Untitled

7
6 1 1 3 8 2
2 4 2 9 8 3
H
I
G
*
S
F
L
K
R
30
20
45
3
6
A
60
12
9
10
8
7
9 10 1
21
15
30
2
3
B
C
Minute counter
Centre stop-second
30
60
12
45
3
9
20
6
10
8
7
9 10 1
21
15
30
I
2
3
Hour counter
II
⁄10 second counter
1
Push-button
30
45
3
6
10
8
7
9 10 1
21
Pull out the crown to position III
(all 4 chronograph hands are in their
correct or incorrect zero position).
Keep push-buttons A and B depressed
simultaneously for at least 2 seconds
(the centre stop-second rotates by
360° corrective mode is activated).
15
30
Example:
One or several chronograph hands are not
in their correct zero positions and have to be
adjusted (e.g. following a battery change).
A
60
12
9
20
III
Adjusting the chronograph
hands to zero position
A
Adjusting the centre stop second
A
1 x short
Single step
A
Continuous
long
B
Adjusting the next hand B
A
Adjusting the 1⁄10 second counter hand (position) 6h
A
Single step
1 x short
A
long
Continuous
B
Adjusting the next hand B
A
Adjusting the minute counter hand
and the hour counter hand
(mechanical coupled)
A
1 x short
Single step
A
Continuous
long
III
2
3
Push-button
B
Returning the crown to position I
I
II
III
Termination of the chronograph hands
adjustment (can be carried out at any time).
Second counter
Minute counter
Chronograph: Basic function
Second counter
Minute counter
(Start / Stop / Reset )
30
60
12
45
3
9
20
6
10
8
7
9 10 1
21
Push-button
A
15
30
2
3
Hour counter
⁄10 second counter
1
Example:
Start: Press push-button A.
Stop: to stop the timing, press
push-button A once more and read
the 4 chronograph counters:
4h/20 min /5 sec /7⁄10 sec
30
60
12
45
3
9
20
6
10
8
7
Push-button A
15
2
3
21
Example:
Start:
Stop:
30
9 10 1
Chronograph:
Accumulated timing
(start timing)
(e.g. 15 min 5 sec following
)
Restart: (timing is resumed)
Hour counter
⁄10 second counter
1
* Stop:
(e.g. 10 min 5 sec following
= 25 min10 sec
(The accumulated measured time is shown)
30
60
12
20
45
3
9
6
10
8
7
9 10 1
21
15
30
Zero positioning:
Press push-button B.
(The 4 chronograph hands will be reset to
their zero positions).
30
60
12
20
6
10
8
7
2
3
Push-button B
45
3
9
9 10 1
21
15
30
2
3
Push-button B
Reset:
The 4 chronograph hands are returned to
their zero positions.
Please note:
* Following
, the accumulation of the
timing can be continued by pressing pushbutton A
(Restart / Stop, Restart / Stop, …)
)
Second counter
Minute counter
30
60
12
45
3
9
20
6
10
8
7
9 10 1
21
30
2
3
Hour counter
30
60
12
45
3
9
20
6
10
8
7
9 10 1
21
Example:
Start: (start timing)
Display interval
:
Push-button B
e.g. 10 minutes 10 seconds (timing
continues in the background)
*
Making up the measured time:
(the 4 chronograph hands are quickly
1
⁄10 second counter
advanced to the ongoing measured time)
Stop: (Final time is displayed)
Reset:
The 4 chronograph displays are returned
to
their zero position.
15
15
Push-button A
30
2
3
Push-button B
Setting the date (quick mode)
Chronograph:
Intermediate or interval timing
Please note:
* Following
, further intervals or intermediates can be displayed by pressing
push-button B (display interval / make up
measured time, ...)
30
45
3
6
Pull out the crown to position II (the watch
continues to run).
60
12
9
20
10
8
7
9 10 1
31
15
30
I
2
3
II
Tu rn the crown until the correct
date 1 appears.
Push the crown back into position I.
30
45
3
9
20
6
Please note:
During the date changing phase between
9 PM and 12 PM; the date must be set to the
date of the following day.
60
12
10
8
7
9 10 1
01
15
30
2
3
I
II
An extreme acceleration in setting the date
with quick mode can induce a false date indication. The synchronization is re-established
by setting the date from 01 till 31 (crown in
position II).
Sekundenzähler
Minutenzähler
30
60
12
45
3
9
20
6
10
8
7
9 10 1
21
15
30
I
2
3
Stundenzähler
II
III
⁄10 Sekundenzähler
1
Drücker A
30
60
12
45
3
9
20
6
10
8
7
9 10 1
21
15
30
III
2
3
Drücker B
Ausrichtung der Chronographzeiger auf Nullposition
Beispiel:
Einer oder mehrere Chronographzeiger sind
nicht in ihren korrekten Nullpositionen und
müssen ausgerichtet werden (z.B. nach
Batteriewechsel)
Krone in Position III herausziehen.
(Alle 4 Chronographenzeiger stellen sich
in ihre korrekte bz w. nicht korrekte Nullposition)
A
Ausrichtung der Zentrumstoppsekunde
A
1 x kurz
Einzelschritt:
A
Kontinuierlich:
lang
B
Nächsten Zeiger ausrichten B
A
Ausrichtung des 1⁄10 Sekundenzählerzeigers (Pos. 6h)
A
Einzelschritt:
1 x kurz
A
lang
Kontinuierlich:
B
Nächsten Zeiger ausrichten B
A
Ausrichtung des Minutenzählerzeiger
und des Stundenzählerzeigers (Pos. 9h)
(sind mechanisch gekoppelt)
A
1 x kurz
Einzelschritt:
A
Kontinuierlich:
lang
Drücker A und B gleichzeitig während
mindestens 2 Sekunden drücken.
(Der Zentrumstoppsekundenzeiger dreht
um 360° Korrekturmodus ist aktiviert)
Krone in Position I zurückdrücken
I
II
III
Abschluss der Chronographzeiger -Ausrichtung.
(dies ist jederzeit möglich)
Sekundenzähler
Minutenzähler
Chronograph: Grundfunktion
Sekundenzähler
Minutenzähler
(Start / Stopp / Nullstellung)
30
60
12
45
3
9
20
6
10
8
7
9 10 1
21
Drücker A
15
30
2
3
Stundenzähler
⁄10 Sekundenzähler
1
Beispiel :
Start: Drücker A drücken
Stopp: Um die Zeitmessung abzubrechen,
Drücker A nochmals drücken und die
4 Chronographenzähler ablesen:
4h / 20 Min. / 5 Sek. / 7⁄10 Sekunden
30
45
3
6
Drücker A
60
12
9
20
10
8
7
15
2
3
21
Beispiel :
Start:
(Zeitmessung starten)
Stopp: (z.B. 15 Min. 5 Sek. nach
30
9 10 1
Chronograph:
Aufaddierte Zeitmessung
)
Restart: (Zeitmessung wieder freigeben)
Stundenzähler
⁄10 Sekundenzähler
1
* Stopp: (z.B. 10 Min. 5 Sek. nach
= 25 Min. 10 Sek.
)
(Aufaddierte Messzeit wird angezeigt)
30
60
12
45
3
9
20
6
Nullstellung:
Drücker B drücken.
(Die 4 Chronographenzeiger werden in
ihre Nullstellungen zurückgestellt).
10
8
7
9 10 1
21
15
30
30
60
12
6
10
8
7
2
3
Drücker B
45
3
9
20
9 10 1
21
15
30
2
3
Drücker B
Nullstellung:
Die 4 Chronographanzeigen werden in
ihre Nullpositionen zurückgestellt.
Hinweise
* Nach
kann die Aufaddierung der
Zeitmessung fortgesetzt werden. Dies über
Drücker A
(Restart / Stopp, Restart / Stopp, …)
Sekundenzähler
Minutenzähler
30
60
12
45
3
9
20
6
10
8
7
9 10 1
21
30
Stundenzähler
30
60
12
45
3
9
20
6
10
8
7
9 10 1
21
Beispiel :
Start: (Messzeit starten)
Zwischenzeit anzeigen:
z.B. 10 Min. 10 Sek. (die Zeitmessung läuft
Drücker B
im Hintergrund weiter)
*
Messzeit aufholen:
(die
4 Chronographanzeigen werden
1
⁄10 Sekundenzähler
im Schnelllauf auf die weitergelaufene
Messzeit nachgeführt.)
Stopp: (Endzeit wird angezeigt)
Nullstellung:
Die
4 Chronographanzeigen werden in
15
ihre Nullpositionen zurückgestellt.
15
2
3
30
Chronograph:
Zwischenzeitmessung
Drücker A
2
3
Drücker B
Hinweise
* Nach
können weitere Zwischenzeiten
angezeigt werden. Dies über Drücker B (Zwischenzeit anzeigen / Messzeit aufholen, ...)
Schnellkorrektur Datum
30
45
3
6
Krone in Position II herausziehen.
(Uhr läuft weiter)
60
12
9
20
10
8
7
9 10 1
31
15
30
I
2
3
II
Krone drehen bis das aktuelle
Datum 1 erscheint
Krone zurück in Position I drücken
30
45
3
9
20
6
Hinweis
In der Kalenderschaltphase von 21:00 bis
24:00 Uhr muss das Datum des folgenden
Ta ges eingestellt werden.
60
12
10
8
7
9 10 1
01
15
30
2
3
I
II
Extreme Beschleunigung in der Schnellkorrektur kann zu einer falschen Datumsanzeige
führen. Durch Schalten des Datums von
01 bis 31 (Krone Position II) wird die Synchronisation wieder hergestellt.
Contador de minutos
30
60
12
45
3
9
20
6
Centro parada
de segundos
10
8
7
9 10 1
21
15
30
I
2
3
Contador de horas
II
III
Ajuste de las manecillas del
cronógrafo a la posición cero
Ejemplo:
Una o varias agujas del cronógrafo no están en
sus posiciones correctas cero y tienen que ser
ajustadas (por ejemplo, tras un cambio de batería).
⁄10 contador de segundos
1
Tirar de la corona a la posición III
(Todas las manecillas del cronógrafo están en
su posición cero correcta o incorrecta).
Botón pulsador A
30
45
3
6
10
8
7
9 10 1
21
15
30
2
3
Ajustar el centro de parada de segundos
A
1 vez
Paso único
A
Continuado
Largamente
B
Ajustar la siguiente manecilla B
A
Ajustar la manecilla de contador de segundos 1⁄10 (posición) 6h
A
Paso único
1 vez
A
Largamente
Continuado
B
Ajustar la siguiente manecilla B
A
Ajustar la manecilla de contador de minutos y la
manecilla de contador de horas
(mecánica acoplada)
A
Paso único
1 vez
A
Continuado
Largamente
Mantener los pulsadores A y B presionados
simultáneamente durante al menos 2 segundos
(el centro parada de segundo gira a
360° el modo de corrección está activado).
60
12
9
20
A
III
Volver a poner la corona en la posición I
I
Botón pulsador B
II
III
Finalización del ajuste de las manecillas del cronógrafo
(se puede realizar en cualquier momento).
Contador de
segundos
Contador de minutos
30
60
12
45
3
9
20
6
10
8
7
9 10 1
21
2
3
30
60
12
45
3
9
6
⁄10 contador de segundos
1
10
8
7
9 10 1
21
15
30
Contador de minutos
Parada:
to para detener el cronometraje,
presione el pulsador A una vez más y leer
los 4 contadores del cronógrafo:
4h/20 min /5 seg /7⁄10 seg
Posicionamiento cero:
Presionar botón pulsador
.
B
(Las 4 manecillas del cronógrafo se
resetearán a la posición cero).
30
60
12
6
10
8
7
9 10 1
2
3
21
30
6
⁄10 contador de
segundos
1
45
3
10
9 10 1
21
Cronógrafo:
Cronometraje acumulado
Ejemplo:
Inicio:
(Iniciar cronometraje)
Parada: (ejemplo: 15 min 5 seg siguientes
)
Reinicio: (el cronometraje se reanuda)
60
12
9
Botón pulsador
A
15
30
Contador de horas
8
7
Botón pulsador B
45
3
9
20
20
2
3
Contador de
segundos
(Inicio / parada / reset)
Botón pulsador Ejemplo:
Inicio: Presionar botón pulsador A.
A
15
30
Contador de horas
20
Cronógrafo: Función básica
15
30
2
3
Botón pulsador B
* Parada: (ejemplo: 10 min 5 seg siguientes
= 25 min10 seg
(Se muestra el tiempo medido acumulado)
Reset:
Las 4 manecillas del cronógrafo has vuelto
a la posición cero.
Por favor tenga en cuenta:
* A continuación
la acumulación del
cronometraje puede continuarse presionando
el botón pulsador A
(Reinicio/ parada, reinicio/ parada,…)
)
Contador de minutos
30
60
12
Contador de
segundos
Botón pulsador A
Ejemplo:
30
Inicio: (inicio de cronometraje)
Botón pulsador B
9 10 1
2
8
Intervalo de la pantalla
7
3
Ejemplo 10 minutos 10 segundos
21
(el cronometraje continúa en el fondo)
*
Esconder el tiempo medido:
Contador de horas 1⁄10 contador
(las 4 agujas del cronógrafo avanzaron
de segundos
rápidamente al tiempo medido en curso)
Parada: (el tiempo final se muestra en la pantalla)
30
60
Reset:
45
15
Las 4 pantallas del cronógrafo han
10
20
30
vuelto a su posición cero.
10
45
3
9
20
6
10
15
Ajustar la fecha (modo rápido)
Cronógrafo:
Cronometraje intermedio
o a intervalos
30
3
6
8
7
9
1
21
2
3
Botón pulsador B
Por favor, tenga en cuenta:
* A continuación , otros intervalos o
intermedios se pueden visualizar presionando
el pulsador B (intervalo de visualización/
recuperar el tiempo medido,...)
10
8
7
9 10 1
31
15
30
I
2
3
II
Gire la corona hasta que aparezca la
fecha 1 correcta.
Vuelva a poner la corona en la posición
.
I
30
45
3
9
20
6
Por favor, tenga en cuenta:
Durante el cambio de fecha entre
9 p.m. y 12 p.m.; la fecha se debe
establecer en la fecha del día siguiente
60
12
12
9
45
3
6
Tire de la corona hasta la posición II (el reloj
sigue funcionando).
60
12
9
20
10
8
7
9 10 1
01
15
30
2
3
I
II
Una aceleración extrema en la fijación de la fecha
con el modo rápido puede inducir una falsa
indicación de la fecha. La sincronización se
restablece mediante el establecimiento de la fecha
a partir de 01 al 31 (corona en la posición II).
Corona
Ajustar la fecha, día de la
semana y hora
Ejemplo:
– Fecha / día en el reloj:
– Fecha presente / hora:
Tire de la corona hasta la posición lll
(el reloj se para).
Fecha
Día de la semana
Gire la corona hasta que el día de la
semana de ayer aparezca
Pulse la corona en la posición ll.
Gire la corona hasta que la fecha de
ayer aparezca
Manecilla segundos
Tire de la corona hasta la posición lll
(el reloj se para).
Gire la corona hasta que aparezca la fecha correcta
y el día de la semana correcto
.
Continúe girando la corona hasta que aparezca
la hora correcta 8:30 PM.
Presione la corona hacia atrás hasta la posición l.
Por favor, tenga en cuenta:
Para ajustar su reloj en el segundo exacto,
diríjase al capítulo titulado „ajustar la hora“.
Por favor, observe el ritmo del reloj AM/PM
El ajuste del día de la semana se puede
acelerar girando la corona hacia atrás (4.5 h)
después de cambiar el día de la semana, y
después girando la corona hacia delante.
48
month