Originalbetriebsanleitung Hochhubwagen EXV10-10 EXV10-12 EXV10-14 0270 0271 0272 0273 0321 0322 45728043431 DE - 03/2014 Inhaltsverzeichnis g 1 Einleitung Fahrzeugdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Allgemeine Informationen .............................................. 2 Zur Verwendung des Handbuchs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ausgabe- und letztes Überarbeitungsdatum dieses Handbuchs .................. 4 Urheberrechte und Schutzrechte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Auslieferung des Gabelstaplers und der Dokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 EG-Konformitätserklärung gemäß Maschinenrichtlinie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Technischer Kundendienst und Ersatzteilservice ............................. 7 Normen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Art der Nutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Arbeitsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 "nderungen am Gabelstapler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Arbeitsgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Verpflichtungen des Benutzers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Der Umwelt zuliebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Entsorgung von Bauteilen und Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2 Sicherheit Sicherheitsrichtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allgemeine Sicherheitsvorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bodenbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batterieanschlusskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedingungen für den Ladebereich der Traktionsbatterie . . . . . . Sicherheitsvorschriften hinsichtlich des Gabelstaplerbetriebs . . Sicherheitsvorschriften hinsichtlich der Betriebsstoffe . . . . . . . . ............... ............... ............... ............... ............... ............... ............... ............... .. .. .. .. .. .. .. .. 14 14 14 15 15 15 15 16 Restrisiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Restgefahren, Restrisiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Spezielle Risiken der Benutzung des Staplers und von Anbaugeräten . . . . . . . . . . . . . 19 Elektromagnetische Strahlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Nicht ionisierende Strahlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Emissionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sicherheitstechnische Prüfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Regelmäßige Sicherheitsüberprüfung des Staplers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 45728043431 DE - 03/2014 I Inhaltsverzeichnis g Sicherheitsvorrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Lage der Sicherheitsvorrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Beschädigungen, Mängel, Missbrauch von Sicherheitseinrichtungen . . . . . . . . . . . . . 24 3 Übersicht Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Übersichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Definition der Richtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Regelungs- und Anzeigeelemente Welle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . Option Digicode . . . . . . . . . . . . . . Notausschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... ..... ..... ..... ..... ..... 30 30 31 33 34 35 Beschriftung . . . . . . . . . . . . Beschriftungspositionen . . . . Beschilderung des Fahrwerks Datenschild . . . . . . . . . . . . . Seriennummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... ..... ..... ..... ..... 36 36 40 41 41 ... ... .. ... ... . . . . . Optionen und Varianten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Liste der optionalen Armaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Füllstandsgeber-LED für Batterieelektrolyt (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 4 Anwendung: Verwendungszweck des Fahrzeugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Kontrollen und Maßnahmen vor Arbeitsbeginn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Liste der vor der Inbetriebnahme abzuarbeitenden Prüfpunkte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Anschließen der Batterie (Ladegerät mit Wandmontage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prüfen der Informationen auf der Kombianzeige Blinker Prüfen der Anti-Quetsch-Schutzvorrichtung . . . . . . . . Überprüfen der Bremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Überprüfen des Notaustasters . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hupe prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......... ......... ......... ......... ......... ......... ......... 50 50 51 52 53 53 54 Fahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Sicherheitsvorschriften beim Fahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Sichtverhältnisse beim Fahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 II 45728043431 DE - 03/2014 Inhaltsverzeichnis g Vor der Fahrt . . . . . . Verhalten in Notfällen Wahl des Fahrmodus Drive . . . . . . . . . . . . OptiSpeed (Option) . Bremssystem . . . . . Feststellbremse . . . . Standby (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... .. .. .. .. .. .. .. .. 56 58 58 59 60 61 61 61 Heben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Bedienelemente der Hubeinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Hubmastarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Handhabung von Lasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicherheitsvorschriften für den Umgang mit Lasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vor dem Anheben einer Last durchzuführende Prüfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aufnehmen von Lasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Umgang mit Lasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beförderung von Paletten und anderen Behältern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einsatz des Staplers auf Steigungen, Ladebrücken und in Aufzügen . . . . . . . . . . . . Transport mit Last . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Den Stapler in einem Aufzug transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Befahren von Überladebrücken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Handhabung von Lasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 67 67 68 69 70 73 74 75 75 76 76 Betrieb in Kühlräumen (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Gabelstaplerbetrieb in Kühlräumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Störungsanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Fehlercodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Handhabung des Fahrzeugs in besonderen Betriebssituationen . . . . . . . . . . . . . . . Notabsenkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abschleppen des Staplers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Den Stapler mit Tragseilen versehen, anheben und einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. 79 79 79 81 81 Handhabung der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batterietyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Öffnen/Schließen des Batterieraums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laden der Batterie mit einem externen Ladegerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aufladen der Batterie mit dem fahrzeugeigenen Ladegerät (optional) . . . . . . . . . . . . Batterie wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batteriewechsel für die Version mit seitlicher Entnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fahrzeug mit Verlängerungskabeln benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. 82 82 82 83 84 85 86 87 89 45728043431 DE - 03/2014 III Inhaltsverzeichnis g Außerbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Abstellen des Fahrzeugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vorübergehende Außerbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Permanentes Außerbetriebsetzen (Zerstörung) . . . . . . . . . . . . . . . . . Maßnahmen bei längerer Stilllegung, Lagerung des Hubwagens . . . . . Wiederinbetriebnahme nach der Stilllegung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ............ ............ ............ ............ ............ 91 91 92 93 94 Wartung Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Häufigkeit der regelmäßigen Prüfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Übersichtstabelle Wartungsarbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Vorbereitungen für die Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Tabelle mit technischen Daten zur Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Wartung nach Bedarf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Reinigen des Gabelstaplers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Sicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 6 Technische Daten Äußere Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Datenblatt (VDI) EXV 10 Basic und EXV 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Datenblatt (VDI) EXV 12 und EXV 12 i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Datenblatt (VDI) EXV 14 und EXV 14 i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Abmessungen der Gabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 IV 45728043431 DE - 03/2014 1 Einleitung 1 Einleitung Fahrzeugdaten Fahrzeugdaten Alle wesentlichen Gabelstaplerdaten sollten in die folgende Tabelle eingetragen werden, damit sie dem Vertriebsnetz oder dem autorisierten Servicecenter bei Bedarf vorgelegt werden können. Typ Seriennummer Lieferdatum . Allgemeine Informationen • Dieses Handbuch enthält "Originalanweisungen", die vom Hersteller verfasst wurden. • Unter „Bediener“ ist die Person zu verstehen, die den Gabelstapler fährt. • Als „Benutzer“ ist die natürliche oder juristische Person zu verstehen, die den Bedienern den Gabelstapler zur Verfügung stellt. • Zur korrekten Nutzung des Gabelstaplers und zur Vermeidung von Unfällen ist der Bediener verpflichtet, den Inhalt dieses Handbuchs, die „Vorschriften für die Nutzung von Flurförderzeugen“ sowie die Aufkleber und Schilder am Gabelstapler zu lesen, zu verstehen und praktisch anzuwenden. • Dieses Handbuch und die beigefügten „Vorschriften für die Nutzung von Flurförderzeugen“ müssen sorgfältig aufbewahrt und stets griffbereit im Gabelstapler bereitliegen. • Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Sachschäden, • • • • die auf eine Nichtbefolgung der Anweisungen in dieser Anleitung, in den „Vorschriften für die Nutzung von Flurförderzeugen“ und auf den Aufklebern und Schildern am Gabelstapler zurückzuführen sind. Der Gabelstapler darf nur entsprechend den Schilderungen in diesem Handbuch genutzt werden. Die Nutzung des Gabelstaplers darf nur durch entsprechend geschultes Personal erfolgen. Entsprechende Bedienerschulungen können beim autorisierten Vertriebsnetz angefordert werden. Personen, die in der Nähe des Gabelstaplers beschäftigt sind, müssen ebenfalls über die Gefahren in Verbindung mit dem Gabelstaplereinsatz eingewiesen werden. An dieser Stelle sei betont, dass einige Darstellungen in diesem Handbuch den Gabelstapler ohne angebaute Sicherheitsvorrichtungen (Schutzvorrichtungen, Verkleidungen u. ä.) zeigen. Die Benutzung des Gabelstaplers ohne angebrachte Sicherheitsvorrichtungen ist nicht gestattet. Zur Verwendung des Handbuchs Zur Erleichterung befindet sich am Anfang der Anleitung ein Inhaltsverzeichnis. Das Handbuch ist in Kapitel mit verschiedenen Themengebieten unterteilt. Die Bezeichnung 2 und der Titel des Kapitels befinden sich am Anfang jeder Seite. Unten auf jeder Seite sind folgende Angaben zu finden: die Art des 45728043431 DE - 03/2014 1 Einleitung Zur Verwendung des Handbuchs Handbuchs, eine Kennziffer, die Sprache und die Version des Handbuchs. Dieses Handbuch enthält allgemeine Informationen. Berücksichtigen Sie die Angaben, die für Ihr jeweiliges Gabelstaplermodell zutreffen. Folgende Symbole tauchen an bestimmten Stellen in diesem Handbuch zur Hervorhebung auf. GEFAHR Eine Nichtbeachtung der Anweisungen, die von diesem Symbol hervorgehoben werden, kann die Sicherheit beeinträchtigen. ACHTUNG Eine Nichtbeachtung der Anweisungen, die von diesem Symbol hervorgehoben werden, kann Schäden am Gabelstapler hervorrufen und in manchen Fällen zur Nichtigkeit der Garantie führen. UMWELTHINWEIS Eine Nichtbeachtung der Anweisungen, die von diesem Symbol hervorgehoben werden, kann Umweltschäden hervorrufen. HINWEIS Dieses Symbol weist auf weitere Angaben hin. 45728043431 DE - 03/2014 3 1 Einleitung Ausgabe- und letztes Überarbeitungsdatum dieses Handbuchs Ausgabe- und letztes Überarbeitungsdatum dieses Handbuchs Das Herausgabedatum dieser Betriebsanleitung ist auf das Deckblatt gedruckt. Der Hersteller arbeitet ständig an der Verbesserung seiner Flurförderzeuge und behält sich daher das Recht vor, Änderungen vorzunehmen und alle Forderungen zurückzuweisen, die sich auf die Informationen in diesem Handbuch beziehen. Wenden Sie sich bitte an den vom Hersteller in Ihrer Nähe autorisierten Service, um technische Unterstützung zu erhalten. Urheberrechte und Schutzrechte Diese Anleitung darf - auch auszugsweise nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung vom Hersteller vervielfältigt, übersetzt oder Dritten zugänglich gemacht werden. Auslieferung des Gabelstaplers und der Dokumentation Prüfen, ob der Gabelstapler über alle bestellten Zusatzgeräte verfügt und ob er mit folgender Dokumentation geliefert wurde: • Betriebs- und Wartungsanleitung • Vorschriften für die angemessene Nutzung von Flurförderzeugen • EG-Konformitätserklärung • CD mit Ersatzteilkatalog. Falls zum Gabelstapler eine Traktionsbatterie und / oder ein externes Batterieladegerät geliefert wurde, ist zu prüfen, ob diese Produkte auch dem Bestellumfang entsprechen und dazu auch entsprechende Bedienungs- und Wartungsanleitungen sowie eine EG-Konformitätserklärung für das externe Batterieladegerät mitgeliefert wurde. 4 45728043431 DE - 03/2014 1 Einleitung Auslieferung des Gabelstaplers und der Dokumentation Falls Arbeitsgeräte, sonstige Geräte oder Vorrichtungen vorhanden sind, ist dafür zu sorgen, dass diese auch mit der Bestellung übereinstimmen und dass die zugehörigen Bedienungs- und Wartungsunterlagen und entsprechende EG-Deklarationen (sofern nach geltenden Vorschriften notwendig) beigefügt wurden. Alle oben genannten Unterlagen müssen für den gesamten betrieblichen Einsatz des Gabelstaplers aufbewahrt werden. Falls Unterlagen verlegt oder beschädigt wurden, können weitere Exemplare der Originaldokumentation beim autorisierten Vertriebsnetz angefordert werden. 45728043431 DE - 03/2014 5 1 Einleitung EG-Konformitätserklärung gemäß Maschinenrichtlinie EG-Konformitätserklärung gemäß Maschinenrichtlinie Erklärung STILL GmbH Berzeliusstraße 10 D-22113 Hamburg Wir erklären, dass die Maschine Flurförderzeugart entsprechend dieser Betriebsanleitung Typ entsprechend dieser Betriebsanleitung mit der Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG in der letzten gültigen Fassung übereinstimmt. Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen: siehe EG-Konformitätserklärung STILL GmbH . 6 45728043431 DE - 03/2014 1 Einleitung Technischer Kundendienst und Ersatzteilservice Technischer Kundendienst und Ersatzteilservice Anfragen zu planmäßigen Wartungen und Reparaturen an Gabelstaplern richten Sie bitte an das autorisierte Servicenetz. satzteilen werden die technischen Eigenschaften des Gabelstaplers langfristig sicher gestellt. Das autorisierte Servicenetz verfügt über Techniker, die vom Hersteller geschult wurden, sowie über Original-Ersatzteile und alle erforderlichen Werkzeuge zur Ausführung der Wartungs- und Reparaturarbeiten. Für die Gabelstaplerwartung und -reparatur dürfen nur die vom Hersteller angebotenen Original-Ersatzteile verwendet werden. Die Verwendung von Fremdfabrikaten macht die Garantie nichtig, und der Kunde ist für Unfälle aufgrund von Unverträglichkeiten herstellerfremder Ersatzteile selbst verantwortlich. Eine Wartung durch autorisiertes Servicepersonal und die Verwendung von Original-Er- Normen Dieser Gabelstapler entspricht den Anforderungen: • Der aktuell gültigen Maschinenrichtlinie 2006/42/EC • Der Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EC einschließlich späterer Ergänzungen (für Gabelstapler mit Norm EN 12895). Die Geräuschbelastungstests hinsichtlich Schalldruckpegel am Fahrersitz wurden in Übereinstimmung mit der Norm EN 12053 durchgeführt und in Übereinstimmung mit der EN ISO 4871 dargelegt. Die Schwingungsversuche wurden in Übereinstimmung mit der Norm EN 13059 durchgeführt und in Übereinstimmung mit der Norm EN 12096 dargelegt. Die Grenzwerte für elektromagnetische Emissionen und Störsicherheit bei Gabelstaplern sind in der Norm EN 12895 festgelegt. Art der Nutzung Unter „normalen Betriebsbedingungen“ des Gabelstaplers ist Folgendes zu verstehen: • Heben und/oder Transportieren von Lasten mithilfe der Gabeln, wobei das Gewicht und der Lastschwerpunkt die angegebenen Grenzwerte (siehe Kapitel 6, Technische Daten) nicht überschreitet • Transport und/oder Heben auf glatten, ebenen und kompakten Flächen • Transport und/oder Heben stabiler Lasten, die auf der Gabel gleichmäßig verteilt sind • Transport und/oder Heben, wobei der Lastschwerpunkt in etwa auf der mittleren Längsebene des Gabelstaplers liegt. GEFAHR Der Gabelstapler darf nicht für andere Zwecke verwendet werden. Jegliche andersartige Verwendung führt dazu, dass der Benutzer die alleinige Verantwortung für Personen- bzw. Sachschäden trägt und jegliche Garantieansprüche erlöschen. Folgende Fälle sind Beispiele für eine unsachgemäße Verwendung des Gabelstaplers: • Transport auf unebenen (unregelmäßigen oder unverdichteten) Oberflächen • Lasten, die über die Gewichtsgrenzen und/oder Lastschwerpunktsgrenzen hinausgehen • Der Transport instabiler Lasten • Der Transport von Lasten, die auf der Gabel nicht gleichmäßig verteilt sind 45728043431 DE - 03/2014 7 1 Einleitung Arbeitsbedingungen • Der Transport schwankender Lasten • Der Transport von Lasten, deren Schwerpunkt bezogen auf die mittlere Längsebene des Gabelstaplers deutlich versetzt ist • Der Transport von Lasten, deren Umfang die Sicht des Fahrers beim Fahren beeinträchtigen • Der Transport von Lasten, die so hoch gestapelt sind, dass sie auf den Fahrer herabfallen können • Das Fahren mit einer Last, die über 300 mm vom Boden angehoben ist • Der Transport und/oder das Heben von Personen • Das Schieben oder Ziehen von Lasten • Fahren an Hanglagen mit nach unten zeigender Last • Das Wenden mit hoher Geschwindigkeit • Wenden und/oder Fahren quer zu Hanglagen (aufwärts oder abwärts); • Anstoßen an feste und/oder bewegliche Konstruktionen GEFAHR Der unsachgemäße Gebrauch des Gabelstaplers kann dazu führen, dass sich dieser und/oder die Last überschlägt. Arbeitsbedingungen Der Gabelstapler ist für den Einsatz im innerbetrieblichen Transport ausgelegt. Nicht außerhalb der nachfolgend aufgeführten klimatischen Bedingungen verwenden: • Max. Umgebungstemperatur: +40 °C • Min. Umgebungstemperatur: +5 °C • Höhen bis 2.000 m • Relative Luftfeuchtigkeit zwischen 30 und 95 % (ohne Kondensation) ACHTUNG Betreiben Sie den Gabelstapler nicht in staubigen Bereichen. Der Einsatz des Gabelstaplers in Umgebungen mit hohem Salzgehalt in Luft oder Wasser beeinträchtigt möglicherweise den ordnungsgemäßen Betrieb und verursacht Korrosion der Metallteile. Wenn der Einsatz des Gabelstaplers außerhalb der genannten Bedingungen oder anderen extremen Bedingungen (extreme Witterungsverhältnisse, Kühlräume, Vorhandensein starker Magnetfelder usw.) erforderlich ist, muss geeignete Ausrüstung verwendet werden und/oder Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem autorisierten Vertriebspartner. GEFAHR Der Gabelstapler darf nicht in Umgebungen mit Explosionsgefahr betrieben werden. Er darf nicht zur Beförderung von explosivem Transportgut verwendet werden. Für Gabelstapler, die in explosionsgefährdeten Umgebungen betrieben werden oder explosives Transportgut befördern müssen, ist geeignete Ausrüstung erforderlich, die mit einer speziellen EG-Konformitätserklärung geliefert wird, welche die Erklärung der Standardmaschine ersetzt. Außerdem gehört zum Lieferumfang eine entsprechende Betriebsanleitung und ein Wartungshandbuch. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem autorisierten Vertriebspartner. "nderungen am Gabelstapler Am Stapler dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden. Andernfalls werden das 8 45728043431 DE - 03/2014 1 Einleitung Arbeitsgeräte EU-Prüfzeichen und die Garantie ungültig. Davon sind folgende Punkte ausgenommen: • Montage der Zusatzgeräte vom Hersteller • Montage von Arbeitsgeräten, die nur über das autorisierte Vertriebsnetz beziehbar sind GEFAHR Falls der Gabelstapler ab Werk oder später mit Vorrichtungen ausgerüstet wird, die nicht ionisierende Strahlen aussenden (z. B. Funksender, RFID-Sender, Datenterminals, Scanner u. ä.), muss die Verträglichkeit dieser Vorrichtungen mit medizinischen Geräten in Anwesenheit des Betriebspersonals (z. B. Herzschrittmacher) sichergestellt werden. Arbeitsgeräte Zur Verwendung von Ausstattung, mit der noch nicht gearbeitet wurde, bitte mit dem autorisierten Vertriebspartner Kontakt aufnehmen, um: • Die Eignung festgestellt werden kann • Das Gerät installiert werden kann • Ein Aufkleber mit der neuen Resttragfähigkeit angebracht werden kann • Die Unterlagen zu dem Gerät (Bedienungsund Wartungsunterlagen sowie CE-Prüfzertifikat) geliefert werden können. Verpflichtungen des Benutzers Der Benutzer muss die entsprechenden lokalen gesetzlichen Bestimmungen zur Verwendung und Wartung des Gabelstaplers einhalten. Der Umwelt zuliebe Entsorgung von Bauteilen und Batterien Der Stapler besteht aus unterschiedlichen Materialen. Müssen Bauteile oder Batterien ausgetauscht und entsorgt werden, ist nach den regionalen bzw. nationalen Vorschriften des Einsatzlandes • zu entsorgen, • zu behandeln oder • zu recyclen. 45728043431 DE - 03/2014 9 1 Einleitung Der Umwelt zuliebe HINWEIS Bei der Entsorgung von Batterien ist die Dokumentation des Batterieherstellers zu beachten. UMWELTHINWEIS Es wird empfohlen, für die Entsorgung mit einem Entsorgungsfachbetrieb zusammenzuarbeiten. 10 45728043431 DE - 03/2014 1 Einleitung Der Umwelt zuliebe Verpackung Bei Lieferung des Staplers sind bestimmte Teile zum Zweck des Transportschutzes verpackt. Diese Verpackung ist vor der ersten Inbetriebnahme vollständig zu entfernen. UMWELTHINWEIS Das Verpackungsmaterial ist nach Lieferung des Staplers vorschriftsmäßig zu entsorgen. 45728043431 DE - 03/2014 11 1 Einleitung Der Umwelt zuliebe 12 45728043431 DE - 03/2014 2 Sicherheit 2 Sicherheit Sicherheitsrichtlinien Sicherheitsrichtlinien Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen HINWEIS Nachfolgend sind einige beim Einsatz des Gabelstaplers durchzuführende Sicherheits- maßnahmen aufgeführt. Zu diesen Maßnahmen gehören auch die im Handbuch „ Richtlinien für den industriellen Einsatz von Flurförderfahrzeugen “aufgeführten. Allgemeine Sicherheitsvorschriften • Lassen Sie den Gabelstapler nur von qualifiziertem, geschultem und autorisiertem Personal bedienen. • Bauen Sie keine Geräte an den Gabelstapler an, die nicht vom Hersteller selbst geliefert bzw. vom Hersteller empfohlen wurden. • Erhalten Sie den Gabelstapler stets in einem Zustand, der die volle Leistungsfähigkeit garantiert, um alle Risiken so gering wie möglich zu halten. • Betreiben Sie den Gabelstapler nicht mit geöffneten Hauben oder Türen oder mit entfernten Schutzvorrichtungen. • Die am Gabelstapler angebrachten Typenschilder müssen in gut lesbarem Zustand gehalten werden und sind bei Beschädigung zu ersetzen. • Lesen Sie alle am Gabelstapler angebrachten Sicherheitshinweise und befolgen Sie sie. • Achten Sie darauf, dass stets eine ausreichende Durchfahrtshöhe für den Gabelstapler gegeben ist. • Stellen Sie den Gabelstapler nie vor Feuerlöschgeräten, Fluchtwegen oder an anderen Stellen ab, an denen er den Verkehr behindert. • Wenn der Gabelstapler Anzeichen von Defekten oder Bruchschäden zeigt, oder wenn er auf andere Weise unsicher erscheint, halten Sie ihn an, stellen Sie ihn ab, und benachrichtigen Sie den zuständigen Wartungstechniker. • Ein angemessener Sicherheitsabstand zu Hochspannungs-Oberleitungen ist einzuhalten. Halten Sie die von den zuständigen 14 • • • • • • • • • • • Behörden vorgegebenen Sicherheitsabstände ein. Heben Sie Lasten niemals nur mit einer Gabel an. Positionieren Sie die Last auf dem Gabelträger oder so, dass sich der Schwerpunkt der Last so nah wie möglich am Gabelträger befindet. Die Last muss so auf den Gabelzinken positioniert werden, dass sich der Schwerpunkt zwischen den Gabelzinken befindet. Fahren Sie nicht, wenn die Last seitlich von der Mittelachse des Gabelstaplers verschoben ist. Das Nichteinhalten dieser Vorschrift kann die Stabilität des Gabelstaplers beeinträchtigen. Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche, auf der die Last liegt, das Gewicht der Last tragen kann. Tragen Sie stets eine den aktuellen Bestimmungen entsprechende Schutzkleidung sowie jegliche für den entsprechenden Einsatz vorgesehene persönliche Schutzausrüstung. Fahren Sie mit dem Gabelstapler nicht auf lockerem oder hügeligem Untergrund oder auf Stufen. Nicht fahren, wenn die Last mehr als 300 mm vom Boden abgehoben ist. Drehen Sie sich nicht auf geneigten Ebenen und führen Sie dort keine Stapelarbeiten aus. Geschwindigkeit an Gefällstrecken verringern. Beladen Sie den Gabelstapler nicht über die auf den Leistungsschildern angegebenen Kapazitätsgrenzen hinaus. 45728043431 DE - 03/2014 2 Sicherheit Sicherheitsrichtlinien • Unter dem Einfluss von Drogen oder Alkohol stehende Personen dürfen den Stapler nicht benutzen. • Der Bediener darf keinen MP3-Player oder ein beliebiges elektrisches Gerät verwenden, dass seine Aufmerksamkeit von der umgebenden Arbeitsumgebung ablenken könnte. Bodenbedingungen Der Fußboden muss glatt sein und darf keine Löcher oder Einbrüche aufweisen, die sich nur schwer zu umgehen sind. Alle Stufen müssen mit Rampen ausgestattet werden, um Stöße gegen die Räder zu vermeiden, die sich auf die gesamte Struktur des Staplers auswirken könnten. ACHTUNG Es ist verboten, mit dem Stapler über Risse oder beschädigte Bereiche im Boden zu fahren. Schmutz oder andere Gegenstände, die auf dem Weg des Gabelstaplers liegen, müssen sofort entfernt werden. Batterieanschlusskabel ACHTUNG Der Anschluss anderer Batterieanschlusskabel als der Originalteile an die Anschlussdosen kann gefährlich sein (siehe Kaufreferenzen im Teilekatalog) Bedingungen für den Ladebereich der Traktionsbatterie Beim Aufladen der Traktionsbatterie muss der Bereich ausreichend belüftet werden, um die dabei entstehenden Gase abzuführen oder zu entweichen zu lassen (EN 50272-3). Sicherheitsvorschriften hinsichtlich des Gabelstaplerbetriebs • Der Fahrer muss sich mit dem Gabelstapler vertraut machen, um mögliche Defekte besser beschreiben zu können und die Wartungstechniker bei ihrer Arbeit zu unterstützen. Der geschulte und autorisierte Fahrer des Gabelstaplers muss die Bedienelemente und die Funktionen des Gabelstaplers gut kennen. • Alle Defekte (Quietschgeräusche, Leckstellen usw.) müssen sofort gemeldet werden, da sie bei Missachtung zu schwerwiegenderen Ausfällen/Defekten führen können. • Führen Sie stets die Prüfungen durch, die im Kapitel "Tägliche Überprüfung" beschrieben sind. 45728043431 DE - 03/2014 15 2 Sicherheit Sicherheitsrichtlinien ACHTUNG UMWELTHINWEIS Melden Sie jegliche Leckage von Öl und/oder Batterieflüssigkeit, da diese Stoffe gefährlich und stark umweltbelastend sind. Wenn Sie Brandgeruch bemerken, halten Sie den Gabelstapler an und schalten Sie den Motor aus. Klemmen Sie dann die Batterie ab. Sicherheitsvorschriften hinsichtlich der Betriebsstoffe Regeln zur Handhabung und Entsorgung von Betriebsstoffen UMWELTHINWEIS Nicht ordnungsgemäße Verwendung und Entsorgung von Betriebsstoffen und Reinigungsmitteln kann schwerwiegende Schäden der Umwelt nach sich ziehen. Verwenden und handhaben Sie die Betriebsstoffe stets sachgemäß und beachten Sie die Hinweise des Herstellers zum Gebrauch des Produkts. Bewahren Sie die Betriebsstoffe ausschließlich in dafür vorgesehenen Behältern und an einem Ort auf, der den Anforderungen entspricht. Die Betriebsstoffe sind unter Umständen entzündbar. Vermeiden Sie daher jeden Kontakt mit heißen Objekten oder offenem Feuer. Die zum Nachfüllen von Betriebsstoffen verwendeten Behälter müssen sauber sein. Beachten Sie beim Umgang mit Betriebsstoffen und Reinigungsmitteln die Sicherheitsund Entsorgungshinweise des Herstellers. Vermeiden Sie ein Austreten von Ölen oder anderen flüssigen Betriebsstoffen! Jede ausgetretene Flüssigkeit muss sofort aufgefangen und mit einem Bindemittel neutralisiert (z. B. Öl-Bindemittel) und anschließend gemäß den geltenden Bestimmungen entsorgt werden. Die Vorschriften zur Umweltschonung sind stets zu beachten! 16 Stellen Sie vor der Durchführung aller Arbeiten, die Schmierung, Austausch von Filtern oder Hydraulikkomponenten umfassen,eine gründliche Reinigung des betreffenden Bereichs sicher. Ausgetauschte Teile sind stets gemäß den entsprechenden Umweltschutzgesetzen zu entsorgen. UMWELTHINWEIS Der unsachgemäße oder illegale Umgang mit Bremsflüssigkeit schädigt sowohl den Menschen als auch die Umwelt. Öle • Nicht in Kontakt mit der Haut kommen lassen. • Atmen Sie die Öldämpfe nicht ein. • Tragen Sie bei Wartungsarbeiten am Gabelstapler geeignete Schutzkleidung (Handschuhe, Schutzbrille, usw.), um zu verhindern, dass möglicherweise austretendes Öl auf die Haut gelangt. UMWELTHINWEIS Die verwendeten Öle und entsprechenden Filter enthalten umweltgefährdende Stoffe und müssen gemäß den geltenden Bestimmungen entsorgt werden. Bitte an das autorisierte Servicenetz wenden. GEFAHR Unter Druck stehendes Hydrauliköl, das aus der Hydraulikanlage des Gabelstaplers austritt und die Haut berührt, ist gefährlich. Suchen Sie sofort eine Arzt auf, falls es zu solchen Verletzungen kommt. 45728043431 DE - 03/2014 2 Sicherheit Restrisiken GEFAHR Dünne Strahlen von unter Hochdruck stehendem Öl können die Haut durchdringen. Suchen Sie mithilfe eines Stücks Pappe nach möglichen Leckstellen. Batteriesäure • Atmen Sie die Batteriesäuredämpfe nicht ein. Sie sind giftig! • Tragen Sie geeignete Schutzkleidung, um Kontakt mit der Haut zu vermeiden. • Batteriesäure wirkt ätzend. Falls Batteriesäure auf Ihre Haut gelangt, spülen Sie sie mit reichlich Wasser ab. • Beim Laden der Batterie können sich explosive Gasgemische bilden. Aus diesem Grund müssen Räume, in denen Batterien aufgeladen werden, den speziellen Vorschriften zum Umgang mit Batterien entsprechen (z. B. EN 50272-3 etc.). • In einem Radius von 2 m um eine geladene Batterie bzw. einen Batterieladebereich herum sind Rauchen und offene Flammen nicht gestattet. HINWEIS Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie in einem speziellen Batteriehandbuch, das zusammen mit der Batterie geliefert wird. UMWELTHINWEIS Die Batterien enthalten umweltgefährdende Stoffe. Der Austausch und die Entsorgung verbrauchter Batterien sind entsprechend den gesetzlichen Vorschriften durchzuführen. Bitte wenden Sie sich an autorisierte Werkstätten, die über die nötige Ausrüstung zur umweltfreundlichen Entsorgung gemäß den gesetzlichen Bestimmungen verfügen. Restrisiken Restgefahren, Restrisiken Trotz sorgfältiger Verwendung und Einhaltung der Normen und Vorschriften kann nicht ausgeschlossen werden, dass beim Einsatz des Staplers noch weitere Gefahren auftreten können. Sowohl der Stapler als auch alle sonstigen Systemkomponenten entsprechen den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen. Trotzdem ist auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Staplers und bei Einhaltung aller gegebenen Hinweise ein gewisses Restrisiko nicht auszuschließen. Selbst außerhalb der definierten Gefahrenzonen des Staplers ist ein Restrisiko nicht auszuschließen. Personen, die sich in diesem Bereich aufhalten, müssen dem Stapler eine erhöhte Aufmerksamkeit widmen, um im Falle einer eventuellen Fehlfunktion, eines Zwi- 45728043431 DE - 03/2014 17 2 Sicherheit Restrisiken schenfalls, eines Ausfalls usw. unverzüglich reagieren zu können. VORSICHT Alle Personen, die sich in der Nachbarschaft des Staplers aufhalten, müssen auf die Gefahren hingewiesen werden, die durch den Einsatz des Staplers entstehen. Darüber hinaus machen wir auf die Sicherheitsrichtlinien in dieser Betriebsanleitung aufmerksam. Die Gefahren können sein: • Austritt von Betriebsstoffen durch Undichtigkeit, Bruch von Leitungen und Behältern o. ä. • Unfallgefahr beim Befahren von Rampen oder bei schlechter Sicht usw. • Stürzen, Stolpern u. Ä. beim Bewegen des Staplers, besonders bei Nässe oder vereisten Oberflächen oder wenn Betriebsstoffe austreten • Feuer- und Explosionsgefährdung durch Batterien und elektrische Spannungen • Menschliches Fehlverhalten durch Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften • Nicht reparierte Schäden oder schadhafte und verschlissene Bauteile • Mangelnde Wartung und Prüfung • Verwendung falscher Betriebsstoffe • Überschrittene Wartungsintervalle. Für Unfälle mit dem Stapler, die auf die absichtliche oder fahrlässige Nichteinhaltung dieser Vorschriften durch den Betreiber zurückzuführen sind, ist der Hersteller nicht verantwortlich. Standsicherheit Die Standsicherheit des Staplers wurde gemäß den neuesten technischen Vorschriften getestet und wird für die korrekte und bestimmungsgemäße Verwendung des Staplers garantiert. Dabei werden nur die dynamischen und statischen Kippkräfte berücksichtigt, die bei den Regel-Betriebsbedingungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung entstehen können. In extremen Fällen besteht bei unsachgemäßer Verwendung oder fehlerhaf- 18 45728043431 DE - 03/2014 2 Sicherheit Elektromagnetische Strahlung ter Bedienung eine Gefahr der Überschreitung des Neigemoments, was sich auf die Standsicherheit auswirkt. Die Gefahren können sein: • Verlust der Standsicherheit durch verrutschte oder instabile Last u. Ä. • zu schnelle Kurvenfahrt • Fahren mit angehobener Last • Fahren mit zur Seite ausgeschobener Last (z. B. Seitenschieber) • Wenden und Schrägfahrt an Hanglagen • Fahren an Hanglagen mit hangabwärts zeigender Last • Lasten mit Übergröße • Pendelnde Lasten • Stufen oder Rampenkanten. Spezielle Risiken der Benutzung des Staplers und von Anbaugeräten Für jede Benutzung, die aus dem Rahmen des üblichen Einsatzes herausfällt und bei der der Fahrer nicht sicher ist, dass sie bestimmungsgemäß und unfallsicher durchgeführt werden kann, ist die Zustimmung des Herstellers und des Anbaugeräteherstellers einzuholen. Elektromagnetische Strahlung Die Grenzwerte für elektromagnetische Strahlung und die Immunitätsgrenzwerte bezogen auf den Gabelstapler sind der Euronorm EN 12895 zu entnehmen. Nicht ionisierende Strahlen Falls der Gabelstapler ab Werk oder später mit Vorrichtungen ausgerüstet wird, die nicht ionisierende Strahlen aussenden (z. B. Funksender, RFID-Sender, Datenterminals, Scanner u. ä.), muss die Verträglichkeit dieser Vorrichtungen mit medizinischen Geräten in Anwesenheit des Betriebspersonals (z. B. Herzschrittmacher) sichergestellt werden. 45728043431 DE - 03/2014 19 2 Sicherheit Emissionen Emissionen Geräuschemissionen Die Werte wurden mit den in der europäischen Norm EN12053 angegebenen Methoden bestimmt (Messung von Geräuschemissionen an Flurförderzeugen auf der Grundlage der Normen ISO 11201 und EN ISO 3744 sowie gemäß der Norm EN ISO 4871). Gemäß diesen Methoden erzeugt der Stapler folgende Schalldruckpegel: Dauerschalldruckpegel am Fahrerplatz: LpAZ 68 dB (A) Unsicherheit KpA 4 dB (A) Diese Werte wurden in einem Prüfzyklus unter Verwendung einer identischen Maschine und durch Berechnung auf Grundlage der gewichteten Werte unter Fahr-, Hub- und Leerlaufbedingungen ermittelt. Zeitanteile: Hubgerüst 18 % Leerlauf 58 % Fahren 24 % Die Werte der in der Nähe des Fahrzeugs vorgenommenen Geräuschmessungen können jedoch nicht zur Berechnung des Geräuschpegels am Arbeitsplatz gemäß der EU-Richtlinie 86/188/EEC (tägliche persönliche Lärmbelästigung) verwendet werden. Der Geräuschpegel muss direkt am Arbeitsplatz gemessen und in die Messung müssen weitere Faktoren einbezogen werden (weitere Geräuschquellen, konkrete Einsatzbedingungen, Schallreflexionen). Vibrationen Die Maschinenvibrationen wurden gemäß der Norm CEN EN 13059 „Prüfmethoden zur Vibrationsmessung an Flurförderzeugen“ an einer identischen Maschine ermittelt. Bei Versuchen wurde festgestellt, dass bei Flurförderzeugen die Stärke der Hand-ArmSchwingungen bei Verwendung des Lenkrads 20 45728043431 DE - 03/2014 2 Sicherheit Emissionen und der Bedienelemente unter 2,5 m/s2 liegt. Aus diesem Grund existiert kein gesetzlicher Grenzwert für diese Art der Messung. Die persönliche Belastung des Fahrers durch die Vibrationen während des gesamten Arbeitstages muss ggf. am Arbeitsplatz des Fahrers gemessen werden, um alle weiteren Faktoren wie Fahrzeugzustand, Einsatzintensität usw. berücksichtigen zu können. Emissionen der Fahrantriebsbatterie Während des Ladens der Batterie bildet sich ein explosives Sauerstoff/Wasserstoffgemisch (Knallgas). Dieses Gemisch kann hochexplosiv sein und darf nicht entzündet werden. Das Explosionsrisiko kann in einem gut gelüfteten Bereich verringert werden, in dem kein offenes Feuer oder Quellen für Funkenschlag vorhanden sind. Die Sicherheitsvorschriften beim Umgang mit Batterien beachten. 45728043431 DE - 03/2014 21 2 Sicherheit Sicherheitstechnische Prüfungen Sicherheitstechnische Prüfungen Regelmäßige Sicherheitsüberprüfung des Staplers Der Betreiber muss sicherstellen, dass der Stapler mindestens einmal im Jahr oder nach besonderen Vorkommnissen überprüft wird. Dabei muss eine vollständige Prüfung des technischen Zustandes des Staplers in bezug auf Unfallsicherheit durchgeführt werden. Außerdem muss der Stapler auch gründlich auf Beschädigungen untersucht werden, die durch eventuelle unsachgemäße Verwendung verursacht sein könnten. Es ist ein Prüfprotokoll anzulegen. Die Ergebnisse der Prüfung sind mindestens bis zur übernächsten Prüfung aufzubewahren. STILL GmbH Hamburg Regelmäßige Prüfung (FEM 4.004) nach nationalen Vorschriften basierend auf den EG-Richtlinien: 95/63/EG, 99/92/EG, 2001/45/EG Nächste Prüfung 56344391019 Sicherheitsüberprüfung nach Zeit und außergewöhnlichen Vorkommnissen Der Termin wird durch einen Aufkleber am Stapler angezeigt. – Regelmäßige Sicherheitsüberprüfung des Staplers vom Kundendienst ausführen lassen. Die Prüfplakette ersetzt nicht das Prüfprotokoll – Richtlinien für Prüfarbeiten am Stapler gemäß FEM 4.004 beachten. Der Betreiber ist dafür verantwortlich, dass Mängel unverzüglich behoben werden. – Hierzu den Kundendienst verständigen. HINWEIS Nationale Vorschriften beachten! 22 45728043431 DE - 03/2014 Mitglied der: Fédération Européene de la Manutention 0000_003-001_V3 2 Sicherheit Sicherheitsvorrichtungen Sicherheitsvorrichtungen Lage der Sicherheitsvorrichtungen Die wichtigsten Sicherheitsvorrichtungen am Stapler 1 2 3 4 5 6 Der Fahrer muss über die folgenden Sicherheitsvorrichtungen informiert sein. Schutzgitter Sicherheitsvorrichtung zum Schutz vor Quetschungen Bremsen durch Loslassen des Fahrschalters Notausschalter OptiSpeed-Deichsel Schutzhaube 7 8 9 10 Hupe Elektromagnetbremse Bremsen des Staplers, wenn der Deichselarm die obere oder die untere Endposition erreicht. Automatische Geschwindigkeitsreduzierung bei ca. 500 mm über dem Boden angehobenen Gabeln. (nur bei der 1400-kg-Version verfügbar) HINWEIS Diese Vorrichtungen müssen täglich geprüft werden, wie in Kapitel 4 beschrieben. 45728043431 DE - 03/2014 23 2 Sicherheit Sicherheitsvorrichtungen Beschädigungen, Mängel, Missbrauch von Sicherheitseinrichtungen Beschädigungen oder sonstige Mängel am Fahrzeug oder am Anbaugerät muss der Fahrer sofort dem Aufsichtspersonal melden. Fahrzeuge und Anbaugeräte, die nicht funktions- und verkehrssicher sind, dürfen bis zu ihrer ordnungsgemäßen Instandsetzung nicht eingesetzt werden. Sicherheitseinrichtungen und Schalter dürfen nicht abgebaut oder deaktiviert werden. Fest vorgegebene Einstellwerte dürfen nur mit Zustimmung vom Hersteller verändert werden. Eingriffe in die elektrische Anlage (wie z. B. Anschluss eines Radios, weitere Scheinwerfer usw.) sind nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers erlaubt. Sämtliche Eingriffe in die elektrische Anlage sind zu dokumentieren. 24 45728043431 DE - 03/2014 3 Übersicht 3 Übersicht Technische Beschreibung Technische Beschreibung Die Fahrzeuge EXV10 Basic, EXV10, EXV12 und EXV12i, EXV14C und EXV14iC sind zum Heben und Stapeln von Paletten von bis zu 1000 kg (EXV10 Basic und EXV10),1200 kg (EXV12 und EXV12i) und 1400 kg (EXV14C und EXV14iC) in Werkstätten, Lagern und Fabriken ausgelegt. Allgemeine Merkmale • Der Lenkmotor treibt das Antriebsrad über ein Untersetzungsgetriebe an. • Asynchroner Lenkmotor, 1,2 kW • Anfahren und Beschleunigen ohne Ruckeln • Gegenstrombremse • 6 km/h Geschwindigkeit auch im voll beladenen Zustand Anheben Nennlast: 26 • EXV10 Basic und EXV10: 1000 kg • EXV12 und EXV12 i: 1200 kg • EXV14C und EXV14iC: 1400 kg Pumpenaggregat: • EXV10 Basic: Leistung 2,2 kW • EXV10: Leistung 1,5 kW • EXV12 - EXV12 i - EXV14C - EXV14iC: Leistung 3.2 kW Verschiedene Hubgerüsttypen: • „Einfach“hubgerüst (E): nicht teleskopisch mit mittlerem Zylinder • „Teleskop“-Hubgerüst (TE): zweistufiges Teleskop-Hubgerüst ohne Freihub und zwei seitliche Zylinder • „NiHo“-Hubgerüst: zweistufiges TeleskopHubgerüst mit Freihub, seitlichen Ketten und zwei seitlichen Zylindern sowie einem mittleren Zylinder • „Triplex“-Hubgerüst: dreistufiges TeleskopHubgerüst mit Freihub, seitlichen Ketten 45728043431 DE - 03/2014 3 Übersicht Technische Beschreibung und zwei seitlichen Zylindern sowie einem mittleren Zylinder sowie durch eine Drehmomentübertragung ohne Freiwinkel aus. Bremssystem: Fahren Ein langer, robuster und ergonomisch geformter Deichselarm erlaubt ein einfaches Fahren des Staplers. Mit der Deichsel werden folgende Bedienvorgänge durchgeführt: • Lenkung • Fahrschalter • Hupe • Tasten zum Anheben und Absenken der Gabel • Anti-Quetsch-Knopf • Bremsen des Staplers, wenn der Deichselarm die obere oder die untere Endposition erreicht. Beim Loslassen des Deichselarms wird er aus Sicherheitsgründen von einer Gasfeder automatisch in die Ausgangsposition zurückgestellt. Bremse Die Elektromagnetbremse des EXV10 Basic, EXV10, EXV12, EXV12i, EXV14C und EXV14iC zeichnet sich durch eine geringe Handhabungszeit, eine niedrige Trägheitszeit • Gegenstrom, wenn Fuß vom Fahrpedal genommen wird, • Gegenstrom durch Änderung der Fahrtrichtung, • Gegenstrom, gesteuert durch AntiQuetsch-Knopf • Elektromagnetische Sicherheitsbremse, gesteuert durch Notaushebel • Elektromagnetische Sicherheit, gesteuert durch Loslassen der Deichsel. • Elektromagnetische Sicherheit, ausgelöst, wenn der Deichselarm die untere Endposition erreicht • Elektromagnetische Feststellbremse, aktiviert durch Trennung der Versorgungsleistung. Fahrzeugeigene Ausstattung Die fahrzeugeigene Ausstattung umfasst: • Staufach zur Aufbewahrung von Folienrollen, Klebstoff, Handschuhen, Stiften usw. • ein abnehmbares Klemmbrett zum Anbringen von Listen und Dokumenten im A4-Format • ein Notausschalter am Chassis • Betriebsstundenzähler/Entladeanzeige. 45728043431 DE - 03/2014 27 3 Übersicht Übersichten Übersichten 1 2 3 20 4 19 5 6 18 7 17 8 16 9 15 14 0252_003-066 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 28 10 13 Hubgerüst Lastketten Schutzgitter Deichsel Not-Aus-Schalter Sicherungsträger Batteriestecker Integriertes Ladegerät (falls vorhanden) Pumpenmotor Hydraulikölbehälter 11 12 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Stützrad Antriebsrad Getriebe Fahrmotor Bremse Lastgabel Lastrollen Elektroniktafel Batterie Hubzylinder 45728043431 DE - 03/2014 3 Übersicht Definition der Richtungen Definition der Richtungen 1 Die Richtungen vorwärts (1), rückwärts (3), rechts (2) und links (4) sind in Einbaulage der Teile vom Fahrerplatz aus gesehen; die Last befindet sich hinten. 4 2 3 45728043431 DE - 03/2014 0252_003-008 29 3 Übersicht Regelungs- und Anzeigeelemente Regelungs- und Anzeigeelemente Welle 1 2 3 4 5 30 Handgriff Initialhub „anheben“ (Option) Senken Anheben Hupe 6 7 8 9 Gaspedal Schutzvorrichtung zum Schutz vor Quetschungen Gaspedal Initialhub „senken“ (Option) 45728043431 DE - 03/2014 3 Übersicht Regelungs- und Anzeigeelemente Anzeige • Batterieladungsstandsanzeige (1) Die Anzeige funktioniert, nachdem der Batterieanschluss angeschlossen wurde. Die Überwachung des Entladevorgangs schützt die Batterie vor starker Entladung. Wenn die Batterie voll geladen ist, leuchten die 10 Statusbalken auf. Wenn sich die Batteriekapazität verringert, bewegt sich die Anzeige nach links. Wenn die Batterie zu 80 % entladen ist, leuchten zwei Statusbalken auf. Die Hubfunktion wird abgeschaltet. Die Batterie muss geladen werden. • (2) Service-Alarm (rot). Blinkend: weniger als 50 Betriebsstunden bis zum nächsten Kundendienstbesuch. Konstant: Service überfällig. • (3) Anzeigelampe rot. Anzeigelampe leuchtet: zeigt einen Fehler oder einen Alarm an • (4) Anzeigelampe grün. Nicht leuchtend: Fahrzeug ausgeschaltet Leuchtend: Fahrzeug eingeschaltet 45728043431 DE - 03/2014 31 3 Übersicht Regelungs- und Anzeigeelemente • (5) Störungscode. Über die Kombianzeige Blinker können Fehlercodes angezeigt werden. Wird ein Fehlercode angezeigt, kann man sich an unsere Serviceabteilung wenden. Bevor das Fahrzeug abgeschaltet wird, sollten diese Fehlercodes notiert werden. • (6) Störung oder Verschleiß der Bremse (Luftspalt) Der Stapler ist nicht einsatzbereit • (7) Betriebsstundenzähler. Zeigt die Betriebsstunden der Maschine an Der Betriebsstundenzähler zeigt Stunden und Stundenzehntel an. Der Punkt neben der Stundenzehntel-Anzeige blinkt. Bei Unterbrechung der Stromversorgung wird die gezählte Stundenzahl gespeichert. • (8) STOP, Alarm (rot) Verschiedene Problemtypen. Der Stapler ist nicht einsatzbereit • (9) Temperaturalarm (rot). Den Stapler abkühlen lassen. Besteht das Problem danach immer noch, den technischen Service verständigen. • ( ) Kriechfunktion. LED und Piktogramm leuchten auf, wenn die „Kriechfunktion“ ausgewählt wird. 32 45728043431 DE - 03/2014 3 Übersicht Regelungs- und Anzeigeelemente Ein- und Ausschalten Mit dem Schlüssel kann zwischen zwei Fahrmodi gewählt werden: • Position „Schildkröte“: sanfte Beschleunigung und Verzögerung, niedrige Geschwindigkeit • Position „Hase“: starke Beschleunigung und Verzögerung – Um das Fahrzeug in Bewegung zu setzen, muss der Zündschlüssel in die gewünschte Position gedreht werden. – Bei Fahrzeug mit Digicode: – Das Fahrzeug gemäß der im nächsten Abschnitt beschriebenen Vorgehensweise (Digicode-Option) einschalten. – Je nach Staplerversion den Wählhebel in die gewünschte Position bewegen. 45728043431 DE - 03/2014 33 3 Übersicht Regelungs- und Anzeigeelemente Option Digicode 1 2 3 EINSCHALTEN (Betriebsmodus) ABSCHALTEN und warten auf Code Programmiermodus aktiv 4 5 Tastenfehler oder falscher Code Zeitverzögerung der automatischen Abschaltung – Position des Digicodes (1) Eingabe Betrieb Zustand der LED Warnung! VERWENDUNG * 0 0 0 0 0 # EIN AUS oder * 1 2 3 4 5 # (vordefiniert) # (3 Sekunden) rot aus dauerhaft grün (1)(PIN korrekt) rot blinkt grün aus (4)(PIN inkorrekte) rot aus grün blinkt (2) . 34 45728043431 DE - 03/2014 oder 1 2 vordefinierter PIN-Code 0 0 0 0 0 3 4 5 Den Stapler ausschalten. 3 Übersicht Regelungs- und Anzeigeelemente Notausschalter – Durch Drücken des Notausschalters (1) werden alle Funktionen des Fahrzeugs blockiert. – Um die Betriebsbereitschaft wieder herzustellen, müssen zunächst die Ursachen des Notfalls beseitigt werden. Dann ist die Deichsel in die Ruheposition zu bringen und der Notausschalter durch Anheben zu lösen. 1 GEFAHR Dieser Schalter darf nur in Notfällen betätigt werden. Eine wiederholte Betätigung kann zu Störungen in der Elektronik oder zu Ausfällen führen. 0252_003-047 45728043431 DE - 03/2014 35 3 Übersicht Beschriftung Beschriftung Beschriftungspositionen 1 2 3 4 36 Aufkleber „Quetschgefahr für die Hände“ (nur bei Fahrgestell mit Initialhub) Seriennummernschild (Barcode auf der Innenseite des Fahrwerks) Warnaufkleber Aufkleber „Kühlraum“ (nur bei Kühlraumversionen) 5 6 * Etikett für jährliche Prüfungen (nur Deutschland) Aufkleber „Quetschgefahr für die Füße“ (nur bei Fahrgestell mit Initialhub) Aufkleber Fahrzeugeigen (Option) am Batteriedeckel 45728043431 DE - 03/2014 3 Übersicht Beschriftung 1 2 3 4 5 6 Traglastdiagramm „Haken“symbol Aufkleber „Quetschgefahr für die Hände“ Aufkleber „Betriebsanleitung“ Aufkleber „Gefahr Anheben“ (nur bei Fahrgestell mit Initialhub) Traglastdiagramm 45728043431 DE - 03/2014 37 3 Übersicht Beschriftung 1 38 Aufkleber „Hase/Schildkröte/Null“ 45728043431 DE - 03/2014 3 Übersicht Beschriftung 1 2 3 4 Datenschild Traglastdiagramm „Haken“symbol Aufkleber „Quetschgefahr für die Hände“ 5 6 7 Aufkleber „Betriebsanleitung“ Aufkleber „Gefahr Anheben“ (nur bei Fahrgestell mit Initialhub) Warnaufkleber Warnschilder Beachten Sie stets die Angaben auf den Warnschildern. 45728043431 DE - 03/2014 39 3 Übersicht Beschriftung Beschilderung des Fahrwerks Die Seriennummer des Staplers ist auf dem Fahrwerk (1) markiert. 1 2265 Datenschild 1 HINWEIS 2 3 4 5 6 Bei allen technischen Anfragen bitte die Seriennummer angeben. * 7 8 9 10 11 12 13 2327 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 40 Typ Nenntragfähigkeit in kg Hersteller Serien-Nr. Gewicht (unbeladen, ohne Batterie) in kg Baujahr EU-Konformitätssymbol QR-Code Batteriespannung in Volt Nennleistung in kW Minimales Batteriegewicht 45728043431 DE - 03/2014 3 Übersicht Optionen und Varianten 12 13 Maximales Batteriegewicht Zusatzgewicht (Ballast) in kg Seriennummer xx xxxx x xxxxx HINWEIS Bitte geben Sie bei allen technischen Anfragen die Seriennummer an. Die Seriennummer enthält die folgenden Informationen: 1 1 Produktionsort 2 2 Typ 3 3 Baujahr 4 Zählnummer 4 7090_921-004 Optionen und Varianten Liste der optionalen Armaturen Liste: • Gabeln mit unterschiedlichen Breiten • Lastschutzgitter, Höhe: 1000 mm • Verschiedene Reifentypen für das Antriebsrad • Schutzplatte aus transparentem Polycarbonat • Zugangsberechtigung über Digicodesystem • Hubhöhenanzeige • Fußraumschutz für Arbeiten auf engem Raum • Kühllagerversion • Kabelsatz • Fleetmanager • Eingebauter Gleichrichter • LED Batterieelektrolyt-Füllstandsgeber • Hubverriegelung in vordefinierten Höhen; kann über entsprechende Bestäti- 45728043431 DE - 03/2014 41 3 Übersicht Optionen und Varianten gungstaste entriegelt werden (nur bei der 1400 kg-Version). • Automatische Begrenzung der Geschwindigkeit des Staplers, wenn sich Last auf h3>1500 mm befindet (nur bei der 1400 kg-Version) • Rolleneinheit zur Batterieentfernung (nur bei der 1400 kg-Version) ACHTUNG Informationen zur Montage der optionalen Zusatzausstattung sind bei dem vom Hersteller autorisierten Servicenetz erhältlich. HINWEIS Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem autorisierten Vertriebspartner. Füllstandsgeber-LED für Batterieelektrolyt (optional) 1 Es existieren zwei Versionen der LED: • 1) Auf der Batterie • 2) Neben dem Batteriestecker. Die LED zeigt an, ob es erforderlich ist, das destillierte Wasser in der Batterie aufzufüllen. 2 Betrieb: • Wenn die LED (1) oder (2) grün ist, ist der Elektrolytstand in der Batterie ausreichend. Die Batterie muss nicht mit destilliertem Wasser aufgefüllt werden. • Wenn die LED (1) oder (2) rot ist, ist der Elektrolytstand in der Batterie nicht ausreichend. Die Batterie muss mit destilliertem Wasser aufgefüllt werden. 2256 42 45728043431 DE - 03/2014 4 Anwendung: 4 Anwendung: Verwendungszweck des Fahrzeugs Verwendungszweck des Fahrzeugs ACHTUNG Diese Maschine ist dafür konzipiert, Ladung auf Paletten oder in entsprechend konzipierten Industriecontainern zu transportieren und auf Regalen abzustellen (nur Hochhubwagen). Die Palette oder der Container müssen in ihren Abmessungen und ihrer Tragfähigkeit für die transportierte Last geeignet sein und ihren stabilen Transport gewährleisten. Die diesem Handbuch beigefügte Übersicht über Merkmale und Leistung liefert alle notwendigen Information, um überprüfen zu können, ob die Ausstattung für die ausgeführten Arbeiten geeignet ist. Eine abweichende Verwendung muss vom Betriebsleiter genehmigt werden; eine Analyse potentieller Risiken im Zusammenhang mit dieser Verwendung erlaubt es, notwendige Zusatz-Sicherheitsmaßnahmen einzuleiten. 44 45728043431 DE - 03/2014 4 Anwendung: Verwendungszweck des Fahrzeugs 45728043431 DE - 03/2014 45 4 Anwendung: Kontrollen und Maßnahmen vor Arbeitsbeginn Kontrollen und Maßnahmen vor Arbeitsbeginn Liste der vor der Inbetriebnahme abzuarbeitenden Prüfpunkte 1 1 VORSICHT Beschädigungen oder sonstige Mängel am Fahrzeug oder am Anbaugerät (Sonderausstattung) können zu Unfällen führen. Wenn Beschädigungen oder sonstige Mängel am Stapler oder an den Anbaugeräten (Sonderausstattung) während der folgenden Überprüfungen bemerkt werden, darf der Stapler erst wieder verwendet werden, wenn er ordnungsgemäß repariert wurde. Die Sicherheitssysteme und -schalter nicht entfernen oder deaktivieren. Die Werkseinstellungen nicht ändern. 6 2 5 3 4 Sicherstellen, dass sich der Stapler vor der Inbetriebnahme in einem guten Betriebszustand befindet. Diese Überprüfungen ergänzen die nach dem Wartungsplan auszuführenden Wartungsmaßnahmen; sie ersetzen sie nicht. • Den Bereich unter dem Gabelstapler auf Austritt von Betriebsstoffen prüfen. • Den Zustand der Gabeln(5) und anderer Lastaufnahmemittel prüfen, um sicherzustellen, dass sie keine erkennbaren Schäden aufweisen (z. B. Verbiegungen, Risse, starker Verschleiß). • Die unbedeckten Abschnitte der Hydraulikleitungen und -schläuche auf Undichtheiten prüfen. • Das Schutzgitter oder die Kunststoffscheibe(2) müssen unbeschädigt und ordnungsgemäß gesichert sein. • Dafür sorgen, dass das Blickfeld nicht eingeschränkt wird. Sicherstellen, dass die vom Hersteller festgelegten sichtbaren Bereich eingehalten wird. • Anbaugeräte (Sonderausrüstung) müssen ordnungsgemäß befestigt sein und gemäß ihrer Betriebsanleitung funktionieren. • Beschädigte oder fehlende Aufkleber müssen entsprechend der Tabelle für die Beschriftungspositionen ersetzt werden. • Die Führungsschienen der Rolle müssen sichtbar mit Fett geschmiert sein. 46 45728043431 DE - 03/2014 0252_003-068 4 Anwendung: Kontrollen und Maßnahmen vor Arbeitsbeginn • Prüfen, ob die Räder (Antrieb, Last) in gutem Zustand sind. Die Räder dürfen keine Anzeichen von Beschädigungen oder starkem Verschleiß aufweisen. Sie müssen ordnungsgemäß befestigt sein. • Prüfen, dass keine Fremdkörper, Schnüre usw. den Betrieb der Räder und Rollen (4) behindern. • Prüfen, ob die Hupe ordnungsgemäß funktioniert. • Die Batteriehaube (6) muss sicher verschlossen sein. • Sicherstellen, dass die Abdeckung (3) vorhanden und ordnungsgemäß befestigt ist. • Prüfen, ob die Ketten (1) unbeschädigt und ausreichend gespannt sind. • Durch Sichtprüfung kontrollieren, ob sich die verschiedenen Bestandteile des Fahrzeugs in einem guten Zustand befinden und korrekt positioniert sind; • Prüfen, ob der Anti-Quetsch-Knopf ordnungsgemäß funktioniert; • Prüfen, ob die Drucktaster und Fahrschalter an der Deichsel ordnungsgemäß funktionieren; • Darauf achten, dass die Tasten und der Fahrschalter nach der Freigabe automatisch in die richtige Stellung zurückkehren; • Prüfen, ob die Batterieanschlüsse korrekt positioniert und in gutem Zustand sind; • Prüfen, ob der Zündschlüssel ordnungsgemäß funktioniert. • Prüfen, ob der Gabelstapler bis zum Stillstand gebremst wird, wenn der Fahrschalter losgelassen wird; • Prüfen, ob der Stapler bremst und anhält, sobald die Deichsel losgelassen wird; • Prüfen, ob die Elektromagnetbremse einwandfrei funktioniert; • Prüfen, ob die Deichsel bei relativer Notbremsung automatisch in die vertikale Position zurückkehrt; • Den Elektrolytfüllstand und die Dichte der Batterie gemäß den Batterieanweisungen prüfen; 45728043431 DE - 03/2014 47 4 Anwendung: Kontrollen und Maßnahmen vor Arbeitsbeginn • Prüfen, ob die Verkabelung der Batterie intakt ist; • Prüfen, ob die Batterieverriegelung einwandfrei arbeitet (nur bei Staplern mit seitlicher Batterieentnahme). Sicherstellen, dass die Batterie fest in ihrer Position verankert ist. • Die automatische Geschwindigkeitsreduzierung bei ca. 500 mm über dem Boden angehobenen Gabeln auf einwandfreie Funktion prüfen. (nur bei der 1400-kg-Version verfügbar) GEFAHR Beim Feststellen von Funktionsstörungen oder bei Zweifeln an der einwandfreien Funktion des Staplers, den Stapler NICHT verwenden, sondern mit dem vom Hersteller autorisierten Servicenetz Kontakt aufnehmen. Anschließen der Batterie (Ladegerät mit Wandmontage) – Abdeckung öffnen und geöffnet lassen. – Batteriestecker (1) vom Anschluss des wandmontierten Ladegeräts abziehen und am Anschluss des Fahrzeugs (2) anschließen. 1 2 0252_003-102 48 45728043431 DE - 03/2014 4 Anwendung: Kontrollen und Maßnahmen vor Arbeitsbeginn 45728043431 DE - 03/2014 49 4 Anwendung: Inbetriebnahme Inbetriebnahme Inbetriebnahme HINWEIS Vor der Inbetriebnahme ist das Fahrzeug einer Sichtprüfung zu unterziehen: ⇒ Kapitel „Liste der vor der Inbetriebnahme abzuarbeitenden Prüfpunkte“, S. 4-46 – Schließen Sie ggf. den Batteriestecker (2) an. 1 2 – Ziehen Sie ggf. den Notausschalter (1) nach oben. – Bringen Sie das Gaspedal in die Neutralstellung (mittlere Position). 0252_003-042 – Den Schaltschlüssel (4) einführen und in die gewünschte Position drehen oder den fünfstelligen Code eingeben und mit der #-Taste des Digicode-Tastenfelds bestätigen. 3 HINWEIS Der Schaltschlüssel kann in zwei Positionen gedreht werden, um den Fahrmodus auszuwählen. 4 Position „Schildkröte“: sanfte Beschleunigung und Verzögerung; Maximalgeschwindigkeit: 4 km/h. Position „Hase“: starke Beschleunigung und Verzögerung; Maximalgeschwindigkeit: 6 km/h. – Die Batterieladung anhand der Kombianzeige (3) überprüfen und die Batterie bei Bedarf ersetzen bzw. laden, siehe ⇒ Kapitel „Handhabung der Batterie“, S. 82. 50 45728043431 DE - 03/2014 0252_003-004 4 Anwendung: Inbetriebnahme Prüfen der Informationen auf der Kombianzeige Blinker Das Instrument zeigt verschiedene Funktionen des Staplers an: Entladeanzeige Der Entladeanzeiger (3) funktioniert, nachdem der Batteriestecker angeschlossen wurde. Die Überwachung des Entladevorgangs schützt die Batterie vor starker Entladung. Wenn die Batterie voll geladen ist, leuchten die 10 Statusbalken auf. Wenn sich die Batteriekapazität verringert, bewegt sich die Anzeige nach links. Wenn die Batterie zu 80 % entladen ist, leuchten zwei Statusbalken auf. Die Hubfunktion wird abgeschaltet. Die Batterie muss geladen werden. 1 2 3 0.0 h 4 0252_003-049-V2 Stundenzähler Der Stundenzähler (4) zeigt die Anzahl der Betriebsstunden des Staplers an. Die Anzeige wird aktiviert, sobald die Maschine eingeschaltet wird. Die grüne Anzeigenleuchte (2) leuchtet auf. 45728043431 DE - 03/2014 51 4 Anwendung: Inbetriebnahme Prüfen der Anti-Quetsch-Schutzvorrichtung Anti-Quetsch-Schutzfunktion Das Fahrzeug bewegt sich rückwärts, wenn der Distanzschutztaster (2) gedrückt wird. Wird das Fahrzeug in engen Bereichen, z. B. in einem Fahrstuhl, betrieben, kann es bei fehlender Vorsicht an die Wand stoßen. Wäre das Fahrzeug nicht mit einer Anti-QuetschVorrichtung ausgestattet, könnte der Bediener dabei durch die Deichsel verletzt werden. Das Fahrzeug schaltet automatisch auf Rückwärtsfahrt, wenn die Anti-QuetschVorrichtung am Deichselkopf mit dem Körper des Bedieners in Berührung kommt. Wenn sich der Bediener von der Anti-QuetschVorrichtung entfernt, hält das Fahrzeug an, selbst wenn erneut der Vorwärtsgang eingelegt wird. Durch Loslassen der Fahrschalter kann der normale Fahrbetrieb wieder aufgenommen werden. Prüfen der Anti-Quetsch-Schutzvorrichtung VORSICHT Es ist sicherzustellen, dass sich während des Tests keine Personen oder Gegenstände vor oder hinter dem Fahrzeug befinden. – Für die Vorwärtsfahrt den Fahrschalter (1) bzw. (3) betätigen. Das Fahrzeug fährt vorwärts. – Anti-Quetsch-Schutzvorrichtung (2) aktivieren. VORSICHT Das Fahrzeug hält an und schaltet in den schnellen Rückwärtsfahrmodus. – Anti-Quetsch-Schutzvorrichtung auslösen. Das Fahrzeug hält an. 52 1 3 45728043431 DE - 03/2014 2 0203_003-010 4 Anwendung: Inbetriebnahme Überprüfen der Bremse C ACHTUNG 5˚ B Führen Sie die Bremsprüfung auf ebener Fläche durch. – Um das Bremsverhalten zu prüfen, neigen Sie während der Fahrt die Lenkstange in die Bereiche (C) und (A) . In diesen beiden Bereichen wird das Fahrzeug gestoppt und die Stromversorgung der Antriebseinheit unterbrochen. Beim Loslassen der Lenkstange im Fahrbereich (B) wird die Lenkstange in den Bereich (C) bewegt und unterbricht den Vortrieb. A 0252_003-029 Überprüfen des Notaustasters – Fahren Sie langsam vorwärts. – Drücken Sie den Notaustaster (1). Das Fahrzeug hält an. 1 – Ziehen Sie den Notaustaster (1) heraus. Das Fahrzeug ist fahrbereit. HINWEIS Stellen Sie sicher, dass die Stabilisierungsräder korrekt eingestellt sind. Es hat Einfluss auf die Bremsleistung. 0252_003-047 45728043431 DE - 03/2014 53 4 Anwendung: Inbetriebnahme Hupe prüfen – Betätigen Sie den Hupenschalter (1). Das Hupsignal ertönt. 1 54 45728043431 DE - 03/2014 0203_003-012 4 Anwendung: Fahren Fahren Sicherheitsvorschriften beim Fahren Verhalten während des Fahrbetriebs Der Fahrer muss innerhalb des Betriebs die gleichen Regeln beachten, wie im Straßenverkehr. Er darf nur mit einer an die Bedingungen angepassten Geschwindigkeit fahren. Langsam fahren muss er z. B. in Kurven, an und in engen Durchgängen, beim Durchfahren von Pendeltüren, an unübersichtlichen Stellen oder auf unebenen Fahrbahnen. Er muss stets einen sicheren Bremsabstand zu vor ihm fahrenden Fahrzeugen und Personen einhalten und sein Fahrzeug stets vollständig unter Kontrolle haben. Er muss plötzliche Bremsmanöver vermeiden, darf nicht schnell wenden und keine Fahrzeuge in potenziell gefährlichen oder schlecht überschaubaren Bereichen überholen. Das Fahren im Sitzbetrieb mit dem Fahrzeug ist verboten. Während des Mitgängerbetriebs: • Setzen sie sich niemals auf das Fahrzeug, um damit zu fahren. • Das Fahrzeug darf nicht als Stufenleiter benutzt werden. • Das Fahrzeug ist nicht für den Personentransport konzipiert und darf daher auch nicht für diesen Zweck benutzt werden. • Der Fahrer muss sich immer in unmittelbarer Nähe des Fahrzeugs aufhalten. • Der Sicherheitsbereich darf nicht verlassen werden (herstellerdefinierter Arbeitsbereich). Die Benutzung eines Telefons oder Radios an Bord des Fahrzeugs ist zwar gestattet, sollte jedoch vermieden werden, um den Fahrer nicht abzulenken. Sichtverhältnisse beim Fahren Der Fahrer muss in Fahrtrichtung schauen und einen ausreichenden Überblick über den Fahrweg haben. Vor allem beim Rückwärtsfahren muss er sich davon überzeugen, dass 45728043431 DE - 03/2014 55 4 Anwendung: Fahren der Fahrweg frei ist. Werden Güter transportiert, die die Sicht beeinträchtigen, muss er das Fahrzeug mit hinten befindlicher Last fahren. Ist dieses nicht möglich, muss eine zweite Person als Warnposten vor dem Fahrzeug hergehen. Gefahren werden darf dann nur im Schritt-Tempo und mit besonderer Vorsicht. Das Fahrzeug muss sofort angehalten werden, wenn der Blickkontakt mit dem Einweiser verloren geht. Vor der Fahrt Personen im Gefahrenbereich Vor dem Starten des Staplers und während der Arbeit sicherstellen, dass sich keine Personen im Gefahrenbereich aufhalten. Jeden, der sich im Gefahrenbereich aufhält, rechtzeitig auf sich aufmerksam machen. Das Manövrieren des Staplers sofort einstellen, wenn Personen trotz der Warnungen im Gefahrenbereich bleiben. VORSICHT Verletzungsgefahr! Innerhalb des Gefahrenbereichs besteht Verletzungsgefahr. Stellen Sie sich nicht auf die Gabelzinken! GEFAHR Lebensgefahr durch herabfallende Lasten! Das Klettern auf die Gabelzinken oder der Aufenthalt unter ihnen ist strikt untersagt, auch wenn sich keine Lasten darauf befinden! Gefahrenbereich Als Gefahrenbereich gilt der Bereich, in dem Personen, die sich darin aufhalten, durch Bewegungen des Gabelstaplers, durch seine Arbeitsgeräte und Hebegeräte (z. B. Zubehör) bzw. durch die Lasten gefährdet sind. Der Gefahrenbereich umfasst außerdem Bereiche, in denen eine Last herabfallen könnte oder 56 45728043431 DE - 03/2014 4 Anwendung: Fahren Arbeitsausrüstung absinken bzw. herabfallen kann. Bedingungen für die Verkehrswege Die Oberfläche der Verkehrswege muss ausreichend eben, sauber und frei von Hindernissen sein. Abflusskanäle, Bahnübergänge und ähnliche Hindernisse müssen eben und notfalls mit Rampen ausgerüstet sein, damit der Stapler sie ruckfrei überqueren kann. Ausreichend Abstand zwischen dem höchsten Teil des Gabelstaplers bzw. der Last und ortsfesten Installationen halten. Die Höhe ist abhängig von der Hubhöhe und den Abmessungen der Last. Siehe technische Daten. Regeln zu den Verkehrswegen und Manövrierbereichen Nur in zugelassenen Bereichen fahren. Die Verkehrswege müssen frei von Hindernissen sein. Lasten dürfen nur an Orten entladen und gelagert werden, die für diese Zwecke vorgesehen sind. Der Betreiber bzw. dessen Vertreter muss sicherstellen, dass keine unbefugten Personen den Arbeitsbereich betreten. Gefahren Gefahren auf den Verkehrswegen müssen durch Straßenschilder oder ggf. durch zusätzliche Warnschilder gekennzeichnet sein. 45728043431 DE - 03/2014 57 4 Anwendung: Fahren Verhalten in Notfällen In Notfällen können alle Funktionen des Fahrzeugs abgeschaltet werden. – Drücken Sie den Notaustaster (1). Daraufhin wird das Fahrzeug angehalten. 1 – Um das Fahrzeug erneut in Betrieb zu nehmen, ziehen Sie den Notaustaster heraus. ACHTUNG Diese Sicherheitseinrichtung darf nur im Notfall benutzt werden. 0252_003-047 Wahl des Fahrmodus HINWEIS Der Stapler verfügt über zwei Fahrmodi. – Den Schaltschlüssel (1) in die gewünschte Position drehen. Position „Schildkröte“: sanfte Beschleunigung und Verzögerung; Maximalgeschwindigkeit: 4 km/h. 1 Position „Hase“: starke Beschleunigung und Verzögerung; Maximalgeschwindigkeit: 6 km/h. 0252_003-051 58 45728043431 DE - 03/2014 4 Anwendung: Fahren Drive – Den Zündschlüssel je nach Wunsch in die Position Schildkröte (sanfte Beschleunigung und Verzögerung) oder Hase (starke Beschleunigung und Verzögerung) drehen. – Halten Sie einen der seitlichen Lenkstangengriffe (1). – Senken Sie die Deichsel ab. HINWEIS C 5˚ Das Fahrzeug befindet sich nur in der Fahrposition in der Zone (B). In der unteren (A) oder obereren (C) Zone wird die mechanische Bremse betätigt und der Fahrmotor abgeschaltet. B A HINWEIS Weitere Informationen zum Führen eines mit der „OptiSpeed“-Optionausgestatteten Fahrzeugs sind in ⇒ Kapitel „OptiSpeed (Option)“, S. 4-60 zu finden 0252_003-029 HINWEIS Einer der Fahrschalter (2) oder (3) an der Deichsel kann mit der rechten oder linken Hand bedient werden. Da das Fahrzeug sofort reagiert, sollte der Fahrschalter stets vorsichtig bedient werden. Abruptes Anfahren, Bremsen oder Ändern der Fahrtrichtung ist unter allen Umständen zu vermeiden. Vorwärtsfahrt – Drücken Sie mit dem Daumen den unteren Teil des Schalters. – Die Geschwindigkeit steigt gemäß der Bewegung des Fahrschalters an. Die 45728043431 DE - 03/2014 59 4 Anwendung: Fahren Geschwindigkeit ist auf 4 oder 6 km/h begrenzt, je nach Schlüsselposition. – Beim Loslassen des Fahrschalters wird das Fahrzeug elektrisch gebremst. Rückwärtsfahrt – Drücken Sie mit dem Daumen den oberen Teil des Schalters. – Die Geschwindigkeit steigt gemäß der Bewegung des Fahrschalters an. Die Geschwindigkeit ist auf 4 oder 6 km/h begrenzt, je nach Schlüsselposition. – Beim Loslassen des Fahrschalters wird das Fahrzeug elektrisch gebremst. Umkehr der Fahrtrichtung – Lassen Sie den Fahrschalter los. – Den Fahrschalter vorsichtig in die Gegenrichtung bewegen, bis die erforderliche Geschwindigkeit erreicht ist. OptiSpeed (Option) 0252_003-031_da Kurve for højeste hastighed – Senken Sie die Deichsel ab. I II HINWEIS Der Stapler befindet sich in Zone (II) & (III) in der Fahrposition. In der unteren (IV) oder obereren (I) Position wird die Bremse betätigt und der Fahrmotor abgeschaltet. In Zone III kann der Stapler mit voller Geschwindigkeit gefahren werden. Die Fahrgeschwindigkeit ist proportional zur Aktivierung des Fahrschalters. In Zone II hängt die zulässige Höchstgeschwindigkeit vom Winkel der Deichsel ab. III IV 654 3 210 Max. hastighed i km/t = Bremseområde = Ikke afgrænset køreområde = Hastighedsbegrænser køreområde 60 45728043431 DE - 03/2014 4 Anwendung: Fahren Bremssystem VORSICHT Die Beschaffenheit der Bodenoberfläche wirkt sich auf den Bremsweg des Fahrzeugs aus. Dies muss beim Fahren berücksichtigt werden. Weiches Abbremsen – Lassen Sie während des Betriebs Schalter (2) bzw. (3) los. Mäßiges Abbremsen 2 – Schalten Sie den Schalter (2) bzw. (3) in die entgegengesetzte Fahrtrichtung. 3 0203_003-017 Feststellbremse – Lassen Sie den Fahrtrichtungsschalter (2) bzw. (3) los. Das Fahrzeug wird mittels elektromagnetischer Bremse gebremst, wenn sich die Fahrgeschwindigkeit 0 km/h annähert oder wenn die Lenkstange in die vertikale Position bewegt wird. 2 3 0203_003-017 Standby (optional) Der Stapler kann in einen Energiesparmodus geschaltet werden, um die Lebensdauer der Batterie bei Nichtnutzung des Staplers zu verlängern. Nach einer gewissen Zeit der Nichtnutzung schaltet sich der Stapler aus. Zum erneuten Starten des Staplers müssen Sie ihn ausschaltenund dann wieder mit dem Zündschlüssel einschalten. 45728043431 DE - 03/2014 61 4 Anwendung: Heben Diese Zeitspanne kann auf 0 bis 10 Minuten eingestellt werden. Diese Funktion ist ab Werk deaktiviert. Eine Zeitüberschreitung kann eingestellt werden. Wenden Sie sich bitte an Ihre Service-Abteilung. Heben Bedienelemente der Hubeinrichtung 1 Handgriff 2 Initialhub „anheben“ (Option) 3 Absenken 4 Anheben 5 Hupe 6 Gaspedal 7 Schutzvorrichtung zum Schutz vor Quetschungen 8 Gaspedal 9 Initialhub „senken“ (Option) VORSICHT Verletzungsgefahr! Die Sicherheitsvorschriften sind strengstens einzuhalten. Es ist strengstens untersagt, bewegliche Teile zu berühren bzw. sich darauf zu stellen (z. B. Hebegerät, Schiebevorrichtungen, Arbeitsinstrumente, Vorrichtungen zur Aufnahme von Lasten). Gabelhub – Den Drucktaster (4) zum „Anheben“ der Last drücken. Die Gabeln werden auf die maximale Höhe angehoben. Die Gabelbewegung kann jederzeit durch Loslassen des Drucktasters gestoppt werden. 62 45728043431 DE - 03/2014 4 Anwendung: Heben Senken der Gabeln – Den Drucktaster (3) zum „Absenken“ der Last drücken. Die Gabeln werden auf die niedrigste Position abgesenkt. Die Gabelbewegung kann jederzeit durch Loslassen des Drucktasters gestoppt werden. HINWEIS Die Gabelgeschwindigkeit verhält sich proportional zum Druck, mit dem der Drucktaster zum Anheben bzw. zum Absenken betätigt wird. Initialhub Die Basishubfunktion erhöht die Bodenfreiheit, damit der Stapler auf unebenem Boden oder an Hanglagen arbeiten kann. VORSICHT Gefahr des Quetschens der Füße. Achten Sie darauf, dass es beim Einsatz der Initialhub-Funktion nicht zum Einklemmen der Füße kommt. – Um die Gabeln anzuheben, die Taste „Initialhub“ (2) drücken. 1 2 0203_003-025 45728043431 DE - 03/2014 63 4 Anwendung: Heben – Um die Gabeln abzusenken, den Drucktaster Initialhub „Absenken“ drücken (1). Die Seitenholme werden vollständig abgesenkt. 0248_003-033 64 45728043431 DE - 03/2014 4 Anwendung: Heben Hubmastarten Ihr Fahrzeug kann mit einem der folgenden Hubgerüsttypen ausgestattet sein: • Simplex • Teleskop • NiHo • Triplex Simplex Bei Betätigen der Taste „Hub“ wird der Gabelträger über eine Kette vom mittleren Zylinder auf die Höhe h3 angehoben. h3 0252_003-097 Teleskop Bei Betätigen der Taste „Hub“ wird das innere Hubgerüst durch die seitlichen Zylinder angehoben und treibt den Gabelträger (h3) über die Ketten an. (Die Hubgeschwindigkeit des Gabelträgers ist dabei doppelt so schnell wie die des inneren Hubgerüsts.) h3 h2 ACHTUNG Bei geringen Deckenhöhen muss berücksichtigt werden, dass die Lasthöhe größer als die Hubgerüsthöhe sein kann. 0252_003-098 NiHo Bei Betätigen der Taste „Hub“ wird der Gabelträger durch den mittleren Zylinder bis an die Spitze des inneren Hubgerüsts (h2’) angehoben, dann heben die seitlichen Zylinder das innere Hubgerüst auf Maximalhöhe (h3) an. HINWEIS Beim Anheben ist das innere Hubgerüst nie höher positioniert als der Gabelträger. h3 h2' 0252_003-099-V2 ACHTUNG Bei geringen Deckenhöhen muss berücksichtigt werden, dass die Lasthöhe größer als die Hubgerüsthöhe sein kann. 45728043431 DE - 03/2014 65 4 Anwendung: Heben 3-fach Die Funktion ist identisch mit der Funktion des NiHo-Hubgerüsts, verfügt jedoch über eine größere Hubhöhe bei gleicher Hubgerüsthöhe. ACHTUNG h3 Bei geringen Deckenhöhen muss berücksichtigt werden, dass die Lasthöhe größer als die Hubgerüsthöhe sein kann. h2' 0252_003-100-V2 66 45728043431 DE - 03/2014 4 Anwendung: Handhabung von Lasten Handhabung von Lasten Sicherheitsvorschriften für den Umgang mit Lasten VORSICHT GEFAHR Machen Sie sich genau mit den nachfolgenden Vorschriften vertraut, bevor Sie eine Last aufnehmen. Bewegliche Teile des Staplers (z. B. Hubvorrichtung, Ausrüstung oder Vorrichtungen zur Lastaufnahme) niemals berühren oder auf ihnen stehen. VORSICHT Quetschgefahr für Hände und Füße bei Benutzung des Hubs. Bei Benutzung des Hubs Hände und Füße von beweglichen Teilen fernhalten. GEFAHR Der Aufenthalt unter den Gabeln ist verboten. Der Transport oder Hub von Personen auf den Gabeln ist verboten. Wenn sich Personen unter oder auf den Gabeln befinden, den Stapler nicht bewegen. Die Gabeln nicht bewegen und den Stapler nicht fahren. Unfallgefahr beim Wechseln der Gabeln: Wenn die Gabeln gewechselt und andere als die Originalgabeln eingebaut werden, ändert sich die Resttragfähigkeit. Wenn die Gabeln gewechselt werden, muss ein neues Resttragfähigkeitsschild angebracht werden. Wenn ein Stapler ohne Gabeln ausgeliefert wird, ist das Resttragfähigkeitsschild für Standardgabeln angebracht (siehe Kapitel 6 „Technische Daten“). GEFAHR Sicherheitsschuhe tragen. Immer einen geeigneten Abstand zwischen Ihren Füßen und dem Stapler einhalten. Beim Manövrieren des Staplers besteht Quetschgefahr für die Füße. ACHTUNG Das Transportieren von Personen oder Passagieren ist streng verboten. ACHTUNG An keine Lasten stoßen, die sich neben der zu bewegenden Last befinden. Lasten so aufladen, dass sich dazwischen ein geringer Abstand befindet, um ein Verfangen der Lasten zu vermeiden. 45728043431 DE - 03/2014 67 4 Anwendung: Handhabung von Lasten Vor dem Anheben einer Last durchzuführende Prüfungen VORSICHT Niemals die Tragfähigkeit des Staplers überschreiten. Die Tragfähigkeit ist abhängig vom Schwerpunkt und von der Hubhöhe der Last. Das Traglastdiagram streng beachten! Es ist nicht gestattet, die Tragfähigkeit durch das Hinzufügen von Gewicht zu erhöhen. Niemals die angegebenen Höchstlasten überschreiten! Andernfalls kann die Stabilität des Fahrzeugs nicht garantiert werden. Der Transport von Personen zur Erhöhung der Tragfähigkeit des Staplers ist verboten. . (1) Beispiel Gewicht der zu hebenden Last: Abstand zwischen Lastschwerpunkt und dem Gabelträger: Zulässige Hubhöhe: 1.200 kg (3) (2) (3) CDG = Abstand „C“ zwischen dem Schwerpunkt der Last auf den Gabeln und dem Gabelträger (in mm) h = Hubhöhe der Gabeln über dem Boden (in mm) Zulässige Höchstlast "Q" (in kg) 600 mm (1) 2600 mm (2) VORSICHT Die Abbildungen dienen nur als Beispiel. Nur die auf dem Datenschild des Fahrzeugs angegebenen Werte sind zu beachten. VORSICHT Beim Transport kleiner Gegenstände oder wenn die Last die Höhe des Gabelträgers überschreitet, ist eine Lastschutzhaube anzubringen, um zu verhindern, dass die Gegenstände auf den Fahrer fallen. 68 45728043431 DE - 03/2014 4 Anwendung: Handhabung von Lasten Aufnehmen von Lasten Um Laststabilität zu gewährleisten, muss die Last gleichmäßig verteilt und mittig auf der Gabel positioniert werden. Die Gabelzinken müssen ausreichend weit unter die Last geschoben werden. Weder darf die Last wesentlich über die Gabelzinken hinausragen, noch dürfen die Gabelzinken wesentlich unter der Last herausschauen. ACHTUNG Es ist verboten (1), Lasten auf den Längsträgern zu befördern. Lasten dürfen nur auf dem Gabelträger (2) befördert werden. 1044_800-003 2 1 0252_003-111 45728043431 DE - 03/2014 69 4 Anwendung: Handhabung von Lasten Umgang mit Lasten Der Stapler kann nur Paletten befördern, deren Abmessungen die maximalen Maße nicht überschreiten. Kein defektes Ladezubehör verwenden oder schlecht gestapelte Lasten befördern. Die Last so am Hebegerät platzieren und befestigen, dass sie nicht verrutschen oder herabfallen kann. Lasten müssen so gestapelt werden, dass sie die Gangbreite nicht verringern. 1044_800-004 – Vorsichtig an das Regal heranfahren. Den Stapler allmählich abbremsen und im rechten Winkel zum Regal mit dem Deichselarm in Bremsposition zum Stillstand bringen. 70 45728043431 DE - 03/2014 4 Anwendung: Handhabung von Lasten – Gabelträger anheben. – Neigen Sie die Lenkstange in Betriebsstellung und bewegen Sie den Stapler langsam vorwärts. – Die Gabel bis zum Anschlag einführen, ohne das Regal oder die Last anzustoßen. – Die Gabel so weit wie möglich unter der Last einführen. Den Stapler anhalten, wenn die rückwärtige Fläche der Gabel die Last berührt. Der Lastschwerpunkt muss sich zentriert zwischen den Gabeln befinden. – Die Last anheben, bis sie vollständig auf den Gabeln aufliegt. 45728043431 DE - 03/2014 71 4 Anwendung: Handhabung von Lasten – Den Deichselarm in die Fahrposition neigen. Nach hinten schauen, um zu prüfen, ob der Weg frei ist. Den Fahrschalter betätigen und langsam und vorsichtig in einer geraden Linie vom Regal weg rückwärts fahren, um die Last zu entnehmen. Gleichmäßig bremsen. – Bringen Sie die Lenkstange in Bremsposition. Aufnehmen und Ablegen einer Last – Die Last auf Transportposition absenken. Sicherstellen, dass genügend Bodenfreiheit vorhanden ist. – Bringen Sie die Lenkstange in Fahrposition. Jetzt können Sie losfahren. Vermeiden Sie plötzliches Anfahren und Abbremsen. Fahren Sie in Kurven langsam und vorsichtig. GEFAHR Verletzungsgefahr bei angehobener Last auf dem Gabelträger. Außer beim Entnehmen oder Stapeln von Lasten ist das Fahren oder Wenden mit angehobener Last auf dem Gabelträger nicht zulässig. 72 45728043431 DE - 03/2014 4 Anwendung: Handhabung von Lasten Beförderung von Paletten und anderen Behältern Als allgemeine Regel gilt: Ladeeinheiten müssen einzeln transportiert werden (z. B. Paletten). Die Beförderung von mehreren Ladeeinheiten auf einmal ist nur erlaubt, • wenn die Sicherheitsvorkehrungenerfüllt wurden. • das Aufsichtspersonal die Anweisung dazu gegeben hat. Der Fahrer muss sicherstellen, dass die Ladeeinheit ordnungsgemäß gepackt ist. Er darf nur Ladeeinheiten befördern, die sorgfältig vorbereitet wurden und sicher sind. 0252_003-103 0252_003-104 45728043431 DE - 03/2014 73 4 Anwendung: Handhabung von Lasten Einsatz des Staplers auf Steigungen, Ladebrücken und in Aufzügen Befahren von Steigungen Verwendung des Staplers in Aufzügen Beim Auf- oder Abwärtsfahren mit dem Stapler an Steigungen dürfen die im Kapitel „Technische Daten“ angegebenen Steigungswerte nicht überschritten werden. Die Verwendung des Staplers in einem Aufzug ist nur zulässig, wenn der Aufzug über ausreichende Tragfähigkeit verfügt, weshalb das Maximalgewicht des Staplers einschließlich der Antriebsbatterie zu überprüfen ist und nur wenn der Aufzug für diesen Zweck zugelassen ist. Der Fahrer muss prüfen, ob der Boden sauber und griffig ist. VORSICHT Beim Auf- oder Abwärtsfahren von Steigungen ist die Fahrgeschwindigkeit zu verringern. GEFAHR Kippgefahr! Beim Auf- oder Abwärtsfahren von Steigungen nicht wenden und/oder diagonal fahren. VORSICHT Beim Befahren einer Steigung mit einer Last muss die Last bergauf zeigen. Den Stapler im Aufzug so sichern, dass kein Teil mit der Aufzugwand in Berührung kommt. Zu den Aufzugwänden ist ein Mindestabstand von 100 mm einzuhalten. VORSICHT Der Stapler muss ordnungsgemäß gegen Wegrollen gesichert werden, sodass er sich nicht unbeabsichtigt bewegen kann. ACHTUNG Personal, das den Stapler im Aufzug begleitet darf den Aufzug erst betreten, wenn der Stapler gesichert ist und muss den Aufzug nach dem Transport als erstes verlassen. GEFAHR Unfallgefahr Mit dem Stapler einen sicheren Abstand von Rampenkanten, Kanten von Ladeklappen, usw. einhalten. Verwendung des Staplers auf Ladebrücken GEFAHR ACHTUNG In bestimmten Fällen ist es zulässig, auf einer Steigung mit der Gabel in Richtung höchstem Punkt der Steigung zu fahren, selbst wenn der Stapler nicht beladen ist. In diesem Fall ist mit höchster Vorsicht zu fahren und ein Wendemanöver zu vermeiden, bevor nicht alle Räder auf einer ebenen Fläche stehen. GEFAHR Unfallgefahr Stapler nicht auf einer Steigung abstellen: Wenn dies auf Grund eines Notfalls nötig ist, Feststellbremse anziehen und die Räder mit Unterlegkeilen blockieren. 74 Den Stapler mit der Last voran langsam in den Aufzug fahren. Unfallgefahr Vor dem Befahren einer Ladebrücke muss der Fahrer überprüfen, dass diese richtig montiert und gesichert ist sowie über ausreichend Tragfähigkeit verfügt. Der Stapler muss langsam und vorsichtig auf die Ladebrücke gefahren werden. Der Fahrer muss überprüfen, dass das zu beoder entladende Fahrzeug ausreichend sicher ist, sodass es nicht in Bewegung geraten kann und geeignet ist, der Belastung durch den Stapler standzuhalten. Der Lkw-Fahrer und der Gabelstaplerfahrer müssen sich über die Abfahrtzeit des Lkws verständigen. 45728043431 DE - 03/2014 4 Anwendung: Handhabung von Lasten Transport mit Last VORSICHT – Die Last anheben oder absenken, bis ausreichende Bodenfreiheit (300 mm) gewährleistet ist. Behindert die Ladung durch ihre Größe oder Höhe die Sicht des Fahrers, versuchen Sie, sich so weit wie möglich nach vorn zu bewegen. Falls dies nicht möglich ist, muss eine zweite Person das Fahrzeug zu Fuß begleiten und den Fahrer vor Hindernissen warnen. In diesem Fall ist das Fahren nur unter größter Vorsicht und mit Schrittgeschwindigkeit gestattet. Stoppen Sie das Fahrzeug sofort, wenn Sie den Kontakt zur Begleitperson verlieren. GEFAHR Niemals Lasten mit angehobener Gabel befördern, da der Stapler hierdurch aus der Balance geraten kann. GEFAHR Gefahr von Quetsch- oder Schnittverletzungen durch Einklemmen, wenn sich das Fahrzeug vorwärts bewegt. Den Stapler in einem Aufzug transportieren Der Stapler darf nur in entsprechend konzipierten Aufzügen mit ausreichender Tragfähigkeit und Genehmigung des Betreibers transportiert werden. Im Aufzug muss das Fahrzeug gegen Wegrollen gesichert werden, sodass keines seiner Teile eine Wand berührt. Ein Mindestsicherheitsabstand von 100 mm zu den Wänden des Aufzugs ist unbedingt einzuhalten. Wenn außer dem Stapler noch Personen in dem Aufzug befördert werden, so dürfen diese den Aufzug erst betreten, nachdem der Stapler ordnungsgemäß gegen Wegrollen gesichert worden ist und müssen den Aufzug als erste wieder verlassen. 45728043431 DE - 03/2014 0252_003-009 75 4 Anwendung: Handhabung von Lasten Befahren von Überladebrücken Vor Überfahren einer Überladebrücke muß der Fahrer sich vergewissern, daß diese ordnungsgemäß angebracht und gesichert ist und eine ausreichende Tragfähigkeit hat. Die Ladebrücke muß langsam und vorsichtig befahren werden. Der Fahrer hat sich davon zu überzeugen, daß das zu befahrende Fahrzeug ausreichend gegen Verschieben gesichert ist und für die Belastung durch den Stapler geeignet ist. Eine Verständigung zwischen LKW-Fahrer und Staplerfahrer über den Abfahrzeitpunkt des LKW’s ist notwendig. 0252_003-014 Handhabung von Lasten Befolgen Sie stets den folgenden Ablauf: VORSICHT Verletzungsgefahr! Nicht unter angehobene Gabel treten. – Fahren Sie mit ordnungsgemäß abgesenkter Gabel an das Regal heran. – Heben Sie die Last auf Regalhöhe an. – Die Gabeln langsam in das Regal einführen. – Senken Sie die Last ab, bis sie ordnungsgemäß auf dem Regal aufliegt. – Schauen Sie nach hinten! – Den Stapler nach hinten bewegen, um die Gabeln ohne Berührung des Regals oder der Last abzusenken. – Gabel vollständig absenken. Den Stapler bewegen. 76 45728043431 DE - 03/2014 4 Anwendung: Handhabung von Lasten GEFAHR Das Fahren oder Drehen des Staplers mit angehobenem ist verboten. Es ist nur bei langsamer Geschwindigkeit beim Absetzen einer Last und/oder beim Entfernen einer Last aus einem Regal zulässig. 45728043431 DE - 03/2014 77 4 Anwendung: Betrieb in Kühlräumen (optional) Betrieb in Kühlräumen (optional) Gabelstaplerbetrieb in Kühlräumen Für Arbeiten bei Temperaturen unter +5 °C ist ein speziell für Kühlräume ausgerüstetes Fahrzeug zu verwenden. Für den Einsatz in kaltem Klima und Kühlräumen ausgerüstete Gabelstapler können bei einer Mindesttemperatur von -5 °C im Dauerbetrieb und bei -32 °C im Nicht-Dauerbetrieb in Kühlräumen eingesetzt werden. ACHTUNG Der Gabelstapler muss ausgeschaltet und stets außerhalb des gekühlten Bereichs bzw. des Kühlraums abgestellt werden. ACHTUNG Wird das Fahrzeug nach dem Einsatz bei einer Temperatur von unter -5 °C aus dem Kühlraum herausgefahren, muss es entweder ausreichend lange Zeit stehen gelassen werden, damit Kondenswasser verdampfen kann (mindestens 30 Minuten), oder so kurze Zeit, dass sich kein Kondenswasser bilden kann (weniger als 10 Minuten). Die Bildung von Eis auf dem Gabelstapler vermeiden. ACHTUNG Das Fahrzeug IN KEINEM FALL in den Kühlraum fahren, wenn sich Kondenswasser darauf befindet. Störungsanzeigen Fehlercodes Über die Kombianzeige Blinker können Fehlercodes angezeigt werden. Wird ein Fehlercode angezeigt, kann man sich an unsere Serviceabteilung wenden. HINWEIS Es können vier Fehlercodes angezeigt werden. Zum Beispiel: • E1: 239 • E2: 212 • E3: 426 • E4: 320 Bevor das Fahrzeug abgeschaltet wird, sollten diese Fehlercodes notiert werden. Diese Fehlercodes werden gespeichert, aber nicht unbedingt auf der Kombianzeige angezeigt. 78 45728043431 DE - 03/2014 0.0 h 0252_003-065-V2 4 Anwendung: Handhabung des Fahrzeugs in besonderen Betriebssituationen Handhabung des Fahrzeugs in besonderen Betriebssituationen Notabsenkung Die Notfallsteuerung (1) gestattet das manuelle Absenken der Zylinder und Hubgerüste (mit Taste Nr. 7), falls ein Problem entdeckt wird. Die Notfallschraube verfügt über ein Anzugsdrehmoment von 2,4 ± 0,4 Nm. HINWEIS Die Notfallschraube kann nur maximal dreimal während der Lebensdauer des Pumpenaggregats verwendet werden. GEFAHR Lebensgefahr! Nicht unter die angehobene Last treten! Vergewissern Sie sich, dass sich niemand in der Gefahrenzone befindet. Abschleppen des Staplers Der Stapler kann nicht ohne funktionierende Elektrik abgeschleppt werden, da die elektrische Bremse aktiviert bleibt. Wenn die Bremse des abgeschleppten Flurförderzeugs nicht mehr funktionsfähig ist, ist das Abschleppen des Flurförderzeugs nur mit einer festen Verbindung (Abschleppstange) zulässig. Zum Abschleppen des Flurförderzeugs benötigen Sie ein Zugfahrzeug mit ausreichender Zug- und Abbremskraft für das abgeschleppte Flurförderzeug. Den Stapler bewegen HINWEIS Bei einem Elektrikfehler oder bei fehlender Batterie kann die Bremse nur von Hand gelöst werden, wenn sich der Stapler auf dem Boden befindet. 45728043431 DE - 03/2014 79 4 Anwendung: Handhabung des Fahrzeugs in besonderen Betriebssituationen ACHTUNG Dieser Eingriff muss von Ihrem Service durchgeführt werden. – Last absetzen, Batteriestecker abziehen. – Motorabdeckung abbauen – Hierzu sind zwei Schrauben M5 X 35 (1) erforderlich. – Die Schrauben (1) an der Bremse (2) in die Bohrungen (3) schrauben. Damit wird die Bremse gelöst. ACHTUNG Das Abschleppen des Flurförderzeugs ist nur mit verminderter Geschwindigkeit erlaubt. 1 0252_003-109 – Nach dem Abschleppen das Flurförderzeug mit Kanthölzern sichern, um ein Wegrollen zu verhindern. 2 – Zur Wiederherstellung der Bremsfunktion die zwei Schrauben (1) herausschrauben und entfernen. – Abdeckungen abnehmen. VORSICHT Bevor das Flurförderzeug in Betrieb genommen wird, müssen alle Abdeckungen wie vorgeschrieben montiert sein. 3 0252_003-110 80 45728043431 DE - 03/2014 4 Anwendung: Handhabung des Fahrzeugs in besonderen Betriebssituationen Den Stapler mit Tragseilen versehen, anheben und einstellen Verladung mit einem Hebegerät ACHTUNG Verwenden Sie eine Hubvorrichtung und Seile mit ausreichender Tragfähigkeit. Beachten Sie die Lastangaben auf dem Datenschild des Staplers. – Ein gewebte Bandschlinge an allen Punkten befestigen, die mit einem Hakensymbol markiert sind. ACHTUNG Es ist strengstens untersagt, den Stapler an der Lenkstange oder an anderen nicht dafür vorgesehenen Punkten aufzuhängen. ACHTUNG Klemmen Sie Bretter zwischen Chassis und Tragseil, um Beschädigungen zu vermeiden. GEFAHR Lebensgefahr! Unter angehobenen Lasten dürfen sich keine Personen aufhalten. Transport – Batteriestecker abziehen. 2 Verkeilen – Fahrzeug mit Keilen (1) gegen Wegrollen und gegen Verrutschen sichern. Verzurren – Zurrseile (2) am Hubgerüst festzurren. 1 1 0252_003-010 45728043431 DE - 03/2014 81 4 Anwendung: Handhabung der Batterie Handhabung der Batterie Batterietyp Die Hubwagen können mit verschiedene Batterietypen ausgerüstet sein. Beachten Sie die Angaben auf dem Batterietypenschild. Siehe hierzu auch ⇒ Kapitel „Technische Daten“, S. 105. VORSICHT Das Gewicht und die Abmessungen der Batterie beeinflussen die Standsicherheit des Fahrzeugs. Beim Wechsel der Batterie dürfen die Gewichtsverhältnisse nicht geändert werden. Zusatzgewichte dürfen nicht entfernt und in ihrer Lage nicht verändert werden. Beschädigung an Kabeln ACHTUNG Beim Aus- und Einbau der Batterie muss darauf geachtet werden, dass die Batteriekabel nicht beschädigt werden. Vorbereitung Wartungspersonal Die Batterie darf nur von speziell geschultem Personal ausgetauscht werden. Dabei sind die Anweisungen der Hersteller von Batterie, Batterieladegerät und Stapler zu befolgen. Die Wartungsanleitung der Batterie ist zu beachten. 82 45728043431 DE - 03/2014 4 Anwendung: Handhabung der Batterie Brandschutzmaßnahmen VORSICHT Beim Umgang mit Batterien nicht rauchen und kein offenes Feuer verwenden. In dem Bereich, der während des Ladevorgangs zum Abstellen des Staplers oder für das Ladegerät vorgesehen ist, dürfen sich in einem Umkreis von mindestens 2 Metern keine brennbaren Materialien oder funkenbildenden Substanzen befinden. Der Ladebereich muss gut belüftet sein. Einen Feuerlöscher bereit halten. Gesichertes Abstellen Vor der Durchführung von Arbeiten an der Batterie den Stapler gesichert abstellen. Der Stapler kann nur in Betrieb genommen werden, wenn die Batteriehaube geschlossen und der Batterieanschluss eingesteckt ist. Wenn der Stapler für eine seitliche Batterieentnahme vorbereitet ist, kann er nur in Betrieb genommen werden, wenn die Batterie mithilfe der Batterieverriegelung ordnungsgemäß befestigt ist. Öffnen/Schließen des Batterieraums Öffnen – Fahrzeug abstellen. 2 – Abdeckung (1) anheben. 0252_003-075 45728043431 DE - 03/2014 83 4 Anwendung: Handhabung der Batterie – Batteriestecker (2) trennen. Schließen VORSICHT 2 Quetschgefahr! Es ist darauf zu achten, dass beim Schließen der Abdeckung zwischen der Batterieabdeckung und der Fahrgestellkante nichts eingeklemmt wird. – Den Batteriestecker anschließen. – Die Batterieabdeckung schließen. 0252_003-088-V2 Laden der Batterie mit einem externen Ladegerät ACHTUNG Die Batterie kann beschädigt werden, wenn Sie zu stark entladen wird. – Laden Sie die Batterie sofort wieder auf. – Den Stapler sicher abstellen, siehe ⇒ Kapitel „Abstellen des Fahrzeugs“, S. 4-90. – Vor dem Ladevorgang den Zustand des Batteriekabels und des Ladekabels überprüfen und diese Kabel bei Bedarf ersetzen. 84 45728043431 DE - 03/2014 4 Anwendung: Handhabung der Batterie – Den Batterieanschluss abklemmen (2). VORSICHT Den Batteriestecker nur dann vom Batterieladegerät trennen, wenn sowohl das Batterieladegerät als auch das Fahrzeug ausgeschaltet sind. 2 – Den Batteriestecker in den Anschluss der Aufladestation stecken. HINWEIS Die Anweisungen der Hersteller von Batterie und Batterieladegerät (Ausgleichsladung) befolgen. VORSICHT 0252_003-096 Beschädigungen, Kurzschluss oder Explosion sind möglich. Keine metallischen Gegenstände oder Werkzeuge auf die Batterie legen. Nicht rauchen und keine offenen Flammen während dieser Arbeiten verwenden! VORSICHT Der Elektrolyt (verdünnte Schwefelsäure) ist giftig und sehr ätzend. Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften im Umgang mit Batteriesäure. VORSICHT Beim Laden der Batterie entstehen explosive Gase. – Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich gut belüftet ist. – Sicherstellen, dass die Batterieabdeckung während des gesamten Ladevorgangs der Batterie geöffnet ist. Aufladen der Batterie mit dem fahrzeugeigenen Ladegerät (optional) ACHTUNG Zum Aufladen der Batterie muss der Motor ausgeschaltet und der Zündschlüssel abgezogen werden. 45728043431 DE - 03/2014 85 4 Anwendung: Handhabung der Batterie GEFAHR Die Batterie darf nur in Räumen aufgeladen werden, welche die gültigen Vorschriften erfüllen. Weitere Informationen zu den Ladeverfahren, der Überprüfung des Füllstands usw. sowie des richtigen Batterietyps (Gel, Bleisäure usw.) und der Batteriespannung finden Sie im Batterie- und Ladegeräthandbuch. Übermäßige Spannung kann zu Schäden an Batterien und zu gefährlichen Situationen führen. Hinsichtlich der Sicherheitsvorschriften die im Batteriehandbuch und im Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen befolgen. GEFAHR Wenn der Stapler über ein fahrzeugeigenes Batterieladegerät verfügt, ist es strengstens verboten, die Batterie an ein externes Batterieladegerät anzuschließen. ACHTUNG Darauf achten, dass die Netzanschlussspannung mit der Betriebsspannung des Batterieladegeräts übereinstimmt. GEFAHR Die elektrische Anlage muss die aktuellen nationalen Vorschriften erfüllen. Batterie wechseln Einen Sicherheitsabstand beim Ausbau der Batterie einhalten, um Beschädigungen am Fahrzeug zu vermeiden. 86 45728043431 DE - 03/2014 4 Anwendung: Handhabung der Batterie – Öffnen Sie das Batteriefach (1). 2 – Den Batterieanschluss (2) abziehen. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, wird empfohlen, Batterien mit gepolten Anschlüssen oder ungeschützten Verbindungen mit einer Gummimatte abzudecken. 1 GEFAHR Lebensgefahr! Unter angehobenen Lasten dürfen sich keine Personen aufhalten. 0252_003-094 – Die Hebevorrichtung (5) ordnungsgemäß an der Batterie (6) befestigen (siehe Betriebsanleitung der Hebevorrichtung) und die Batterie aus dem Fahrzeug heben. 5 – Um eine Beschädigung des Gepäckfachs zu vermeiden, darf mit der Hebevorrichtung nur ein vertikaler Zug ausgeübt werden. Die Haken müssen so positioniert sein, dass sie nicht auf die Batteriezellen fallen können, wenn die Hebevorrichtung gelöst wird. 6 1044_606-004 Batteriewechsel für die Version mit seitlicher Entnahme GEFAHR Vor dem Auswechseln der Batterie, den Stapler abstellen. Sicherstellen, dass sich der Stapler auf einer ebenen Fläche befindet und sich nicht versehentlich bewegen kann. Sicherstellen, dass die entriegelte Batterie nicht herunterrutschen und zu Boden fallen kann. Es besteht Quetschgefahr für Hände und Füße! – Den Stapler ausschalten und die Vorbereitungen für eine Wartung durchführen. 45728043431 DE - 03/2014 87 4 Anwendung: Handhabung der Batterie – Anheben der Batterieraumabdeckung. – Den Anschluss vom Batteriestecker abklemmen. – Die Batteriebefestigungen aus Gummi entfernen. – Die vom Hersteller zugelassene Rolleneinheit zum seitlichen Entfernen der Batterie neben den Stapler stellen. Die Einheit so aufstellen, dass sie ruhig und stabil steht. Die Höhe der Rolleneinheit so einstellen, dass sie am Batterieraum mit der Unterseite der Batterie fluchtet. – Die Arretierung der Batteriebefestigung öffnen, um sie zu entriegeln. GEFAHR „Es besteht Quetschgefahr für die Hände!“ Die Batterie darf nur von einem einzelnen Bediener ausgebaut werden. Der Bediener muss die Anweisungen in diesem Abschnitt befolgen und sich auf derselben Seite wie die Rolleneinheit zum seitlichen Entfernen der Batterie befinden. – Die Batterie nach außen ziehen, dabei die Batterie über die Rollen am Stapler gleiten lassen und dann auf der vorbereiteten externen Rolleneinheit absetzen. Die Batteriebefestigung auf der Rolleneinheit schließen. GEFAHR Einen Kran mit geeigneter Tragfähigkeit benutzen, um die Batterie anzuheben. Die Hubarbeiten müssen von geschultem Personal durchgeführt werden. Personen dürfen sich NICHT im Arbeitsbereich des Krans oder in der Nähe des Staplers aufhalten. Die Batterie mit NICHTMETALLISCHEN Bandschlingen sicher befestigen. Die Tragfähigkeit der Bandschlingen muss für das Gewicht der Batterie geeignet sein. – Die Rolleneinheit so bewegen, dass die neu einzusetzende Batterie mit dem Batterieraum des Staplers fluchtet. – Die Batteriebefestigung auf der Rolleneinheit öffnen. – Die Batterie wechseln und beim Wiedereinbau die oben beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen. 88 45728043431 DE - 03/2014 4 Anwendung: Handhabung der Batterie HINWEIS Mithilfe der Angaben im Kapitel „TECHNISCHE DATEN“ bestimmen, welcher Batterietyp verwendet werden muss. ACHTUNG Vor dem Einsatz des Staplers prüfen, ob die Arretierung ordnungsgemäß geschlossen ist, da sie als Batteriebefestigung dient und die Batterie an ihrer Position halten muss. ACHTUNG Beim Schließen der Batterieabdeckung darauf achten, die Batteriesteckerkabel ordnungsgemäß zu positionieren, um Beschädigungen zu verhindern. Fahrzeug mit Verlängerungskabeln benutzen GEFAHR Die Verwendung des Staplers mit Verlängerungen ist nur bis zu einer Maximallänge der Verlängerung von 3 m zulässig. 45728043431 DE - 03/2014 89 4 Anwendung: Außerbetriebnahme Außerbetriebnahme Abstellen des Fahrzeugs VORSICHT Das Fahrzeug darf nicht an einem Hang geparkt werden. Sollte dies unvermeidbar sein, ist das Fahrzeug mithilfe von Unterlegkeilen zu sichern. Stellen Sie das Fahrzeug nie mit angehobener Last ab. Abstellen des Fahrzeugs – Senken Sie die Gabel ab. – Das Fahrzeug mit dem Start/Stopp-Schlüssel ausschalten. Wenn die Digicode-Option vorhanden ist, das Fahrzeug durch zwei Sekunden langes Drücken des Knopfes # ausschalten. – Den Notaustaster drücken. Betrieb aufnehmen – Ziehen Sie den Notausschalter heraus. – Das Fahrzeug mit dem Start/Stopp-Schlüssel einschalten. Wenn die Digicode-Option vorhanden ist, den fünfstelligen Code auf dem Digicode eingeben. 90 45728043431 DE - 03/2014 4 Anwendung: Lagerung Lagerung Vorübergehende Außerbetriebnahme Wenn der Stapler über längere Zeiträume hinweg nicht genutzt wird, ist es notwendig, wie folgt vorzugehen: • Stapler reinigen • Stellen Sie das Fahrzeug ist in einem staubund feuchtigkeitsarmen Raum ab, • senken Sie die Gabeln ab, • tragen Sie eine dünne Schicht Schmierfett auf die unverkleideten Komponenten auf, • Die Schmieraufgaben durchführen • bauen Sie die Batterie aus, und lagern Sie sie in einem frostfreien Raum, • laden Sie die Batterie mindestens einmal im Monat auf, • heben Sie das Fahrzeug an, und legen Sie Keile unter, um sicherzustellen, dass die Räder den Boden nicht berühren, • decken Sie das Fahrzeug mit einem Stück Stoff (KEIN Kunststoff!) ab. 45728043431 DE - 03/2014 91 4 Anwendung: Lagerung Permanentes Außerbetriebsetzen (Zerstörung) Wenn die Entscheidung getroffen wurde, ein Fahrzeug zu verschrotten, ist es notwendig, wie folgt vorzugehen: • Bauen Sie die verschiedenen Teile des Fahrzeugs aus-/ab (Abdeckungen, Batterie, Ketten, Motoren, etc.), • Sortieren Sie die Teile nach Typ (zum Beispiel: Leitungen, Gummikomponenten, Schmiermittel, Aluminium, Eisen, etc.), • Vor der Verschrottung des Fahrzeugs sind die zuständigen Behörden in dem jeweiligen Land schriftlich zu verständigen. • Nach Erhalt der Genehmigung seitens der zuständigen Behörde sind alle Komponenten gemäß nationalen Standards zu entsorgen. HINWEIS Ausschließlich der Kunde ist verantwortlich für jegliche Verstöße gegen behördliche Auflagen, die er vor, während oder nach dem Verschrotten und Entsorgen der Fahrzeugteile begeht. 92 45728043431 DE - 03/2014 4 Anwendung: Lagerung Maßnahmen bei längerer Stilllegung, Lagerung des Hubwagens Bei längerer Stilllegung des Hubwagens sind die nachfolgenden Maßnahmen zum Schutz vor Korrosion durchzuführen. Für eine Stilllegung des Hubwagens über zwei Monate, ist dieser in einem sauberen und trockenen Raum abzustellen. Dieser sollte auch gut belüftet und frostfrei sein. Folgende zusätzliche Maßnahmen sind durchzuführen: Maßnahmen vor der Stilllegung – Hubwagen gründlich reinigen. – Gabeln mehrmals bis zum Anschlag heben. – Hydraulikölstand prüfen, ggf. nachfüllen. – Gabel auf eine geeignete Stutze, z.B. eine Palette, absenken, bis die Lastketten entspannt sind. – Alle blanken, beweglichen Teile dünn mit Öl- bzw. Fett versehen. – Alle beweglichen Teile und Gelenke einölen. – Zustand und Säuredichte der Batterie prüfen, Batterie nach Vorschrift des Batterieherstellers warten. (Beachten Sie die Vorschriften des Batterieherstellers.) – Alle freiliegenden elektrischen Kontakte mit einem geeigneten Kontaktspray einsprühen. ACHTUNG – Hubwagen so aufbocken, daß alle Räder frei vom Boden sind. Dadurch wird eine dauerhafte Verformung der Radbandagen verhindert. – Hubwagen mit einer Baumwolldecke abdecken und vor Staub schützen. ACHTUNG Wir empfehlen, keine Plastikfolie zu verwenden, da sonst die Entstehung von Kondenswasser gefördert wird. 45728043431 DE - 03/2014 93 4 Anwendung: Lagerung Soll der Hubwagen noch länger stillgelegt werden, sprechen Sie bitte Ihren Service für weitere Maßnahmen an. Wiederinbetriebnahme nach der Stilllegung Wenn der Hubwagen länger als sechs Monate stillgelegt war, ist er vor der Wiederinbetriebnahme sorgfältig zu prüfen. Die Prüfung soll, ähnlich wie die UVV-Prüfung auch alle sicherheitstechnischen Punkte am Hubwagen umfassen. – Hubwagen gründlich reinigen. – Alle beweglichen Teile und Gelenke einölen. – Zustand und Säuredichte der Batterie prüfen, ggf. nachladen. – Hydrauliköl auf Kondenswasser prüfen, ggf. erneuern. – Wartungsarbeiten wie vor der ersten Inbetriebnahme durchführen. – Hubwagen in Betrieb nehmen. – Während der nächsten Inbetriebnahme vor allem prüfen: • Antrieb, Steuerung, Lenkung • Bremse (Betriebsbremse, Feststellbremse) • Hubeinrichtung. 94 45728043431 DE - 03/2014 5 Wartung 5 Wartung Allgemeine Informationen Allgemeine Informationen Um den Gabelstapler in gutem Betriebszustand zu halten, sind die auf den folgenden Seiten genannten Instandhaltungsarbeiten in den angegebenen Intervallen regelmäßig und unter Verwendung des für den Zweck vorgegebenen Verbrauchsmaterials durchzuführen. Die ausgeführten Arbeiten müssen schriftlich festgehalten werden. Dies ist die einzige Möglichkeit, die Gültigkeit der Garantie sicher zu stellen. Die Wartung lässt sich folgendermaßen unterteilen: • Geplante Wartung (vom Servicenetz auszuführen, das vom Hersteller dazu befugt wurde) • Wartung nach Bedarf (vom Kunden auszuführen) 96 GEFAHR Geplante Wartungen und Reparaturen sind vom Servicenetz auszuführen, das vom Hersteller entsprechend befugt wurde, damit die Maschine in perfektem Betriebszustand bleibt und alle technischen Spezifikationen einhält. HINWEIS Für einen Wartungsvertrag, der für Ihren Gabelstapler angemessen ist, wenden Sie sich bitte an das autorisierte Servicenetz. ACHTUNG Die Wartungsintervalle werden für den Standardeinsatz definiert. In den folgenden Fällen ist es erforderlich, das Intervall zwischen den verschiedenen Wartungsmaßnahmen zu reduzieren: beim Einsatz in staubigen oder salzhaltigen Umgebungen, bei extrem hohen oder niedrigen Umgebungstemperaturen, bei hoher Luftfeuchtigkeit, bei besonders intensiven oder schweren Einsatzbedingungen, bei landesspezifischen Vorschriften für Fahrzeuge oder einzelne Komponenten. 45728043431 DE - 03/2014 5 Wartung Allgemeine Informationen 45728043431 DE - 03/2014 97 5 Wartung Häufigkeit der regelmäßigen Prüfungen Häufigkeit der regelmäßigen Prüfungen Wartung und Schmierung Die Wartung gemäß dem Betriebsstundenzähler (siehe Fettdruck in der Tabelle unten) ausführen. Beispielsweise müssen nach 4000 Betriebsstunden alle Wartungs- und Schmierarbeiten ausgeführt werden, die im Rahmen der Wartungen nach „1000 und 2000 Betriebsstunden“ anstehen. Nach 9000 Betriebsstunden wie oben angegeben fortfahren, d. h., anstatt 1000 Betriebsstunden gilt: 10000 Betriebsstunden. Fahrzeug: Typ-Nr.: 1000 2000 3000 1000 1000 2000 1000 4000 5000 6000 1000 2000 1000 5000 1000 2000 7000 8000 9000 1000 1000 2000 1000 . 98 45728043431 DE - 03/2014 5 Wartung Übersichtstabelle Wartungsarbeiten Übersichtstabelle Wartungsarbeiten Arbeiten Intervalle in Betriebsstunden 1000 2000 5000 Ausgeführt v Hydraulikölstand prüfen Isolierung zwischen Fahrgestell und Elektromotoren prüfen Isolierung zwischen Fahrgestell und elektronischer Steuerung prüfen Zustand und ordnungsgemäße Befestigung der Batterie und der Verkabelung des Staplers prüfen. Verschleiß an den Bürsten des Hubmotors prüfen Die Bremsen des Staplers prüfen Elektromagnetbremse prüfen und einstellen Den Zustand der Gabeln prüfen Den Zustand der Leitungen prüfen Auf Ölleckagen an den Zylindern und Hydraulikanschlüssen überprüfen Ketten auf Wartung und Nachstellung prüfen▲ Gleitführung der Gabel und des Hubgerüsts schmieren Stangen und Hebel schmieren Buchsen und Hebel prüfen Zustand und Befestigung des Maschenschutzgitters prüfen Räder auf festen Sitz überprüfen Gelenkte Räder prüfen Integriertes Ladegerät prüfen Hydrauliköl und Hydrauliköfilter austauschen Das Hubgerüst warten und das seitliche Spiel der Stifte prüfen Batterie gemäß den Angaben des Herstellers warten Das Untersetzungsgetriebe warten 45728043431 DE - 03/2014 99 5 Wartung Vorbereitungen für die Wartung ▲= Alle 1000 Betriebsstunden oder mindestens alle 12 Monate (je nachdem, was zuerst zutrifft), es sei denn, die örtlichen Bestimmungen verlangen dies häufiger. UMWELTHINWEIS Bei den Wartungsarbeiten die Anweisungen im Abschnitt „Sicherheitsrichtlinien im Umgang mit Betriebsmitteln“ in „Kapitel 2“ befolgen. Vorbereitungen für die Wartung Führen Sie vor Beginn der Wartungsarbeiten folgende Maßnahmen durch: • Stellen Sie den Gabelstapler auf einem ebenen Untergrund ab, und stellen Sie sicher, dass er nicht wegrollen kann. • Senken Sie die Gabeln vollständig ab. • Den Fahrzeugmotor abstellen. 100 GEFAHR Trennen Sie die Anschlussklemme von der Batterie ab, bevor Sie irgendwelche Arbeiten an der elektrischen Anlage durchführen. 45728043431 DE - 03/2014 5 Wartung Tabelle mit technischen Daten zur Wartung Tabelle mit technischen Daten zur Wartung Hauptbaugruppen Batterie Schmier- und Betriebsstoffe Flüssigkeitsstand destilliertes Wasser Isolationswiderstand Schmiermittel Gelenke und Dichtungen Untersetzungsgetriebe Fett (lithiumverseift), TOTALGetriebeöl Kurzzeichen Spezifikation Maß nach Bedarf min. 1000 Ohm gegen das Chassis FL OG NLGI Multi S2 MIL-L-2105, API:GL4 TOTAL ELF: API GLA+ (80W90EP) STILL Teilenummer: 7326000010 Öl nach Bedarf Hydraulische Anlage Hydrauliköl (AZOLLA) ZS 32 DIN 51524 P2 HLP ISO 6743/4 HM ca. 6 Liter Hydraulische Anlage VORSICHT: Immer kühl lagern! bis zur Markierung auf dem Messstab Hydrauliköl (EQUIVIS) XV 32 bis zur DIN 51524 P3 HVLP Markierung ISO 6743/4 HV auf dem Messstab ca. 6 Liter Bürsten 1,5-kWPumpenmotor 2,2-kWPumpenmotor 3,2-kWPumpenmotor Länge Länge Länge Länge Länge Länge 10,5 mm 11 mm 15 mm Räder Antriebsrad ø 230 x 75 mm Stabilisierungsrad ø 140 x 54 mm Einzelrollen ø 85 x 100 mm Doppelrollen Antriebsradmuttern ø 85 x 80 mm Drehmomentschlüssel 83 Nm . 45728043431 DE - 03/2014 101 5 Wartung Wartung nach Bedarf Wartung nach Bedarf Reinigen des Gabelstaplers Die Reinigungsmaßnahmen sind abhängig vom Anwendungsbereich und von der Arbeitsumgebung des Gabelstaplers. Wenn der Stapler mit hochaggressiven Stoffen wie Salzwasser, Düngemittel, chemischen Produkten, Zement usw. in Kontakt kommt, sollte er am Ende jedes Arbeitstages gründlich gereinigt werden. Vorteilhaft ist die Verwendung von kalter Druckluft und Reinigungsmittel. Zum Reinigen der Karosserie feuchte Lappen verwenden. ACHTUNG Beim Reinigen den Wasserstrahl nicht direkt auf den Stapler richten. KEINE Lösungsmittel oder Benzin verwenden, da diese Stoffe Teile des Staplers beschädigen können. Sicherungen ACHTUNG Schutz vor Gefahren durch Strom 2 – Stets die Batterieanschlüsse abklemmen, bevor(2) Arbeiten an der elektrischen Anlage durchgeführt werden. 0252_003-088-V2 – Die beiden Schrauben (2) entfernen. 2 2 4 3 0252_003-105 102 45728043431 DE - 03/2014 5 Wartung Wartung nach Bedarf – Kontrollieren Sie den Zustand dieser Sicherungen: F1 300 A Hauptsicherung F3 7,5 A Hauptsicherung . F1 F3 0252_003-089 45728043431 DE - 03/2014 103 5 Wartung Wartung nach Bedarf 104 45728043431 DE - 03/2014 6 Technische Daten 6 Technische Daten Äußere Abmessungen Äußere Abmessungen 106 45728043431 DE - 03/2014 6 Technische Daten Datenblatt (VDI) EXV 10 Basic und EXV 10 Datenblatt (VDI) EXV 10 Basic und EXV 10 EXV 10 Basic Simplex KENNZEICHEN Antrieb: Elektro, Diesel, 1.3 Benzin, Flüssiggas Fahrmodus: Manuell, Flurbedienung, Fahren 1.4 im Bedienstand stehend, Fahren im Bedienstand sitzend, Kommissionierung NiHo Elektrisch Fußgängermodus 1.5 Kapazität/Last Q (kg) 1.6 Lastschwerpunkt Lastabstand von der 1.8 Lastradachse 1.9 Radstand c (mm) x (mm) 1000 600 715 (2) y (mm) kg 695 (2) 1157 EXV 10 Basic Simplex GEWICHTE 2.1 Eigengewicht (mit Batterie) Last pro Achse mit Last, 2.2 Fahr-/Lastende Last pro Achse ohne Last, 2.3 Fahr-/Lastende EXV 10 Teleskop 708 EXV 10 Teleskop (5) 788 NiHo (6) kg 617/1091 654/1134 kg 518 / 190 572 / 216 EXV 10 Basic Simplex RÄDER 3.1 Bereifung Vollgummi EXV 10 Teleskop Polyurethan 3.2 Antriebsradgrößen Ø xl (mm) Ø 230 x 75 3.3 Radgrößen, Lastseite Ø xl (mm) 1x Ø 85 x 100 Ø xl (mm) 3.4 Stabilisatorräder (Größen) Anzahl der Räder, Antriebs3.5 seite/Lastseite (x = Antriebsrad) 3.6 Spurweite Antriebsseite b10 [mm] 3.7 Spurweite Lastseite b11 [mm] NiHo Ø 140x54 1 x -1/2 518 380 45728043431 DE - 03/2014 340/380/500 107 6 Technische Daten Datenblatt (VDI) EXV 10 Basic und EXV 10 EXV 10 Basic Simplex ABMESSUNGEN EXV 10 Teleskop NiHo 4.2 Höhe Hubgerüst eingefahren h1 (mm) siehe Hubgerüsttabelle 4.3 Freihub h2 [mm] siehe Hubgerüsttabelle 4.4 Hub h3 (mm) siehe Hubgerüsttabelle 4.5 Höhe ohne Hubgerüst h4 (mm) siehe Hubgerüsttabelle Höhe der Deichsel in 4.9 Fahrposition, min./max. Höhe der abgesenkten 4.15 Gabel 4.19 Gesamtlänge ohne Last h14 (mm) 740 / 1230 h13 (mm) 86 Gesamtlänge einschl. 4.20 Gabelrücken l2 (mm) 4.21 Gesamtbreite b1 (mm) 4.22 Gabelabmessungen S/E/L (mm) 4.24 Breite vorn b3 (mm) 4.25 Gabelumfang außen Bodenfreiheit in der Mitte 4.32 des Abstands zwischen den Gabeln Arbeitsgangbreite bei Palette 4.33 1000 x 1200, b12, x, I6 (Gabeleinschub 1200) Arbeitsgangbreite bei Palette 4.34 800 x 1200, b12, x, I6 (Gabeleinschub 800) B5 (mm) 4.35 Wenderadius l1 (mm) 1768 618 638 (2) 800 65/180/1150 (2) 534 560 520/560/680 m2 (mm) 30 Ast3 (mm) 2285 2294 Ast3 (mm) 2249 2.265 Wa (mm) 1420 EXV 10 Basic Simplex PERFORMANCE km/h 5.1 Fahrgeschwindigkeit Hubgeschwindigkeit, mit m/s 5.2 Last/ohne Last Absenkgeschwindigkeit, mit m/s 5.3 Last/ohne Last Max. Steigfähigkeit KB 5 % 5.7 Fuß, mit/ohne Last Beschleunigungszeit, s 5.9 mit/ohne Last (über 10 m) EXV 10 Teleskop NiHo 6,0/6,0 0,12 / 0,16 0,11 / 0,23 0,11 / 0,2 0,23 / 0,23 0,3 / 0,28 0,31 / 0,25 5/10 8/7 Elektromagnetisch 5.10 Betriebsbremse 108 1788 (2) 45728043431 DE - 03/2014 6 Technische Daten Datenblatt (VDI) EXV 10 Basic und EXV 10 EXV 10 Basic Simplex ELEKTROMOTOR 6.1 Fahrmotor, Leistung KB 60’ 6.5 Batteriegewicht (± 5%) Energieverbrauch nach 6.6 VDI-Zyklus NiHo 1,5 / 7 % nein 24 V / 180 Ah 195 0,72 EXV 10 Basic Simplex SONSTIGES 8.1 Art der Antriebssteuerung Geräuschpegel für Fahrer 8.4 (± 2,5 dB) 2,2 / 5 % (kg) kWh/h Teleskop 1,2 kW 6.2 Hubmotor, Leistung 15 % ED kW Batterietyp nach 6.3 DIN 46531/35/36 A, B, C, nicht V/Ah 6.4 Spannung, Nennkapazität EXV 10 0,72 EXV 10 Teleskop NiHo AC-Steuerung dB(A) 65 1) Das Suffix „i“ im Modelltyp = Initialhubfunktion der Radarme 2) Ebenfalls erhältlich für Simplex-, Teleskopund NiHo-Säulen sind Gabelhalter vorne mit Dicke s = 60 mm bei verschiedenen „x“-Werten (-44 mm bei Simplex/-35 mm bei Teleskop und NiHo) und „I2“ (+44 mm/+35 mm). Die Version mit Gabeln s = 60 mm ist die einzige Version, die für Gabelbreite b5 = 680 mm (nur bei Gabeln I = 1000 mm) und für Triplex-Säulen bestimmt ist 3) Radarme abgesenkt 4) Radarme angehoben 5) Gewicht und Beanspruchung der Achsen bei Konfigurationen mit Simplex-Säule, h1 = 2390 mm 6) Gewicht und Beanspruchung der Achsen bei Konfigurationen mit Teleskop-Säule, h1 = 1940 mm 7) Gewicht und Beanspruchung der Achsen bei Konfigurationen mit NiHo-Säule, h1 = 1940 mm 45728043431 DE - 03/2014 109 6 Technische Daten Datenblatt (VDI) EXV 10 Basic und EXV 10 8) Gewicht und Beanspruchung der Achsen bei Konfigurationen mit Teleskop-Säule, h1 = 1696 mm 9) Gewicht und Beanspruchung der Achsen bei Konfigurationen mit NiHo-Säule, h1 = 1696 mm Maste Simplex Teleskop EXV 10 Basic EXV 10 h1 1940 2390 1490 1690 1940 2140 2390 2590 h1’ – – 1565 1765 2015 2215 2465 2665 – – – – – h2 1462 1912 – h2’ – – 150 150 150 150 150 150 h3 1462 1912 2024 2424 2924 3324 3824 4224 h4 – – 2502 2902 3402 3802 4302 4702 h1 Initialhub = h1 (Standard) + 6 mm NiHo EXV 10 h1 1490 1690 1940 2140 2390 2590 h1’ – – – – – – h2 1012 1212 1462 1662 1912 2112 h2’ – – – – – – h3 2024 2424 2924 3324 3824 4224 h4 2502 2902 3402 3802 4302 4702 h1 Initialhub = h1 (Standard) + 6 mm 110 45728043431 DE - 03/2014 6 Technische Daten Datenblatt (VDI) EXV 12 und EXV 12 i Datenblatt (VDI) EXV 12 und EXV 12 i EXV 12 KENNZEICHEN EXV 12 Teleskop 1.3 1.4 Antrieb: Elektro, Diesel, Benzin, Flüssiggas Antriebsart: Manuell, Flurbedienung, Fahren im Bedienstand stehend, Fahren im Bedienstand sitzend, Kommissionierung Fußgängermodus Kapazität/Last Q (kg) 1.6 Lastschwerpunkt c (mm) 1.8 1.9 1200 600 x (mm) 695 (2) 1157 EXV 12 Teleskop 2.2 2.3 638 y (mm) GEWICHTE 2.1 kg Eigengewicht (mit Batterie) Last pro Achse mit Last, Fahr/Lastende Last pro Achse ohne Last, Fahr-/Lastende NiHo 788 (6) 935 (7) 671/1317 690/1445 kg 572 / 216 651 / 284 EXV 12 Teleskop NiHo Bereifung 3.2 Antriebsradgrößen Ø xl (mm) Ø 230 x 75 3.3 Radgrößen, Lastseite Ø xl (mm) 1x Ø 85 x 100 3.4 Stabilisatorräder (Größen) Ø xl (mm) Ø 140 x 54 3.5 Anzahl der Räder, Antriebsseite/Lastseite (x = Antriebsrad) 3.7 Spurweite Lastseite Triplex Polyurethan 3.1 Spurweite Antriebsseite Triplex kg RÄDER 3.6 Triplex Elektrisch 1.5 Lastabstand von der Lastradachse Radstand NiHo 1 x -1/2 b10 (mm) b11 (mm) 518 340/380/500 45728043431 DE - 03/2014 380 111 6 Technische Daten Datenblatt (VDI) EXV 12 und EXV 12 i ABMESSUNGEN EXV 12 Teleskop Triplex NiHo 4.2 Höhe Hubgerüst eingefahren h1 (mm) 4.3 Freihub h2 [mm] siehe Hubgerüsttabelle 4.4 Hub h3 (mm) siehe Hubgerüsttabelle 4.5 4.9 h4 Höhe ohne Hubgerüst (mm) Höhe der Deichsel in Fahrposition, h14 (mm) min./max. siehe Hubgerüsttabelle 740 / 1230 4.15 Höhe der abgesenkten Gabeln h13 (mm) 4.19 Gesamtlänge ohne Last l1 (mm) Gesamtlänge einschl. Gabel4.20 rücken l2 (mm) 4.21 Gesamtbreite b1 (mm) 4.22 Gabelabmessungen S/E/L (mm) 4.24 Breite vorn b3 (mm) 4.25 Gabelumfang außen Bodenfreiheit in der Mitte des 4.32 Abstands zwischen den Gabeln Arbeitsgangbreite bei Palette 4.33 1000 x 1200 b12, x, I6 (Gabeleinschub 1200) Arbeitsgangbreite bei Palette 800 4.34 x 1200 b12, x, I6 (Gabeleinschub 800) siehe Hubgerüsttabelle 86 1788 638 B5 (mm) m2 (mm) 60/180/1150 534 710 520/560/680 560 30 Ast3 (mm) 2294 2321 Ast3 (mm) 2.265 2310 1420 EXV 12 Teleskop 5.2 5.3 5.7 5.9 Fahrgeschwindigkeit Triplex NiHo 6,0/6,0 km/h Hubgeschwindigkeit, mit Last/ohne Last Absenkgeschwindigkeit, mit Last/ohne Last Max. Steigfähigkeit KB 5’, mit/ohne Last Beschleunigungszeit,mit/ohne Last (über 10 Meter) m/s 0,15 / 0,3 0,15 / 0,26 m/s 0,4 / 0,3 0,29 / 0,31 % 5/10 s 8,3 / 7 elektromagnetisch 5.10 Betriebsbremse, 112 695 800 PERFORMANCE 5.1 (2) 65/180/1150 (2) Wa (mm) 4.35 Wenderadius 1845 45728043431 DE - 03/2014 6 Technische Daten Datenblatt (VDI) EXV 12 und EXV 12 i ELEKTROMOTOR EXV 12 Teleskop 6.1 Fahrmotor, Leistung KB 60’ 6.2 Hubmotor, Leistung 15 % ED 6.3 Batterietyp gemäß DIN 43 531/35/36 A, B, C, Nr. 6.4 Spannung, Nennkapazität 6.5 Batteriegewicht (± 5%) 6.6 Energieverbrauch nach VDIZyklus kW 1.2 kW 3,2 / 10 % nein V/Ah 24 V / 180 Ah kg 195 kW/h 1 SONSTIGES EXV 12 Teleskop 8.1 Art der Antriebssteuerung 8.4 Geräuschpegel für Fahrer (± 2,5 dB) Triplex NiHo Triplex NiHo Wechselstrom-Regelung dB (A) 65 . EXV 12 i (1) KENNZEICHEN EXV 12 i Teleskop 1.3 1.4 Antrieb: Elektro, Diesel, Benzin, Flüssiggas Antriebsart: Manuell, Flurbedienung, Fahren im Bedienstand stehend, Fahren im Bedienstand sitzend, Kommissionierung Elektrisch Fußgängermodus 1.5 Kapazität/Last Q (kg) 1.6 Lastschwerpunkt c (mm) 1.8 1.9 Lastabstand von der Lastradachse Radstand 1200 600 x (mm) 780 y (mm) (2)(3) 1362 GEWICHTE 2.2 2.3 723 (3) (3) /1291 (4) EXV 12 i Teleskop 2.1 Triplex NiHo kg Eigengewicht (mit Batterie) Last pro Achse mit Last, Fahr/Lastende Last pro Achse ohne Last, Fahr-/Lastende NiHo 909 (8) Triplex 1056 (9) kg 802/1307 818/1438 kg 643 / 266 710 / 346 45728043431 DE - 03/2014 113 6 Technische Daten Datenblatt (VDI) EXV 12 und EXV 12 i EXV 12 i RÄDER Teleskop Triplex NiHo 3.1 Bereifung 3.2 Antriebsradgrößen Ø xl (mm) Ø 230 x 75 3.3 Radgrößen, Lastseite Ø xl (mm) 1x Ø 85 x 100 3.4 Stabilisatorräder (Größen) Ø xl (mm) Ø 140 x 54 3.5 Anzahl der Räder, Antriebsseite/Lastseite (x = Antriebsrad) 3.6 Spurweite Antriebsseite 3.7 Spurweite Lastseite Polyurethan 1 x -1/2 b10 (mm) b11 (mm) 518 380 ABMESSUNGEN EXV 12 i Teleskop Triplex NiHo 4.2 Höhe Hubgerüst eingefahren h1 (mm) 4.3 Freihub h2 [mm] siehe Hubgerüsttabelle 4.4 Hub h3 (mm) siehe Hubgerüsttabelle 4.5 4.6 4.9 h4 Höhe ohne Hubgerüst (mm) h5 Initialhub (mm) Höhe der Deichsel in Fahrposition, h14 (mm) min./max. 4.15 Höhe der abgesenkten Gabeln h13 (mm) 4.19 Gesamtlänge ohne Last l1 (mm) Gesamtlänge einschl. Gabel4.20 rücken l2 (mm) 4.21 Gesamtbreite b1 (mm) 4.22 Gabelabmessungen S/E/L (mm) 4.24 Breite vorn b3 (mm) 4.25 Gabelumfang außen Bodenfreiheit in der Mitte des 4.32 Abstands zwischen den Gabeln Arbeitsgangbreite bei Palette 4.33 1000 x 1200 b12, x, I6 (Gabeleinschub 1200) 114 siehe Hubgerüsttabelle siehe Hubgerüsttabelle 130 740 / 1230 86 1907 757 (2) 814 800 65/180/1150 (2) 60/180/1150 534 710 B5 (mm) m2 (mm) Ast3 (mm) 1964 560 20 (3) /150 2469 (3)/2426 (4) 45728043431 DE - 03/2014 (4) 2490 (3)/2452 (4) 6 Technische Daten Datenblatt (VDI) EXV 12 und EXV 12 i ABMESSUNGEN EXV 12 i Teleskop Arbeitsgangbreite bei Palette 800 4.34 x 1200 b12, x, I6 (Gabeleinschub 800) Ast3 (mm) 4.35 Wenderadius Wa (mm) 1629 5.3 5.7 5.9 (3) (4) /1558 Fahrgeschwindigkeit Triplex NiHo 6,0/6,0 km/h Hubgeschwindigkeit, mit Last/ohne Last Absenkgeschwindigkeit, mit Last/ohne Last Max. Steigfähigkeit KB 5’, mit/ohne Last Beschleunigungszeit,mit/ohne Last (über 10 Meter) m/s 0,15 / 0,3 0,15 / 0,26 m/s 0,4 / 0,3 0,29 / 0,31 % 7/15 s 8,4 / 7,5 elektromagnetisch 5.10 Betriebsbremse, ANTRIEB EXV 12 i Teleskop NiHo 6.1 Fahrmotor, Leistung KB 60’ kW 1.2 6.2 Hubmotor, Leistung 15 % ED kW 3,2 / 10 % 6.3 Batterietyp gemäß DIN 43 531/35/36 A, B, C, Nr. 6.4 Spannung, Nennkapazität 6.5 Batteriegewicht (± 5%) 6.6 Energieverbrauch nach VDIZyklus V/Ah 24 V / 225 Ah kg 200 kW/h 1 EXV 12 i Teleskop Art der Antriebssteuerung 8.4 Geräuschpegel für Fahrer (± 2,5 dB) Triplex nein SONSTIGES 8.1 (4) EXV 12 i Teleskop 5.2 2452 (3)/2437 2409 (3)/2392 (4) PERFORMANCE 5.1 Triplex NiHo NiHo Triplex Wechselstrom-Regelung dB (A) 65 1) Der Suffix „i“ in diesem Modelltyp = Initialhubfunktion der Räder 2) Auch für Simplex-, Teleskop- und NiHoSäulen verfügbar sind vordere Gabelhalter einer Gabeldicke von s = 60 mm mit unterschiedlichen „ x“-Werten (-44 mm bei Sim45728043431 DE - 03/2014 115 6 Technische Daten Datenblatt (VDI) EXV 12 und EXV 12 i plex/-35 mm bei Teleskop und NiHo) und „I2“ (+44 mm/+35 mm). Die Version mit Gabeln s = 60 mm ist die einzige auf Fühler ausgelegte Version b5 = 680 mm (nur mit Gabeln I = 1000 mm) und für Triplex-Säulen 3) Radarme abgesenkt 4) Radarme angehoben 5) Gewicht und Begrenzung der Achsen für Konfigurationen mit Simplex-Säule, h1 = 2390 mm 6) Gewicht und Begrenzung der Achsen für Konfigurationen mit Teleskop-Säule, h1 = 1940 mm 7) Gewicht und Begrenzung der Achsen für Konfigurationen mit NiHo-Säule, h1 = 1940 mm 8) Gewicht und Begrenzung der Achsen für Konfigurationen mit Teleskop-Säule, h1 = 1696 mm 9) Gewicht und Begrenzung der Achsen für Konfigurationen mit NiHo-Säule, h1 = 1696 mm Maste Teleskop EXV 12/EXV 12 i h1 1490 1690 1940 2140 2390 2590 h1’ 1565 1765 2015 2215 2465 2665 h2 - - - - - - h2’ 150 150 150 150 150 150 h3 2024 2424 2924 3324 3824 4224 h4 2502 2902 3402 3802 4302 4702 h1 Initialhub = h1(Standard) + 6 mm Triplex NiHo EXV 12/EXV 12 i 116 h1 1490 1690 1940 2140 2390 2590 1690 1940 h1’ - - - - - - - - 45728043431 DE - 03/2014 6 Technische Daten Datenblatt (VDI) EXV 14 und EXV 14 i h2 1012 1212 1462 1662 1912 2112 1212 1452 h2’ - - - - - - - - h3 2024 2424 2924 3324 3824 4224 3636 4386 h4 2502 2902 3402 3802 4302 4702 4118 4868 h1 Initialhub = h1(Standard) + 6 mm Datenblatt (VDI) EXV 14 und EXV 14 i EXV 14C MERKMALE EXV 14C Teleskop 1.5 Triebwerk: Elektro, Diesel, Benzin, Flüssiggas Bedienung: Manuell, Mitgänger-, Steh-, Sitzbetrieb, Kommissionierer Tragfähigkeit Q (kg) 1.6 Lastschwerpunkt 1.3 1.4 1.8 1.9 NiHo Elektrisch Mitgängermodus 1400 c (mm) Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur Gabel Radstand 600 x (mm) 721 697 y (mm) 1322 GEWICHT EXV 14C Teleskop 2.1 2.2 2.3 Triplex Betriebsgewicht (mit Batterie) Achslast mit Last, antriebsseitig / lastseitig Achslast ohne Last, antriebsseitig / lastseitig NiHo Triplex kg 1042(5) 1174(6) kg 813/1629 868/1707 kg 736/307 816/359 EXV 14C RÄDER Teleskop NiHo Triplex Polyurethan 3.1 Bereifung 3.2 Antriebsradgrößen Ø xl (mm) Ø 230 x 75 3.3 Radgrößen, Lastseite Ø xl (mm) 1x Ø 85 x 100 3.4 Stabilisatorräder (Größen) Ø xl (mm) Ø 140 x 54 45728043431 DE - 03/2014 117 6 Technische Daten Datenblatt (VDI) EXV 14 und EXV 14 i EXV 14C RÄDER Teleskop NiHo 3.5 Anzahl der Räder, Antriebsseite/Lastseite (x = Antriebsrad) 3.6 Spurweite, Antriebsseite b10 [mm] 518 3.7 Spurweite, Lastseite b11 [mm] 380 Triplex 1 x -1/2 ABMESSUNGEN EXV 14C Teleskop NiHo Triplex 4.2 Höhe Hubgerüst abgesenkt h1 [mm] siehe Hubgerüsttabelle 4.3 Freihub h2 [mm] siehe Hubgerüsttabelle 4.4 Hub h3 (mm) siehe Hubgerüsttabelle 4.5 Höhe Hubgerüst ausgefahren h4 [mm] siehe Hubgerüsttabelle 4.9 Höhe des Deichselarms in Fahrposition, min./max. h14 (mm) 740 / 1230 4.10 Höhe der Lastrollen h8 (mm) 80 4.15 Gabelhöhe gesenkt h13 (mm) 86 (9) 4.19 Gesamtlänge, ohne Last Abstand zur Spitze der Gabelzin4.20 ken 4.21 Gesamtbreite l1 (mm) 1927 l2 (mm) 777 4.22 Gabelabmessungen S/E/L (mm) 1951(9) 801 b1 (mm) 800 75 bis 55 / 182 / 950 bis 1150 4.24 Gabelträgerbreite b3 (mm) 780 4.25 Abstand Gabelzinken b5 (mm) 560 680 4.32 Bodenfreiheit, Mitte Radstand Arbeitsgangbreite mit Paletten 4.34 800 x 1200 Arbeitsgangbreite mit Paletten 4.34.1 1000 x 1200 m2 (mm) 30 4.35 Wenderadius Wa (mm) Ast3 (mm) 2397(10) 2416(10) Ast3 (mm) 2435 (10) 2445 (10) LEISTUNG EXV 14C Teleskop 5.1 Fahrgeschwindigkeit vorwärts 5.1.1 Fahrgeschwindigkeit rückwärts Hubgeschwindigkeit, mit/ohne 5.2 Last 118 1573(10) NiHo km/h 6,0 / 6,0 km/h 6,0 / 6,0 m/s 0,14 / 0,25 45728043431 DE - 03/2014 Triplex 6 Technische Daten Datenblatt (VDI) EXV 14 und EXV 14 i LEISTUNG 5.3 5.8 5.9 EXV 14C Senkgeschwindigkeit, mit/ohne Last Steigvermögen KB 5’, mit/ohne Last Beschleunigungszeit, mit / ohne Last (über 10 Meter) m/s Teleskop NiHo Triplex 0,34 / 0,26 0,34 / 0,19 0,29 / 0,19 % 5/10 s 8/7 elektromagnetisch 5.10 Betriebsbremse ELEKTROMOTOR EXV 14C Teleskop 6.1 Fahrmotor, S2=60 min 6.2 Hubmotor, S3=15 % 6.3 Batterie nach DIN 43531/35/36 A, B, C, nein 6.4 Spannung, Nennkapazität 6.5 Batteriegewicht (±5 %) 6.6 Energieverbrauch nach VDIZyklus kW 1,2 kW 3,2 / 10 % DIN 43535-B(11) - Nein(12) 24/250 V/Ah (11) - 24/315 (12) kg 212 (11) - 263 (12) kW/h 1.14 SONSTIGES EXV 14C Teleskop 8.1 Triplex NiHo Triplex NiHo Art der Antriebssteuerung AC 10,7 Geräuschpegel am Fahrerohr dB(A) 67 . EXV 14iC MERKMALE EXV 14iC Teleskop 1.5 Triebwerk: Elektro, Diesel, Benzin, Flüssiggas Bedienung: Manuell, Mitgänger-, Steh-, Sitzbetrieb, Kommissionierer Tragfähigkeit Q (kg) 1.6 Lastschwerpunkt 1.3 1.4 1.8 1.9 Elektrisch Fußgängermodus 1400 c (mm) Lastabstand, Mitte der Antriebsachse zur Gabel Radstand x (mm) Triplex NiHo 600 721 (1) / 641 (2) 697(1) / 617(2) y (mm) 1336(1)(3) / 1256(2)(3) - 1381(1)(4) / 1301(2)(4) 45728043431 DE - 03/2014 119 6 Technische Daten Datenblatt (VDI) EXV 14 und EXV 14 i GEWICHT EXV 14iC Teleskop 2.1 2.2 2.3 Betriebsgewicht (mit Batterie) kg Achslast mit Last, antriebsseitig / lastseitig Achslast ohne Last, antriebsseitig / lastseitig Triplex NiHo 1048 (7) 1180(8) kg 872/1576(1) 925/1655(1) kg 742/307(1) 820/360(1) EXV 14iC RÄDER Teleskop Triplex NiHo 3.1 Bereifung Polyurethan 3.2 Antriebsradgrößen Ø xl (mm) Ø 230 x 75 3.3 Radgrößen, Lastseite Ø xl (mm) 1x Ø 85 x 100 3.4 Stabilisatorräder (Größen) Ø xl (mm) Ø 140 x 54 3.5 Anzahl der Räder, Antriebsseite/Lastseite (x = Antriebsrad) 3.6 Spurweite, Antriebsseite b10 [mm] 518 3.7 Spurweite, Lastseite b11 [mm] 380 1 x -1/2 ABMESSUNGEN EXV 14iC Teleskop NiHo Triplex 4.2 Höhe Hubgerüst abgesenkt h1 [mm] siehe Hubgerüsttabelle 4.3 Freihub h2 [mm] siehe Hubgerüsttabelle 4.4 Hub h3 (mm) siehe Hubgerüsttabelle 4.5 Höhe Hubgerüst ausgefahren h4 [mm] siehe Hubgerüsttabelle 4.6 Initialhub Höhe des Deichselarms in Fahrposition, min./max. h5 (mm) 130 h14 (mm) 740 / 1230 4.10 Höhe der Lastrollen h8 (mm) 80 4.15 Gabelhöhe gesenkt h13 (mm) 4.9 4.19 Gesamtlänge, ohne Last l1 (mm) Abstand zur Spitze der Gabelzinken 4.21 Gesamtbreite 4.20 l2 (mm) 1940 S/E/L (mm) 4.24 Gabelträgerbreite b3 (mm) - 1985 (4)(9) 790(3) - 835(4) b1 (mm) 4.22 Gabelabmessungen 120 86 (3)(9) 1964(3)(9) 2009(4)(9) 814(3) - 859(4) 800 75 bis 55 / 182 / 950 bis 1150 45728043431 DE - 03/2014 780 6 Technische Daten Datenblatt (VDI) EXV 14 und EXV 14 i ABMESSUNGEN EXV 14iC Teleskop 4.25 Abstand Gabelzinken b5 (mm) 560 - 680 4.32 Bodenfreiheit, Mitte Radstand m2 (mm) 20 Arbeitsgangbreite mit Paletten 4.34 800 x 1200 2410 (1) (3) (10)/2398 (2)(3)(10) Ast (mm) 2453(1)(4)(10)/2441(2)(4)(10) 4.34.1 Arbeitsgangbreite mit Paletten 1000 x 1200 4.35 Wenderadius 2429 (1) (3) (10) /2418 (2)(3)(10) -2472(1)(4)(10)/2461(2)(4)( 2458 (1) (3) (10) (1) (3) (10) (2)(3)(10) /2410 /2423 2448 Ast (mm) (2)(3)(10) 2491(1)(4)(10)/2453(2)(4)(10) -2501(1)(4)(10)/2466(2)(4)( 1586 (1)(3)(10)/1511 (2)(3)(10) Wa (mm) 1629(1)(4)(10)/1554(2)(4) (10) PERFORMANCE EXV 14iC Teleskop 5.1 Triplex NiHo Fahrgeschwindigkeit vorwärts 5.1.1 Fahrgeschwindigkeit rückwärts Hubgeschwindigkeit, mit/ohne 5.2 Last Senkgeschwindigkeit, mit/ohne 5.3 Last Steigvermögen KB 5’, mit/ohne 5.8 Last Beschleunigungszeit, mit / ohne 5.9 Last (über 10 Meter) km/h 6,0 / 6,0 km/h 6,0 / 6,0 m/s 0,14/0,25 m/s Triplex NiHo 0,34 / 0,26 0,34 / 0,19 % 7/15 s 8/7 0,29 / 0,19 elektromagnetisch 5.10 Betriebsbremse GETRIEBE EXV 14iC Teleskop 6.1 kW 1,2 6.2 Hubmotor, Leistung 15 % ED kW 3,2 / 10 % 6.3 Batterie nach DIN 43531/35/36 A, B, C, nein 6.4 Spannung, Nennkapazität 6.5 Batteriegewicht (±5 %) 6.6 Energieverbrauch nach VDIZyklus Triplex NiHo Fahrmotor, Leistung KB 60’ Nein V/Ah 24/225 (13) - 24/315 (14) kg 200 (13) - 249 (14) kW/h 1.14 45728043431 DE - 03/2014 121 6 Technische Daten Datenblatt (VDI) EXV 14 und EXV 14 i SONSTIGES EXV 14iC Teleskop 8.1 Art der Antriebssteuerung AC 10,7 Geräuschpegel am Fahrerohr dB(A) 1) Gabelzinken abgesenkt 2) Gabelzinken angehoben 3) Batterieraum 68 4) Batterieraum 66 5) Tele-Hubgerüst h1’ = 1990 mm, Batterieraum 112, Gabeln = 560x01150 mm 6) Triplex-Hubgerüst h1 =1915 mm, Batterieraum 112, Gabeln = 560x1150 mm 7) Tele-Hubgerüst h1’ = 1990 mm, Batterieraum 68, Gabeln = 1150 mm 8) Tele-Hubgerüst h1’ = 1915 mm, Batterieraum 68, Gabeln = 1150 mm 9) Mit Gabeln = 1150 mm; mit Gabeln = 950 mm -200 mm 10) Laut VDI 2198 - 2012 für Fahrzeuge mit oder ohne Initialhub, mit Gabeln = 1150 mm und mit Deichselarm in Arbeitsposition und vollständig gedreht; mit vollständig gegen den Uhrzeigersinn gedrehtem Deichselarm 30 mm 11) Batterieraum 112 (Entnahme von oben) 12) Batterieraum 65 (Entnahme von oben) 13) Batterieraum 68 (Entnahme von oben) 14) Batterieraum 66 (Entnahme von oben) 122 NiHo 45728043431 DE - 03/2014 67 Triplex 6 Technische Daten Datenblatt (VDI) EXV 14 und EXV 14 i HubgeTele rüsttyp Höheh1 [mm] 1415166519152115236525652815 bei abgesenk1490174019902190244026402890 tem h1’ (mm) Hubgerüst Frei- h2 [mm] hub h2 (mm)* 150 150 150 150 150 150 150 Hubh3 [mm] 1844234428443244374441444644 höhe Höhe Hubgerüst h4 (mm)** 2364286433643764426446645164 angehoben * mit erhöhter Hubgerüsthöhe h1’ ** +566 mm mit Lastschutzgitter (Höhe von Gabel 1000 mm) HubgeNiHo rüsttyp Höhe h1 [mm] 1415 1665 1915 2115 2365 2565 bei abgesenktem h1’ (mm) Hubgerüst 895 1145 1395 1595 1845 2045 Frei- h2 [mm] hub h2 (mm)* - 45728043431 DE - 03/2014 123 6 Technische Daten Datenblatt (VDI) EXV 14 und EXV 14 i Hubh3 [mm] 1844 2344 2844 3244 3744 4144 höhe Höhe Hubgerüst h4 (mm)** 2364 2864 3364 3764 4264 4664 angehoben * mit erhöhter Hubgerüsthöhe h1’ ** +566 mm mit Lastschutzgitter (Höhe von Gabel 1000 mm) HubgeTriplex rüsttyp Höhe h1 [mm]1665 1915 2065 2.265 bei abgesenktem h1’ (mm) Hubgerüst Frei- h2 [mm]1145 1395 1545 1745 hub h2 (mm)* - Hubh3 [mm]3516 höhe Höhe Hubgerüst h4 (mm)** 4036 angehoben - - - 4266 4716 5316 4786 5236 5836 * mit erhöhter Hubgerüsthöhe h1’ ** +566 mm mit Lastschutzgitter (Höhe von Gabel 1000 mm) 124 45728043431 DE - 03/2014 6 Technische Daten Abmessungen der Gabeln Abmessungen der Gabeln Abmessungen (in mm) Simplex (SX) Duplex (DX oder Tele)/Duplex Gesamtfreihub (DXLLT oder NiHo) Triplex (TX oder Dreifach) L 1000 1150 1000 1000 1150 1150 1000 1150 b5 560 560 520 560 560 680 560 560 X 747 747 695 695 695 660 638 638 U 253 403 305 305 455 490 362 512 . 45728043431 DE - 03/2014 125 6 Technische Daten Abmessungen der Gabeln 126 45728043431 DE - 03/2014 Stichwortverzeichnis g A F Anbaugeräte spezielle Risiken . . . . . . . . . . . . . Anschließen der Batterie (Ladegerät mit Wandmontage) . . . . . . . . . Ausgabedatum dieses Handbuchs . . Außerbetriebsetzen Permanent . . . . . . . . . . . . . . . . . Äußere Abmessungen . . . . . . . . . . . Fehlercodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 . . . 19 . . . 48 .... 4 . . . 92 . . 106 B Batterie Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . Externes Ladegerät . . . . . . . . . . Batterie wechseln . . . . . . . . . . . . . Batterietyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedienelemente der Hubeinrichtung Befahren von Überladebrücken . . . Beschriftungspositionen . . . . . . . . . Bremse Überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 84 86 82 62 76 36 . . . . 53 D Datenblatt (VDI) EXV 10 Basic und EXV 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datenblatt (VDI) EXV 12 und EXV 12 Li . Datenblatt (VDI) EXV 14 und EXV 14 i . . Definition der Richtungen . . . . . . . . . . . Den Stapler in einem Aufzug transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gefahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Gefahrenbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 H Hubgerüsttypen NiHo . . . . . . Simplex . . . Teleskop . . . Hubmastarten . 3-fach . . . . . Hupe prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 65 65 65 66 54 I Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 K Kombianzeige Blinker . . . . . . . . . . . . . . 51 Komformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . 6 N 107 111 117 . 29 . 75 . 59 E EG-Konformitätserklärung gemäß Maschinenrichtlinie . . . . . . Ein- und Ausschalten . . . . . . . . . . Emissionen . . . . . . . . . . . . . . . . . Entladeanzeige . . . . . . . . . . . . . . Entsorgung Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bauteile . . . . . . . . . . . . . . . . . G Notabsenkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Notausschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 O Öffnen des Batterieraums . . . . . . . . . . . . 83 Option Digicode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 OptiSpeed (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . 60 R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 33 20 51 ...... 9 ...... 9 Restgefahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Restrisiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 S Schließen des Batteriefachs . . . . . . . . . . 83 Schutzvorrichtung zum Schutz vor Quetschungen Überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Seriennummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 45728043431 DE - 03/2014 127 Stichwortverzeichnis g Sicherheitsüberprüfung . . . . . . . . . Sicherheitsvorrichtungen . . . . . . . . Missbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . Sicherheitsvorschriften beim Fahren Sicherheitsvorschriften für den Umgang mit Lasten . . . . . . . Sichtverhältnisse beim Fahren . . . . Spezielle Risiken . . . . . . . . . . . . . . Standsicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 23 24 55 . . . . . . . . . . . . . . . . 67 55 19 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 27 27 27 26 81 75 T Technische Beschreibung . . . . Anheben . . . . . . . . . . . . . . . Bremse . . . . . . . . . . . . . . . . Fahren . . . . . . . . . . . . . . . . Fahrzeugeigene Ausstattung Merkmale . . . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport mit Last . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . U Überarbeitung dieses Handbuchs . . . . . . . 4 Überprüfen Kombianzeige Blinker . . . . . . Überprüfen des Notaustasters . . Überprüfung Hupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . Übersichten . . . . . . . . . . . . . . . . Umgang mit Lasten . . . . . . . . . . Urheberrechte und Schutzrechte . . . . . . 51 . . . . . . 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 28 70 . 4 V Verkeilen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verzurren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vor dem Anheben einer Last durchzuführende Prüfungen . . . . . . . . . Vor der Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . Vor Inbetriebnahme prüfen . . . . . . . . . Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vorübergehend Außerbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . 81 . . 11 . . 81 . . . . . . . . 68 46 46 82 . . 91 W Welle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 128 45728043431 DE - 03/2014 STILL GmbH 45728043431 DE – 03/2014
© Copyright 2024 ExpyDoc