<독일어> 이 혼 조 정 신 청 Antrag auf Scheidungsschlichtung 신 청 인 Antragssteller 홍 길 동 (전화 주민등록번호 주소 등록기준지 Hong Gil Dong (Tel: Bürger-Meldenummer Adresse: Eingetragene Adresse: ) - ) 피신청인 김 이 자 주민등록번호 주 소 등록기준지 Antragsgegner: Kim I-Ja Bürger-Meldenummer: Adresse: Eingetragene Adresse: 신 청 취 지 Zweck des Antrags 신청인과 피신청인은 이혼한다. 라는 조정을 구합니다. Hiermit beantrage ich eine gerichtliche Schlichtung mit dem Ziel einer Scheidung von Antragssteller und Antragsgegner 신 청 원 인 Grund des Antrags 조정신청을 하게 된 구체적 사항을 기재하십시오. Bitte erläutern Sie ausführlich die Gründe für diese Beantragung der Schlichtung. 첨 부 서 류 1. 혼인관계증명서 1통 2. 주민등록등본 1통 Beigefügte Dokumente 1. Eine Kopie der Heiratsurkunde 2. Eine Kopie der Meldebestätigung C2810 <독일어> 20○○ . ○. ○. 청구인 홍 길 동 (인) Antragsteller Hong Gil Dong (Siegel) ○○가정법원(○○ 지방법원) 귀중 An das: ○○ Bezirksgericht (○○Zweigstelle) ☞ 유의사항 ☞ Hinweis! 청구서에는 수입인지 5,000원을 붙여야 합니다. Die Klage ist mit einem 5000-Won-Stempel zu versehen. 송달료는 당사자수 ×3,020원(우편료) ×5회분을 송달료취급은행에 납부하고 영수증 첨부하여야 합니다. . Die Bearbeitungsgebühr setzt sich zusammen aus der Anzahl der Parteien x 3020 Won (Portokosten) x 5 und muss bei der für die Bearbeitungsgebühren zuständigen Bank eingezahlt werden. Bitte fügen Sie die Quittung bei. 관할법원은 당사자가 합의로 특정한 가정법원을 정하여 조정신청을 할 수 있습니 다. Das zuständige Gericht kann eine Schlichtung beantragen, indem ein Familiengericht bestimmt wird, auf das sich die Parteien geeinigt haben. C2810
© Copyright 2025 ExpyDoc