ア イ ウ エ オ カ キ ク ケ コ サ シ ス セ ソ タ チ ツ テ ト ナ

일본어 클리닉 > 기초 > 가타까나 익히기
아행
카행
가행
사행
자행
타행
다행
하행
바행
파행
마행
야행
라행
와행
나행
외국어를 익히는데 있어 그 기본이 되는 글자를 우선 외워야만 합니다
일본어의 표기에는 한자, 히라가나, 가타카나의 세 종류가 있습니다. 여기서는 이 중 기본이 되는 "가타까나"를
익혀 봅니다.
1. 일본어 오십음도(五十音図)
아단
<청음>
이단
우단
에단
오단
あ段
い段
う段
え段
お段
あ行
ア
イ
ウ
エ
オ
아행
a
i
u
e
o
か行
カ
キ
ク
ケ
コ
카행
ka
ki
ku
ke
ko
さ行
サ
シ
ス
セ
ソ
사행
sa
si
su
se
so
た行
タ
チ
ツ
テ
ト
타행
ta
ti(chi)
tu(tsu)
te
to
な行
ナ
ニ
ヌ
ネ
ノ
나행
na
ni
nu
ne
no
は行
ハ
ヒ
フ
ヘ
ホ
하행
ha
hi
hu
he
ho
ま行
マ
ミ
ム
メ
モ
마행
ma
mi
mu
me
mo
や行
ヤ
ユ
ヨ
야행
ya
yu
yo
ら行
ラ
リ
ル
レ
ロ
라행
ra
ri
ru
re
ro
わ行
ワ
ヰ
ヱ
ヲ
와행
wa
ン
n,m,g
o
아단
<탁음>
<반탁음>
이단
우단
에단
오단
あ段
い段
う段
え段
お段
が行
ガ
ギ
グ
ゲ
ゴ
가행
ga
gi
gu
ge
go
ざ行
ザ
ジ
ズ
ゼ
ゾ
자행
za
zi
zu
ze
zo
だ行
ダ
ヂ
ヅ
デ
ド
다행
da
zi(di)
zu(du)
de
do
ば行
バ
ビ
ブ
ベ
ボ
바행
ba
bi
bu
be
bo
ぱ行
パ
ピ
プ
파행
pa
pi
pu
ペ ポ
pe
po
1. 아행- 일본어의 유일한 모음
아
행
ア
イ
ウ
エ
オ
a, 아
i, 이
u, 우
e, 에
o, 오
우리말과 달리 일본어에는 모음이 적습니다. 표준 일본어에서는 위의 5개 음을 “모음(母音)”이라고
일컬으며, 그 외의 글자에도 모두 “아, 이, 우, 에, 오의 음가를 가지고 있는 것이 특징입니다.
가타까나를 쓰는 요령은 한자 쓰는 법과 같습니다. 즉, “왼쪽 → 오른쪽, 위 → 아래”입니다.
아 루 바 무
(앨범)
이 기 리 스
(영국)
アルバム
イギリス
우 에 스 또
(웨스트)
ウエスト
오 아 시 스
(오아시스)
オアシス
에 끼 스
(농축액)
エキス
2-1. 카행
카
행
カ
キ
ク
ケ
コ
ka, 카
ki, 키
ku, 쿠
ke, 케
ko, 코
※ “k”의 음가는 “ㅋ, ㄲ”입니다. 따라서 어느 것이든 상관 없이 편하게 발음하면 됩니다. 다만 팁을 드린다면
앞 음절은 대체로 “ㅋ”로, 뒤 음절은 대체로 “ㄲ”으로 발음하면 무난할 것입니다.
카 메 라
(사진기)
カメラ
키 무 치
(김치)
쿠 리 스 마 스
(크리스마스)
キムチ
クリスマス
카 라 오 께
(노래방)
코 스 모 스
(코스모스)
カラオケ
コスモス
2-2. 가행
가
행
ガ
ギ
グ
ゲ
ゴ
ga, 가
gi, 기
gu, 구
ge, 게
go, 고
※ “가행”은 “카행”의 오른쪽 위에 점 두 개를 찍어 나타내는데, 이 점을 탁점(혹은 にごり)이라 합니다.
가 이 도
(가이드)
기 푸 스
(깁스)
ガイド
ギプス
구 라 스
(글래스)
グラス
게 리 라
(게릴라)
ゲリラ
고 루 후
(골프)
ゴルフ
3-1. 사행
사
행
サ
シ
ス
セ
ソ
sa, 사
si, 시
su, 스(수)
se, 세
so, 소
※ “す”는 “수”보다 “스”에 가까운 음으로 발음합니다. 물론 어느 것으로 발음해도 큰 차이는 없습니다.
사 라 다
(샐러드)
サラダ
스 토 레 스
(스트레스)
ストレス
소 우 루
(서울)
시 나 리 오
(시나리오)
シナリオ
세 쿠 하 라
(성희롱)
セクハラ
ソウル
Top
§한일 버스 이야기§
<일본 バス>
<한국 버스>
한국과 일본 버스, 어디가 어떻게 다른가 찾아 봅시다.
우선, 일본에서는 차량이 좌측 통행을 하기 때문에 타고 내리는 문
도, 운전석도 우리와 반대로
되어 있습니다.
그리고 요금이 일률적인 우리
나라와는 달리, 일본에서는 거리에 따라 요금이 올라가는
곳이 많으므로, 대체로 뒤로 타고 내릴 때 해당 요금을
내면서 앞으로 내리는 경우가 대부분입니다.
3-2. 자행
자
행
ザ
ジ
ズ
ゼ
ゾ
za, 자
zi, 지
zu, 즈(주)
ze, 제
zo, 조
※ “ず”는 “주”보다 “즈”에 가까운 음으로 발음합니다. 물론 어느 것으로 발음해도 큰 차이는 없습니다.
자 이 루
(자일)
ザイル
지 구 자 구
(지그재그)
ジグザグ
즈 봉
(바지)
ズボン
메 조 소 푸 라 노
(메조소프라노)
メゾソプラノ
제 우 스
(제우스)
ゼウス
참고, 일반적인 단어라 할 수 없는 “메조소프라노,
제우스”를 예로 든 것은 외래어에 가타까나 “ゼ,
ゾ”가 포함된 단어가 거의 없기 때문입니다.
4-1. 타행
타
행
タ
チ
ツ
テ
ト
ta, 타
ti, 치
tu, 츠
te, 테
to, 토
※ “t”의 음가는 “ㅌ, ㄸ”입니다. 따라서 어느 것이든 상관 없이 편하게 발음하면 됩니다. 다만, 앞의 “카행”에서
와 같이 앞 음절은 대체로 “ㅌ”, 뒤 음절은 대체로 “ㄸ”으로 발음하면 무난합니다.
타 이 야
(타이어)
タイヤ
치 킨
(치킨)
チキン
츠 이 스 또
(트위스트)
ツイスト
테 레 비
(텔레비전)
토 이 레
(화장실)
テレビ
トイレ
4-2. 다행
다
행
ダ
ヂ
ヅ
デ
ド
da, 다
di, 지
du, 즈
de, 데
do, 도
※ 히라가나의 “ぢ、づ”는 복합어를 이루면서 몇 단어(はなぢ、かんづめ、こづつみ 등)가 남아 있지만,
가타까나 “ヂ、ヅ”는 같은 발음인 “ジ、ズ”가 사용되기 때문에 존재하지 않습니다.
다 이 나 마 이 또
(다이너마이트)
ダイナマイト
데 스 꾸
(데스크)
デスク
도 라 이 부
(드라이브)
ドライブ
5. “나행”
나
행
ナ
ニ
ヌ
ネ
ノ
na, 나
ni, 니
nu, 누
ne, 네
no, 노
나 이 후
(칼)
ナイフ
니 코 친
(니코틴)
ニコチン
카 누 우
(카누)
カヌー
노 즈 루
(노즐)
ノズル
네 꾸 타 이
(넥타이)
ネクタイ
6-1. 하행
하
행
ハ
ヒ
フ
ヘ
ホ
ha, 하
hi, 히
hu, 후
he, 헤
ho, 호
하 이 에 나
(하이에나)
히 마 라 야
(히말라야)
ハイエナ
ヒマラヤ
후 라 이
(튀김)
フライ
헤 루 스
(헬스)
호 테 루
(호텔)
ヘルス
ホテル
6-2. 바행
바
행
バ
ビ
ブ
ベ
ボ
ba, 바
bi, 비
bu, 부
be, 베
bo, 보
바 이 꾸
(오토바이)
バイク
비 루
(빌딩)
ビル
부 라 우 스
(블라우스)
베 루 또
(벨트, 허리띠)
ブラウス
ベルト
보 토 루
(병)
ボトル
6-3. 파행 – 반탁음
파
행
ぱ
ぴ
ぷ
ぺ
ぽ
pa, 파
pi, 피
pu, 푸
pe, 페
po, 포
히라가나의 “파행”은 앞 음절에 오지 않지만, 가타까나의 경우 외래어를 표기하기 때문에 앞 음절에
도 많이 옵니다.
파 이 뿌
(파이프)
パイプ
푸 라 스
(플러스)
피 아 노
(피아노)
ピアノ
プラス
페 다 루
(페달)
포 스 또
(우체통)
ポスト
ペダル
7. 마행
마
행
マ
ミ
ム
メ
モ
ma, 마
mi, 미
mu, 무
me, 메
mo, 모
마 우 스
(마우스)
미 루 꾸
(밀크)
マウス
ミルク
오 무 레 쯔
(오믈렛)
オムレツ
메 키 시 코
(멕시코)
모 자 이 꾸
(모자이크)
メキシコ
モザイク
8. 야행
야
행
ヤ
イ
ユ
エ
ヨ
ya, 야
이
yu, 유
에
yo, 요
야행의 두 음절 “이, 에”는 아행의 “이, 에”와 발음이 중복되므로 현대에서는 사용하지 않습니다. “ ヤ、ユ、
ヨ”는 뒤에 나오는 “ワ”와 함께 일본어의 “반모음”을 이룹니다.
야 쿠 루 또
(야쿠르트)
ヤクルト
유 네 스 코
(유네스코)
ユネスコ
요 가
(요가)
ヨガ
9. 라행
라
행
ラ
リ
ル
レ
ロ
ra, 라
ri, 리
ru, 루
re, 레
ro, 로
라 지 오
(라디오)
리 후 또
(리프트)
ラジオ
リフト
루 도 루 후
(루돌프)
ルドルフ
레 타 스
(양배추)
レタス
카 타 로 구
(카탈로그)
カタログ
10. 와행
와
행
ワ
ヰ
ウ
ヱ
ヲ
wa, 와
이
우
에
o, 오
“와행”의 “이, 우, 에”도 “아행”의 “이, 우, 에”와 발음이 같으므로 현대일본어에서는 사용하지 않습니다.
또한 “ヲ”의 경우는 가타까나에서 쓰임이 거의 없습니다.
와 루 쯔
(왈츠)
와 인
(와인)
ワルツ
ワイン
하 와 이
(하와이)
ハワイ
§틀리기 쉬운 가타까나§
여기까지 공부한 독자는 “가타까나”뿐만 아니라, 일본어 학습에 기본이 되는 많은 단어를 익혔습니다. 믿기지
않겠지만 1년을 공부하고도 가타까나를 제대로 모르는 사람이 수두룩합니다. 대부분의 사람들이 그 이유를 너무
어려워 외어지지 않는다고들 합니다. 왜 그렇게 생각하는지 도통 그 이유를 알 수 없습니다.
여기서는 “닮은꼴 가타까나”를 제대로 읽을 수 있는지 확인해 봅시다.
많이 헷갈린다고 하는 음절은
ソ - ン
シ - ツ
다소 헷갈린다고 하는 음절은
ア - フ
ウ - ワ
ク - タ
チ - テ - ラ - ヲ
①
파 소 콤
(PC)
②
시 이 쯔
(시트)
シーツ
パソコン
③
④
신 데 레 라
(신데렐라)
シンデレラ
카 꾸 테 루
(칵테일)
⑤
カクテル
아 우 슈 빋 쯔
(아우슈비츠)
アウシュビッツ
⑦
치 이 타 아
(치타)
チーター
⑥
호 와 이 또 하 우 스
(백악관)
ホワイトハウス
⑧
후 루 우 쯔
(과일)
フルーツ