwierigkeitsstufen mit 2D
und 3D Aufgaben.
The newest version oft he popular and
world-known Lonpos game with 120 logic
challenges in 3 playing modes with 2D and 3D
challenges.
6
9,7x2,8x14,4 cm
CH-8181 Höri
[email protected]
24
9,7x2,8x14,4 cm
Tel. +41 44 867 00 67
37
TASCHEN-LOGIK-SPIELE / POCKET LOGIC GAMES
6+
5+
5+
41.51530 Magischer Wald
REISE-LOGIK-SPIELE / TRAVEL LOGIC GAMES
Mit 9 magnetischen Puzzleteilen die richtigen
Wege durch den Wald finden, 48 Aufgaben.
Make the right connection to find the magical
path. 48 challenges, 3 levels, magnetic.
2
8
7+
41.51531 Wasserwelt
41.51532 Fleissige Käfer
Logic game with 48 challenges, place all
4 magnetic puzzle pieces into the board so that
only the challenge images are visible.
Logic game with 48 challenges, place all 4 magnetic
puzzle pieces into the board so that only the
challenge images are visible.
Mit 4 magnetischen Puzzleteilen die richtige
Anzahl der Tiere der Wasserwelt suchen,
48 Aufgaben.
16,2x15,8x1,5 cm
2
5+
8
16,2x15,8x1,5 cm
Mit 4 magnetischen Puzzleteilen die richtige Anzahl
der Tiere von der Insektenwelt suchen,
48 Aufgaben.
2
8
16,2x15,8x1,5 cm
5+
6+
41.51602 Arche Noah
41.51739 Mäuse im Käse
41.51800 Pinguin Parade
Place the missing pieces so that all animals of the
same kind are touching each other. 10 magnetic
puzzles pieces, 48 challenges.
Place the cheese pieces in the correct way so that
all mices are looking out from the holes oft he
cheese. 14 magnetic puzzle pieces with
48 challenges.
Place the 6 magnetic puzzle pieces in the correct
way, that all 4 penguins will stand in one row
vertical, horizontal or diagonal, 48 challenges.
Die 10 magnetischen Tierteile so in der Arche
Die magnetischen Käse und die Mäuse so
platzieren, so dass alle Tiere Paarweise beeinander platzieren, dass die Mäuse aus den Löchern
sind, 48 Aufgaben.
schauen, 48 Aufgaben.
2
38
8
16,2x15,8x1,5 cm
JOYBOX AG
2
Hofstrasse 19
8
2
16,2x15,8x1,5 cm
CH-8181 Höri
Die 6 magnetischen Puzzleteile so platzieren, dass
alle 4 Pinguine in einer Reihe, vertikal, horizontal
oder diagonal stehen, 48 Aufgaben.
[email protected]
8
16,2x15,8x1,5 cm
Tel. +41 44 867 00 67
6+
41.51860 Deducktion
Die magnetischen Enten in eine Reihe bringen und
die 3 Familien so platzieren, dass alle kleinen
Entchen ihren Müttern folgen können. Den
farbigen und numerischen Stellen folgen, um die
richtigen Plätze für die Enten zu finden.
48 Aufgaben.
10+
41.51801 Tangoes Tiere
41.51802 Tangoes Paradox
7 magnetic tangram puzzle pieces to replicate
animals, 48 challenges from easy to difficult.
7 magnetic tangram puzzle pieces to replicate two
similar or endless other shapes. 24 challenges from
easy to difficult.
7 magnetische Tangramformen um Vorlagen von
Tieren nachzubilden. 48 Aufgaben von einfach bis
schwierig.
Get the magnetic ducks in a row, use deduction
skills to place the 3 families so that all ducklings
follow their mothers. Follow the color-based and
numerical clues to find the right spot for each
duck. 48 challenges.
2
8
2
16,2x15,8x1,5 cm
8
7 magnetische Tangramformen um Vorlagen von
zwei ähnlichen Formen nachzubilden. 24 Aufgaben
von einfach bis schwierig.
16x16x1,5 cm
2
8
8,4x1,6x17,1 cm
6+
7+
41.51621 Tangoes Starter
41.51622 Tangoes Expert
Game with 2 tangrams each with 7 puzzle
pieces and 54 challenges for 1 or 2 player.
Game with 2 tangrams each with 7 puzzle
pieces and 54 challenges for 1 or 2 player.
Spiel mit 2 Tangrams mit je 7 Puzzleteilen
und 54 Aufgaben für 1 oder 2 Spieler.
1
12
Spiel mit 2 Tangrams mit je 7 Puzzleteilen
und 54 Aufgaben für 1 oder 2 Spieler.
1
8,4x1,6x17,1 cm
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
12
8,4x1,6x17,1 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
39
REISE-LOGIK-SPIELE / TRAVEL LOGIC GAMES
6+
KOMPAKT-REISE-SPIELE / COMPACT TRAVEL GAMES
6+
6+
41.51848 Pinguin Pool Party
41.51850 Piratenbucht Schatzsuche
3D game board, intricate pieces. Portable and
compact to travel. 60 challenges.
Arrange the 4 puzzle pieces on the game board so
that all the images are covered expect the ones
pictured on the challenge. 60 challenge.
3D Spiel mit komplexen Puzzleteilen, die so gelegt
werden müssen, dass die Pinguine im Wasser sind.
60 Aufgaben.
1
12
Platziere die 4 Puzzleteile so, dass nur die Symbole
auf der Aufgabenkarte sichtbar sind. 60 Aufgaben.
24x17x4,5 cm
1
12
6+
41.51852 Geisterjäger
Platziere die Puzzleteile mit den Taschenlampen
so, dass die Geister angeleuchtet werden.
60 Aufgaben.
Arrange the 6 puzzle pieces an top of the challenge
card so that every ghost becoms visible in the
circles of the light beams. 60 challenges.
24x17x4,5 cm
1
12
7+
41.51854 Parkplatz Dilemma
Alle Puzzelteile aus dem Spielfeld nehmen und
ein Aufgabe wählen. Jede Aufgabe gibt dir einen
Anfang und die restlichen Auto müssen noch so
platziert werden, dall alle Autos auf einem Parkfeld
parkiert sind. 60 Aufgaben.
Remove all puzzle pieces from the game board,
and choose a challenge. Each challenge gives you
hints about the position of some cars on the
parking lot. 60 challenges.
1
40
JOYBOX AG
12
24x17x4,5 cm
Hofstrasse 19
7+
41.51856 Anti Virus Mutation
Platziere die Puzzleteile wie auf einer Aufgabe
abgebildet. Versuche nun die Teile zu schieben,
damit das rote Puzzelteil rausgeschoben werden
kann. 60 Aufgaben.
Arrange the game board pieces on the board as
shown on the challenge. Slide the game pices to get
the red virus out. 60 challnenges.
1
CH-8181 Höri
24x17x4,5 cm
12
24x17x4,5 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
7+
6+
41.51876 Hühner Schiebepuzzle
Versuchen die richtigen Wege aus dem Labyrinth
durch geschicktes Verschieben der Gänge zu finden,
48 Aufgaben.
5 Puzzle pieces to shuffle until on every egg is sitting
a chicken, 48 challenges.
1
12
24x17x4,5 cm
Logic game, shift the 8 walls so to find the way for
the pawn out. 48 challenges, 4 levels.
1
12
24x17x4,5 cm
7+
41.51878 IQ Candy
Schiebepuzzle mit 48 Aufgaben, von einfach bis
schwierig. Ein perfektes, kompaktes Reisespiel.
A logic game with 48 challenges from easy to
difficult. A perfect, compact tarvel game.
Logic game with 7 colored transparent puzzle
pieces. Playing board with obstacles but all parts
must be placed, 60 challenges.
12
24x17x4,5 cm
JOYBOX AG
6+
41.51879 Schmetterlinge
Logikspiel mit 7 farbigen transparenten Puzzleteilen. Spielfläche mit Blockkaden, alle Teile
müssen platziert werden, 60 Aufgaben.
1
1
Hofstrasse 19
KOMPAKT-REISE-SPIELE / COMPACT TRAVEL GAMES
41.51877 Tempel Falle
Die 5 transparenten Schiebepuzzle-Teile so
verschieben, dass alle Eiener von den Hühnern
bedeckt sind. 48 Aufgabenkarten.
CH-8181 Höri
12
24x17x4,5 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
41
VORSCHUL-LOGIK-SPIELE / PRESCHOOL LOGIC GAMES
4-7
3+
41.51838 Rotkäppchen und der Wolf
41.51875 Drei kleine Schweinchen
Für Rotkäppchen mit den 5 Puzzleteilen den richtigen
Weg zum Haus der Grossmutter legen, 48 Aufgaben für
Vorschulkinder.
Helfe den Schweinen ihre Häuser zubauen. Extra grosse,
einfache zu haltende Puzzleteile für kleine Kinder.
48 Aufgaben.
Create with the 5 puzzle pieces the correct path for
Red Reding Hood to grandmas house, 48 challenges for
preschool kids.
Help the three little piggies to build their own house.
Extra big handy pices for small hands. 48 challenges.
1
12
24x29x6 cm
1
12
24x29x6 cm
6+
41.51842 Dinosaurier Mystische Inseln
Plaziere die Puzzles so, dass alle Inseln mit Dinosaurier besetzt sind. Fleichfresser und
Pflanzenfressen müssen aber getrennt werden. 60 Aufgaben.
Place all puzzle pieces on the game board so that the shapes of the island match the
challenge. Meat-eating dinosaurs cannot be placed on the same island as the planteaters. 60 challenges.
1
42
JOYBOX AG
12
24x24x6 cm
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
7+
41.51846 Nordpol Expidition
41.51844 Dschungel Abenteuer
Place all puzzles pieces so, that the fishes are in
the water, the ice bear on the ice. 80 challenges.
The Puzzle pieces must be place so that only the
challenges animals will be shown. Game board
with Day-animals and Night-animals,
80 challenges.
Die Puzzleteile so platzieren, dass die Fische im
Wasser sind und der Eisbär auf dem Eis.
80 Aufgaben.
1
12
CLASSIC-LOGIC-GAMES / KLASSICHE LOGIK SPIELE
6+
Die Puzzelteile müssen so gelegt werden, dass nur
die Tiere von der Aufgabe sichtbar sind. Mit
Tages- und Nachtseite, 80 Aufgaben.
24x24x6 cm
1
12
24x24x6 cm
6+
5+
41.51520 Pinguine auf Eis
41.51347 Colour Code
Penguins on Ice is a super cool game of logic with 5
pentomino playing pieces that must be shapeshifted. 60 Challenges to solve from easy to difficult.
Stack the right tiles in the right order in the holder to
solve the challenge, 100 challenges, 18 coloured tiles.
Alle 5 verstellbaren Pentomino-Puzzleteilen so
platzieren, dass die Pinguine an der richtigen Stelle
stehen, 60 Aufgabenkarten.
1
12
Durch die richtige Kombination und Reihenfolge der 18
transparenten Rahmen mit Farbelementen entsteht die
Bilderlösung,100 Aufgaben.
24x24x6 cm
JOYBOX AG
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
12
24x24x6 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
43
7+
CLASSIC-LOGIC-GAMES / KLASSISCHE LOGIK SPIELE
41.51406 Anti Virus Original
41.51346 Strassen Blockade
Versuchen das rote Virusteil durch verschieben der
8 farbigen Puzzleteile aus der Spielfläche zu schieben,
60 Aufgaben.
4 Gebäudeteile aufstellen, rotes Fluchtauto platzieren
und mit den 6 Polizeiauto-Puzzleteilen die Strassen
blockieren, so dass das rote Auto nicht flüchten kann,
80 Aufgaben.
Try to push the red virus piece out of the play board by
moving the 8 colour puzzle pieces, 60 challenges.
1
12
7+
Place the 4 buildings then the red car ont the board,
now block the road with the 6 police car puzzle pieces
in the correct way that the red car cannot escape,
80 challenges.
24x24x6 cm
1
12
24x24x6 cm
8+
7+
41.51738 Quadrillion
41.51840 Mauern & Ritter
Grosse Version des weltbekannten Lonpos-Spiels
mit unendlichen Spielflächen-Kombinationen.
4-teilige, doppelseitige, magnetische Spielfläche
auf welcher die 8 farbigen Kugelteile richtig platziert
werden müssen. 60 Aufgaben bis unendlich.
Die 4 Wände müssen so platziert werden, dass die roten
Ritter draussen, und die blauen Ritter in der Festung
sind. 80 Aufgaben.
The 4 walls must be place so that the red knights are
kept outside and the blue knights and high towers
remain withim the ramparts. 80 challenges.
Large version of the famous game Lonpos with
Endless play board combinations. 4 piece,
double-sided, magnetic play baord on which
the 8 colored ball pieces must be placed in the
correct way. 60 challenges to infinitely.
1
44
12
24x24x4,5 cm
JOYBOX AG
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
12
24x24x6 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
41.51836 Smartcar 5x5
Auto mit den 5 farbigen Massivholzteilen richtig beladen,
96 Aufgaben.
Load the car with the 5 correct colored hardwood blocks,
96 challenges.
1
12
24x29x6 cm
HOLZ-LOGIK-SPIELE / WOODEN LOGIC GAMES
3-7
4-9
41.51870 Logisches Schloss
Mit den 4 Massivholzteilen die Burg richtig aufbauen damit die 3
Dächer aufgesteckt werden können, 48 Aufgaben.
Combination of logic game, spatial thinking and fine motor skills,
build the castle with the 4 hardwood blocks so that the rrof fits
on it. 48 challenges, 4 levels.
1
12
24x29x6 cm
4-9
41.51871 Camelot Junior
Mit den 8 Massivholz-Teilen die Wege richtig legen, dass der Ritter die Prinzessin befreien
kann, 48 Aufgaben.
Build the correct way with the 8 hardwood pieces that the knight can rescue the princess,
48 challenges.
1
JOYBOX AG
12
24x29x6 cm
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
45
HOLZ-LOGIK-SPIELE / WOODEN LOGIC GAMES
2-5
41.51872 Tag & Nacht
41.51873 Lastwagen Beladen
Mit den 10 Massivholz-Teilen die Tages- und NachtAufgaben richtig lösen, 48 challenges.
Solve the Day & Night challenges with the 10 hardwood
pieces in the correct way, 48 challenges.
1
12
3-8
24x29x6 cm
Mit den 10 farbigen Kunststoff-Formen die Lastwagen richtig
beladen ohne dass die Teile über die Lade-flächen herausragen,
48 Aufgaben.
Load the trucks with the 10 colored plastic parts properly without
the parts protrude the loading surfaces, 48 challenges.
1
12
24x29x6 cm
2-5
41.51874 Hase Boo
3 Holzformen + 1 Holzhäschen mit welchen die Bilder auf den Aufgabenkarten nachgebaut werden müssen. 60 Aufgabenkarten.
1 Bunny and 3 Wood pieces must be places as the same on the challenge. 60 challenges.
1
46
JOYBOX AG
12
24x29x6 cm
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
Farbiges und sicheres Magnetkonstruktionsspiel für Kleinkinder
Ab 1 Jahr : Magnetstäbe und Magnetbälle
Ab 3 Jahren: Fahrzeuge, Kugelbahnen, Schlösser.
Colourful and safe magnetic construction toys for young children
1+: Magnetic bars and balls
3+: Vehicles, Ball road, Camelot.
SmartMax® stimulates:
SmartMax® fördert:
Hand-eye Coordination
Logical Thinking
Color Recognition
Form Recognition in 2D & 3D
Playing Together
Counting
Fantasy
Creativity
Hand-Auge-Koordination
Logisches Denken
Farben erkennen
Formen erkennen in 2D & 3D
Zusammenspielen
Zählen
Fantasie
Kreativität
Über Magnete / About magnetic
Nord - Süd
Die Magnete haben einen
Nord- und Südpol. Die kalten
Farben haben einen Minsupol,
und die warmen Farben haben
einen Südpol.
Anziehen – Abstossen
Magnete mit unterschiedliechen
Polen ziehen sich an.
Gleich-polige stossen sich ab.
Bälle
Die Bälle warden von allen
Stäben angezogen. Ein Ball
kann bis zu 20 Stäbe halten.
Stärken
Der Magnet in den langen
Stäbe ist starker, und kann
mehr Gewicht halten als die
kurzen.
North - South
Magnets have a magnetic north
and south pole. The cold colors
have their north poles, and the
warm colors have their south
poles directed outwards.
Attract – Repel
Unlike poles attract, like poles
repel. All bars with a cold color
can be connected to all bars
with a warm color. All other
combinations repel.
Balls
SmartMax balls are attracted
by all bars, regardless of their
color. More than 20 bars can be
connected to one ball.
Different Strengths
The magnets of the long bars
are stronger than those of the
short bars. Long bars can lift
more weight or make stronger
connections.
1+
1+
41.24501 Start Basic XL 42
41.24972 Start Plus 30
12 long bars, 18 medium bars in assorted colors, 12 balls and instruction
guide with examples and advices.
6 long bars, 12 medium bars in assorted colors, 8 balls, 4 curved bars and
instruction guide with examples and advices.
12 lange Stäbe + 18 kurze Stäbe farbig assortiert + 12 Metallkugeln.
Anleitungsheft mit Ideen zum Nachbauen.
1
6
57x35,2x6,2 cm
6 lange Stäbe, 12 kurze Stäbe + 4 Kurvenstäbe farbig assortiert + 12
Metallkugeln. Anleitungsheft mit Ideen zum Nachbauen.
1
6
43x35x6 cm
47
1+
41.24105 6 + 6 Stäbe / 6 + 6 Bars
1+
41.24103 Metallkugeln / Metal Balls 41.24101 6 Kurvenstäbe / 6 curved Bars
Erweiterungsset mit 6 kurzen und 6 langen Stäben. Erweiterungsset mit 6 Metallkugeln.
Erweiterungsset mit 6 Kurvenstäben.
Extension set with 6 medium bars and 6 long bars. Extension set with 6 metal balls.
Extension set with 6 curved bars.
1
Magnete Entdecken / SMARTMAX / Magnetic Discovery
1+
6
19,5x12,5x5 cm
1
6
19,5x12,5x5 cm
1
6
19,5x12,5x5 cm
3+
41.24208 Rob & Ringo
3+
41.24303 Power Fahrezug Mix / Power Vehicles Mix
Erweiterungsset mit 2 Rückzugfahrzeuge.
Set um zahlreiche Fahrzeuge in allen Variationen bauen. Inhalt 12 Räder,
1 Leiter, 1 Container, 1 Cockppit, 1 Gabelheber, 1 Kugel, 2 lange Stäbe,
2 kurze Stäbe, 1 Seilwinde, 1 Baggerschaufel, 1 Aufleger, 3 Hebel,
3 Kabinen. Mit allen SMARTMAX kompatibel.
Extension Set with 2 pull back vehicles.
Vehicles set to compase a total fleet. Content: 12 wheels , 1 ladder,
1 container, 1 cockpit, 1 fork, 1 metal ball, 2 long bars, 2 medium bars,
1 spindle, 1 hook, 2 silver wheel pairs, 3 cabin, 1 digger, 1 trailer.
Compatible with all SMARTMAX articles.
1
6
24x21x6 cm
1
6
43x35x6 cm
3+
3+
41.24991 Sammelfass / Collector Case 54
41.24976 Playground XL
5 long bars, 16 medium bars, 11 balls, 4 curved bars, 4 animal parts,
2 figurines, 1 stairway, 3 fences, 5 panels, 2 windows, 1 door. Inclusiv a
challenge booklet with scale 1:1.
4 long bars, 15 short bars, 13 metal balls, 6 panels, 2 straight and
4 curved tubes, 2 funnels, assorted colours to create various ball tracks.
5 lange Stäbe, 16 kurze Stäbe, 11 Bälle, 4 Kurvenstäbe, 4 Tierteile,
2 Figuren, 1 Treppe, 3 Zäune, 5 Platten, 2 Fenster, 1 Tür. Inklusive
Anleitungsbuch mit 1:1 Massstab.
1
48
6
25x25x38 cm
JOYBOX AG
4 lange Stäbe, 15 kurze Stäbe, 13 Metallkugeln, 6 Seitenteile, 2 gerade
und 4 gebogene Röhren, 2 Trichter, farbig assortiert, mit Anleitungsheft
um verschiedene Kugelbahnen zu bauen.
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
6
56,5x35x8 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
SPIELE
GAMES
Verschiedene Spiele im Bereich Logik, Lernen und Spass mit
mehrsprachigen Verpackungen und Anleitungen D, F, I, E.
Various games in the field logic, educational and fun with
multilingual Packaging and instructions G, F, I, E.
39.120014 Triangle Puzzle
46.70410 Städtebau Utopia
46.50111 Aeffchen-Stapelblöcke
49
8+
46.70401 Igel-Rettung
Die 10 Baby-Igel (U-Form) müssen mit Logik so gerollt werden
damit sie den Weg zur Mutter finden ohne von den Dachsen
gefressen zu werden, 50 Aufgaben für 1 Spieler
Roll the 10 hedgehog babies (U-shape) with Logical thinking to find
the gataway from the Badgers to their mom, 50 challenges for
1 player.
SPIELE / GAMES
1
6
29x22x6,5 cm
8+
46.70430 Mäuse im Käse
Die 7 Käsewürfel müssen nach dem platzieren auf dem Spielteller
mit Logik so gedreht werden, dass am Schluss alle grinsenden
Mäuse oben rausschauen. 50 Aufgaben von einfach bis schwierig
für 1 Spieler.
The 7 cheese cubes must be placed on the board and now turned
with logical thinking that all grinning mice heads will look trough all
cheese cubes at the end. 50 challenges from easy to hard for
1 player.
1
6
23x22x5 cm
3+
46.60301 Magnetic Mix or Match Fahrzeuge
46.60302 Magnetic Mix or Match Fahrzeuge
With 4 vehicles, car, boat, plan and train, build from the
12 magnetic plastic parts over 1000 different vehicle combinations.
With 4 vehicles, car, submarine, helicopter and locomotive build
from the 12 magnetic plastic parts over 1000 different vehiclecombinations.
Mit 4 Fahrzeugen, Auto, Boot, Flugzeug und Zug aus den
12 magnetischen Kunststoffteilen über 1000 verschiedene
Fahrzeugkombinationen bauen.
1
50
3+
6
35x26x9 cm
JOYBOX AG
Mit 4 Fahrzeugen, Pick-Up, U-Boot, Helikopter und Lokomotive
aus den 12 magentischen Kunststoffteilen über 1000 verschiedene
Fahrzeugkombinationen bauen.
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
6
35x26x9 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
4+
Das bekannte Yatzi-Spiel mit 5 Würfeln mit Zootier-Motiven und
Schreibblock. Mehrsprachige Anleitung.
The famous Yatzi game with 5 dices with with zoo animal motifs
and writing pad. Multilingual instructions.
-
D10
12x19x1,5 cm
46.18011 Mag-Snaps
Die MagSnap Teile sind magnetisch und können zu endlosen
Mustern und Strukturen verbunden werden oder man baut damit
Würfel, Rechtecke, Pyramiden oder Häuser. Beinhaltet 100
magnetische Teile und Ideenbuch.
The MagSnap pieces are magnetic and can be sorted, counted and
combined into endless patterns and structures. It’s easy to make
cubes, rectangles and pyramids, and combine them to make a
house or castle. Includes 100 MagSnaps and Idea Sheet.
1
6
35x26x9 cm
8+
46.70410 Städtebau Utopia
Mit den 16 Wolkenkratzer-Teilen die Stadt Utopia bauen und dabei
die Tipps auf den 50 Aufgabenkarten nutzen. Es gibt zwei Arten von
Aufgaben, Phase 1 ist ähnlich wie das Sudoku-Spiel, Phase 2 ist
schwieriger und verlangt mehr logisches Denken für 1 Spieler.
Build with these 16 skyscraper pieces the Utopia City and use the
hints on the 50 challenge cards. The challenges are dividedinto two
building phases. Phase 1 is similar to the Suduko game and phase 2
is harder and require mor reasoning for 1 Player.
1
6
23x22x6,5 cm
JOYBOX AG
8+
46.70412 Tut’s Tablet
Wählen Sie eine Herausforderung aus und lassen Sie den Block von
Tut gleiten. Legen Sie den Rätselhaften Würfel auf dem Startquadrat, das die Farben der Würfelspitze und Seiten, wie angezeigt
übereinstimmen. Rollen Sie den rätselhaften Würfel vom Quadrat
bis Quadrat, das immer die Farbe auf der Spitze des Würfels mit
der Farbe auf dem Quadrat darunter dieselben sind. Es gibt 50
Herausforderungen mit 4 Schwierigkeitsstufen von leicht zum
schwierig, 1 Spieler.
The Goal: Select a challenge from the booklet and slide it into Tut’s
Tablet. Place the Cryptic Cube on the starting square matching the
colors of the cube top and sides as indicated. Roll the cryptic cube
from square to square always matching the color on the top of the
cube with the color on the square below it. There are 50 Challenges with 4 levels of play arranged easy to hard, 1 Player.
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
SPIELE / GAMES
40.0215 Zoo Yatzi
3+
6
23x22x5 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
51
6+
36.29521 Heisser Draht
Geschicklichkeitsspiel bei welchem der Draht von Anfang bis Ende
der Strecke nicht berührt werden darf, sonst entsteht ein
Klirrgeräusch und man verliert das Spiel. Benötigt 2 x AA Batterien.
SPIELE / GAMES
Skill game, the wire may not to be buzzed form beginning to the
end otherwise it creates a window impact noise and you loose the
game, requires 2 x AA batteries.
1
6
27x4,5x19 cm
4+
46.50201 Das kleine Aeffchen 1 x 1
Das kleine Aeffchen hilft beim Erlernen der kompletten
Multiplikationstabelle für alle Zahlen vom 1 x 1 bis 12 x 12.
The little amazing monkey wants to help teach the complete
Multiplication talbes for numbers 1 x 1 through 12 x 12.
1
6
23x28,5x5 cm
3+
46.50111 Aeffchen-Stapelblöcke
12 Kunststoffblöcke mit verschiedenen Gewichten zum richtigen
Aufstapeln um die Schwerkraft zu erlernen. Mit 6 Aeffchen und
Ideenheft.
12 plastic blocks with different weights to stacking in the correct
way to learn the gravity. With 6 monkeys and idea booklet.
1
52
6
24,5x18,5x3,5 cm
JOYBOX AG
8+
46.70220 Lustiger Bauernhof Logikspiel
Logikspiel mit 11 Puzzleteilen, versuchen einer der 50 Aufgaben
zu lösen und alle Bauernhof-Teile auf dem Spielfeld zu platzieren.
Logical game with, 50 challenges to solve, try to place all 11 farm
puzzle pieces on the game board.
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
6
21,5x21,5x9 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
8+
8+
57.56035 Q-Bitz Extreme
57.44002 Q-Bitz Classic
The Q-bitz Extreme version with 80 black and white challenge
cards with abstract shapes which must be replicated with the
16 colored wooden cubes as soon as possible. 4 game modes
promote fast thinking, logic and memory. 4 games with wooden
trays and 4 different colorful dices for 2 - 4 players.
The Q-bitz Classic version with 80 black and white challenge
cards with abstract shapes which must be replicated with the
16 colored wooden cubes as soon as possible. 3 game modes
promote fast thinking, logic and memory. 4 games with wooden
trays and 4 different colorful dices for 2 - 4 players.
1
6
25,5x25,5x5,5 cm
Die Q-bitz Classic Variante mit 80 schwarz-weissen Aufgabenkarten
mit geometrischen Formen welche mit den 16 farbigen
Holzwürfeln so schnell wie möglich nachgebildet werden müssen.
3 Spielarten fördern das schnelle Denken, die Logik und das
Gedächtnis. 4 Spiele in verschiedenen Farben für 2 - 4 Spieler.
1
6
SPIELE / GAMES
Die Q-bitz Extreme Variante mit 80 schwarz-weissen
Aufgabenkarten mit abstrakten Formen welche mit den 16 farbigen
Holzwürfeln so schnell wie möglich nachgebildet werden müssen.
4 Spielarten fördern das schnelle Denken, die Logik und das
Gedächtnis. 4 Spiele in verschiedenen Farben für 2 - 4 Spieler.
25,5x25,5x5,5 cm
8+
8+
57.58070 Q-Bitz Solo Orange
57.58076 Q-Bitz Solo Magenta
Q-bitz Solo for one player with 16 wooden cubes colored
orange-white and 20 new pattern cards o ras addtional Pattern cards
fort he Q-bitz Classic game. Packed in a travel-friendly tin box.
Q-bitz Solo for one player with 16 wooden cubes colored red-white
and 20 new pattern cards o ras addtional Pattern cards fort he
Q-bitz Classic game. Packed in a travel-friendly tin box.
Q-bitz Solo für einen Spieler mit 16 Holzwürfeln in Orange-Weiss
und 20 neuen Aufgabenkarten oder als Erweiterung für das Q-bitz
Classic Spiel. In Blechdose, ideal für die Reise.
6
12
10x10x3,7 cm
JOYBOX AG
Q-bitz Solo für einen Spieler mit 16 Holzwürfeln in Rot-Weiss und
20 neuen Aufgabenkarten oder als Erweiterung für das Q-bitz
Classic Spiel. In Blechdose, ideal für die Reise.
6
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
12
10x10x3,7 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
53
6+
57.44004 Dizios Color Twist Domino
Preisgekröntes, einzigartiges Domino-Spiel mit 71 Farbplättchen.
Diese müssen passend an die anderen Plättchen angefügt werden.
Dazu muss man strategisch noch Punkte 1 - 4 sammeln, welche in
der Mitte der Plättchen aufgedruckt sind, 2 - 4 Spieler.
SPIELE / GAMES
Award-winning unique domino game with 71 colored twist tiles.
By using strategy you take turns placing tiles into the grid by
matching up edges and earn points 1 - 4 according the tiles on
the board that your own tile touches, 2 - 4 players.
1
6
25x25x4 cm
6+
57.56036 Cirplexed Farbkreise
Jeder Spieler versucht möglichst viele Farbkreise zu bilden. Die
90 Holzplättchen mit den verschiedenen ¼-Farbkreisen werden
aus dem Baumwollbeutel genommen und die Spieler starten
gleichzeitig ihre vollen Farbkreise zu bilden. Der Spieler mit den
meisten Farbkreisen gewinnt, für 2 - 6 Spieler. Mit mehrsprachiger
Anleitung.
Each player must trying to build the most solid colored circles. The
90 wooden tiles with the different colored ¼-circles will taken from
the cotton bag and the players start simuntannous to build full
circles and the player with the most solid colored circels wind for
2 - 6 players. With multilingual instrucitons.
1
6
26,5x26,5x6,8 cm
8+
57.62016 Juwelen Verschieben / Mine Shift
57.62077 StaXis Stapelspiel
Rotate a game tile to move the mine wall and allow your gemstone
access, or to prevent your opponents from moving. There are walls
everywhere, but strategic miners can successfully make their way
through to the other side. With 27 game board tiles, the set-ups
are unlimited for a brand new game every time you play. For 2 to
4 players.
Assemble the 3D-frame, then rolling the dice, it will indicate how
the wooden stick can be placed. The wooden sticks must be
balanced on the frame without knocking an down. The game
promotes motor skills, 50 wooden sticks 29 cm. 2 - 6 players.
Ein Strategisches Logikspiel für 2 – 4 Spieler, mit 27 Karten. Ziel
ist es die Juwelen als erster auf die andere Seite zu bringen. Die
Karten können geschoben oder gedreht werden, somit entsteht
eine neue Spielsituation oder sogar eine Blockade für den Gegner.
1
54
6+
6
17x7x23,5 cm
JOYBOX AG
Basis aufbauen, dann Würfeln, der Würfel zeigt an wo der
platzierende Holzstab aufliegen darf. Die Holzstäbe dürfen beim
Aufbauen nicht herunterfallen. Das Spiel fördert die Motorik,
50 Holzstäbe 29 cm. 2- 6 Spieler.
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
6
34x7,5x23,5 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
5+
Das 3D-Formenspiel ist ein Set mit farbigen Holzklötzen und Aufgabenkarten. Man muss die 2D-Bilder auf den Karten mit den
Klötzen in 3D nachbauen. 22 farbige Holzklötze und
20 Aufgabenkarten mit 40 Aufgaben von einfach bis schwierig.
The 3D pattern play is a colored set of blocks and challenge cards.
Interpreting the 2D Images and create amazing 3D structures.
22 colored wooden blocks and 20 pattern cards with 40 challenges
with difficulty from beginners to experts.
1
6
27x27x6 cm
57.25105 Farben & Formen Legespiel
Die farbigen Formen auf den Aufgabenkarten mit den farbigen
Holzstäben nachbilden. Es können auch eigene Kreationen gelegt
werden. Es fördert die Feinmotorik sowie das Wissen über Formen
und Farben. 40 farbige Holzstäbe und 40 farbige Aufgabenkarten
sowie 1 Holzrahmen.
The colored patterns on the challenge cards must be replicated
in the wooden tray. These can also be used to create endless
freeform designs. It develops fine motor skills and teach children
to recognize colours and shapes. 40 colored wooden blocks and
40 colored challenge cards and a wooden tray.
1
6
SPIELE / GAMES
57.68325 3D-Formenspiel / 3D- Pattern Play
3+
29x29x4 cm
3+
7+
57.68210 Fantasievolle Formen
57.48143 Holz-Katapult / Wooden Catapult
With magnetic wooden plates in different colours. Reloding the
patterns ont the challenge cards or laying images after own fantasy.
43 colored wooden plates in good quality plus 25 cards with 50
pattern challenges. Wooden case with white metal whiteboard
inside.
A great catapult 28 x 20 x 28 cm, create with 40 high quality KEVA
maple stack wood. No tools needed, all accessoires are inluded
also white glue. The holes are pre-drilled, with construciton plan,
on the back ist he target disc.
Mit magnetischen Holzplättchen in verschiedenen Farben. Die
Formen auf den Aufgabenkarten nachlegen oder nach eigener
Fantasie Bilder legen. 43 farbige Holzplättchen in guter Qualität
plus 25 Karten mit 50 Lege-Vorlagen im Holzkoffer, innen mit
weissen Metallblechen ausgestattet.
1
6
35,5x29x4 cm
JOYBOX AG
Ein tolles Katapult 28 x 20 x 28 cm bauen mit 40 hochwertigen
KEVA-Ahorn-Stapelhölzern. Kein Werkzeug nötig, alles Zubehör
ist dabei inklusive Weissleim, Die benötigten Löcher sind
vorgebohrt, mit bebildertem Aufbauplan, die Rückseite ist die
Zielscheibe.
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
6
20,5x20,5x7 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
55
5+
45.8428 Fisch-Fangspiel / Gone Fishing Mini
Mini-Fischfangspiel zum Aufziehen, ohne Batterien. Der Teich dreht
sich und die 8 Fische müssen mit den 3 Magnetangeln
herausgeangelt werden. Spiele mit Fischen und Haien assortiert.
Mini fishing game to wind up, without batteries. The pond is
turning and the 8 fishes must be catched with the 3 magnetic
fishing rods. Games assorted with fishes and sharks.
SPIELE / GAMES
6
24
3+
36.29516 Fischfangspiel mit Musik
Fishing Game with Music
Drehendes Fischfangspiel mit 21 Fischen und 4 Angeln sowie einer
Melodie. Benötigt 2 x AA Batterien.
Turning fishing game with 21 fishes and 4 fishing rods, plays a
melody, Requires 2 x AA batteries.
9,3x9,3x3 cm
3
12
25x3x5,5 cm
3+
39.120015 Kniffliges Fingerspiel / Tricky Fingers
Nach den Aufgabenkarten mit den Fingern an der Unterseite des
Spiels die Kugeln richtig platzieren. Packung mit 2 Spielen mit je 16
farbigen Kugeln und 14 Vorlagekarten, Spielegrösse 9 x 9 cm.
Place the balls properly after the challenge cards with your fingers
on the bottom of the game. Pack with 2 games each with
16 colored balls and 14 pattern cards, game size 9 x 9 cm
3
56
12
9x9x2,5 cm
JOYBOX AG
3+
39.120014 Triangle Puzzle
Mit diesen 15 quadratischen, farbigen und verschieden grossen
Kunststoff-Elementen kann man unglaublich viele Geometrische
Formen und Figuren bauen. Fördert die Entwicklung des
räumlichen Vorstellungsvermögens.
With these square colored plastic puzzle elements in different
sizes you can build many incredibly geometric shapes and figures.
Promotes the development of spatial imagination.
2
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
6
12x12 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
5+
8+
45.6196 Jakobsleiter farbig / Jacob’s Ladder colored
Klassiker aus 6 farbigen Massivholzteilen verbunden durch
Textilbänder. Richtig in der Hand gehalten laufen die Holzteile
hinunter oder für Zaubertricks.
45.79820 Tangle Junior Classic
3
12
8,5X6X5 cm
Innovative small toy with 18 round movable parts which can be
clicked apart and together.
-
D25
6x6x5 cm
5+
53.10002 Oblo Spheres Ball
Preisgekröntes 3D-Puzzle mit 21 farbigen Kunststoff-Teilen, welche
herausgenommen und wieder eingesetzt werden müssen.
Hergestellt in Kanada.
Award-wiining 3D puzzle with 21 colored plastic parts, which need
to be removed and reinserted. Made in Canada.
1
12
8x8 cm
5+
31.001545 Kugelturm / Ball Tower
Bei diesem Logikspiel aus Holz müssen 6 Kugeln der gleichen Farbe
untereinander platziert werden. Hergestellt in Deutschland.
In this wooden logical game 6 ball with the same colour must be
placed under each other. Made in Germany.
1
6
15,5x12,5x11,3 cm
5+
6+
31.008440 Sudoschlange / Sudoku Snake
50.50085 Magnetische Holzwürfel farbig
Magnetic Colour Cubes
27 colored wooden cubes connected to an elastic band must be
assembled into a sudoku cube so that each will be only once on
each side. Made in Germany.
100 magnetic rainbow colored wooden cubes 1,25 cm for
endless patterns and designs. With suggested patterns, packed
in an amazing tin box.
27 farbige Holzwürfel verbunden mit einem Elastikband müssen zu
einem Sudokuwürfel zusammengesetzt werden, so dass jede Farbe
nur einmal auf jeder Seite vorkommt. Hergestellt in Deutschland.
1
6
5,5X5,5X5,5 cm
JOYBOX AG
100 magnetische regenbogenfarbige Holzwürfel 1,25 cm für
unendliche Farb- und Designvarianten mit Vorlagen, verpackt
in Blechdose.
2
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
SPIELE / GAMES
Classic toy with 6 solid colored wooden parts joined by textile
tapes. Correct in the hand the wooden parts will tumble down or
for magic tricks.
Innovatives Kleinspielzeug mit 18 runden beweglichen Teilen. Diese
können auseinander- und zusammen-geklickt werden.
12
18x18x1,8 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
57
7+
6+
47.7010 Dinosaurier Puzzle
47.7020 Mini Dinopuzzles
Natural History Museum Dinosaurier-Puzzles mit 88 gestanzten
Kartonteilen in Blechdose, 4 verschiedene Dinosaurier.
Natural History Museum Dinopuzzles mit 9 Karten, diese müssen
zu einem Quadrat gelegt werden, so dass die Köpfe mit den
Hinterteilen des Dinos zusammen passt, 6 verschiedene Dinos.
SPIELE - PUZZLES - KREATIV / GAMES PUZZLES - CREATIVE
Natural History Museum Dinosaur puzzles with 88 punched
cardboard parts in a tin box, 4 assorted dinosaurs.
-
D24
Natural History Museum dinopuzzles with 9 cards, these must be
Placed in a square so that the heads match the correct tails,
6 assorted dinosaurs.
8,5x11,2x2,2 cm
-
D36
7x7x2 cm
7+
5+
47.7030 Dino-Schiebepuzzle / Dinosaur Sliding Puzzle
47.7018 Dino-Memo
Natural History Museum sliding puzzle game with 16 parts, try
to put the dino image togheter, 6 assorted dinosaurs.
Natural History Museum with 36 dino cards including name oft he
dinosaur, the pairs must be found.
Natural History Museum Schiebepuzzle mit 16 Teilen, versuchen
das Dinobild zusammen zu stellen, 6 verschiedene Dinsaurier.
-
D48
9x11x8 cm
Natural History Museum-Memory mit 36 Dino-Karten inklusiv
Namen der Dinosaurier. Es müssen die Paare gefunden werden.
1
6
16x10,6x2,7 cm
7+
47.2580 Flipsides
47.2900 Sphere Labyrinth
Two sided ball puzzles Ø 5 cm in different versions and metallic
colours.
5 challenging acrylic galss ball mazes Ø 5 cm as puzzles for all ages.
Zweiseitige Kugelgeduldspiele Ø 5 cm in verschiedenen
Ausführungen in metallischen Farben.
-
58
7+
D63
5x5 cm
JOYBOX AG
5 herausfordernde Acrylglas-Kugellabyrinthe Ø 5 cm als
Geduldspiele für alle Altersklassen.
-
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
D48
5x5 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
7+
M.C. Escher-Design Schiebepuzzle mit 16 Teilen, versuchen das
Illusionsbild zusammen zu stellen, 6 assortierte Bilder.
M.C. Escher-Design sliding puzzle game with 16 parts, try to put the
illusion images togheter, 6 assorted images.
-
D48
11x9x8 cm
47.1190 Schiebepuzzle Tiere
Sliding Puzzle Animals
Tier-Schiebepuzzle mit 16 Teilen, versuchen die Tierbilder
zusammen zu stellen, 6 verschiedene Wildtiere.
Animal sliding puzzle game with 16 parts, try to put the animal
images togheter, 6 assorted dinosaurs.
-
D48
SPIELE / GAMES
47.1170 Schiebpuzzle / Sliding Puzzle M.C. Escher
6+
11x9x8 cm
8+
8+
47.6660 M.C. Escher Mini Puzzles
47.7913 Perpetual Puzzles
6 different beautiful 100 piece mosaic puzzles in M.C. Escher
designs.
Unique 36 piece mosaic puzzle colourful parrots in the design of
Makoto Nakamura.
6 verschiedene wunderschöne 100-teilige mosaikartige M.C. Escher
Design-Puzzle.
-
D28
7,5x7,5x7 cm
JOYBOX AG
Einzigartiges 36-teiliges mosaikartiges Papageien-Puzzle vom
Designer Makoto Nakamura.
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
6
18x8x6 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
59
3+
3+
31.005014 Sanduhr
Hourglass 3 Min.
31.005020 Sanduhr
Hourglass 5 Min.
Hourglass 3 minutes from beech wood colored,
for brush theeth or games, Made in Germany.
Hourglass 5 minutes from beech wood natur for
different purposes or games, Made in Germany.
Sanduhr 3 Minuten aus Buchenholz farbig, als
Zahnputzuhr oder für Spiele. Herstellung
Deutschland.
12
SPIELE / GAMES
2
5+
39.120048 Sanduhren-Set klein
Hourglasses small
Sanduhr 5 Minuten aus Buchenholz natur für
verschiedene Zwecke oder Spiele. Herstellung
Deutschland.
3,5x3,5x9,5 cm
2
12
5 Sanduhren in Kunststoffhülle mit verschiedenen
Zeiten 30 Sek., 1, 3, 5 und 10 Minuten.
5 hourglasses in plastic sleeve with different times
30 sec., 1, 3, 5 and 10 minutes.
5x5x10 cm
2
20
2,5x2,5x9 cm
3+
6+
39.120166 Mega Sanduhren-Set
Mega Hourglasses
39.120239 Zeitzeiger / Time Timer
5 hourglasses in plastic sleeve with different times
30 sec., 1, 5, 10 and 15 minutes.
Adjustable from 60 Min., the elapsed time is
white and the remaining time is blue on the
display. To wind up, without battery.
Einstellbar ab 60 Min., die verstrichene Zeit ist
weiss und die verbleibende Zeit blau auf dem
Zifferblatt. Zum Aufziehen ohne Batterie.
5 Sanduhren in Kunststoffhülle mit verschiedenen
Zeiten 30 Sek., 1, 5, 10 und 15 Minuten.
1
5
7,3x7,3x17,3 cm
1
3+
39.130164 Flüssigkeits-Sanduhr
Liquid Hourglass
Bei dieser faszinierenden Sanduhr laufen die
farbigen Minikügelchen in ca. 4 Min. von unten
nach noch oben.
In this fascinating hourglass the colored mini
beads are running in about 4 Min. from the
bottom upwards.
2
60
6
15x15x3,5 cm
3+
39.120371 Lavadom-Set
6+
36.29076 Stoppuhr / Stopwatch
Beim Drehen läuft der farbige Gel in ca. 5 Min. durch Digitale Stoppuhr aus Kunststoff.
das Loch in die Unterseite. 4 Farben assortiert.
Digital plastic stopwatch.
When turning the colored gel is running In about
5 min. through the hole int bottom, 4 colours
assorted.
6,5x2,4x11,6 cm
JOYBOX AG
6
4
Hofstrasse 19
12
3x1x10,5 cm
CH-8181 Höri
3
[email protected]
12
12,5x5x2 cm
Tel. +41 44 867 00 67
3+
39.130087 Soft-Würfel / Soft Dices
39.120276 Beschreibbarer Würfel / Writeable Dice
Weiche Würfel aus EVA-Schaumstoff, 2 Farben assortiert.
Würfel aus PU-Schaum mit weissen beschreibbaren Metallflächen.
Nur handelsübliche Whiteboardstifte benützen.
Soft dices made of EVA-foam, 2 colours assorted.
D24
Dice made of PU-foam with white writable metal surfaces. Use only
ordinary whiteboard pens.
6x6x6 cm
4
24
5x5x5 cm
3+
Federleichter farbenfroher japanischer Papierball für Fangübungen
und Förderung der Mundmotorik.
3+
39.130218 Eistüte Fangball / Ice Cream Catch Ball
Featherweight colorful Japanese paper ball for easy catch exercises
and support the oral motor activity.
Eistüte mit Schaumstoff-Fangball an 60 cm langer Schnur. Durch
Knopfdruck springt der Ball hoch, um wieder eingefangen zu
werden.
39.130228 Papierball / Paperball Ø 12 cm
Ice cream cone with foam catch ball with 60 cm long cord.
By pressing the button the ball bounces high tob e recaptured.
-
10-SET
12x12 cm
-
39.130229 Papierball / Paperball Ø 18 cm
-
10-SET
D12
Ø 6x17 cm
18x18 cm
3+
45.1187 Magnetisches Mini-Zeichnungsbrett
Magnetic Mini Sketch Color
Magnetisches Reise-Zeichnungsbrett mit Stift für farbige
Bilder, assortierte Farben.
Magnetic travel drawing board with pen for colorful paintings,
assorted colours.
3
12
15x15x2 cm
JOYBOX AG
3+
42.82200 Color On Malposter / Painting Poster
3 Meter Papierrolle mit Motiven zum Ausmalen, kann jederzeit
wieder aufgerollt werden. 4 Motive assortiert.
3 meter paper roll with designs for coloring, can be rewound any
time, 4 motifs assorted.
-
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
D12
28x7x7 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
61
SPIELE / GAMES
-
3+
IMMAGICART ein neues 100% in Italien hergestelltes innovatives Produkt zum einfachen
Zusammenbauen und Ausmalen. Fördert die manuelle Geschicklichkeit und Kreativität der Kinder.
Mehrschichtige vorgestanzte Kartonbögen inklusive 3 farbige Filzstifte und Anleitung.
IMMAGICART, 100% made in italy. An innovative product to easy assembling and painting. Improves
hand abilities and creativity oft he children. A multi-layer cardboard with 3 pens and instruction.
5+
SPIELE / GAMES
51.80007 Piratenflieger / Pirates Flying Cats
1
6
5+
51.80021 Feuerwehr / Firefighter
21x2x21 cm
1
6
21x2x21 cm
5+
51.80047 Helikopter / Helicopter
1
62
6
51.80038 Prinzessinnen-Kutsche / Lovely Princess
21x2x21 cm
JOYBOX AG
5+
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
6
21x2x21 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
3+
45.1215 Wachsmalstifte / Crayons Mini
45.1209 Malset / Paint Set Mini
Mini Malset mit 8 Aquarellfarben mit Mini-Pinsel in Kunststoff-Etui.
These mini crayon sets contains 8 little 3 cm long crayons, packed
in a snap-close plastic storage case.
D72
6x4x1 cm
Mini paint sets with 8 water color paints and a mini brush.
Snap-close plastic palette-shaped case.
-
D72
7x5x1 cm
3+
45.2401 Knete farbig / Modeling Clay Mini
Mini set contains 6 vibrant colors of 50g modeling clay per set.
D72
3+
45.6726 Aufsteck-Malstifte / Pop-up Crayons
Miniset mit 6 farbigen Knetmassen mit 50g pro Set.
-
7x4,5x1 cm
5 verschiedene Farben können durch aufstecken ausgewechselt
werden.
5 crayons that fit in the barrel and one on the top for coloring. Just
pop on a different tip to change.
-
D36
1X1X1 cm
7+
3+
45.1956 Zahlen-Schiebepuzzle / Number Slide Puzzle
45.1216 Filzstifte / Markers Mini
Try to put the numbers 1-14 back in squence.
Set of 10 assorted colors, packed in a vinyl envelope.
Zahlen in die richtige Reihenfolge 1-14 schieben.
-
D48
6,5x6,5x1 cm
JOYBOX AG
Set mit 10 bunten Filzstiften. Verpackt in einem Kunststoff-Etui.
-
Hofstrasse 19
SPIELE / GAMES
8 bunte 3cm lange Wachsmalstifte in verschliessbarem
Kunststoff-Etui.
-
3+
CH-8181 Höri
D72
1x1x8,9 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
63
3+
3+
39.220054 Bauernhof-Stempelset / Farm Stamp Set
39.220053 Zoo-Stempelset / Zoo Stamp Set
15 wooden stampls with farm animals including 2 ink pads.
15 wooden stampls with zoo animals including 2 ink pads.
15 Holzstempel mit Bauernhoftieren inklusive 2 Stempelkissen.
6
2x2x2 cm
1
SPIELE / GAMES
1
15 Holzstempel mit Zootieren inklusive 2 Stempelkissen.
6
2x2x2 cm
3+
3+
39.220046 Mädchen-Stempelset / Girl Stamp Set
39.220045 Jungs-Stempelset / Boys Stamp Set
15 wooden stampls with girly motifs including 2 ink pads.
15 wooden stampls with boys motifs including 2 ink pads.
15 Holzstempel mit Mädchenmotiven inklusive 2 Stempelkissen.
1
6
2x2x2 cm
15 Holzstempel mit Jungsmotiven inklusive 2 Stempelkissen.
1
6
2x2x2 cm
3+
39.220105 Emotionen Stempelset
Emotions Stamp Set
10 Holzstempel mit Emotionsgesichtern inklusive 2 Stempelkissen.
10 wooden stamps with emotion faces including 2 ink pads.
1
64
6
3x3x2,5 cm
JOYBOX AG
3+
39.220061 Stempelkissen-Set Mini
Stamp Pad Set Mini
12 Stempelkissen assortierte Farben.
12 ink pads assorted colours.
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
6
3x3x1 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
3+
3+
70.602088 Um die Ecke Gucker Holz
Detective Watch Wood
39.130092 Um die Ecke Gucker Spion
Detective Watch Spy Mirror
Depending on the rotation it is possible to see like with a periscope
what’s going on the sides, up or down.
Depending on the rotation it is possible to see like with a periscope
what’s going on the sides, up or down. Spy Spiegel.
Wie mit einem Periskop sieht man je nach Drehung seitlich, oben
oder unten was los ist.
D12
4,5x4x4 cm
-
D24
3x3 cm
SPIELE / GAMES
-
Wie mit einem Periskop sieht man je nach Drehung seitlich, oben
oder unten was los ist.
14+
70.63872 Magische Spardose
Magic Money Box
Münzen einwerfen und sich wundern wie diese durch den engen
Trichter fallen können.
Insert coins and and wonder how these by can drop the narrow
funnel.
1
12
8x8x12 cm
JOYBOX AG
7+
45.89073 Kaleidoskop-Bausatz Natur
Kaleidoscope Kit Natur
Bausatz für ein eigenes Kaleidoskop 22 cm mit Elementen aus der
Natur zum Füllen der Sichtkammer. Dekorpapier zum Ausmalen,
inklusive Farbstifte.
Kit for a custom kaleidoscope 22 cm with elements from nature to
filling the viewing chamber. Decorative paper to paint, including
colored pencils.
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
12
24x1x4,5 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
65
5+
61.0411 Mini Kaleidoskop / Kaleidoscope
5+
61.90431 Kaleidoskop Motion gross
Kaleidoscope Motion large
Mini-Kaleidoskop mit Zauberstab und Halsband.
Grosses Kaleidoskop mit Zauberstab 30 cm, 6 verschiedene Motive.
Mini-Kaleidoscope with glitter wand and necklace.
Large kaleidoscope with a glitter wand 30 cm, 6 different designs.
SPIELE / GAMES
6
24
8x1x1 cm
3
12
23x4,2x4,2 cm
5+
5+
45.2310 Kaleidoskop / Kaleidoscope Jumbo
45.89356 Kaleidoskop Motion
Kaleidoscope Motion
Grosses Kaleidoskop mit Zauberstab 30 cm, 6 verschiedene Motive.
Kaleidoskop mit Zauberstab 15 cm, 6 verschiedene Motive.
Large kaleidoscope with a glitter wand 30 cm, 6 different designs.
Kaleidoscope with glitter wand 15 cm, 6 different designs.
-
D12
13x3x3 cm
3
12
23x4,5x4,5 cm
5+
61.90391 Oktaskop / Octascope
45.8933 Mylar Oktaskop / Mylar Scope
The view through the octascope shows multiple reflections around
by turning incurring additional effects.
The view through the octascope shows multiple reflections around
by turning incurring additional effects.
Der Blick durch das Oktaskop zeigt mehrfache Spiegelungen der
Umgebung, durch Drehen entstehen zusätzliche Effekte.
3
66
5+
12
22x3,7x3,7 cm
JOYBOX AG
Der Blick durch das Oktaskop zeigt mehrfache Spiegelungen der
Umgebung, durch Drehen entstehen zusätzliche Effekte.
6
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
24
21x2,5x2,5 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
5+
5+
5+
45.1118 Zauberstab Mystische Spirale 39.130121 Zauberstab
Schlüsselanhänger
Glitterwand Mystic Spiral
Glitzerperlen, Konfetti, Sternen und Monden,
Glitterwand Key Chain
45.11170 Zauberstab Spirale Jumbo
Glitterwand Spiral Jumbo
Suspended metallic glitter beads and confetti in
stars and moon shapes, assorted colors.
Glitter wand contains suspended glitter and
confetti inside, in two different colors.
assortierte Farben.
Mit Wasser, farbigem Sand, Muscheln und
schillernden Pailletten sind diese
Schlüsselanhänger gefüllt, assortierte Farben.
Zauberstab mit Glitzer und Konfetti im Innern, in
zwei verschiedenen Farben.
Filled with water, colored sand, shellfish and
sequits, assorted colors.
24
30x1,5 cm
6
24
6
10x1,5 cm
5+
24
32x1,5 cm
5+
5+
61.0673 Zauberstab Delfine
Gliterwand Dolphins
61.0621 Zauberstab Klassik 20 cm
Glitterwand Classic 20 cm
Klassicher Zauberstab mit Glitzerkonfetti in
verschiedenen Formen, assortierten Farben.
Klassicher Zauberstab mit Glitzerkonfetti in
verschiedenen Formen, assortierten Farben.
Contains suspended metallic glitter beads and
dolphins, assorted colors.
Classic glitter wand filled with metallic confetti
in various shapes, assorted colours.
Classic glitter wand filled with metallic confetti
in various shapes, assorted colours.
Klassischer Zauberstab mit Glitzer Perlen und
Delfinen, assortierte Farben.
6
24
6
29x1,5 cm
24
61.0671 Zauberstab Klassik 30 cm
Glitterwand Classic 30 cm
6
20x7 cm
24
30x1,5 cm
61.0681 Zauberstab Klassik 40 cm
Glitterwand Classic 40 cm
Klassicher Zauberstab mit Glitzerkonfetti in
verschiedenen Formen, assortierten Farben.
Classic glitter wand filled with metallic confetti
in various shapes, assorted colours.
5+
3
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
12
40x2 cm
CH-8181 Höri
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
67
SPIELE / GAMES
6
89.1901 3D Mirage 3D Hologram Original
45.791709 Euler’s Scheibe
Euler’s Disc
WISSENSCHAFT
WISSENSCHAFT
SCIENCE
Faszinierende Artikel für tolle Experimente aus der Welt der
Wissenschaft, wie Illusionen, Schwerkraft, Sonnenenergie,
Wasserkraft, Luftantrieb und Magnete.
Fascinating products for amazing experiments from the scientific
world, as illusions, gravity, solar energy, hydroelectric power, air
power and magnets.
86.0306 Gyroscope Original
68
8+
8+
45.79747 3D Mirascope Mini
89.1901 3D Mirage 3D Hologram Original
An optical illusion by a realistic hologram image. Place a small object inside
in the middle of the mirascope and mirrored optics will project into a 3D
floating position on top of the mirascope, including 1 plastic frog.
An optical illusion by a realistic hologram image. Place a small object inside
in the middle of the 3D Mirage and mirrored optics will project into a 3D
floating position on top of the 3D Mirage. Made of micro glass including 1
small rubber pig.
1
12
15x15 cm
Eine optische Täuschung durch ein realistisches Hologram-Bild. Man platziert
ein Objekt in die Mitte des Mirage 3D Original und durch die Spiegeloptik
erscheint das Objekt auf dem Mirage 3D aber man kann es nicht berühren.
Hergestellt aus Microglas inklusive 1 kleinem Gummischweinchen.
1
12
22x22 cm
14+
14+
80.0560 Spiralscheibe / Spiral Disc Zone 1
80.0561 Spiralscheibe / Spiral Disc Zone 2
Through turning the spiral disc the eyes will be deceived by an illusion and
looked things come alive.
Through turning the spiral disc the eyes will be deceived by an illusion and
looked things come alive.
Beim Drehen der Spiralscheibe werden die Augen durch eine Illusion
getäuscht und betrachtete Dinge werden lebendig.
3
12
Beim Drehen der Spiralscheibe werden die Augen durch eine Illusion
getäuscht und betrachtete Dinge werden lebendig.
15x15 cm
3
12+
86.0313 Rechtwinkel-Prisma
Right Angle Prism
12
15x15 cm
12+
86.0310 Lichtkristall-Prisma
Light Crystal Prism
12+
86.0311 Lichtkristall-Prisma gross
Light Crystal Prism Large
Wenn ein Lichtstrahl durch das Rechtwinkel
Acrylglas-Prisma scheint, entsteht ein
mehrfarbiger Regenbogen. Sir Isaac Newton
experimentierte schon vor 300 Jahren mit den
ersten Prisma-Entdeckungen.
Wenn ein Lichtstrahl durch das Acryl-Lichtkristall-Prisma 65 mm scheint, entsteht ein
mehrfarbiger Regenbogen. Sir Isaac Newton
experimentierte schon vor 300 Jahren mit den
ersten Prisma-Entdeckungen.
Wenn ein Lichtstrahl durch das Acryl-Lichtkristall-Prisma 115 mm scheint, entsteht ein
mehrfarbiger Regenbogen. Sir Isaac Newton
experimentierte schon vor 300 Jahren mit den
ersten Prisma-Entdeckungen.
When a light beam seems through the acrylic
right angle prism it creates a multicolored
rainbow. Sir Isaak Newton experimented 300
years ago with the first prism discoveries.
When a light beam seems through the acrylic light
crystal prism 65 mm it creates a multicolored
rainbow. Sir Isaak Newton experimented already
300 years ago with the first prism discoveries.
When a light beam seems through the acrylic light
crystal prism 115 mm it creates a multicolored
rainbow. Sir Isaax Newton experimented already
300 years ago with the first prism discoveries.
3
12
4,5x4,3x2 cm
JOYBOX AG
3
Hofstrasse 19
12
6,5x3,5x2,5 cm
CH-8181 Höri
1
[email protected]
6
11,5x4x3,5 cm
Tel. +41 44 867 00 67
69
WISSENSCHAFT / SCIENCE
Eine optische Täuschung durch ein realistisches Hologram-Bild. Man platziert
ein kleines Objekt in die Mitte des Mirascope und durch die Spiegeloptik
erscheint das Objekt auf dem Mirascope aber man kann es nicht berühren.
1 Plastikfrosch inklusive.
NEWTON-Pendel/ NEWTON‘S Craddle
Wissenschaftliches Pendel mit 5 Metallkugeln bei welchem durch elastische
Stösse die kinetische Energie sowie der Impuls erhalten bleiben. Wann man
eine oder zwei seitlich anhebt und dann zurück fallen lässt dann beginnen
auf der gegenüberliegenden Seite auch 1 oder 2 Kugeln zu schwingen.
Scientific pendulum with 5 metal balls in which by elastic collisions
obtained elastic collisions, the kinetic energy and the momentum stay.
When you lift one or two metal balls and let drop back then on the
opposite also will swing 1 or 2 balls.
79.104601 Newton-Kugelpendel gross
Newton’s Craddle large
1
18
18x11x18 cm
79.570272 Newton-Kugelpendel mittel
Newtons’s Craddle medium
1
12+
24
12x6x12 cm
79.104872 Newton-Kugelpendel klein
Newtons’s Craddle small
2
144
7x6x6 cm
WISSENSCHAFT / SCIENCE
Das Nagelbrett ist ein exklusives Spielzeug patentiert von Ward Fleming.
Eine Kunststoffplatte mit Löchern für die Metallstifte sowie eine PlexiglasScheibe. Man dreht das Nagelbrett um, bis alle Metallstifte gleichmässig
hinten rausgekommen sind. Jetzt drückt man einen Gegenstand oder die
Hand/Faust in die Metallstifte rein und es wird ein 3D-Relief reproduziert.
Früher wurden diese Pinscreens als Animation in Filmen angewendet.
Pinart is an executive toy patented by Ward Fleming. It consists of a plastic
boxed surface with holes for the metal pins and a plexiglass window.
Through turning the pinart the metalpins are coming out, now push a
object, hand or fist into the pins and these are reporduced in 3D relief in
the plexiglas front. Pinscreens were previously applied as animation in
films.
79.104602 Nagelbrett gross / Pinart large
1
30
14x5x19 cm
79.570270 Nagelbrett mittel / Pinart medium
1
12+
30
11x5x16 cm
79.104877 Nagelbrett klein / Pinart small
1
72
9,5x5x12,6 cm
45.791709 Euler’s Scheibe / Euler’s Disc
Der Schweizer Mathematiker Leonhard Euler studierte im 18. Jahrhundert
das Verhalten von drehenden Scheiben. Nach dem Andrehen der schweren
Metallscheibe wird diese schneller und schneller bis sie zum Schluss nur
noch vibriert. Dauer ca. 2 Minuten, mit den zusätzlichen magnetischen
Hologramscheiben entstehen tolle Lichteffekte. Spiegelbasis Ø 20 cm,
Metallscheibe Ø 7 cm.
The Swiss mathematician Leonhard Euler studied in the 18th century the
behavior of rotating discs. After spinning the chorme plated steel disc on
the mirror base it will go faster and faster until it just vibrates, takes about
2 minutes. The additional magnetic holographic foils creates lighting effects.
Mirror base Ø 20 cm, metal disc Ø 7 cm.
8+
70
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
1
6
25x23x4 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
45.3705 Glasfaser-LED-Lampe
Fiber Optic Light
Blaues Licht strahlt von den Enden jedes
Glasfaserfadens mit LED. Lample Ø 34 cm,
benötigt 3 AA Batterien.
Blue light emits form the tip of each fiber otpic
strand with LED. Light Ø 34 cm, requires 3 AA
batteries.
3
12
8+
45.3709 Glasfaser-Sternen-Lampe
Starlight Fiber Optic Light
Diese Glasfaser-LED-Lampe Ø 23 cm gibt es pink
oder schwarz. Am Ende jedes Glasfaserfadens
entsteht ein Sternenlicht, benötigt 3 LR44
Batterien.
This fiber otpic light Ø 23 cm comes in pink or
black. On the dnd of each fiber otpic strand with
LED emits starlights, requires 3 LR44 batteries.
32x7,5x7,5 cm
6
24
21,5x4x4 cm
Beim Berühren der Plasma-Glaskugel entstehen
Lichtstrahlen, benötigt 4 AA Batterien.
By touching the glass orb sphere arise light
beams, to control energized plasma, requires
4 AA batteries.
6
Wenn der Energiestab gleichzeitig mit den Fingern
verbunden wird, entsteht ein elektronisches
Geräusch. Funktioniert auch mit mehreren
Personen. Batterie enthalten.
When the Sci-Fi Tube bar will be connected
simultaneously with fingers it creates an
electronic sound. Try with more people and
create a bigger circuit. Battery inlcuded.
3
8x8x15 cm
JOYBOX AG
Mit dieser Lampe hat man eine Taschenlampe
und ein Schwarzlicht. Assortierte Farben, benötigt
4 AA Batterien
This lamp is a flashlight and a black light, assorted
colours, requires 4 AA batteries.
12
15x4x4 cm
6+
45.2027 Energiestab / Sci-Fi Tube
45.3703 Plasma-Licht-Kugel
Plasma Orb Light
45.3282 Mini-UV-Lampe
Mini Blacklight
3
8+
1
8+
Hofstrasse 19
12
20x4x4 cm
CH-8181 Höri
12+
86.4901 Radiometer Diamant
Mini-Sonnenkraftwerk entwickelt 1874, zeigt auf
einfache Weise die Entstehung von Solarenergie,
bis zu 3000 Umdrehungen pro Minute.
Mini solar power plants was developed in 1874
and illustrates in a easy way the generation of
solar energy, up to 3000 revolutions per minute.
1
[email protected]
12
13x8x7 cm
Tel. +41 44 867 00 67
71
WISSENSCHAFT / SCIENCE
8+
5+
45.4035 Schwebender Adler
Balancing Eagle
45.3388 Leucht-Magnetrad
Light-up Rail Twirler
Mit dem Schnabel auf das Podest gesetzt,
balanciert der Adler mühelos.
WISSENSCHAFT / SCIENCE
Place the eagle withhis beak on the stand and
watch it balance effortlessly.
6
24
5+
Das Magnetrad beginnt zu leuchten sobald es
sich über die Metallschleife vor und zurück dreht.
Batterien enthalten.
The Rail Twirler starts to light up as soon as it is
turning over the metal loop back and forward.
Battery included.
18x10x2 cm
3
12
24x5x5 cm
14+
8+
45.2110 Kosmische Spule
Cosmic Coil
Hergestellt aus einem einzelnen flexiblen
Metallband welches in einen kosmischen Ball
verwandeln lässt. Mit der Hand kann man ins
Zentrum greifen und die kosmische Spule läuft am
Arm rauf und runter. Mit einer Bewegung legen
sich die Ringe zusammen.
Constructed from a single strand of flexible metal
which converts into a cosmic ball.With your hand
you can access the center of the cosmic coil and it
moves the arm up and down. Collapses flat with
a twist.
3
12
14,5x14,5 cm
14+
14+
45.1090 Kinetische Galaxis
Galaxy Kinetic
45.1091 Asteroid-Drehrad
Asteroid Spinning Wheel
45.31887 Kinetische Galaxis Kunst
Galaxy Kinetic Art
Kinetic planetary orbits revolve and captivate in
near perpetual motion, requires 1 9V battery.
Kinetic power turns the wheel with asteroids in
colorful orbitial motion, requires 1 9V battery.
Mit kinetischer Energie drehen sie diese PlanetenBahnen immer wieder, benötigt 1 9V-Batterie.
1
72
6
Mit kinetischer Energie drehen sich die bunten
Asteroiden, benötigt 1 9V-Batterie.
10,5x10,5x24 cm
JOYBOX AG
1
Hofstrasse 19
6
17,5x9x17 cm
CH-8181 Höri
Durch Drehen des Konus bewegen sich die
Metallbahnen in der Luft um den kleinen Planeten
in der Mitte. Benötigt 2 AA-Batterien.
By rotating the ocne the metal tracks in the air
move around the small planet in the center.
Requires 2 AA batteries
1
[email protected]
4
15x15x29 cm
Tel. +41 44 867 00 67
6+
2 PET-Flaschen und das 28 cm lange Röhrchen mit
dem Verbindungsrohr zusammenschrauben Nun
kann man das Experiment Springbrunnen nach
dem Held von Alexandria auf einfache Weise
durchführen.
Connect the 2 PET bottles and the 28 cm plastic
tube with the connecting tube and realize the
experiment of a fountain after the priciple of the
hero of Alexandria in a easy way.
3
12
86.0788 Tornado-Rohr
Tornado Tube
24
4x3x3 cm
-
D48
12
12x5x5 cm
12+
86.0306 Gyroscope Original
Das originale Gyroskop ist ein rasch rotierender,
symmetrischer Kreisel, der sich in einem
beweglichen Lager dreht. Produziert Seit 1917 in
gleicher Form als klassisches Lernspielzeug.
The original gyroscope is a rapidly symmetric
rotating top which rotates in a mobile seat.
Produced in the same way as a classic educational
toy since 1917.
5x3x3 cm
JOYBOX AG
Spin the water filled PET container easy fast
in the hand and it will create a Tornado.
3
6+
Tornado tube to demonstratea Tornado. Connect
1 PET-bottle 2/3 filled with water and an empty
bottle with the Tornado tube.
Den Wasser gefüllten Behälter einfach schnell
in der Hand schwenken und es entsteht ein
Tornado.
Original patented Tornado tube to demonstrate
a Tornado. Connect 1 PET-bottle 2/3 filled with
water and an empty bottle with the Tornado tube.
6
Tornado-Rohr um einenTornado zu
demonstrieren. 1 PET-Flasche 2/3 mit Wasser
aufgefüllt und eine leere Flasche mit dem
Tornado-Rohr verbinden.
86.2721 PET-Tornado
Originales patentiertes Tornado-Rohr um einen
Tornado zu demonstrieren. 1 PET-Flasche 2/3
mit Wasser aufgefüllt und eine leere Flasche
mit dem Tornado-Rohr verbinden.
4x3x3 cm
45.4322 Tornado-Rohr
Cyclone Tube Display
6+
1
Hofstrasse 19
D12
CH-8181 Höri
12+
86.4303 Keltischer Wackelstein
Celtic Rattleback
Die keltischen Wackelsteine haben auf Grund der
elipsoidförmigen Unterseite und der Verteilung
der Masse in Bezug zur Drehachse eine
linksläufige Drehneigung. Sie drehen sich auch
nur durch das Antippen einer Seite. Hergestellt in
USA aus Acrylglas farbig assortiert.
The celtic rattleback have a natural spin bias due
the elipsoidal bottom and the distribution of the
mass with respect to the rotation axis a left
handed rotation. It also rotates just by tapping
a side. Made in the USA from acrylic glass with
assorted colours.
24
6x6x7 cm
[email protected]
WISSENSCHAFT / SCIENCE
89.2501 Herons Brunnen
Fountain Connection
8+
120
10x2x1 cm
Tel. +41 44 867 00 67
73
3+
39.120363 Magnetkugeln / Magnetic Balls Jumbo
Fünf verschieden farbige Magentkugeln für tolle Experimente.
Gleiche Pole stossen sich ab, Gegenpole ziehen sich an. Magentstab
nicht enthalten.
WISSENSCHAFT / SCIENCE
Five different colored magnet balls for amazing experiments. Same
poles repel, opposite poles attract each other. Magnet bar not
included.
5
30
3,5x3,5 cm
3+
39.120106 Magnetstab / Magnetbar + Chips
Magnetstab mit 50 transparenten, farbigen Chips für verschiedene
Experimente oder für das rasche Einsammeln beim Lottospiel.
Magnetic bar with 50 transparent, colored chips for various
experiments or fort he quick gathering int the lottery game.
1
6
19,5x3x1 cm
6+
45.7365 Hufeisen-Magnet / Horseshoe Magnet
Starkes Hufeisen-Magnet aus Metall für verschiedene Experimente.
Strong horseshoe magnet made of metal for various experiments.
6
74
24
10x5 cm
JOYBOX AG
6+
45.7367 Deluxe Magnet Set
24-teiliges Set mit 14 verschieden starken Magneten sowie 10
Metallteile für lernreiche Experimente.
24-pieces set with 14 different powerful magnets and 10 metal
parts for great educational experiments.
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
6
10x5 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
3+
6+
39.800171 Holz Ballonboot / Wooden Balloon Boat
40.0742 Ballonboot / Balloon Boat
Drives with air power, the same as the recoil principle. To inflate using
a pump.
Plastic boat drives with air power, the same as the Recoil principle.
To inflate using a pump.
3
12
15x7x7 cm
Kunststoffboot fährt mit Luftantrieb, gleich wie das Rückstossprinzip.
Zum Aufblasen Pumpe verwenden.
2
10
15,5x5x5 cm
6+
40.0740 Ballonauto / Balloon Car
Kunststoffauto fährt mit Luftantrieb, gleich wie das Rückstossprinzip.
Zum Aufblasen Pumpe verwenden.
Plastic car drives with air power, the same as the Recoil principle.To
inflate using a pump.
2
10
15,5x5x5 cm
6+
40.0750 Magischer Pusteball / Magic Ball Blower
Luft durch die Pfeife blasen und der Ball schwebt rotierend in der Luft.
Blow air through the pipe and the ball floats rotating in the air.
2
12
15x4x5 cm
40.0330 Solar-Zeppelin / Solar Airship
Durch Sonneneinstrahlung erwärmt sich die Luft im Innern des
Schlauches 3 x 1 Meter und wird leichter als die Umgebungsluft und
lässt den Zeppelin steigen. Den Solar-Zeppelin muss angebunden
werden.
By sunlight the air is heated in the inside of the airship 3 x 1 and makes
the air lighter in the tube or less dense than the urrounding air. Now
thea airship begins to float upwards. The airship must be always tied.
6+
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
3
12
300x100 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
75
WISSENSCHAFT / SCIENCE
Fährt mit Luftantrieb, gleich wie das Rückstossprinzip. Zum Aufblasen
Pumpe verwenden.
RECENT TOYS
Meffert’s Cubes
Faszinierende und intelligente Knobel-Würfel von Uwe Meffert. Mit
speziellen Formen mit verschiedenen Schwierigkeitsstufen in
ausgezeichneter Qualität die Herausforderungen meistern.
Für 1 Spieler, Kinder und Erwachsene ab 9 Jahren.
Fascinating and intelligent puzzle cubes by Uwe Meffert. Try to
solve the challenges with these special designed cubes in high
quality with different levels of difficulty. For 1 player, kids and
adults from 9 years.
9+
9+
54.85044 Molecube
54.85038 Skewb Extreme
Bei diesem Würfel müssen die farbigen Kugeln so gedreht
werden, dass wie beim Sudoku-Spiel jede Farbe einmal
auf jeder Seite vorkommt.
Knobelwürfel mit über 28 Farbflächen, welche diagonal in jede
beliebige Richtung gedreht werden können. Ziel ist es, auf jeder
Seite ein einfarbiges „X“ und die inliegenden Diamanten 2-farbig
zu bilden.
With this cube the colored ball must be rotated in the correct
way that each colour appears once to each side, similar as
the Sudoku game.
1
6
Puzzle cube with over 28 facings of colour which can be twisted
diagonaly in any direction. Solve by getting a solid colour “X“ on
each side and the inner diamonds split between 2 colours.
6,2x6,2x6,2 cm
1
6
8X8X8 cm
9+
9+
54.85032 Gear Cube
54.85037 Venus Pillow
Knobelwürfel bei welchem durch Drehen der Zahnradteile sich die
Farben auf jeder Seite ändern. Zeil ist es, auf jeder der 6 Seiten
eine Farbe zu erhalten.
Knobelwürfel bei welchem durch Drehen der Würfelteile sich die
Farben auf jeder Seite ändern. Ziel ist es, auf jeder der 6 Seiten
eine Farbe zu erhalten.
Puzzle cube , trough turning the gear parts the colours will change
on every side. Solve by creating 6 solid sides of each colour.
Puzzle cube , trough turning the puzzle parts the colours will
change on every side. Solve by creating 6 solid sides of each colour.
1
76
6
5,9x5,9x5,9 cm
1
6
5,5x5,5x5,5 cm
9+
9+
54.85034 Skewb Ultimate
54.85035 Pyraminx
Spezieller Knobelwürfel mit 12 Seiten mit verschiedenen Farben.
Die Teile müssen so gedreht werden, dass jede der 12 Seiten eine
eigne Farbe hat.
Knobel-Pyramide bei welcher durch Drehen der Würfelteile sich
die Farben auf jeder Seite ändern. Ziel ist es, auf jeder der 4 Seiten
eine Farbe zu erhalten.
Special puzzle cube with 12 sides with different colours. Solve the
pieces by getting a solid colour on all 12 sides.
Puzzle pyramide , trough turning the puzzle parts the colours will
change on every side. Solve by creating 4 solid sides of each colour.
6
9,5x9,5x9,5 cm
1
6
9,5x8,5x8,5 cm
9+
9+
54.85041 Morph’s Egg
54.85025 Icosoku Original
Das Ei um die eigene Achse drehen und schon bald verliert es
seine Form. Es ist sehr schwierig das Ei wieder in seine
ursprüngliche Form zu bringen.
Die gelben Nummerplättchen werden in die Löcher gesteckt
und die weissen Dreicke werden so platziert, dass die Nummern
auf den Ecken in der Summe die Zahl auf den gelben Plättchen
ergeben.
Twist the egg to spin it on any axis and it will quickly lose it’s
shape. Solve by getting the puzzle back to the original egg shape
will not be easy.
1
6
6,5x6,5x7 cm
KNOBELSPIELE / MINDGAMES
1
The yellow number pegs have to be placed in the holes, then the
white triangles must be placed in the correct way that the sum
of the dots around the pegs equal the number shown.
1
6
13X13X13 cm
54.85018 Mirrokal Escher Puzzle
Alle Teile aus dem Rahmen herausnehmen, dann versuchen mit
den 9 Würfeln jedes einzelne der 5 Escher-Bilder zu bilden.
Nicht ganz einfach zu lösen, Spiegel im Rahmen helfen.
Remove all parts blocks from the frame, now try to create one of 5
Escher drawings by placing the 9 blocks in the frame. Not so easy
to solve, mirrors inside the frame will help.
9+
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
1
6
12x3x12 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
77
Slinky wurde um das Jahr 1945 von dem Mechaniker Richard James aus Philadelphia USA erfunden.
Es ist ein Spielzeug aus einer Schraubenfeder aus Metall oder Kunststoff welches zu verschiedensten
Spielen animiert, wie das bekannte Treppenhüpfen und viele andere Tricks. Diese Original Slinky’s werden
immer noch traditionell in den USA in guter Qualität hergestellt und sind heute ein Klassiker in verschiedenen Ausführungen.
Slinky was invented around 1945 by Richard James a mechanic from Philadelphia USA. It is a toy made from a precompressed
helical metal or plastic spring which will animate to different games such as travelling down a flight of steps end-over-end as it
stretches itself with the aid of gravity and a number of other tricks. These Slinky’s Original are still made traditionally in USA of
high quality and now Slinky is a classic toy in differerent versions.
5+
48.00100 Slinky Original Metal
6
24
5+
48.00113 Slinky Original Metal Color
7x7x5,5 cm
-
D12
7x7x6 cm
5+
48.00140 Slinky Original Giant
1
8
5+
48.01005 Slinky Original Retro 1945
9x9x6 cm
6
24
7x7x5,5 cm
6+
5+
36.24088 Riesenlauffeder
45.35020 Mini Metal Magic Springs
Riesen Lauffeder mit Regenbogenfarben.
Mini Metal Federn in verschiedenen Farben.
Mega Magic Spring in rainbow color.
Tiny metal novelty Magic Springs, assorted colors.
6
78
24
7,8x7,8x15,3 cm
-
D60
2,5x2,5x3 cm
Eine Auswahl von verschiedenen innovativen Artikeln für viel Spass und
Spielwert in guter Qualität.
KNETE-SCHLEIM-BÄLLE /
PUTTY-SLIME-BALLS
A selection of various products for fun and educational value in good quality.
3+
3+
39.170260 Buchwusch-Ball klein / small
39.170261 Buschwusch-Ball gross / large
Colourful ball Ø 6 cm made from silicon threads, can be disinfected
in the fridge or stove.
Colourful ball made from silicon threads, can be disinfected in the
fridge or stove.
-
D12
Farbiger Ball aus Silikonfäden, kann im Kühlschrank oder Ofen
desinfiziert werden.
Ø 6 cm
-
D6
Ø 10 cm
3+
3+
36.24233 Splat Slammers Knetfigur / Knead Buddy
40.52142 All-Fred Knetfigur / Knead Buddy
Super soft squishy knead buddy to form or throw on flat surfaces,
sticks and releases without remains. 3 colours assorted.
Antistress knead buddy with face mady by a double balloon filled
with Biologically substance. Made in Germany, 4 colours assorted.
Super weiche Knetfigur zum Formen oder auf glatte Oberflächen
werfen, klebt ohne Rückstände. 3 Farben assortiert.
-
D24
Antistress Knetfigur mit doppelter Ballonhülle, gefüllt mit
Biomasse. Hergestellt in Deutschland, 4 Farben assortiert.
11X2,5X11 cm
-
D12
19x6 cm
5+
1+
45.2571 Moody Face Ball
39.170198 Therapie Ball / Therapy Ball
Antistress knead buddy made from a balloon filled with flour
powder, 4 assorted colours.
Super soft ball, made from softy PU foam. Does not jump and is
suitable for therapy and babies.
Antistress Knetfigur aus einer Ballonhülle gefüllt mit Mehl,
4 Farben assortiert.
-
D32
5x5 cm
JOYBOX AG
Super Softball, sehr weich aus PU-Schaum. Springen nicht und sind
für Therapie und Babies geeignet.
6
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
24
Ø 6,5 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
79
KNETE - SCHLEIM - BÄLLE / PUTTY - SLIME - BALLS
Farbiger Ball Ø 6 cm aus Silikonfäden, kann im Kühlschrank oder
Ofen Desinfiziert werden.
6m+
6m+
45.44310 Wiggly Giggly gross / large 45.44311 Wiggly Giggly klein / small
Preisgekrönter Babyball, macht Geräusche beim
Rollen, Schütteln und Werfen. Ohne Batterien,
assortierte Farben.
Preisgekrönter Babyball, macht Geräusche beim
Rollen, Schütteln und Werfen. Ohne Batterien,
assortierte Farben.
Award winning baby ball makes noises when you
Award winning baby ball makes noises when you
roll, shake and throw it. Without batteries, assorted roll, shake and throw it. Without batteries, assorted
colours.
colours.
KNETE - SCHLEIM - BÄLLE / PUTTY - SLIME - BALLS
1
6
Ø 18 cm
3
12
Ø 11 cm
39.170264 Hexball klein / small
Pliable plastic ball, by the combs the soft ball is
slightly handy or small fingers.
Pliable plastic ball, by the combs the soft ball is
slightly handy or small fingers.
12
Ø 14 cm
With the enclosed straw the soft ball can be inflated
in the desired size.
12
Ø 23 cm
1+
Biegsamer Kunststoffball, durch die Waben ist der
weiche Ball für kleine Finger leicht greifbar.
3
12
39.170149 Klingelball / Bell ball
Ball aus flexiblen Kunststoffbänder mit
Neoprenüberzug. Durch Rollen oder Schütteln
erklingt das Glöckchen im Babyball.
Ball from adaptable plastic tapes with neoprene
cover. By roll or shake sound the little bell in the
baby ball.
Ø 11 cm
3
6m+
12
Ø 23 cm
6m+
39.KT3307 Massage Ball gelb / yellow
39.KT3306 Massage Ball rot / red
Hedgehog’s ball from phtalatfree plastic for
stimulating the sense of touch, construction of
concentration and stabilisation of the emotions.
Hedgehog’s ball from phtalatfree plastic for
stimulating the sense of touch, construction of
concentration and stabilisation of the emotions.
Igelball aus phtalatfreiem Kusntstoff zum
Stimulieren des Tastsinns, Aufbau Konzentration
und Stabilisation der Emotionen.
3
80
Mit dem beigepackten Röhrchen kann der weiche
Ball auf die gewünschte Grösse aufgeblasen werden.
1+
39.170263 Hexball gross / large
3
39.800244 Supersoft-Aufblasball
Baby Softball
3
1+
Biegsamer Kunststoffball, durch die Waben ist der
weiche Ball für kleine Finger leicht greifbar.
3+
12
JOYBOX AG
Ø 8 cm
Hofstrasse 19
Igelball aus phtalatfreiem Kusntstoff zum
Stimulieren des Tastsinns, Aufbau Konzentration
und Stabilisation der Emotionen.
3
CH-8181 Höri
12
Ø 9 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
5+
5+
36.24157 Flummy Eier / Bouncing Egg
39.130145 Soft-Igelball / Soft Hedgehog ball
Bouncing ball in egg form, which is jumping in several directions,
brown and white.
Usable as a massage ball or a throw and bouncing ball
with LED light.
-
D24
Ø 4,8 cm
Verwendbar als Massageball oder Wurf- und Springball
mit LED-Licht.
-
D12
Ø 8 cm
3+
3+
45.6448 Soft Globus Ball klein
Soft Globe Ball small
36.24191 Soft Globus Ball gross
Soft Globe Ball large
Soft foam ball like a globe with politic map oft he world.
Soft foam ball like a globe with politic map oft he world.
Weicher Schaumstoffball wie ein Globus mit politischer Landkarte.
-
D24
Ø 7,5 cm
JOYBOX AG
Weicher Schaumstoffball wie ein Globus mit politischer Landkarte.
-
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
KNETE - SCHLEIM - BÄLLE / PUTTY - SLIME - BALLS
Gummiball in Ei-form, welcher in verschiedene Richtungen springt,
braun und weiss.
D6
Ø 15 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
81
3+
KNETE - SCHLEIM - BÄLLE / PUTTY - SLIME - BALLS
45.56348 Super-Springball / Hi-Bounce Stickball
Hochspringender Gummiball mit satinierter Oberfläche, 3 Farben
assortiert.
High-bounce rubber ball with glazed surface, 3 colours assorted.
3+
45.9327 Zebral Ball mit Licht
Zebra Ball with Light
Super Springball mit Zebra-Motiv, luftgefüllt mit LED-Licht, 4 Farben
assortiert.
Super air filled bounce ball with Zebra motif and LED-light,
4 colours assorted.
-
D24
Ø 6 cm
-
D16
Ø 10 cm
3+
45.56339 Galaxy Ball
36.24230 Sternenball mit Licht / Starball with Light
Super transparent high bounce ball filled with air, 3 assorted
colours.
Super air filled high bounce ball 2-colour with LED light.
Super transparenter Springball mit Luft gefüllt, 4 Farben assortiert.
-
82
3+
D18
Ø 10 cm
JOYBOX AG
Super Springball 2-farbig mit Luft gefüllt und LED Licht.
-
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
D12
Ø 7,5 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
3+
45.56355 Minesweep Ball mit Licht
Minesweep Light Ball
Weicher Gummi-Springball in Schneeballform mit LED-Licht,
3 Farben assortiert.
Soft rubber bounce ball with cool snowball texture and LED-light,
3 colours assorted.
-
D12
Ø 7,5 cm
Weicher Gummi-Springball transparent mit Noppen und LED-Licht,
4 Farben assortiert.
Soft rubber bounce ball transculent with burls and LED-light,
4 colours assorted.
-
D24
Ø 6,3 cm
3+
Weicher Gummi-Springball mit LED-Licht, 3 Farben assorrtiert.
Soft rubber bounce ball with LED-light, 3 colours assorted.
D36
3+
45.2705 Skushi Glitter Ball
45.2269 Happy Smiley Ball
-
KNETE - SCHLEIM - BÄLLE / PUTTY - SLIME - BALLS
45.9482 Eisball mit Licht / Ice Light Ball
3+
Superweicher Glitzer-Gummiball mit Luft gefüllt, speziell für
kleinere Kinder, gut zu greifen, 4 assortierte Farben.
Super soft air filled glitter ball, specially for small kids, easy
to girp, 4 assorted colours.
Ø 5 cm
-
D24
Ø 10 cm
39.170068 Reaktionsball farbig / Reaction Colour Ball
Gummiball mit knubbliger Form, so dass der Ball in verschiedene
Richtungen springt und es eine gute Reaktion benötigt um ihn
einzufagen.
Bounce ball with funny form so that the ball jumps in various
directions and it needs a good reaction to catch him.
3+
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
-
D12
Ø 8 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
83
KNETE - SCHLEIM - BÄLLE / PUTTY - SLIME - BALLS
4+
4+
40.20130 Hoberman Original Mini Ball
40.20131 Hoberman Original Rainbow
Award winning Original Hoberman-Sphere playball rainbow
coloured opens from 14 to 30 cm and shuts by a movement again.
Award winning Original Hoberman Sphere Ball in rainbow colours,
opens form 23 up to 76 cm and shuts by a quick movement agian.
Preisgekrönter Original Hoberman-Sphere Mini-Spielball
Regenbogenfarbig öffnet sich von 14 auf 30 cm und schliesst sich
durch eine Bewegung wieder.
1
6
Ø 14 cm
Preisgekrönter Original Hoberman Sphere Spielball,
Regenbogenfarbig, öffnet sich von 23 auf 76 cm und schliesst sich
mit einer schnellen Bewegung wieder.
1
3
Ø 22 cm
4+
40.20135 Hoberman Original Glow
Preisgekrönter Original Hoberman Sphere Spielball,
nachtleuchtend, öffnet sich von 23 auf 76 cm und schliesst sich mit
einer schnellen Bewegung wieder.
Award winning Original Hoberman Sphere Ball, glow in the dark,
opens form 23 up to 76 cm and shuts by a quick movement agian.
1
84
3
Ø 22 cm
JOYBOX AG
4+
40.20125 Switch Pitch Color Flipping Ball
Beim Werfen dreht sich der Kunststoffball von innen nach aussen
und wechselt dadurch die Farbe. 4 assortierte Farben.
When throwing, the plastic ball rotates from inside to outside and
changes the colour. 4 assorted colours.
-
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
D24
Ø 22 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
3+
3+
45.1144 Hüpfknete / Bounce Putty
36.24206 Ultra Hüpfknete / Putty
45.92004 Bob Glob Putty Knete
Knead, form and mix colours, form to a bouncing
ball. 4 assorted colours.
Knead, form and mix colours, form to a big or
several small bouncing balls. 4 assorted colours.
Slimy putty with two googly eyes to mold this
putty to all kind of shapesor a small bouncing ball,
safe and non toxic. 6 assorted colours.
Kneten, formen und Farben mischen, zu einer
Kugel geformt entsteht eine Flummy-Ball.
4 assortierte Farben.
-
D48
Kneten, formen und Farben mischen, zu einer
Kugel geformt entsteht ein grosser oder mehrere
kleinere Flummy-Bälle. 4 assortierte Farben.
Ø 4 cm
-
D12
Ø 5 cm
-
Zweifarbige elastische Hüpfknete zum Kneten,
auseinander ziehen oder zum einem oder
mehreren Springbälle formen. Assortierte Farben.
Two tone elastic bouncing putty to knead, pull
apart or form to one or more bouncing balls.
Assorted colours.
-
D12
Ø 5x7 cm
D48
Ø 4 cm
3+
3+
36.24162 Elastische Hüpfknete
Highly Elastic Putty
Schleimartige Knetmasse mit zwei Kulleraugen.
Man kann einen kleinen Springball formen, sicher
und ungiftig. 6 assortierte Farben.
45.7019 Leucht-Mars Knete
Glow Mars Mudd
Metallfarbige, nachtleuchtende Mars-Knete sicher
und ungiftig. Inhalt 140 g.
Metallic colored glow in the dark Mars-Mudd, safe
and non toxic, Content 140 g.
-
D12
3+
36.24155 Farbiger Oel-Slime
Color Oil Slime
Fass mit oelartigem Slime, einfach durch die Finger
gleiten lassen. 4 assortierte Farben, sicher und
ungiftig.
Barrel with color oil slime, simply sink by the fingers.
4 assorted colours, safe and non toxic.
Ø 5x8 cm
-
D12
Ø 5x8 cm
12+
8+
36.24184 Gesicht- und Geräuschknete 47.2913 Magnetische Superknete
Face and Noise Putty
Super Magnetic Putty
Die Knete in den Gesichtsbehälter drücken und es
entsteht ein Furzgeräusch. Sicher und ungiftig,
4 assortierte Farben.
Auseinander ziehen, zu einem Springball formen,
zertrümern oder die mitgelieferten Magnete
verschwinden lassen.
Press the putty in the facial container and it
originates a fart noise. Safe and non toxic,
4 assorted colours.
Pull apart, form to a bouncing ball, stretch, shatter
or let disappear the inlcuded magnets.
-
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
D12
-
5,5x5,5x7,5 cm
CH-8181 Höri
[email protected]
D12
7x7x2,5 cm
Tel. +41 44 867 00 67
85
KNETE - SCHLEIM - BÄLLE / PUTTY - SLIME - BALLS
3+
TIERE-SPORT-NATUR / ANIMALS-SPORT-NATURE
TIERE-SPORT-NATUR /
ANIMALS-SPORT-NATURE
Das Artikelprogramm mit tollen Spieltieren, Experimente mit
der Natur und Aktivitäten für Draussen für Kinder jeden Alters.
The range of products with great animal toys, experiments
with the nature and activities for outdoor for children of all
ages.
5+
5+
45.2881 Aufzieh-Kücken / Chicky Wind-up
45.2880 Aufzieh-Häschen / Bunny Wind-up
Wind-up the chicky and they hopping around, plastic body
with soft and squishy surface.
Wind-up the bunny and it will hopping around, plastic body
with soft and squishy surface.
Durch Aufziehen hüpfen die Kücken herum. Aus Kunststoff
Mit weicher Gummibeschichtung.
-
D24
Durch Aufziehen hüpfen die Häschen herum. Aus Kunststoff
mit weicher Gummibeschichtung.
7x2 cm
-
D24
7x2 cm
5+
45.2883 Aufzieh-Frosch / Froggy Wind-up
Durch Aufziehen hüpfen die Häschen herum. Aus Kunststoff
mit weicher Gummibeschichtung.
Wind-up the bunny and it will hopping around, plastic body
with soft and squishy surface.
-
86
D24
7x2 cm
JOYBOX AG
5+
45.27431 Aufzieh-Salto-Tiere
Flippin Animals Wind-up
Durch Aufziehen machen die Kunststoff-Tiere einen Salto,
4-fach assortiert.
Wind-up the plastic animals and they will do a salto,
4 assorted animals
-
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
D24
7x2 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
45.1734 Mini-Stretchtiere / Stretchimals
Elastische Mini-Stretchtiere mit je 6 Stk. in verschiedenen Farben
pro Packung. Schlangen, Insekten Frösche und Eidechsen.
Elastic mini stretchimals with 6 pcs. in different colours in each
Blisterpack. Snakes, insects, frogs and lizards.
-
D24
13x1x16 cm
5+
45.1569 Farbige Mini-Stretch-Eidechsen /
Painted Stretch Lizards
Kleine farbige elastische Eidechsen, können bis zu 45 cm
ausgedehnt werden, 5 Farben assortiert.
Small coloful elastic lizards, can be stretched up to 45 cm,
5 assorted colours.
-
D144
7,5 cm
5+
5+
45.8382 Pummelige Tierbälle / Wee Critter Puffs
Sehr weiche pummelige Tierbäll zum Drücken und Werfen,
4 Farben assortiert.
Very soft fuzzy and squishy critter animal balls to press and throw,
4 assorted colours.
-
D36
Ø 6,3 cm
JOYBOX AG
45.679 Super-Schlange mit Baby
Super Snake with Baby
Realistische Gummischlange 127 cm mit Baby 15 cm,
6 verschiedene Arten und Farben.
Realistic rubber snake 127 cm long with Baby 15 cm, 6 assorted
styles and colours.
-
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
TIERE-SPORT-NATUR / ANIMALS-SPORT-NATURE
5+
D12
28x21x1 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
87
5+
45.2212 Stretch-Schlange / Snake Squishymals
45.1754 Stretch-Dinos / Dinosaur Squishymals
Soft elastic rubber snake filled with granules to squish and
stretch from 42 up to 122 cm, 2 assorted colours.
Soft elastic rubber dinosaurs filled with granules to squish
and stretch from 12 up to 24 cm, 2 assorted colours.
Weiche elastische Gummischlange gefüllt mit Granulat zum
Drücken und Ziehen von 42 bis 122 cm, 2 Farben assortiert.
-
TIERE-SPORT-NATUR / ANIMALS-SPORT-NATURE
5+
D18
42x2x2 cm
Weiche elastische Gummi-Dinos gefüllt mit Granulat zum
Drücken und Ziehen von 12 bis 24 cm, 2 Farben assortiert.
-
D18
13X20 cm
5+
45.1741 Stretch-Eidechsen / Lizard Squisimals
Weiche elastische Gummi-Eidechsen gefüllt mit Granulat zum
Drücken und Ziehen von 33 bis 100 cm, 2 Farben assortiert.
Soft elastic rubber lizards filled with granules to squish
and stretch from 33 up to 100 cm, 2 assorted colours.
-
D18
5+
45.8627 Klebriger Seestern / Sticky Starfish
Weicher klebriger Seestern an eine glatte Wand oder Fenster
werfen und sehen wie er runter klettert. Abwaschbar mit milder
Seife und Wasser. 4 Farben assortiert.
Toss the soft and sticky starfish against any smooth surface
like a window and watch it tumble down. Washable with mild
soap and water, 4 assorted colours.
33X4 cm
-
D30
10x10x2 cm
5+
45.8622 Schnapp-Hand / Snapper Hand
39.130052 Tier-Ballone / Animal Balloons
Sticky rubber hand stretches up to 240 cm to pick up
Small objects, assorted colours.
Funny animal balloons made of strong latex, open knots
again and these are reusable. 6 animals assorted.
Klebrige Gummihand dehnt sich bis zu 240 cm um kleine
Gegenstände einzufangen, assortierte Farben.
-
88
3+
D36
6,3x1x1 cm
JOYBOX AG
Witzige Tierballone aus starkem Latex, diese können
jederzeit wieder aufgeknotet werden. 6 Tiere assortiert.
-
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
D12
10x13 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
3+
36.24168 Dino-Ei / Dinosaur Egg Mini
36.24209 Dino-Ei / Dinosaur Egg Jumbo
Just put the egg in a glass filled with water and after about 48
hours slips a dinosaur out. 6 different dinosaurs assorted.
Just put the egg in a glass filled with water and after about 48
hours slips a dinosaur out. 6 different dinosaurs assorted.
Einfach das Ei in ein mit Wasser gefülltes Glas stellen und nach ca.
48 Std. schlüpft ein Dino aus. 6 verschiedene Dinos assortiert.
-
D12
4,5x6 cm
TIERE-SPORT-NATUR / ANIMALS-SPORT-NATURE
3+
Einfach das Ei in ein mit Wasser gefülltes Glas stellen und nach ca.
48 Std. schlüpft ein Dino aus. 6 verschiedene Dinos assortiert.
-
D6
8x10 cm
6+
6+
36.24232 Dino / Dinosaur 3D-Puzzles
36.24231 Insekten / Insects 3D-Puzzles
Open the dinosaur egg and assemble the 22 - 28 puzzle pieces into
a dinosaur. 4 different dinosaurs assorted.
Open the plastic cocon and assemble the 18 – 28 puzzle pieces into
an insect. 4 different insects assorted.
Dino-Ei öffnen und die Puzzleteile 22 - 28 Stk. zu einem Dinosaurier
zusammensetzen. 4 verschiedene Dinos assortiert.
-
D20
6x6x10 cm
JOYBOX AG
Kunststoff-Kokon öffen und die Puzzleteile 18 - 27 Stk. zu einem
Insekt zusammensetzen. 4 verschiedene Insekten assortiert.
-
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
D20
5x6x10 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
89
3+
39.150018 Grosse Lupe
Magnifying Glass
39.150006 Lupendose / Magnifier
Grosse Lupe mit Pinzette und Ausstellfuss aus
Kunststoff damit die Hände für Untersuchungen
frei bleiben.
TIERE-SPORT-NATUR / ANIMALS-SPORT-NATURE
Big magnifying glass with tweezer and twist out
made of plastic keeping your hands free for
investigations.
6
24
3+
Kunststoffdose mit beweglicher Lupe auf dem
Deckel sowie Plastikspinne, Für Beobachtungen
von flanzen und Tiere.
Plastic box with movable magnifying glass on the
lid and plastic spider. For observations of plants
and animals.
19x7,5x19 cm
6
20
7x6x6 cm
1 Set mit 2 verschiedenen grossen Boxen zum
Beobachten und Transportieren von Insekten
oder Tierchen mit Deckel und Luftgitter.
1 set of 2 different large boxes for observing and
transporting insects or animals with lid and air
grating
3
12
39.150007 Mini-Lupendose
Mini Magnifier
Dose mit Lupe im Deckel um Pflanzen und Tierchen
zu beobachten. Umhängeband mit
Sicherheitsverschluss.
Magnifier to observe plants and insects. With
practical neck strap and safety lock.
-
3+
39.150004 Beobachtungsboxen
Observation boxes
3+
D24
4,5x4x4 cm
3+
6+
45.1010 LED-Laterne / LED Lantern
39.150085 Riesen-Becherlupe
Large Magnifier
Grosse Lupendose mit Henkel zum Beobachten
von grösseren Tieren, Pflanzen auf dem Land und
Wasser.
Tolle Outdoor-Laterne mit Henkel und LED-Licht
mit Blinkfunktion, benötigt 4 AA-Batterien.
Great outdoor lantern with handle and LED-light
with flashing function, requires 4 AA batteries.
Big magnifier with handle for observing larger
animals, plants on land and water.
21x13x14 cm
3
12
13x7x7 cm
-
D6
7x7x18 cm
39.120309 Mikroskop / Microscope
Stereo-Mikroskop ideal für Einsteiger mit LEDLampe um die Objekte zu beleuchten. Der
Beobachtungs- abstand ist regulierbar.
20-fache Vergrösserung, mit Anleitung und
Staubschutzhaube, benötigt 2 AA-Batterien,
5-Jahres-Garantie.
Stereo microscope ideal for beginners with LED
Lamp to illuminate the objects. The observation
Distance is adjustable, 20 times magnification,
inlcuding user manual and dust cover, required
2 AA batteries. With 5 year warranty.
5+
45.6073 Geoden
1
3 Geoden mit dem Hammer aufschlagen.
6
12x14x24-27,5 cm
3 Geodes to Crack with a hammer.
3+
-
90
D12
Ø 4 cm
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
3+
3+
39.150015 Teleskop-Kescher / Telescope Net
45.4045 Insektenhaus / Critter Case
Net with pull handle 36 – 57 cm for catching insects or aquatic
creatures.
Stable plastic house with mesh roof for trapped insects with sliding
window and carrying handle.
6
12
23x23x36 cm
Stabiles Kunststoffhaus mit Netzdach für eingefangene Insekten
mit Schiebefenster und Tragegriff.
3
12
20x15x16,5 cm
3+
3+
45.4041 Holz-Fangnetz / Wooden Net
45.4042 Insektenhaus Holz / Critter Cabin
Stable wooden net for trapping insects and beautiful butterflies.
Stable wooden house with mesh roof for trapped insects with
sliding window and carrying handle.
Stabiles Holz-Fangnetz zum Einfangen von Insekten und schönen
Schmetterlingen.
3
12
17x2x38 cm
JOYBOX AG
Stabiles Holzhaus mit Netzdach für eingefangene Insekten mit
Schiebefenster und Tragegriff.
2
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
TIERE-SPORT-NATUR / ANIMALS-SPORT-NATURE
Netz mit ausziehbarem Stiel 36 – 57 cm zum Fangen von Insekten
oder Wassertierchen.
8
20x15x16,5 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
91
5+
45.3337 Fallschirmspringer Extreme
Base Jumper Extreme
45.34111 Fliegende Propeller / Whacky Whirlers
Launch this 10 cm base jumper and wath him go. Each jumper
comes with a no-tangle 50 cm Ø nylon parachute.
These colorful 20 cm plastic propellers fly up in the air when you
roll the whirler handle between your palms and release.
Individually packaged, assorted colors.
10 cm grosser Fallschirmspringer, mit Nylon-Fallschirm 50 cm Ø,
ohne Verwicklung, farblich assortiert.
-
TIERE-SPORT-NATUR / ANIMALS-SPORT-NATURE
5+
D12
4x4x10 cm
20 cm Kunststoff-Propeller fliegen durch die Lift, wenn man den
Griff zwischen den Handflächen rollt und dann los lässt. Einzeln
verpackt und farblich assortiert.
-
D72
1x4x20 cm
5+
5+
45.74227 Spickflieger / Sonic Flyer
45.74500 Spickflieger X-Stream / Glider X-Stream 5
This foam flyer glides up to 30 meter and performs amazing stunts
when launched by rubber band or hand. EVA-foam.
Soft air glider launched with an elastic band glides throug air and
water after the DNP system dynamic natural propulsion.
Double pack, assorted colours.
Dieser 18 cm grosser Spickflieger gleitet bis zu 30 Meter weit und
macht atemberaubende Stunts. Wird durch ein Gummiband mit
der Hand gestartet. EVA-Schaumstoff.
-
D12
18x2x20 cm
Weicher Spickflieger wird mit Gummiband gestartet, fliegt durch
die Luft und Wasser nach dem System Dynamischer Naturantrieb
DNP, 2er Pack, assortierte Farben.
-
D12
12x12x3 cm
6+
5+
45.27700 Balsaholz-Flieger Display
Balsawood Planes Display
40.15118 Skytops Propeller
Klassische Propeller angetriebene Flugzeuge aus Balsaholz, fliegen
bis zu 15 Meter, 30 cm Flugspannweite.
These classic propeller powered planes balsa glider soar up to 15
meter.
-
92
D48
35x6 cm
JOYBOX AG
20 cm Holz-Propeller fliegen durch die Lift, wenn man den Griff
zwischen den Handflächen rollt und dann los lässt.
These colorful 20 cm wodden propellers fly up in the air when you
roll the whirler handle between your palms and release.
Individually packaged.
-
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
D12
1x4x20 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
3+
45.2603 Neon-Elastikband-Ball / Neon Rebound Ball
39.170204 Pinguin-Bowling
Rubber ball with elastic cord 127 cm with arm cuff, the Ball Ø 6 cm
comes after throwing back again, assorted Colours.
Put up the soft penguin cones on the template and then Clear with
the red soft ball. Made from EVA-material, cones Ø 8 cm x 12,5 cm
and soft ball Ø 8 cm.
Gummiball am Elastikband 127 cm mit Armmanschette, der Ball
Ø 6 cm kommt nach dem Werfen immer wieder zurück, assortierte
Farben.
12
24
7x7 cm
TIERE-SPORT-NATUR / ANIMALS-SPORT-NATURE
3+
6 Soft-Pinguine auf der Schablone aufstellen und dann mit der
roten Softkugel abräumen. Aus EVA-Material Kegel Ø 8 x 12,5 cm
und Kugel Ø 8 cm.
1
6
Ø 23x13 cm
3+
3+
38.560390 Pfeif-Torpedo / Whistle Missile
38.560350 Pfeif-Torpedo Mini / Whistle Missile Mini
As a torpedo shaped soft dart made from EVA foam, a whistle
arises when throwing, assorted colours
As a torpedo shaped soft dart made from EVA foam, a whistle
arises when throwing, assorted colours.
Wie ein Torpedo geformter weicher Wurfpfeil aus EVASchaumstoff, beim Werfen entsteht ein Pfeifton, assortierte Farben.
3
12
30x10x10 cm
JOYBOX AG
Wie ein Torpedo geformter weicher Wurfpfeil aus EVASchaumstoff, beim Werfen entsteht ein Pfeifton, assortierte Farben.
6
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
24
16x6x6 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
93
TIERE-SPORT-NATUR / ANIMALS-SPORT-NATURE
TIERE-SPORT-NATUR /
ANIMALS-SPORT-NATURE
Ausgesuchte spezielle und bekannte Artikel für sportliche
Aktivitäten und Outdovor Spiele.
Selected special and known products for shport activities and
outdoor games.
3+
36.29476 Seifenblasen-Flasche / Bubble Bottle
1 Liter Seifenblasen inklusive Stab mit verschieden grossen Löchern
zum Durchblasen oder durch die Luft ziehen, 3 Farben assortiert.
1 liter soap bubbles including stick with different large holes for
blowing or drag throuhg the air. 3 assorted colours.
6
12
8x8x29 cm
3+
36.29414 Seifenblasen-Schwert / Bubble Sword
Seifenblasenschwert herausnehmen und durch die Luft ziehen
und es entstehen grosse Seifenblasen. Inhalt 120 ml, 4 Farben
assortiert.
Take the bubble sword out and drag through the air and there are
large bubbles. Content 120 ml, 4 colours assorted.
-
D24
2,5x2,5x36,5 cm
3+
36.29536 Seifenblasen-Pistole / Bubble Machine
Kinetische Seifenblasen-Maschine, durch die Betätigung des
Abzugs wird ein Dynamo angetrieben welcher bei langsamen
grosse und bei schnellem Antrieb kleine Seifenblasen erzeugt.
Mit Seifenblasenflasche 60 ml.
Kinetic bubble machine by the operation of a drigger a dynamo is
driven which generates slow big and fast small bubbles.
With bubble bottle 60 ml.
6
94
12
14x5x10,5 cm
JOYBOX AG
3+
45.2639 Ultraviolette berührbare Seifenblasen
Ultraviolette touchable Bubbles
Super Seifenblasen welche beim Berühren nicht platzen und in der
Dunkelheit leuchten, Röhrchen mit 22 ml in assortierten Farben.
Super touchable bubbles that glow under a black light, the tube
contians 22 ml in assorted colours.
-
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
D24
2x2x11,5 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
5+
45.74142 Soft-Boomerang
38.563106 Schweifball / Tailball
Large and soft boomerang, great for outdoor fun. It even floats, for
fun at the beach, assorted colors.
Known throw ball with 3 coloured textil tail 70 cm to throwing or
skidding.
Weicher grosser Boomerang für draussen, schwimmt sogar auf
dem Wasser, assortierte Farben.
-
D12
35x35x5 cm
TIERE-SPORT-NATUR / ANIMALS-SPORT-NATURE
7+
Bekannter Wurfball mit 3-farbigem Stoffschweif 70 cm zum Werfen
oder Schleudern.
-
D12
6x6x75 cm
5+
5+
40.17356 Springscheibe / Jumping Disc
45.6101 Beamo Riesenfrisbee / Beamo Flying Hoop
Turn the edge of the jumping disc easy upside down, then hold the
handle and drop it vertically on the ground and it will jump from
120 to 180 cm high, assorted colours.
Fun to catch and easy to throw. Soft foam ring and resilient
spandex sleeve, safe and durable. Flies over 100 feet, floats
on the water, 4 assorted colours.
Den Rand der Springscheibe leicht mit den Finger Umstülpen, dann
am Griff halten und senkrecht Fallen lassen, springt je nach
Untergrund von 120 bis 180 cm hoch, assortierte Farben.
-
D30
Ø 5,5 cm
JOYBOX AG
Leicht zu werfen und einfach zu fangen. Weicher Schaumstoff
bespannt mit Elasthan-Textil, fliegt über 30 Meter. Schwimmt
auf dem Wasser, assortierte Farben.
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
4
75x75 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
95
5+
TIERE-SPORT-NATUR / ANIMALS-SPORT-NATURE
36.20154 Schiedsrichter-Set / Referee Set
Metall-Trillerpfeife mit Halsband sowie roter und gelber Karte aus
Kunststoff.
Metal whistle with lanyard plus red and yellow plastic card.
6
24
18,5x2,5x23 cm
5+
36.20153 Trillerpfeife / Metal Whistle
Metall-Trillerfpeife mit Hansband, 3 Farben assortiert.
Metal whistle with lanyard, 3 colours assorted.
6
24
9x3x16,5 cm
3+
36.20604 Metall-Hupen / Metal Horn
39.130211 Reflektorbär / Reflector Bear
Colorful metal horn with fixing ring for several children Vehicles,
4 assorted colours.
High reflective power certified to EN13356 for More safety, with
chain to attach to bags or clothes.
Farbige Metall-Hupen mit Befestigungsring für verschiedene
Kinderfahrzeuge, 4 Farben assortiert.
4
96
3+
12
6x6x19 cm
JOYBOX AG
Hohe Reflektionskraft, geprüft EN13356 für mehr Sicherheit mit
Kette zum Befestigen an Tasche oder Kleidung.
-
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
D12
4x4x2 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
3+
3+
39.170076 Uniseil farbig / Jump Rope Colored
39.170029 Schwungseil / Swing Rope
Classic cotton jump rope without handles 250 x Ø 0,8 cm, no risk of
injury, 4 colours assorted.
Swing rope made from polyethylene with swivel hook 500 x Ø 0,8 cm,
assorted colours.
3
12
250x8x8 cm
Schwungseil aus Polyethylen mit Drehwirbelhaken 500 x Ø 0,8 cm,
assortierte Farben.
3
12
500x8x8 cm
3+
3+
39.170145 Pferdeleine / Horse Harness
39.170165 Gummitwist / Chinese Jump Rope
Play horse and rider, 2 carbines connect rein and tack, chest
adjustable, nylon.
Elastic rubber band promotes skill 500 x Ø 0,6 cm, assorted colours.
Pferd und Reiter spielen, 2 Karabiner verbinden Zügel und
Zaumzeug, Brustumfang verstellbar, aus Nylon.
1
6
Elastisches Gummiband fördert Geschicklichkeit, 500 x Ø 0,6 cm,
assortierte Farben.
3
30x25x70 cm
TIERE-SPORT-NATUR / ANIMALS-SPORT-NATURE
Klassisches Baumwollspringseil ohne Griffe 250 x Ø 0,8 cm, keine
Verletzungsgefahr, 4 Farben assortiert.
12
500x2x2 cm
43.44657 Chiffontücher Gross
Chiffon Shawls Large
43.44639 Chiffontücher klein
Chiffon Shawls Small
10 softly silk carves for dressing up,
juggling, gymnastics and play games
130 x 130 cm, assorted colours.
10 softly silk carves for dressing up,
juggling, gymnastics and play games
65 x 65 cm, assorted colours.
10 weiche Seidentücher zum
Verkleiden, Jonglieren, Gymnastik
und Spielen 65 x 65 cm, assortierte
Farben.
10 weiche Seidentücher zum
Verkleiden, Jonglieren, Gymnastik
und Spielen 130 x 130 cm, assortierte
Farben.
-
D10
130x130 cm
-
D10
65x65 cm
3+
3+
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
97
3+
36.29507 Frisbee Ring Fun
36.29502 Springseil mit Zählwerk
Skipping Rope with Counter
Frisbee Ø 24,5 cm mit Gummiring, 3 Farben assortiert.
TIERE-SPORT-NATUR / ANIMALS-SPORT-NATURE
3+
Springseil 210 cm mit Schaumstoffgriff und Zählwerk, funktioniert
nur in der rechten Hand, Farben assortiert.
Frisbee Ø 24, 5 cm with rubber ring, 3 colours assorted.
Skipping rope 210 cm with foam grip and counter, works only in the
right hand, colours assorted.
-
D18
24,5x24,5 cm
6
12
17,5x3,3x3,3 cm
3+
36.29262 Velcro-Fangball / Velcro Catch Ball
36.29142 Velcro-Dartspiel / Velcro Dart Game
Tennis ball and velcro discs for 2 player.
Well known velcro dart game with 3 balls.
Tennisball und Velcroscheiben für 2 Spieler.
6
98
3+
24
21,5x21,5 cm
JOYBOX AG
Bekanntes soft Velcro-Dartspiel mit 3 Bällen.
6
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
12
38x38 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
45.136 Mutter & Baby Schwimmtiere
Mother & Baby Subbies
Das 6 cm grosse Baby ist magnetisch mit der Propeller
angetriebenen Mutter 13 cm verbunden. Getrennt schwimmt es
an die Wasseroberfläche. Benötigt 2 AA-Batterien, 2-fach
assortiert.
The 6 cm baby magnetically hug in place as the 13 cm Mother spin,
flip and race up and down. When the baby Is not attached it floats
to the water surface. Requires 2 AA batteries, two assorted styles.
3
6
12x4,5x4,5 cm
36.29454 Wasserballon-Füller Aqua-Fun
Waterballoon Filler Aqua-Fun
Einfaches befüllen von Wasserbomben mit praktischer Pumpe. Mit
250 Neon-Wasserballons farbig assortiert.
Simple filling of water bombs with practical water pump. With 250
neon colored water balloons assorted.
3
12
11,5x11,5x33 cm
3+
2+
45.1468 Badefamilien-Set / Bath Family Set
45.1495 Silly Spritzfische / Silly Fish Squirters
Plastic bath animal sets frog, duck and dolphin with swimming
rings, phtalatfrei.
Funny fish squirters 9 cm with big buggy eyes, assorted colours.
Kunststoff-Badetiere-Familien-Sets Frosch, Enten und Delfin mit je
2 Schwimmringen, phtalatfrei.
3
12
19x10x1,1 cm
JOYBOX AG
Lustige Spritzfische 9 cm mit grossen Glubschaugen, assortierte
Farben.
-
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
TIERE-SPORT-NATUR / ANIMALS-SPORT-NATURE
3+
D48
9x3 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
99
39.170226 Schleuder-Schläger
Spin Racket
39.170249 Tennis-Trainer
Tennisball befestigt mit einem Seil an
einer 147 cm 2-teiligen Metallstange. 1 - 2
Spieler können verwicklungsfrei und in jede
Richtung spielen. Mit 2 Kunststoffschläger in
Tragtasche.
Ball in die Mitte des Schlägers platzieren
und nach hinten ziehen, dann loslassen,
schon fliegt der Ball. Der Mitspieler
Versucht mit dem Schläger den Ball
aufzufangen. Inklusive 2 Schaumbälle in
verschiedenen Grössen.
Tennis ball attached by a rope to a 147 cm
metal rod. 1 - 2 players can play tangle free
in every direction. With 2 plastic rackets in
carrying bag.
Place the ball in the middle of the racket
and pull back, then release and the ball
flies away. The other player must tray
to catch the ball with his racket.
2 foam balls in different sizes
included.
3
12
40x16 cm
1
6
2,2x2,2x135 cm
3+
SPORT - OUTDOOR
3+
3+
Schwungtuch / Swing Parachute
Schwungtücher in verschiedenen Grössen mit 8 bis 12 Handgriffen. Fördert die Auge-Hand-Koordination und das Gefühl von Rhythmus.
Andere Dimensionen auf Anfrage lieferbar, Material Polyestergewebe.
Swing parachutes in various sizes with 8 to 12 handles. Promotes hand-eye coordination and the sense of rhythm. Other dimensions available
on request, material polyester fabric.
39.1700018 Ø 185 cm
1
100
6
39.170019 Ø 300 cm
Ø 185 cm
JOYBOX AG
1
Hofstrasse 19
6
Ø 300 cm
CH-8181 Höri
39.170020 Ø 360 cm
1
[email protected]
6
Ø 360 cm
Tel. +41 44 867 00 67
3+
39.170140 Kriechtunnel / Crawling Tunnel 180 cm
39.170141 Kriechtunnel / Crawling Tunnel 300 cm
By the spirng mechanism the tunnel deployed from itself in the
length. Through a 25 cm mesh strips falls light in the tube and
children must not be afraid. Ø 60 cm of nylon, packed in a nylon bag.
By the spirng mechanism the tunnel deployed from itself in the
length. Through a 25 cm mesh strips falls light in the tube and
children must not be afraid. Ø 60 cm of nylon, packed in a nylon bag.
1
6
Durch den Federmechanismus entfaltet sich der Tunnel von selbst in
der Länge. Durch einen 25 cm Netzstreifen fällt Licht rein, dass die
Kinder keine Angst haben müssen. Ø 60 cm aus Nylon, verpackt in
Nylontasche.
180x60x60 cm
1
6
300x60x60 cm
39.110069 Indianerzelt Klein / Tipi Small
Für die nächste Indianerparty aus wasserabweissendem Zeltstoff
aus 200g Baumwolle Ø 165 cm und 140 cm hoch, mit steckbaren
Holzstangen.
For the next indian party made from water repelent tent fabric
from 200g cotton Ø 165 cm and 140 cm high, with pluggable
wooden poles.
1
6
165x165x160 cm
39.110070 Indianerzelt Gross / Tipi Large
Für die nächste Indianerparty aus wasserabweissendem Zeltstoff
aus 200g Baumwolle Ø 270 cm und 325 cm hoch, mit steckbaren
Holzstangen.
For the next indian party made from water repelent tent fabric
from 200g cotton Ø 270 cm and 325 cm high, with pluggable
wooden poles.
1
6
270x270x325 cm
3+
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
101
SPORT - OUTDOOR
Durch den Federmechanismus entfaltet sich der Tunnel von selbst in
der Länge. Durch einen 25 cm Netzstreifen fällt Licht rein, dass die
Kinder keine Angst haben müssen. Ø 60 cm aus Nylon, verpackt in
Nylontasche.
KREISEL
Einzigartige Kreisel aus Kunststoff oder Holz für
verschiedene kreative Spielereien für Kinder und
Erwachsene.
Unique tops made from plastic or wood for various
creative games for children and adults.
45.6365 Stapelkreisel / Super Stacking Top
102
5+
42.60360 Malkreisel / Doodletop
Bekannter Malkreisel welcher durch die Drehungen verschieden
grosse Spiralen auf das Papier malt. Die Farbstifte können ausgewechselt werden.
Known Doodletop which paints different large spirals by rotations
on the paper. The pens can be changed.
48
6x6x12 cm
42.60200 Zusatzstifte / Refill Pens
Farbpalette mit 6 verschiedenen Farbe als Zusatz- oder Ersatzstifte
für den Malkreisel.
Set with 6 different colours as additional or refill pens for
Doodletops.
12
48
14x1x12 cm
KREISEL / TOPS
12
5+
5+
42.60380 Malkreisel + Zusatzstifte
Doodltop + Refill Pens
Bekannter Malkreisel + Zusatzstifte in 3 verschiedene Farben.
Durch die Drehungen entstehen verschieden grosse und farbige
Spiralen.
Known doodletop + extra pens in 3 different colours. Paints
by rotations dfferently sized and colored spirals.
12
48
5+
45.6365 Stapelkreisel / Super Stacking Top
14x6x12 cm
Die einzelnen verschieden grossen Kreiselscheiben der Reihe nach
aufziehen und versuchen eine nach der anderen aufzustapeln.
Wind-up each whirling top according to size and try to stack one
after one while the tops are rotating.
3
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
12
18x8x21 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
103
3+
3+
40.0403 Stehauf-Kreisel Schweiz / Tippe Top Swiss
40.0404 Stehauf-Kreisel Smiley / Tippe Top Smiley
The tippe top inverts itself when spinning at sufficient speed. It
does this because the centre of mass does not coincide with the
geometrical centre of sphere. Beech wood, colored glazed with
imprint.
The tippe top inverts itself when spinning at sufficient speed. It
does this because the centre of mass does not coincide with the
geometrical centre of sphere. Beech wood, colored glazed with
imprint.
Der Stehauf-Kreisel auch Wendekreisel genannt, richtet sich nach
genug schnellen Drehungen auf den Stiel, aus Buchen-holz farbig
lasiert mit Aufdruck.
24
Ø 3 cm
Der Stehauf-Kreisel auch Wendekreisel genannt, richtet sich nach
genug schnellen Drehungen auf den Stiel, aus Buchen-holz farbig
lasiert mit Aufdruck.
24
Ø 3 cm
KREISEL / TOPS
3+
3+
40.0405 Holzkreisel Smiley / Wooden Top Smiley
40.0406 Holzkreisel Schweiz / Wooden Top Swiss
Wooden top milled from one piece of beech wood, colored glazed
with imprint.
Wooden top milled from one piece of beech wood, colored glazed
with imprint.
Holzkreisel aus einem Stück Buchenholz gefräst, farbig lasiert mit
Aufdruck.
24
Ø 3 cm
Holzkreisel aus einem Stück Buchenholz gefräst, farbig lasiert mit
Aufdruck.
24
Ø 3 cm
3+
40.0414 Illusions-Kreisel / Illusion Tops
40.0420 Kosmos-Kreisel / Kosmos Tops
Wooden disc tops with 3 different imprints, while rotating optical
illusions arise.
Wooden disc tops with 4 different lasercut cosmic designs, while
rotating unique images arise.
Holzscheibenkreisel mit 3 verschiedenen Aufdrucken, beim Drehen
entstehen optische Illusionen.
12
104
3+
Ø 8 cm
JOYBOX AG
Holzscheibenkreisel mit 4 lasergeschnittenen kosmischen Motiven,
beim Drehen entstehen einzigartige Bilder.
8
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
Ø 9,5 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
3+
40.04010 Spirelli-Kreisel / Spirelli Top 40.04011 Vario-Kreisel / Vario Top
Kleiner Holzkreisel farbig lasiert mit Aufdruck.
Durch die Drehung wird eine Spirale sichtbar.
Buchenholz, farbig assortiert.
Small wooden top colored glazed with imprint.
By rotating a spiral becomes visible. Beech
wood, assorted colours.
12
Holzkreisel farbig lasiert mit Aufdruck. Durch die
Drehung wird eine Spirale sichtbar. Die
Holzscheibe kann in der Höhe verstellt werden
und der Kreiseländert die Bewegung. Buchenholz,
farbig assortiert.
Wooden top colored glazed with imprint. By
rotating a spiral becomes visible. The wooden
disc can be adjusted in heitht and the centrifugal
changes the movements. Beech wood, assorted
colours.
4x3 cm
12
7x3 cm
Grosser Holzkreisel farbig lasiert, die Holzscheibe
kann durch rausdrücken der Kugel in der Höhe
verstellt werden und der Kreisel ändert die
Bewegung. Dazu können noch 3 bunte
Flugscheiben für Effekte benutzt werden.
Buchenholz, farbig assortiert.
Large wooden top colored glazed, the wooden
disc can be adjusted in height and the centrifugal
changes the movements beech wood colored
glazed, assorted colours. Beech wood colours
assorted.
6
40.04008 Supertaumler Kreisel
Super Stagger Top
Holz-Kreisel mit Stroboskop-Effekt, für viel
Schwung mit beiden Händen antreiben. Sobald
er langsamer wird, taumelt er immer mehr auf
die Seite. Man hat dann das Gefühl er dreht sich
schneller. Buchenholz farbig.
11,5x3,5x3,5 cm
4+
40.04009 Farbwechsel-Kreisel
Color Changing Top
Runder Kreisel mit 4 farbigen Punkten welche sich
beim Drehen vermischen. Buchenholz.
Round top with 4 colored dots which will mix itself
while rotating. Beech wood.
5x3,5x3,5 cm
6+
3+
31.007849 Karambolage-Spiel
Puckfire Game
31.003754 Holz-Jojo farbig
Wooden Jojo colored
4 verschieden farbige leichtllaufende HolzKarambolageringe Ø 5 cm mit Edelstahlkugeln + 1
Puck für das Eistockschiessen für 2 - 4 Spieler mit
Baumwollbeutel und Anleitung. Mit Geschicklichkeit die anderen aus der Position schiessen.
One of the most popular and oldest hand game for
children and adults LED-light, 4 colours assorted.
4 different colored smooth running wooden
puckfire rings Ø 5 cm with stainless steel balls for
ice curling game for 2 - 4 players. With cotton bag
and instruction. Shoot with skill the others form
their positions.
Eines der beliebtesten und ältesten Handspiele für
Kinder und Erwachsene aus Buchenholz farbig
lasiert in Top-Qualität, farbig assortiert.
8,5x5,6x1,5 cm
12
JOYBOX AG
7x3 cm
3+
12
31.110701 Rollkreisel / Riding Top
6
Wooden top with 3 colorful flying discs, which
before or after the start will be placed on the
wooden disc. If the rotation slows down, all discs
are flying away. Beech wood colored glazed,
assorted colours.
Wooden top with stroboscopic effect, for a lot of
drive turn with both hands. Once he is slower, he
staggers more and more tot he side. This gives the
feeling that he rotates faster. Beech wood colored.
12
Once touched with a finger or laid on a sloping
surface the top is rolling by the low frictional
resistance simply by itself. Beech wood.
Holzkreisel 3 bunten Flugscheiben, welche vor
oder nach dem Start auf die Holzscheibe gelegt
werden. Wenn die Drehung sich verlangsamt,
fliegen alle Scheiben weg. Buchenholz farbig
lasiert, assortiert Farben.
3+
12,5x5 cm
Auf dem Tisch kurz angestossen oder auf eine
schräge Fläche gelegt rollt der Kreisel durch den
geringen Reibungswiderstand einfach von alleine
weiter. Buchenholz.
40.04012 Flugscheiben-Kreisel
Flying Disc Top
12
3+
40.04013 Experimentier-Kreisel
Experiment Top
3+
Hofstrasse 19
Ø 5,5x3,5 cm
CH-8181 Höri
1
[email protected]
12
21,5x13,5x5,3 cm
Tel. +41 44 867 00 67
105
KREISEL / TOPS
3+
SCHACH & BACKGAMMON
CHESS & BACKGAMMON
Verschiedene Ausführungen in Massivholz mit eingelegten Intarsien aus
Buchsbaumholz-Sheesham oder Nussbaum-Ahorn in guter geprüfter Qualität, für 2 Spieler.
Various designs in solid wood with inlaid marquetry boxwood-sheesham or
walnut-maple wood in good and proofed quality, for 2 players.
8+
8+
Magnetische Schachkassetten
Magnetic Folding Chess
Magnetische Schachspiele mit Schublade
Magnetic Chess with Drawer
Aufklappbare magnetische Schachspiele aus Massivholz mit
Intarsien aus Buchsbaum-Sheesham in 3 Grössen.
Magnetische Schachspiele mit Schublade aus Massivholz mit
Intarsien aus Buchsbaum-Sheesham in 3 Grössen.
Folding magnetic chess in massif wood with inlaid
marquetry from boxwood-sheesham in 3 sizes.
Magnetic chess with drawer in massif wood with inlaid
marquetry from boxwood-sheesham in 3 sizes.
44.11313
44.21313
KH 1,9 cm
1
6
1
13x13 cm
44.11818
6
1
6
6
18x18 cm
44.22525
KH 4,9 cm
1
13x13 cm
KH 3,4 cm
18x18 cm
44.12525
6
44.21818
KH 3,4 cm
1
KH 1,9 cm
KH 4,9 cm
1
25x25 cm
6
25x25 cm
8+
8+
Schachkassetten / Folding Chess
Aufklappbare Schachspiele aus Massivholz mit Intarsien aus
Buchsbaum-Sheesham in 3 Grössen.
Folding chess in massif wood with inlaid marquetry from
boxwood-sheesham in 3 sizes.
44.33030
KH 6,9 cm
1
6
KH 7,6 cm
6
Folding chess in massif beech wood with inlaid marquetry from
walnut-maple wood.
1
6
38x38 cm
40x40 cm
44.35050
KH 9,6 cm
1
106
Aufklappbare Schachspiele aus Buchenholz natur mit Intarsien
Nussbaum-Ahorn
30x30 cm
44.34040
1
44.3142 Schachkassette Natur
Folding Chess Nature
JOYBOX AG
4
50x50 cm
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
8+
44.9311 Schachuhr / Chess Timer
44.54040 Schachbrett Deluxe 40
Chess Board Deluxe 40
Schachuhr Top Qualität aus lackiertem Buchenholz.
Top Quaitäts-Schachbrett 40 x 40 cm aus Massivholz, mit abgerundeten
Top-Qualitäts-Schachbrett 40 x 40 cm aus Massivholz mit abgerundeten
Ecken und Kanten. Mit Intarsien in Buchsbaum-Sheesham, Feldgrösse 40
mm, Königshöhe 76 mm.
Chess timer in top quality from varnished beechwood.
6
Top quality chess board 40 x 40 cm, massif wood with rounded corners
and edges. With inlaid boxwood in boxwood-sheesham field size 40 mm,
for king‘s height 76 mm.
15x4,2x8,2 CM
1
4
40x40 cm
8+
44.55050 Schachbrett Deluxe 55
Chess Board Deluxe 55
Top quality chess board 50 x 50 cm, massif wood with rounded corners
and edges. With inlaid boxwood in boxwood-sheesham field size 55 mm,
for king‘s height 93 mm.
4
8+
38.662306 Schachbrett MDF 45
Top-Qualitäts-Schachbrett 50 x 50 cm aus Massivholz mit abgerundeten
Ecken und Kanten. Mit Intarsien in Buchsbaum-Sheesham, Feldgrösse 55
mm, Königshöhe 93 mm.
1
SCHACH & BACKGAMMON / CHESS & BACKGAMMON
1
8+
53x53 cm
Schönes Schachbrett aus MDF 44 x 44 cm mit Intarsien MahagoniAhorn 44 x 44 cm, Feldgrösse 45 mm, Königshöhe 76 mm.
Great chess board, MDF verneered with inlaid marquetry mahagonyMaple wood 44 x 44 cm, field size 45 mm, for king‘s height 76 mm.
1
6
44x44 cm
38.660253 Schach-Dame-Spielbrett MDF 55
Schönes Schach-Dame-Spielbrett aus MDF 44 x 44 cm mit Intarsien
Mahagoni-Ahorn 54 x 54 cm, Feldgrösse 55 mm, Königshöhe 93 mm.
Great chess n‘ chekcer board, MDF verneered with inlaid marquetry
mahagony-maple wood 54 x 54 cm, field size 55 mm, for king‘s height 93 mm.
1
6
54x54 cm
8+
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
107
SCHACH & BACKGAMMON / CHESS & BACKGAMMON
8+
8+
38.650545 Schachfiguren / Chessmen KH 76
38.650535 Schachfiguren / Chessmen KH 93
Schachfiguren Staunton 3, Königshöhe 76 mm, aus BuchsbaumPalisander-Holz, mit Blei gewichtet, in Buchenholzbox.
Schachfiguren Staunton 3, Königshöhe 93 mm, aus BuchsbaumPalisander-Holz, mit Blei gewichtet, in Buchenholzbox.
Chessmen Staunton 3 , king’s height 76 mm, boxwood-rosewood,
weighted with lead, in beech wood box.
Chessmen Staunton 3, king’s height 93 mm, boxwood-rosewood,
weighted with lead, in beech wood box.
1
6
1
19x12x7 cm
6
22x15x7,5 cm
Schachkassette-Backgammon
Folding Chess-Backgammon
Aufklappbare Schach-Backgammonspiele magnetisch aus Massivholz mit
Intarsien aus Buchsbaum-Sheesham in 3 Grössen.
Folding magnetic chessj-backgammon in massif wood with Inlaid
marquetry from boxwood-sheesham in 3 sizes.
44.62020
1
6
20x20 cm
1
6
25x25 cm
1
6
30x30 cm
44.62525
8+
44.63030
Backgammon-Koffer
Backgammon-Koffer in Top Qualität aus schwarzem Kunstleder mit
weissen Nähten. Spielfelder aus grünem Velour und die Drei-Ecke rot/
weiss eingelegt, Spielsteine mit Pearleffekt Ø 33 mm und 2 Würfelbecher
Kunstleder schwarz.
Backgammon suitcases in top quality black synthetic leather black with
white sticking. Fields of green velour with red and wihite inlaid triangle
fields. Tokens with pearl effect Ø 33 mm and 2 dice cup in synthetic
leather black.
38.605512
7+
108
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
1
5
38x25x6 cm
1
5
46x30x6 cm
38.605513
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
TRADITIONELLE HOLZSPIELE
TRADITIONAL WOODEN GAMES
Viele traditionelle Spiele aus Buchenholz für Drinnen und Draussen in bester Qualität, vieles aus
Deutscher und Europäischer Produktion aus nachhaltiger Forstwirtschaft.
Many traditional games made from beech wood for indoors and outdoors in best quality, much from
German and European production from suitainable forestry.
5+
5+
31.037700 Kalaha
31.110996 Kalaha Faltbar / Kalaha Foldable
An ancient traditional strategy game from beech wood. The
semi-precious stones have to be distributed clever to win the game.
An ancient traditional strategy game from beech wood. The
semi-precious stones have to be distributed clever to win the game.
Ein uraltes traditionelles Strategiespiel aus Buchenholz. Die
Halbedelsteine müssen geschickt verteilt werden damit man das
Spiel gewinnen kann.
1
6
46x13,5x2 cm
Ein uraltes traditionelles Strategiespiel aus Buchenholz. Die
Halbedelsteine müssen geschickt verteilt werden damit man das
Spiel gewinnen kann.
1
6
50x2x13,5 cm
6+
6+
38.735819 Klappenspiel 9 / Shut the Box 9
38.735811 Klappenspiel 12 / Shut the Box 12
First open all folding numbers, then roll the dice and close the
numbers depending on the points on the dice. Each decomposition
of points is posssilbe. Dice game for 2-4 players, with instructions.
First open all folding numbers, then roll the dice and close the
numbers depending on the points on the dice. Each decomposition
of points is posssilbe. Dice game for 2-4 players, with instructions.
Zuerst alle 9 Klappen mit den Zahlen öffnen, dann würfeln und
die Klappen je nach Punktezahl auf den Würfeln schliessen. Jede
Zerlegung der Zahlen ist möglich. Würfelspiel für 2-4 Personen, mit
Anleitung.
1
12
28x20x3 cm
JOYBOX AG
Zuerst alle 12 Klappen mit den Zahlen öffnen, dann würfeln und
die Klappen je nach Punktezahl auf den Würfeln schliessen. Jede
Zerlegung der Zahlen ist möglich. Würfelspiel für 2-4 Personen, mit
Anleitung.
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
6
31x23x3 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
109
5+
31.033340 Mikado 18 cm
31.033220 Mikado 27 cm
Worldwide known dexterity game from 31 hardwood rods 18 cm
with a smooth surface and perfect ends. Great packed in a round
box.
Worldwide known dexterity game from 31 hardwood rods 27 cm
with a smooth surface and perfect ends. Great packed in a round
box.
Weltbekanntes Geschicklichkeits-Spiel aus 31 Hartholzstäben
18 cm mit glatter Oberfläche und perfekten Endanspitzungen.
Ideal verpackt in Karton-Runddose.
TRADITIONELLE HOLZSPIELE / TRADITIONAL WOODEN GAMES
5+
6
24
Ø 3x22 cm
Weltbekanntes Geschicklichkeits-Spiel aus 31 Hartholzstäben
27 cm mit glatter Oberfläche und perfekten Endanspitzungen.
Ideal verpackt in Karton-Runddose.
3
12
Ø 5x32 cm
5+
5+
31.033330 Mikado 46 cm
31.033320 Mikado 80 cm
Worldwide known dexterity game from 31 hardwood rods 46 cm
with a smooth surface and perfect ends. Great packed in a round
box.
Worldwide known dexterity game from 20 hardwood rods 80 cm
with a smooth surface and perfect ends. Great packed in a round
box.
Weltbekanntes Geschicklichkeits-Spiel aus 31 Hartholzstäben
46 cm mit glatter Oberfläche und perfekten Endanspitzungen.
Ideal verpackt in Karton-Runddose.
1
6
Ø 5x52 cm
Weltbekanntes Geschicklichkeits-Spiel aus 20 Hartholzstäben
80 cm mit glatter Oberfläche und perfekten Endanspitzungen.
Ideal verpackt in Karton-Runddose.
1
6
Ø 6x87 cm
38.728003 Original Go
Original Go-Spielbrett aus MDF furniert mit Eschenholz natur,
lackiert. Vorderseite mit 19 und Rückseite mit 13 Gitterlinien
bedruckt. Mit schwarzen, weissen Spielsteinen und Anleitung.
Asiatisches Strategiespiel für 2 Spieler.
Original Go-game board MDF veneered with ashwood, glazed
natural. Front side with 19 and rear side with 13 grid lines printed.
With black and white tokens and instructions. Asian strategy game
for 2 players.
10+
1
110
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
6
45x45x1 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
3+
31.001175 Holzpfeile / Wooden Arrows
31.001202 Pfeil & Bogen / Arrow & Bow
Hardwood arrow with different colored feathers and Security
rubber arrowhead with suction cup.
Elastic wooden bow with feathers including 2 hardwood arrows
wiht security rubber arrowhead with suciton cup.
Pfeil aus Hartholz mit unterschiedlicher Federfarbe und
Sicherheits-Gummispitze mit Saugnapf.
6
12
Elastischer Holzbogen mit Federverzierung inklusive2 Pfeilen aus
Hartholz mit Feder und Sicherheits-Gummispitze mit Saugnapf.
41x5 cm
1
6
13x98x3,5 cm
3+
31.001203 Tomahawk
Bekanntes Geschicklichkeitsspiel für Drinnen und Draussen aus
Buchenholz, zerlegbar mit 6 Sisalringen.
Great hardwood Tomahawk with colored feather.
12
Well known skill game for indoors and outdoors from collapsible
beech wood with 6 sisalrope rings.
15x28,5x1,5 cm
JOYBOX AG
3+
31.037750 Ringwurfspiel / Ring Toss Game
Toller Tomahawk aus Hartholz und farbiger Feder.
3
1
Hofstrasse 19
TRADITIONELLE HOLZSPIELE / TRADITIONAL WOODEN GAMES
3+
CH-8181 Höri
6
49x9x49 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
111
TRADITIONELLE HOLZSPIELE / TRADITIONAL WOODEN GAMES
1+
31.003285 Kugelbahn-Haus / Ball Track House
Stabiles und top verarbeitetes Kugelbahn-Haus mit 4 Bahnen auf
jeder Seite. Mit 3 farbigen Holzkugeln Ø 3 cm und Messingglocke
im Ziel.
Stable and top crafted marble run house with 4 lanes on each side.
With 3 colored wooden balls Ø 3 cm and brass bell in the target.
1
6
21x34,5x8,5 cm
5+
31.110312 Holzperlen / Wooden Beads
Farbige Holzperlen in verschiedenen Grössen und Farben mit
Schnur zum Auffädeln, 200 Stk. in Kunststoffbox.
Colored wooden beads in different sizes and colours with cord for
threading, 200 pcs. in a plastic box.
1
6
9x14 cm
3+
31.000046 Massagemännchen / Massage Buddies
31.003988 Setzkasten / Seed Tray
Buddies with 3 massage balls of beech wood for a proper relaxation,
assorted colours.
Traditional seed tray made of natural hardwood for several mini
collectable figurines or cars and much more.
Männchen mit 3 Massagekugeln aus Buchenholz für die richtige
Entspannung, assortierte Farben.
6
112
3+
24
8x7,5x8 cm
JOYBOX AG
Traditioneller Setzkasten aus Naturholz für allerei MiniSammelfiguren oder Autos und vieles mehr.
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
6
40x45x4 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
Neue Marke von Holzspielwaren in bester Qualität und innovativem
Design.Herstellung nach den erforderlichen Sicherheitsvorschriften in
kontrollierten Fabriken mit Gummibaumholz aus einem
Forstwirtschaftsprogramm. Einzigartige Fahrzeuge, speziell geprüft für
Kleinkinder ab 12 Monaten sowie weitere Artikel ab 18 Monaten und
3 Jahren.
New brand of wooden toys in best quality and innovative design.
Production with the latest Toy Safety Directive and ethically run
factories using rubberwood of a managed production forestry program.
Unique vehicles specially tested for small kids from 12 month, more
products from 18 months and 3 years.
58.10057 Mini Kochherd
Mini Cooker
58.08081 Traktor mit Anhänger
Tractor Ted + Trailer
113
1+
58.08011 Doppeldeckerbus / Londonbus
58.08031 Colin Bullybus / Camper Van
Doppeldeckerbus wie in London mit abnehmbaren Dach. Die Passagiere
können nach Farben oder Nummern ihre Sitzplätze einnehmen.
Bekannter Retrocamper mit abnehmbarem Dach und 4 Personen und
einem Hund welche nach Farben im Bus platziert werden können.
Londonbus with removable roof and top Floor to match the Passengers
by colour or number to their seats.
Known retro camper with removable roof and 4 people and a dog which
can be matched by colour to their correct seats.
1
4
22x19x9,5 cm
1
4
22x9,5x13 cm
1+
1+
58.08041 Rocky Rennwagen / Racing Rocky
58.08042 Charlie’s Auto / Car
Formel 1 Rennwagen mit herausnehmbaren Piloten.
Offenes klassisches Auto mit 2 herausnehmbaren Figuren.
Formula 1 race car with removable racing car driver.
Classic open top car with 2 removable people.
1
6
20x9,5x8 cm
1
6
20x10x10 cm
1+
1+
58.08051 Freddie Feuerwehr / Fire Engine
58.08091 Percy Flugzeug / Plane
Feuerwehrauto mit drehbarer Leiter und 4 Feuerwehrmännern. Durch
das abnehmbare Dach haben die Feuerwehrmänner leichten Zugang ins
Fahrzeug.
Flugzeug mit drehendem Propeller und Pilot.
Plane with turning propeller and pilot.
Fire-engine with swivelling ladder and removable roof. 4 firefighters that
can ride inside the fire engine or climbe the ladder.
1
114
4
28x11x17 cm
JOYBOX AG
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
6
18x18,5x11 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
HOLZ-FAHRZEUGE - INDIGO JAMM - WOODEN VEHICLES
1+
1+
58.08081 Tim Traktor / Tractor
58.02051 Arche Noah / Noah’s Ark
Klassischer Traktor mit abnehmbarem Anhänger und
Herausnehmbaren Bauer sowie 5 Bauernhoftieren.
Schöne Arche Noa mit 5 Tierpaaren und Herr und Frau Noah. Die
schwimmenden Fische an der Seite der Arche können hin und her
geschoben werden.
Classic Tractor with detachable trailer and removable farmer
plus 5 farm animals
1
4
Beautiful Noah’s Ark with 5 animal pairs and Mr. and Mrs. Noah.
The swimming fishes on the side of the ark can be moved forwards
and backwards.
34x12,5x12,5 cm
1
4
31x25x16 cm
3+
58.08022 Deutsche Klassiker / German Classics
Kleine deutsche klassiche Fahrzeuge, Bullybus, Käfer und
Sportwagen. Passend auch für bekannte Holzschienen.
Small German classic cars, bully camper van, beetle and sports car.
Also compatible for known wooden tracks.
1
6
9,5x2x5 cm
1,5+
58.02061 Jacks Piratenschiff / Pirate Ship
Jacks Piratenschiff hat 3 Piraten, 1 Schatzkiste, 1 Krokodil und 1
Kanone.
Jacks pirate ship comes with 3 pirates, 1 treasure chest, 1 crocodile
and a cannon.
1
2
43x34x15 cm
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
115
HOLZ-FAHRZEUGE - INDIGO JAMM - WOODEN VEHICLES
3+
Ideal für Kleinkinder, der Rutscher in Scooterform, kann in jede Richung gefahren werden. Rollen mit Gummibereifung.
Perfect for toddlers, the ride on in the design of a scooter, moves in all directions. Roles with rubber tyres.
58.00071 Kinderrutscher blau / Scoot blue
1
3
45X40X3 cm
58.00072 Kinderrutscher pink / Scoot pink
1
3
45X40X3 cm
3+
58.02041 Raceway Garage
Tolles Retro-Parkhaus mit kurvigen Abfahrrampen, einem Autolift,
einer Tanksäule und Werkstatt. 3 Ebenen mit Lift um die Fahrzeuge
auf die Stockwerke zu bringen. 2 Retrodesign-Fahrezuge inklusive.
An amazing retro styled garage with speedy curved ramps, a lift,
a petrol pump and repair centre. 3 floors with a lift to transport
the cars on the floors. 2 retro designed cars inluded.
58.00073 Kinderrutscher rot / Scoot red
1
116
3
45X40X3 cm
JOYBOX AG
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
2
65x51x42 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
HOLZ-FAHRZEUGE - INDIGO JAMM - WOODEN VEHICLES
1+
3+
58.10081 Werkbank / Work Bench
58.10057 Mini Kochherd / Cooker
Erste Werkbank für Kleinkinder mit 5 verschiedenen Werkzeugen
und 25 Holzteilen zum Hämmern und Schrauben sowie eine Lernuhr.
Kleine Küche mit 2 Herdplatten, einem Ofen, eine Pfanne mit einem
Kochlöffel sowie 1 Lernuhr.
First work bench for small kids with 5 different tools and 25 wooden
Pieces that can be hammered and screwed and a teaching clock.
Small cooker with 2 hobs, an oven and a pan with a wooden spatula and a
teaching clock.
1
3
39X26X78 cm
1
2
30x30x64 cm
58.10056 Lynton Küche gross / Kitchen large
Schöne grosse Küche mit Abwaschbecken, 2 Herdplatten mit klickenden
Schaltern, Ofen, 2 Pfannen und 3 Köchlöffel, Topflappen, Salz und Pfeffer
sowie einer Lernuhr.
A beautiful large kitchen with a sink, 2 hobs with clicking knobs, an oven,
2 pans and 3 cooking utensils, pot holder, salt and pepper and a teaching
clock.
3+
1
2
61x71x3 cm
1+
1+
58.09053 Farm Sound Puzzle
58.09054 Transport Sound Puzzle
Sobald man die Tier-Puzzleteile richtig platziert, wird die entsprechende
Tierstimme ertönen.
Sobald man die Transport-Fahrzeug-Puzzleteile richtig platziert, entsteht
das entsprechende realistische Geräusch.
Fun animal sounds are played as soon as an animal puzzle piece is
matched to the correct shape.
Realistic transport sound are played as soon as transport puzzle piece is
matched to the correct shape.
1
6
22x14 cm
JOYBOX AG
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
6
22x14 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
117
HOLZSPIELWAREN - INDIGO JAMM - WOODEN TOYS
3+
24.30016 Zahndöschen Feen
Tooth Fairies
24.15001 Karussell
Carrousel
Spezielle Schatztruhen mit Musikspieluhren von ENCHANTMINTS zur Aufbewahrung von Schmuck, Sammelstücken,
Fotos und andere beliebte Dinge. Jeder Schmuckdosen-Typ ist aus MDF-Holz hergestellt und mit liebevollen Bildern
aus der Tier- und Märchenwelt beschichtet und lackiert. Jede Schmuckdose hat einen aufklappbaren Deckel mit Spiegel
auf der Innenseite und ist mit Vlies ausgestattet. Dazu immer eine 3D-Figur welche sich bei abspielender Melodie dreht.
Verschiedene Typen A bis F und Grössen mit und ohne Schubladen.
Specially designed treasure boxes with music from ENCHANTMINTS for keeping jewelry, collectibles, photos and
precious little finds. Every jewelry box is made of MDF-wood and outside coated and lacquered with endearing
illustrations of animals and story world. Every jewelry box has hinged top with inside mirror and fleece. Always with a 3D
figurine which is rotating when the melody is playing. Various types A to F and sizes with and without drawers.
Typ A: 150 x 100 x 150 mm
Typ B: 200 x 100 x 100 mm
Typ C : 230 x 150 x 080 mm
Typ D: 195 x 115 x 150 mm
Typ E : 150 x 105 x 085 mm
118
3+
24.22002 Spielender Drache
Playful Dragon
: My Old Kentucky Home
1
4
Typ E
1
24.24004 Ballet-Tänzerin
Ballerina
4
: In The Good Old Summertime
Typ E
1
24.25005 Unterwasser Freunde
Undersea Friends
Typ E
1
4
Typ E
1
4
Typ E
3+
24.28008 Schlittschuhlaufen
Smooth Skating
: Ode to Joy
4
24.26006 Freundliches Einhorn
Gentle Unicorn
: The Unicorn
3+
1
Typ E
3+
: Santa Lucia
24.27007 Spielende Tiere
Playful Pets
4
3+
: Swan Lake
4
24.23003 Pferde-Fee
Fairy Horse
: Sorcerer’s Apprentice
3+
1
3+
MUSIK-Schmuckdosen / Enchantmints / Treasure Boxes
24.21001 Land der Pferde
Country Horse
3+
: Winter Wonderland
Typ E
JOYBOX AG
1
Hofstrasse 19
4
Typ E
CH-8181 Höri
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
119
3+
24.11028 Prärie
Prairie
24.11601 Pferd im Galopp
Graceful Galopp
MUSIK-Schmuckdosen / Enchantmints / Treasure Boxes
: On The Range
1
4
: Home On The Range
Typ C
1
3+
24.11040 Pferde-Fee
Horse Fairy
4
Typ A
1
3+
120
3+
Typ A
: The Entertainer
Typ A
JOYBOX AG
4
24.15001 Karussell
Carousel
: Moonlight Sonata
4
Typ A
: The Unicorn
24.11201 Pegasus
Pegasus
1
4
24.11202 Einhorn
Unicorn
: In The Good Old Summertime
1
3+
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
4
[email protected]
Typ A
Tel. +41 44 867 00 67
3+
3+
24.11902 Ballet-Freunde
Ballet Friends
24.11018 Ballet-Tänzerin
Ballerina
1
4
: Swan Lake
Typ D
1
3+
24.14006 Zebra
Zebra
4
Typ C
1
3+
Typ A
3+
: Ode to Joy
Typ D
JOYBOX AG
4
24.12101 Neugierige Kätzchen
Curios Kitten
: English Country Garden
4
3+
: Baby Elephant Walk
24.12201 Hundeliebe
Puppy Love
1
Typ A
24.14007 Savanna
Savanna
: Arabesque
1
4
MUSIK-Schmuckdosen / Enchantmints / Treasure Boxes
: Beautiful Dreams
3+
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
4
Typ A
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
121
3+
24.11031 Prinz und Prinzessin
Prince & Princess
3+
24.11032 Drachenschloss
Dragon Castle
MUSIK-Schmuckdosen / Enchantmints / Treasure Boxes
: Invitation to the dance
1
4
: Sorcerer’s Apprentice
Typ A
1
3+
24.13001 Däumelinchen
Thumbelina
4
Typ B
1
3+
122
4
Typ A
24.12301 Lass uns Eislaufen
Let’s go Skating
: Insel Capri
4
: Winter Wonderland
Typ A
JOYBOX AG
3+
: Journy To Bremen Town
24.14009 Schmetterlinge
Monarchs
1
Typ A
24.16004 Bremer Stadtmusikanten
Journey to Bremen Town
: Theme From Love Story
1
4
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
4
[email protected]
Typ A
Tel. +41 44 867 00 67
3+
3+
3+
3+
24.30216 Zahndöschen Pferde
Toothbox Horses
24.30816 Zahndöschen Savanne
Toothbox Savanna
Display mit 16 Stück, 4-fach assortiert.
Display mit 16 Stück, 4-fach assortiert.
Display mit 16 Stück, 4-fach assortiert.
Display Pack of 16 pieces, 4 of each.
Display Pack of 16 pieces, 4 of each.
Display Pack of 16 pieces, 4 of each.
-
D16
5x4x2,5 cm
-
D16
5x4x2,5 cm
-
D16
Mini Modelle / Enchantmints / Mini Series
24.30016 Zahndöschen Feen
Toothbox Fairies
5x4x2,5 cm
3+
24.30916 Katze und Hund Zahndose
Toothbox Puppy Love
Display mit 16 Stück, 4-fach assortiert.
Display Pack of 16 pieces, 4 of each.
-
D16
5x4x2,5 cm
3+
24.40016
Mini-Handdrehorgel Feen
Mini-Barrel Organ Fairy
24.40216
Mini-Handdrehorgel Pferde
Mini-Barrel Organ Horses
: Beautiful Dreamer
-
D16
24.40716
Mini-Handdrehorgel Weihnachten
Mini-Barrel Organ Christmas
: Campton Races, Home On The Range,
My Old Kentucky Home, Oh! Susanne.
5x4x2,5 cm
JOYBOX AG
3+
3+
-
Hofstrasse 19
D16
5x4x2,5 cm
CH-8181 Höri
: Nutcracker Suite, Jingle Bells,
We Wish You A Marry Christmas,
Deck The Halls.
-
[email protected]
D16
5x4x2,5 cm
Tel. +41 44 867 00 67
123
Klassiche und spezielle Musikinstrumente für Kinder und
Erwachsene in guter Qualität. Alle Xylophone sind
handgefertigt und die Töne sind richtig abgestimmt!
Classic and special music instruments for kids and adults
in good quality. All xylophones are handcrafted and the
tones properly tuned!
3+
21.00600 Holz-Tischharfe
Wooden Melody Harp
3+
70.63720 Tischglocke / Desk Bell
Die Tischharfe mit 15 Saiten ist eines der weltweit einfachsten zu
lernenden Musikinstrumenten. Eines von den 12 Liederblätter
einschieben, den Punkten folgen und schon spielt man das Lied.
Inklusive Stimmschlüssel und Ersatzsaiten.
Eine Tischglocke im klassischen Design, auf den Metallstift
drücken und schon hört man die Klingel.
A table bell in a classic design, push the metal pin down
and the bell rings.
Melody Harp is one in the worl’s easiest to play musical
instru,ent. Slide one of 12 starter songs-sheet into place, then
follow the dots to play songs. This finely crafted, durable
instru,ent feautures 15 strings and includes a tuning key and
replacements string posts.
1
6
9x4,5x2 cm
3
12
9x9x5,5 cm
3+
6+
45.393 Vogelruf / Bird Call
30.87420 Theaterglocke / Theater Bell
Theater- oder Nikolausglocke aus Messing geprüft mit massivem
schwarz lackierten Holzstiel.
Proofed theater or Sanst Claus bell with solid black Lacquered
wooden handle.
3
124
12
5x5x11 cm
Das Holzteil in den Finger halten und dann das Metallstück mit
der anderen Hand wie ein Schlüssel hin und her drehen und
schön erklingt ein Vogelgezwitscher.
Keep the timber part in the fingers and then turn the metal piece
with the other hand as a key back and forth until a birdsound is
heard.
6
24
5,5x1x1 cm
3+
Handgefertigte Xylophone aus Erlenholz in guter Qualität mit perfekt abgestimmten Metall-Tönen inklusive 2 Hartholz-Schlägern, verpackt im Fotokartons.
Handcrafted Xylophones made from alderwood in best quality with Perfectly tuned metal tones inlcuding 2 hardwood mallets and packed In photo carton boxes.
23.0008 Xylophon 8 Töne
Xylophone 8 Tones
12
24x11x3 cm
1
12
23.0015 Xylophon 15 Töne
Xylophone 15 Tones
27x11x3 cm
1
12
40x14,5x4 cm
MUSIK / MUSIC
1
23.0010 Xylophon 10 Töne
Xylophone 10 Tones
3+
3+
20.0031 Klangröhren Xylophon
Chimalong Xylophone
21.07366 Xylophon Holz
Xylophone wood
Unique metallic chimalong xylophone with 8 tones and a
an additional B-tone tube for exchanging. Play songs by numbers,
colors or notes, including 2 mallets and songbook.
Beautiful handcrafted massif wood xylophone with 15 tones in
2 octaves perfectly tuned. Including 2 hardwood mallets and
songbook with colored notes.
Einzigartiges metallenes Klangröhren-Xylophon mit 8 Tönen
sowie einer B-Ton-Röhre zum Austauschen. Lieder nach Zahlen,
Farben oder Noten spielen, inklusive 2 Schläger und Liederheft.
1
6
Schönes handgefertigtes Massivholz-Xylophon mit 15 Tönen in
2 Oktaven perfekt abgestimmt. Inklusive 2 Hartholz-Schlägern
und Liederbuch mit farbigen Noten.
32x5x40 cm
JOYBOX AG
1
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
6
43x25x6 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
125
Die Mundharmonika ist ein weltbekanntes Musikinstrument mit
Durchschlagszungen aus Metall in paralell angeordneten Luftkanälen.
The harmonica is a world known musical instrument with penetration
tongues of metal in paralell air channels.
3+
20.2861 HOHNER Bluesband Harmonica
20.0571 HOHNER Mini Harmonica
Verchromte Bluesband Metall Harmonica mit 10 Tönen, verpackt
in Kartonbox.
Verchromte Mini Mund-Harmonika aus Metall mit 4 Tönen und
Ring zum Anhängen. Verpackt in einem Kunststoff-Etui.
Chromed Bluesband metal harmonica with 10 tones, packed in a
cardboard box.
Chromed mini metal harmonica with 4 tones an ring to hang on.
Packed in a plastic case.
3
MUSIK / MUSIC
5+
12
10x2x3 cm
6
24
3,5x1x1 cm
6+
45.8071 Harmonica Colour
6+
45.8070 Harmonica Metal
Farbige Mundharmonika aus Kunststoff transparent Mit 10
Tönen, farbig assortiert im Plastik-Etui.
Farbige Mundharmonika aus Metall eloxiert mit 10 Tönen, farbig
assortiert in Kartonbox.
Colorful transculent plastic harmonica with 10 tones, assorted
colours, packed in a plastic case.
Colorful metal harmonica with 10 tones, assorted colours, packed
in a cardboard box.
3
12
10,5x2x2,5 cm
3
12
15,5x2x2,5 cm
3+
20.0520 Kolbenflöte Metall Original
Slide Whistle Metal Original
Professionelle Qualität, wird wie eine Zugposaune gespielt. Man
kann Vogelstimmen immitieren oder einfach nur Flöte spielen.
Hergestellt aus Messing, vernickelt.
Play it like a slide trombone, imitate bird calls or make wonderful
cartoon sound effects. Made of nickel-plated brass.
1
126
JOYBOX AG
12
Hofstrasse 19
32x5,5x2 cm
CH-8181 Höri
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
3+
3+
21.12050 Kazoo Kunststoff / Kazoo plastic
21.12550 Kazoo Metall / Kazoo metal
The Kazoo is a wind instrument which adds a “buzzing” timbral quality to
a player’s voice when the player vocalizes into it. The Kazoo is a type of
mirliton, which is a membranophone a device which modifies the sound of a
person’s voice by way of a vibrating membrane.
The Kazoo is a wind instrument which adds a “buzzing” timbral quality to
a player’s voice when the player vocalizes into it. The Kazoo is a type of
mirliton, which is a membranophone a device which modifies the sound of
a person’s voice by way of a vibrating membrane.
-
D50
12x3x3 cm
Das Kazoo ist ein kleines Membranophon, welches zu den Ansingtrommeln
(Mirlitons) gehört. Durch Ansprechen oder Ansingen wir eine Membrane in
Schwingung versetzt und damit der Ton der eigenen Stimme verändert.
-
D50
12x3x3 cm
3+
21.12824 Glockenband farbig / Wrist Ankle Bells
6+
21.11072 Nasenflöte / Nose Flute
Beliebtes Musikinstrument welches durch die Nasenluft gespielt wird.
Kommt ursprünglich aus Polynesien undden Staaten der Pazifikküste.
Aus Kunststoff, farbig assortiert.
4 Metall-Glocken an einem 23 cm langen Band mit Klettverschluss.
4 bells rivited onto 23 cm long strap with a velcro fastener.
Popular musical instrument which is played by the nasal air. Comes originally
from Polynesia and the states on the Pacific coast. Made of plastic, assorted
colours.
-
D24
23x2,5x3 cm
4
D50
6,5x6x1 cm
3+
3+
20.0232 Kazoo Metal Original
20.0240 Kazoo Holz / Kazoo Wood
The Kazoo is a wind instrument which adds a “buzzing” timbral quality to
a player’s voice when the player vocalizes into it. The Kazoo is a type of
mirliton, which is a membranophone a device which modifies the sound of a
person’s voice by way of a vibrating membrane.
The Kazoo is a wind instrument which adds a “buzzing” timbral quality to
a player’s voice when the player vocalizes into it. The Kazoo is a type of
mirliton, which is a membranophone a device which modifies the sound of a
person’s voice by way of a vibrating membrane.
Das Kazoo ist ein kleines Membranophon, welches zu den Ansingtrommeln
(Mirlitons) gehört. Durch Ansprechen oder Ansingen wir eine Membrane in
Schwingung versetzt und damit der Ton der eigenen Stimme verändert.
3
24
12x3x2 cm
JOYBOX AG
Das Kazoo ist ein kleines Membranophon, welches zu den Ansingtrommeln
(Mirlitons) gehört. Durch Ansprechen oder Ansingen wir eine Membrane in
Schwingung versetzt und damit der Ton der eigenen Stimme verändert.
5
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
25
6x3x3 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
127
MUSIK / MUSIC
Das Kazoo ist ein kleines Membranophon, welches zu den Ansingtrommeln
(Mirlitons) gehört. Durch Ansprechen oder Ansingen wir eine Membrane in
Schwingung versetzt und damit der Ton der eigenen Stimme verändert.
3+
20.0270 Zug-Pfeife Holz / Train Whistle Wood
Handgefertigte Zug-Pfeife aus Massivholz mit gutem Klang in
Top-Qualität.
Handcrafted train wihistle made from hardwood with good sound
in top quality.
MUSIK / MUSIC
3
12
16x4x2,5 cm
Durch rausziehen und wieder zurückschieben des Kolbens
entstehen verschiedene Töne wie Vogelstimmen oder sonstige
Flötenmelodien, aus Hartholz natur.
It will arise different sounds such a birdsong or other flute
melodies by pull out and push back of the piston, made from
hardwood nature.
20
16x4x4 cm
3+
Transparente Schul-Blockflöte mit schönem Klang von der Marke
Candy Apple Tudor, farbig assortiert und im Etui mit Putzstab
verpackt.
Transparent school recorder with great sound from
the brand Candy Apply Tudor, assorted colours
and packed in a plastic case with cleaning stick.
6
45.6459 Kolbenflöte Holz / Slide Whistle Wood
4
21.76000 Blockflöte Transparent
Recorder Transparent
3
3+
3+
21.74996 Dampflok-Pfeife Holz
Steam Train Whistle Wood
Realistisch klingende Dampflok-Pfeife aus Massivholz.
Realistic steam train sound with this hardwood whistle.
32 x Ø 3 cm
3
12
20x3 cm
5+
45.2614 Sportpfeife Metall / Sport Whistle Metal
45.1942 Vogel-Wasserpfeife / Bird Whistle
Trillerpfeife aus Metall verchromt mit farbiger Umhängeschnur,
assortierte Farben.
Pfeife mit Wasser füllen und hinein blasen. Assortierte Farben.
Chromed metal sport whistle with colored cord in assorted colours.
-
128
5+
D48
4x2x2 cm
JOYBOX AG
Fill base of whistle with water and blow. Assorted colors.
-
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
D60
5x1x6 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
6+
45.5936 Heulröhren 5 Töne
Five Tone Pipes
21.07100 Donnerrohr
Thunder Tube
Kunststoffrohr 76 cm lang, beim Schwingen sind bis zu 5
Tonstufen hörbar, assortierte Farben.
Twirl the 76 cm long 5-tones plastic pipe and create up different
whistling tones. The tones change with how fast you can twirl
them, assorted colors.
60
Durch Schütteln des Rohres und den Schwingungen der Feder
entstehen einzigartige Soundeffekte wie bei einem
aufkommenden Sturm.
The thunder tube creates it’s song by gently shaking the drum so
that the vibrations of the spring are transmitted to the head. This
creates a unique sound effect of a coming storm.
1
76x3x3 cm
6
62x6,9x7 cm
MUSIK / MUSIC
12
3+
3+
20.0206 Woodstock Kinderakkordeon
Woodstock Kids Accordeon
3+
45.8060 Maracas Cha-cha-cha
Das Akkordeon ist eines der weltweit beliebtesten
Musikinstrumente. Dieser Kleinkind-Akkordeon hat einen
authentischen Klang in 2 Oktaven C Dur, Riemen sind verstellbar.
Enthalten ist ein Liederbuch mit 8 einfachen Liedern zum spielen.
Maracas aus Kunststoff mit guter Klangqualität und Tragschlaufe,
farbig assortiert.
Plastic maracas with high quality sound and strap, assorted
colours
Authentic sound comes with playing instructions and 8 easyto-play songs. The accordion is one of the world’s most popular
instruments, and kids everywhere just love them. This child
accordian has a 2-octave range with key of C and adjustable strap.
1
6
18x10x17 cm
6
24
12x4x4 cm
21.71797 Schütteleier
Shakin Eggs
Maracas als Qualitäts-Schüttel-Ei in assortierten Farben.
Maracas packed as high quality eggs, assorted colors.
3+
-
JOYBOX AG
Hofstrasse 19
CH-8181 Höri
D24
8x3x3 cm
[email protected]
Tel. +41 44 867 00 67
129
INHALTSVERZEICHNINS
A
Adler Balance
Akkordeon
Alarmanlage
All-Fred Knetfigur
Alphabet Perlenbox
Anatomie-Sets
Arche Noah
Asteroid Drehrad
Aufsteck-Malstifte
Aufzieh-Tiere
Auto Holz
72
129
2
79
35
2
115
72
63
86
114-115
B
Baby-Softball
Backgammon
Backgammon
Badefamilien-Set
Bade-Tiere
Bälle
Ballonauto
Ballonboot
Balsaholzflieger
Bauernhof-Puzzle mit Tönen
Becherlupe
Beobachtungs-Boxen
Beomo Riesenfrisbee
Beschreibbarer Würfel
Blechdosen-Rechner
Blechdosen-Roboter
Blechdosen-Seilbahn
Blockflöte
Bluesband-Harmonika
Blumenpresse
Bob Glob Hüpfknete
Boomerang
Bürsten-Roboter
Buschwusch-Ball
Buschwusch-Ball
C
Chiffontücher
Colin-Bullybus
D
Dampflok-Pfeife
Dampflok-Pfeife
Dartset
Dartspiel Velcro
Dino-Ausgrabung
Dino-Puzzle
Dinos
Dinosauerier-Eier
Dinosaurier
Dinospiele
Donnerrohr
Donnerrohr
Drachen
E
Echsen
Eier-Flummy-Bälle
Eier-Maracas
Eisball mit Licht
Elektr. Flieger-Startrampe
Elektrostatische Wissenschaft
Energiestab
Enten mit Melodiien
80
108
108
99
99
79-83
75
75
92
117
90
90
95
61
15
15, 18
17
128
126
21
85
95
18
79
79
97
114
128
128
98
98
7, 12, 19
58, 89
88-89
89
19, 22
38, 58
129
129
22
87-88
81
129
84
18
5
71
99
Enten-Roboter
Erde-Mond Modell
Euler’s Scheibe
F
Fahrzeuge Giessen
Fahrzeuge Mix-Match
Fallschirmspringer
Fangball-Spiel
Farben-Domino Dizios
Farben-Spiele
Farbwechselball
Fenster-Mosaik
Feuerwehr-Auto
Filzstifte Mini
Filztiere Fuzzeez
Fingerabdruckset
Fischfang-Spiele
Flaschentornado
Flaschentornado
Fliegende Propeller
Flieger
Flug-Wissenschaft
Fossilien
Frisbee Ring Fun
18
9
70
22
50
92
98
54
43-46, 54-57
83
23
114
63
25
2
56
2
92
92
5
11
98
G
Galaxy-Springball
Geduldspiele
Geoden Aufschlagen
Glasfaser-Lampen
Globus-Softbälle
Glockenband
Go-Spiel
Grüne Rakete
Gummitwist
Gyroscope Original
H
Handabdruck-Set
Handabdruck-Set
Heisser-Draht-Spiel
Heisser-Draht-Spiel
Heron’s Brunnen
Heulröhren
Hexbälle
Hoberman Spheres
Holzfahrzeuge
Holzgarage
Holzkreisel
Holzperlen
Holzpfeile
Holz-Schach
Holzspiele
Hufeisen-Magnet
I/J
Igelball mit Licht
Illusionskreisel
Illusions-Puzzles
Illusionsscheiben
Illusions-Wissenschaft
Indianerzelte
Insektenhäuser
Insekten-Puzzle
Insekten-Roboter
Jojo Buchenholz
82
57, 58, 76, 77
90
71
81
127
110
16
97
73
21
21
52
52
73
129
80
83
114
104-105
112
111
106-108
45, 46, 53, 55,
74
81
59
5
101
91
89
17
105
K
Kalaha Spiele
Kaleidoskope
Kartoffeluhr
Katapult Bausatz
Kazoo’s
Keisel
Keltischer Wackelstein
Kescher
Kinder-Akkordeon
Kinetische Galaxis
Klangröhren-Xylophon
Klappspiele
Kleinkinder-Rutscher
Klingelball
Knete farbig
Knobelspiele
Kochherd
Kolbenflöte
Kosmische Rakete
Kosmische Spule
Kreisel
Kreisel-Roboter
Kreuzstich
Kriechtunnel
Kristall-Ausgrabung
Kristalle Züchten
Kristall-Experimente
Kristall-Schmuckdose
Kronen verzieren
Küchen
Küchen-Experimente
Kugelbahnhaus
L
Laterne LED
Lavadaom
Lernspiele
Logikspiele
Londonbus
Lupe
Lupendose
M
M.C. Escher-Puzzle
Magische Mathematik
Magische Spardose
Magnete
Magnetische Schwebekraft
Magnetischer Rennwagen
Magnetisches Zeichenbrett
Magnetkugeln
Magnetrad leuchtend
Magnet-Teile 100
Magnet-Wissenschaft
Malen & Bauen
Malkreisel
Malposter
Malset Mini
Maracas
Märchen-Spiele
Massagebälle
Massagemännchen
Meerestiere Giessen
Meerjungfrau
Meffert-Würfel
Menschliche Organe
Menschlicher Torso
Menschliches Skelett
Metall-Federn
Metall-Hupen
109
65, 66
15
55
127
73
73
91
129
72
125
109
116
80
63
76
117
126
4
72
102-105
18
21
101
7
11
11
22
28
117
5
112
90
60
36-57
36-46, 50-53, 57
114
90
90
59
5
65
74
4
7
61
74
72
51
5
62
103
61
63
129
38
80
112
22
21
76-77
2
2
2
78
96
Metallophone
Metall-Trillerfpeife
Mikado-Spiele
Mikroskop Stereo
Minesweepball mit Licht
Mini-Mundharmonika
Mini-Spieluhren
Mirage Original
Mirascope Mini
Mondlampe
Moody Face Knetfigur
Mosaikbilder gross kleben
Mosaikbilder klein kleben
Mosaike kleben My First
Mosaike Schmuckdosoen
Mulitplizier-Aeffchen
Mundharmonikas
125
96
110
90
84
126
123
69
69
7
79
27
28
29
30, 31
52
126
N
Nagelbrett
Nähtiere Sew-Softies
Nasenflöten
Neon-Elastikband-Ball
Newton-Kugelspiel
O
Oktaskope
Origami Safari
70
24
127
93
70
66
22
P
Papierbälle
Papierperlen
Papier-Recycling
Perlenboxen Kunststoff
PET-Tornado
Pfeifen
Pfeiftorpedo
Pfeil & Bogen
Pferdeleine
Piratenschiff
Plasma-Lampe
Praxinoscope
Prismen
Projektionskino
Pummelige Tierbälle
Pusteball
Q
Q-bitz Logikspiel
61
21
21
32 - 35
73
96, 127-128
93
111
97
115
71
4
69
4
87
75
53
R
Radiometer
Raketen-Wissenschaft
Rattleback
Reaktionsball
Reflektorbär geprüft
Reise-Logikspiele
Rennwagen
Ringwurfspiel
Roboter
71
5
73
84
96
37, 39, 40
114
111
14, 15
S
Salzwasser-Roboter
Sanduhren
Sauberes Wasser
Schachfiguren
Schachspiele
Schiebe-Puzzles
Schiedsrichter-Set
Schirm Design
16
60
16
108
106-108
58-59, 63
96
22
Schlangen aus Gummi
Schleuderschläger
Schmuckdosen verzieren
Schmuckdosen verzieren
Schnapp-Hand
Schüttel-Eier
Schwebender Adler
Schweifball
Schwungseil
Schwungtücher
Seifenblasen
Seifenblasen-Experimente
Setzkasten
Skushi-Glitterball
Slinky Original
SMART-Logikspiele
Smiley-Ball mit Licht
Solar-Fahrzeug
Solar-Mechanik
Solar-Roboter
Solar-Wissenschaft
Solar-Zeppelin
Sonnensystem-Mobile
Sonnensystem-Planetarium
Spickflieger
Spiele
Spieluhren
Spiralscheiben
Splat-Slammers Knetfigur
Sportpfeife Metall
Springscheiben
Springseil mit Zählwerk
Stapelkreisel
Stapelspiel StaXis
Steckperlen Pop-Beads
Stempelsets
Sternenball mit Licht
Sternenhimmel-Projektor
Sticky-Seestern
Stofftiere Plush-Craft
Stretchimals
Stretch-Tiere
Strickkunst
Supersoft-Aufblasball
Super-Springball
Switch-Pitch
87-88
100
22, 119-122
30, 31
88
129
71
95
97
100
94
5
112
84
78
36-46
84
15
15
15
15
75
9
9
92
119
69
79
128
95
98
103
54
35
64
83
9
88
26
87
88
21
80
82
83
Untersee-Boot
UV-Lampe
7
71
V
Velcro-Dartspiel
Velcro-Fangball
Vogelruf
Vogel-Wasserpfeife
Vulkan
98
98
124
128
7
W
Wachsmalstifte Mini
Wasserrakte
Werkbank
Wetterstation
Wetter-Wissenschaft
Wiggly-Giggly Babyball
Windmühlen-Generator
Woodstock-Kinderinstrumente
Wurfball
Würfel
63
9
117
16
16
80
16
129
95
61, 76
X
Xylophone
125
Y
Yatzi Zoo
Z
Zahlenschloss
Zahndosen
Zauberstäbe
Zauber-Wissenschaft
Zebra-Ball mit Licht
Zeitzeiger
Zeppelin
Zitronenuhr
Zoetrop
Zugpfeife
51
2
123
67
5
82
60
75
7
4
128
T
Taucher-Tintenfisch
Tennistrainer
Theaterglocke
Therapieball
Tier-Ballone
Tipi-Zelte
Tischglocke
Tischharfe
Tisch-Roboter
Tomahawk
Tornado-Rohr
Transport-Puzzle mit Tönen
Traumfänger
Treppenhüpfer
Tresor
Tricky-Finger-Spiel
Trillerpfeife Metall
7
100
124
79
88
101
124
124
18
111
73
117
22
78
4
56
96
U
Um die Ecke Gucker
Umwelt-Batterie
Umwelt-Wissenschaft
Uniseil ohne Griff
65
15
15
97
4M
The Orb Factory
The Beadery
Smart Games
SMARTMAX
Spiele
Wissenschaft
RECENT TOYS
Slinky
MIX
Kreisel
Schach & Backgammon
Indigo Jamm
Enchantmints
Musik
1-23
24-31
32-35
36-46
47-48
49-67
68-75
76-77
78
79-101
102-105
106-112
113-117
118-123
124-129
INDEX
A
Accordion
All-Fred Kneadbuddy
Alphabet Beads
Anatomy Kit
Animal Balloons
Animation Praxinoscope
Anti Gravity Magnetic Levitation
Arrow & Bow
AR-Wonders Dino D N A
Asteroid Spinning Wheel
129
79
35
2
88
4
2
111
19
72
B
Baby Softballs
Backgammon
Balacing Eagle
Ball Track House
Balloon Car and Boat
Balls Specials
Balsawood Planes
Base Jumper
Bath Animals
Bath Family Set
Beadery Plastic Beads
Beamo Flying Hoop
Bell Ball
Bird Call
Bird Whistle
Blacklight
Bob the Glob
Boomerang
Bouncing Eggs
Brain Teaser
Brush Robot
Bubble Science
Bubbles
Bush Wush Ball
Buzz Game
C
Camper Van
Cars Wood
Catapult Kit Wood
Catch Ball Game
Celtic Rattelback
Cha Cha Cha
Chess
Chessmen
Chiffon Shawls
Child Accordion
Chimalong
Chinese Jump Ropes
Cirplexed Color Circle Game
Clay Mini
Clean Water Science
Color and Assemble Vehicles
Color Changing Ball
Color Cubes Magnetic
Color On Painting Poster
Combination Lock
Cooker
Cosmic Coil
Cosmic Rocket
Crawling Tunnel
Crayons Mini
Critter Cases and Nets
Cross Stitch
Crystal Experiments
80
108
72
112
75
79-83
92
92
99
99
32 - 35
95
80
124
128
71
85
95
81
76
18
5
94
79
52
114
114-115
55
98
73
129
106-108
108
97
129
125
97
54
63
16
62
83
57
61
2
117
72
4
101
63
90-91
21
11
Crystal Growing
Crystal Mining
Crystalit Trinket Box
Cubes
11
7
22
61, 76
D
Dart Game
Desk Bell
Detective Watch Spy Mirror
Dino Games
Dinos
Dino’s Excavation
Dino’s Jigsaw Puzzle
Dinosauerier Eggs and 3D Puzzles
Dinosaurs
Diving Octopus
Diving Submarine
Dizios
Doodling Robot
Doodle Tops
Dream Catcher
Duck Robot
98
124
65
38, 58
88-89
7, 12, 19
58, 89
89
19, 22
7
7
54
18
103
22
18
E
Earth Moon Model
Eco Science Toys
Electric Plane Launcher
Enchantmints Music Jewelry Boxes
Enviro Battery
Enviro Science
Euler’s Disc
9
16
18
118-123
15
15
70
F
Fairy Tale Games
Farm Jigsaw Puzzle with Sound
Fiber Optic Lights
Fingerprint Kit
Fire Engine
Fishing Games
Five Tone Pipes
Flipside Mini Ball Puzzles
Flying Science
Flyer
Fossils
Fountain Connection Heron’s
Fridge Rover
Frisbee Ring Fun
Funny Farm Game
Fuzzeez Animals
G
Galaxy Ball
Galaxy Kinetic Art
Garage
Geodes
Gliders Planes
Glitter Wands
Globe Balls
Glow Stars
Go Original
Green Rocket
Grow a Maze
Gyroscope Original
38
117
71
2
114
56
129
58
5
92
11
73
7
98
52
25
82
72
117
90
92
66-67
81
110
16
16
73
H
Hand Print Kit
Harmonica
Harp
21
126
124
Hedgehog’s Ball with Light
Hedgehog Escape Game
Hex Balls
Hi Bounce Stickball
Hobermans Spheres
Horse Harness
Horseshoe Magnet
Hourglasses
Human Organs
Human Skeleton
Human Torso
81
50
80
82
83
97
74
60
2
2
2
I/J
Ice Light Ball
Illusion Puzzle
Illusion Science
Imagination Patterns Wood Magnetic
Indian Play
Insect Houses
Insect Jigsaw Puzzle
Insectoid
Intruder Alarm
IQ-Pocket Games
Jacob’s Ladder Wood
Jewelery Boxes Kit
Jewelry Boxes
Jojo Wooden
Jump Ropes
Jumping Discs
84
59
5
55
101, 111
91
89
17
2
37
57
22, 119-122
30, 31
105
97-98
95
K
Kalaha
Kaleidoscopes
Kazoo’s
Kendama
Kinetic Galaxy
Kitchen Science
Kitchens
Kites
Knitting Art
L
Lantern LED
Lavadaom
Learning Games
Lemon Clock
Light Crystal Prism
Light up Rail Twirler
Lizards
Logic Games
Logic Games
London Bus
109
4, 65, 66
127
57
72
5
117
22
21
90
60
36-57
7
69
72
87-88
36-46, 50-53, 57
43-46, 54-57
114
M
M. C. Escher Jigsaw Puzzle
Mag Snaps
Magic Ball Blower
Magic Money Box
Magnetic Balls
Magnet Science
Magnetic Board
Magnetic Racer
Magnetic Travel Games
Magnets
Magnifier
Magnifying Glass
MagSnaps 100 Magnetic Shapes
Math Magic
Maracas
Markers Uni
Massage Balls
59, 77
51
75
65
74
5
61
7
38, 39
74
90
90
51
5
129
63
80
Massage Buddies
Meffert Cubes
Mermaid Doll Kit
Metal Horns
Metal Springs
Metal Whistle
Microscope
Micro Rocket
Mikado
Mine Shift Game
Minesweepball with Light
Mini Harmonica
Mirage Original
Mirascope Mini
Mix or Match Vehicles Magnetic
Money Safe
Monkey Blocks
Monkey Multiplier
Moody Face
Moon Torch
Mould & Paint Kits
Mouth Organ
N
Neon Rebound Ball
Nets
Newtion Craddles
Night Sky Projection
Noah’s Ark
Nose Flute
O
Observation Box
Oblo Sphere Ball
Octascope
Origami Safari
P
Paint Set Mini
Painting Poster
Paper Balls
Paper Beads
Paper Recycling
Pattern Play Games
Penguin Bowling
PET Tornado
Pinarts
Pipes
Pirate’s Ship
Plasma Orb Light
Plush Craft
Pocket Volcano
Pop-Beads
Pop-Up- Crayons
Potato Clock
Pressed Flower Art
Prism
Projection Cinema
Pump Rocket Science
Putty’s
Puzzler
Q
Q-Bitz Logic Games
R
Racers
Radiometer
Rail Twirler
Rattleback
Reaction Ball
112
76-77
21
96
78
96
90
7
110
54
84
126
69
69
50
4
52
52
79
7
22
126
93
91
70
9
115
127
90
57
66
22
63
61
61
21
21
55
93
73
70
129
115
71
26
7
35
63
15
21
69
4
5
85
57, 58, 76, 77
53
114
71
72
73
84
Recorder Transparent Flutes
Recycled Paper Beads
Referee’s Set
Reflector Bear
Ring Toss Game
Robots
S
Salt Water Robot
Say Cheese Game
Science Magic
Sci-Fi Tube
Scooter Wood
Seed Tray
Sew Softies
Shaking Eggs
Shut the Box
Silly Fish Squirter
Skipping Robe
Skushi-Glitterball
Slide Whistle Original Metal
Slide Whistle Train
Sliding Puzzle
Slimy’s
Slinky Original
Smart Logic Games
Smartmax Magnetic Discovery
Smiley Ball with Light
Snakes and Lizards Rubber
Snapper Hand
Soft Globe Ball
Solar Mechanics
Solar Robot
Solar Rover
Solar Science
Solar System Mobile
Solar System Planetarium
Solar Zeppelin Airship
Sonic Flyer
Sphere Glass Ball Mazes
Spin Racket
Spinning Top
Spiral Discs
Splat-Slammers
Sports Whistle Metal
Stacking Top
Stamp Sets
Star Ball with Light
Startlight Fiber Optic
Static Science
StaXis
Steam Train Whistle
Sticky Mosaic Jewelry Boxes
Sticky Mosaics
Sticky Mosaics My First
Sticky Mosaics Single
Sticky Starfish
Stretch Animals
Stretchimals
Stop Watch
Subbies Mother and Babies
Submarine
Sudoku Cubes
Super Stacking Top
Swing Parachute
Swing Rope
Switch-Pitch
128
21
96
96
111
14, 15, 17, 18
16
50
5
71
116
112
24
129
109
99
98
84
126
128
58-59, 63
85
78
36-46
47-48
84
87-88
88
81
15
15
15
15
9
9
75
92
58
100
102-105
69
79
128
103
64
83
71
5
54
128
30-31
27
29
28
88
88
87
60
99
7
57, 77
103
100
97
83
T
Table Top Robot
Tail Ball
18
95
Tangles Junior Classic
Tangoes
Tennis Trainer
Tepee Tents
Theater Bell
Therapy Ball
Thunder Tube
Time Timer
Tin Can Cable Car
Tin Can Calculator
Tin Can Robot
Tipi
Tomahawk
Tooth Box
Tops
Tornado Maker
Tornado Tube
Train Whistle
Transport jigsaw puzzle with tones
Travel Logic Games
Treasure Boxes
Triangle Puzzle
Tricky Fingers
Tut’s Tablet Game
Twinkle Tiara
U
Umbrella Design
Utopia Skyscraper Game
V
Vehicles Mix Match
Velcro-Catch Ball
Velcro-Dart Game
Volcano
57
39
100
101
124
79
129
60
17
15
15, 18
101
111
123
102-105
2
73
128
117
37, 39, 40
119
57
56
51
29
22
51
50
98
98
7, 11
W
Water Rocket
9
Water Balloon Filler Aqua Fun
99
Weather Station Science
16
Wee Critter Puffs
87
Whacky Whirlers
92
Whistle
96, 127-128
Whistle Metal
96
Whistling Missiles
93
Wiggly-Giggly
80
Wind Up Animals
86
Windmill Generator
16
Window Mosaics
23
Wooden Chess
106-108
Wooden Games
45, 46, 53, 55, 57, 104-112
Wooden Beads
112
Wooden Spinning Top
104-105
Wooden Vehicles
114
Woodstock Children Instruments
129
Work Bench
117
Wrist Ankle Bells
127
Writeable Dice
61
X
Xylophones
125
Y
Yatzi Zoo
51
Z
Zebra Ball with Light
Zeppelin
Zoetrop
Zoo-Yatzi
82
75
4
51
4M
The Orb Factory
The Beadery
Smart Games
SMARTMAX
Games
Science
Meffert’s Cubes
Slinky
MIX
Tops
Chess & Backgammon
Indigo Jamm
Enchantmints
Music
1-23
24-31
32-35
36-46
47-48
49-67
68-75
76-77
78
79-101
102-105
106-112
113-117
118-123
124-129
Allgemeine Lieferbedingungen
AUFTRÄGE
Alle Aufträge / Bestellungen sind wenn möglich schriftlich und mit Artikelnummern an unsere
E-Mail-Adresse zu übermitteln, ein Vorteil, da sich Fehler vermeiden lassen. Auftragsbestätigungen
werden nur auf Wunsch ausgestellt!
PREISE
Separate Preislisten für Schweiz in CHF und für EUROPA in €uro werden den Katalogen beigelegt und
können auch per E-Mail versendet werden. Für Druckfehler im Katalog und Preislisten übernimmt die
JOYBOX AG keine Gewähr.
ZAHLUNGEN
Erstbestellungen von Neukunden sowie Kunden mit Zahlungsverzögerungen werden nur auf
Vorauskasse ausgeliefert. Rechnungen sind ab Ausstellungsdatum 30 Tage ohne weiteren Abzug
fällig. Nach Vereinbarung kann das Zahlungsziel verändert werden. Zahlung innert innert
14 Tagen = 2% Skonto. Bei regelmässigem Bestellungseingang von grösseren Aufträgen kann auch
eine Zahlungsfrist von 60 Tagen vereinbart werden. Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen
Bezahlung sämtlicher Forderungen aus der Geschäftsverbindung Eigentum des Lieferanten.
LIEFERZEIT
Je nach Eingangsdatum und Tageszeit wird die verfügbare Ware innert 3 Tagen ausgeliefert. Für nicht
verfügbare Ware wird eine Rückstandsliste erstellt und den Kunden zugestellt. Diese bestellte Ware
wird je nach Wareneingang portofrei nachgeliefert. Eine vereinbarte Lieferfrist kann sich durch
unvorhergesehene Ereignisse wie Verspätungen von Produktionen und Transporte oder Katastrophen
verlängern.
VERSAND
Aufträge für Schweizer Kunden werden gemäss den Lieferkonditionen SCHWEIZ ab Lager Höri an
eine Adresse in der Schweiz ausgeliefert. Grossaufträge mit mehreren Paletten können auch direkt
vom Hersteller an die Kunden geliefert werden.
Aufträge für Auslandkunden werden gemäss den Lieferkonditionen EUROPA ab Lager Singen in
Deutschland an eine Adresse in Europa ausgeliefert.
REKLAMATION
Für beschädigte oder fehlerhafte Lieferungen, bitte innert 8 Tagen nach Auslieferung schriftlich an
[email protected] senden.
GARANTIEN
Es gelten die Hersteller-Garantien. Defekte Artikel müssen an uns zur Ueberprüfung zugeschickt oder
per E-Mail mit Bild und Beschreibung an uns gesendet werden. Je nach Schaden werden die Artikel
ersetzt oder repariert, gilt nur für Artikel, welche von JOYBOX AG geliefert wurden. Für
unsachgemässen Gebrauch der Artikel wird jede Haftung abgelehnt. Geringe Abweichungen von
Formen, Farben und Massen müssen akzeptiert werden. Gerichtsstand ist CH-8180 Bülach.
Büro SCHWEIZ & EUROPA und Lager SCHWEIZ:
JOYBOX AG Distribution Spiele-Spielwaren-Wissenschaft-Kreativ
Hofstrasse 19, CH-8181 Höri / SCHWEIZ
Telefon 0041 – (0)44 867 00 67 / Fax 0041 – (0)44 867 60 85
Lager EUROPA:
JOYBOX AG c/o MULTISPED GmbH
Rudolf-Diesel-Strasse 8, D-78224 Singen / DEUTSCHLAND
Delivery Terms
ORDERS
All contracts / orders are if possible in writing and item numbers to be sent to our e-mail address, an
advantage as errors can be avoided. Confirmations will be issued only on request!
PRICES
Separate price lists for SWITZERLAND in CHF and for EUROPE in €uro are added to their catalogs
and can also be sent via email. For printing errors in the catalog and price lists the JOYBOX AG does
not guarantee.
PAYMENTS
Initial orders of new customers and customers with late payments are delivered only on payment in
advance. Invoices are due from the date for 30 days without any further deduction. To discuss the
payment can be changed. Payment within within 14 days = 2% discount. With regular orders of larger
quantities, a payment period of 60 days can be agreed. The delivered goods of all claims from the
Business relationship remain the property of the supplier until full payment.
DELIVERY-TIME
Depending on the date and time of receipt of order the available goods will be delivered within 3 days.
For unavailable products the customers will receive a backorder list, ordered goods will be delivered
later free of postage, depending on incoming goods. An agreed delivery period can have delays by
unforeseen occurrences such as delays of productions and shipments extend or disasters.
SHIPPING
Orders for Swiss customers are delivered in accordance with the terms of delivery from stock
SWITZERLAND Hoeri to one address in Switzerland. Major contracts with several pallets can also be
delivered to the customer directly from the manufacturer.
Orders for foreign customers are in accordance with the terms of delivery from stock EUROPE Singen
in Germany delivered to one address in Europe.
COMPLAINTS
For damaged or faulty goods, please send to [email protected] within 8 days after delivery.
GUARANTEES
Apply the manufacturer-guarantees. Defective items must be sent to us for checking the problem
or sent by e-mail with picture and description of dammage .Depending on the damage we will
repair or replace the product, applies only to products which were supplied by JOYBOX AG.
No liability is assumed for improper use of the products. Slight deviations of shapes, colors and
materials have to be accepted. Jurisdiction is CH-8180 Bülach.
Office SWITZERLAND & EUROPE and warehouse SWITZERLAND:
JOYBOX AG Distribution Spiele-Spielwaren-Wissenschaft-Kreativ
Hofstrasse 19, CH-8181 Hoeri / SWITZERLAND
Phone 0041 – (0)44 867 00 67 / Fax 0041 – (0)44 867 60 85
Warehouse EUROPE:
JOYBOX AG c/o MULTISPED GmbH
Rudolf-Diesel-Strasse 8, D-78224 Singen / GERMANY