German Studies Association of Australia (GSAA) International

German Studies Association of Australia (GSAA) International Conference
Cosmopolitan Imaginings in the German-Speaking World
30 November – 2 December 2016, Canberra
**Please note that this is a draft version of the program only, and is subject to amendments**
Please direct any inquiries about the program to [email protected]
The organizers would like to warmly thank the following organizations for their support and sponsorship of this event:
School of Literature, Languages and Linguistics, Australian National University
Research School of Humanities and the Arts, Australian National University
German Academic Exchange Service / Deutscher Akademischer Austauschdienst (DAAD)
Institut für Auslandsbeziehungen
Embassy of the Federal Republic of Germany in Australia
Austrian Embassy in Australia
Embassy of Switzerland in Australia
Program Image Credit: Josh Levinger (https://www.levinger.net/josh/2015/10/28/berlin)
TUESDAY 29 NOVEMBER - Pre-Conference events
Ca. 16.30
Public Lecture by Prof. Emer. Ernest von Hess-Lüttich ((U Bern; TU Berlin; U Stellenbosch), Humanities Research Centre
“Urban Discourse: City space, city language, city planning: Eco-semiotic approaches to planning urban sustainability (and the current transformation of the
Tempelhof airport into a refugee camp)
From 18.00
Informal gathering at University House, Fellows Bar, ANU
WEDNESDAY 30 NOVEMBER
8.00-9.00
REGISTRATION / ANMELDUNG
Sir Roland Wilson Building
9.00-9.30
OFFICIAL OPENING OF THE CONFERENCE AND WELCOME TO COUNTRY / OFFIZIELLE KONFERENZERÖFFNUNG
Theatrette 1, Sir Roland Wilson Building
9.45-11.00
KEYNOTE / PLENARVORTRAG:
Prof. Mahmut Karakus, University of Istanbul. “Neue Tendenzen in der Literatur der Postmigration in Deutschland: TranskulturellKosmopolitische Aspekte”
11.00-11.30
MORNING TEA / KAFFEEPAUSE
11.30-13.00
A1: Transkulturelle
Gegenwartsliteratur
Chair: TBC
Lucia Hilman (Universitas Indonesia),
“Die zwei Welten Hatice Akyüns
Einmal Hans mit scharfer Soße”
Verena Hepperle (Universität Köln),
“Maskenspiel Autorfiktion. Textuelle,
paratextuelle und habituelle
Inszenierung an Beispielen von
Felicitas Hoppe und Marlene
Streeruwitz”
Alexandra Simon-López (University of
Eastern Finland), “Übersetzte Literatur
und ihr Beitrag zum Migrationsdiskurs
in Deutschland: Aspekte der
Transkulturalität und Transnationalität
in den Werken Rosa Ribas”
A2: Transkulturelle
Kommunikation
Chair: TBC
Csaba Földes (Universität Erfurt),
“Kontaktvarietäten als
Hybriditätsinkubator: zwischen
Magie und Irritation”
Tomoko Yamakawa (Bunkyo
University), “Language Awareness
and ‘plurilingualism /
pluriculturalism’ in the EuroRegion”
Ernest Hess-Lüttich (University of
Berne), “Diskursformen des
Erinnerns: Demnigs Stolpersteine”
A3: Cross-Media Adaptations
Chair: TBC
A4: Weltliteratur und Weltbürger
Chair: TBC
Kerry Dunne (University of
Wollongong), “Warwick Thornton's
Mother Courage: A Battle Cry for
Aboriginal Art”
Christiane Weller (Monash
University), “Welt-Sein in WahnWelten - Thomas Melles Die Welt
im Rücken”
Ulrike Garde (Macquarie
University), “The Complexity of
(not) Belonging”
Stefan Hajduk (University of
Adelaide/DAAD), “Der FaustMythos und der Entzug des
Modernen. Konfigurationen von
Wissen und Liebe in der Literaturund Musikgeschichte”
Amar Singh (Banaras Hindu
University), “Understanding Ulrich
Beck's Idea of 'Cosmopolitan' and
'Cosmopolitanization through
Superhero Cinema”
Gerhard Lauer (Universität
Göttingen), “Die Natur der
Literatur. Goethes Konzept der
Weltliteratur im kolonialen
Zeitalter”
13.00-14.00
14.00-16.00
LUNCH / MITTAGESSEN
B1: On the Uses and Abuses of
Civilization and Cosmopolitanism
for Life
Chair: TBC
B2: Das Deutschlernen in der Welt
Chair: TBC
Setiawati Darmojuwono (Unversitas
Indonesia), “Das Deutschstudium
und die gegenwärtige Stellung der
deutschen Sprache in Indonesien”
Tim Mehigan (University of
Queensland), “Nietzsche and the
writing of the longue duree”
Simon Ryan (University of Otago),
“Cosmopolitanism and the longue
duree in Gerhard Roth's 'Egyptian'
novel Der Strom (2002)”
Peter Barton (University of Otago),
“Killing the Father, Voicing the
Father, God the Father: The Fathers
of Civilization in T. Bernhard and H.
von Doderer”
Cecilia Novero (University of Otago),
“No Clash, Only Bodies that Grieve
and Grievable Bodies (Haneke's
Code Unknown)”
Gabriele Schmidt (Australian
National University), “Das
Deutschstudium in einem
englischsprachigen Land: Das
Beispiel Australien”
Tristan Lay (University of Sydney),
“Filmästhetik als Potential
medienkultureller Bildung. Cate
Shortlands Spielfilm Lore im
fremdsprachlichen
Deutschunterricht”
Sufriati Tanjung (Universitas Negeri
Yogyakarta), “Studentenautonomie
im Unterricht der IndonesischDeutsch Übersetzung”
B3: Deutschsprachige Kulturen in
der Barock und Frühen Neuzeit
Chair: TBC
B4: Intellectual Cosmopolitans and
Sexual Histories
Chair: TBC
Matthias Mansky (Universität Wien),
“Adaptions- und Transferprozesse
im frühneuzeitlichen Berufstheater.
Bemerkungen zur frühen MolièreRezeption im deutschsprachigen
Raum”
Samuel Clowes Huneke (Stanford
University), “A German Death Drive:
Suicide and the Making of Modern
Gay Identity”
Hans Kuhn (Australian National
University), “Ein sächsischer
Emigrant, ein schlesischer
Heimkehrer: Händel und Gryphius
im europäischen Kontext ihrer Zeit”
Axel Fliethmann (Monash
University),
“Imaginationspathologien in der
Frühen Neuzeit”
Hiroko Nishiguchi (SenshuUniversity), “Kinder- und
Hausmärchen der Brüder Grimm:
Besonderheiten der japanischen
Rezeption im globalen Vergleich”
16.00-16.30
AFTERNOON TEA / KAFFEEPAUSE
16.45-18.15
READING / LESUNG: Hatice Akyün
Katie Sutton (Australian National
University), “Deviancy, Sexuality,
and Scientific Respectability in
Interwar German Film”
Birgit Lang (University of
Melbourne), “Global Intellectual
History and the Early History of
Autism Research: Leo Kanner (18941981) and Hans Asperger
(1906/1980)”
Richard Millington (Victoria
University), “Leopold von SacherMasoch’s Rustic Cosmopolitanism”
Sponsored by the Institut für Auslandsbeziehungen and the German Embassy, Canberra
Moderator: Heather Benbow (University of Melbourne)
18.15-19.45
COCKTAIL PARTY / EMPFANG
Hosted by the German Embassy, Canberra
THURSDAY 1 DECEMBER
8.30-9.00
9.00-10.30
REGISTRATION / ANMELDUNG (Sir Roland Wilson Building)
C1: Exil, Identität und Idealismus
Chair: TBC
C2: Erinnerungsräume und
Transkulturalität
Chair: TBC
C3: War Stories and Intercultural
Identities
Chair: TBC
C4: PhD/HDR Workshop and Poster
Presentations
Stefan Lindinger (National and
Kapodistrian University of Athens),
“Zwischen Idealismus, Orientalismus
und Balkanismus. Griechenland in der
deutschsprachigen Literatur der
1820er Jahre”
Gerhard Fischer (UNSW),
“Architektur als Ort traumatischer
Erinnerung und sozialgeschichtlicher Reflexion: Zu W.G.
Sebalds Holocaust-Erzählung
Austerlitz”
Heather Benbow (University of
Melbourne), “Breaking Bread in
WWI: German Soldiers’
Intercultural Culinary Encounters”
Participants: Ruchira Kakkad,
Andreas Dorrer, Joanna Hermann,
TBC
Geoff Wilkes (University of
Queensland), "‘Glücklich sind wir
eigentlich immer nur, wenn wir im Zug
sitzen’: Cosmopolitanism and Anti-Nazi
Exile in Irmgard Keun’s Kind aller
Länder (1938)”
Leopoldo Domínguez (University of
Sevilla), “Dialog zwischen den
Räumen: Heimat, Herfunkt und
Identität bei Marica Bodrožić und
Que Du Luu”
Dolors Sabate Planes (University of
Santiago de Compostela), “Exile as a
space for renovation: Erna Pinner and
her post-war literary production”
Thomas Schwarz (Rikkyo
University), “Exotismus und
Kosmopolitismus”
10.30-11.00
11.00-12.30
Sabina Zulovic (University of
Sydney), “Verse vom Schlachtfeld
– War poetry and war opposition
of Franz Pfemfert’s Aktion (19141918)”
*All PhD and HDR students are
invited to participate in this
workshop and networking session*
Julie Allen (Brigham Young
University), “German by Birth,
Danish by Choice: The Fluidity of
Cultural Identity in SchleswigHolstein/Sønderjylland.”
(##swap to Zappen-Thomson and
replace with Blencowe##)
MORNING TEA / KAFFEEPAUSE
D1: Flüchtlinge, Migration, interkulturelle
Kompetenz
Chair: TBC
Marianne Zappen-Thomson (University of Namibia),
“Kann und soll interkulturelle Kompetenz in Namibia
zu Kosmopolitismus führen?”
Endang K. Trijanto (Universitas Negeri Jakarta),
“Kosmopolitanismus im 21. Jahrhundert unter eine
Lupe”
Stephan Martens (Universität von Cergy-Pontoise),
“Zusammenleben oder Abschotten? Kosmopolitische
Gedanken in Deutschland im Zeichen der
Flüchtlingskrise”
D2: 19th-Century Imaginings
Chair: TBC
Cat Moir (University of Sydney), “‘Der Mensch ist
ein Abgrund’: Reading Woyzeck with Walter
Benjamin”
Dale Adams (University of Western Australia),
“‘Die sonderbaren Verkettungen des Zufalls’:
E.T.A. Hoffmanns Spiel mit der
Wahrscheinlichkeit in der Erzählung Spielerglück”
Jule Thiemann (Universität Hamburg), “Der (post)migrantische Flaneur Berlin-Narrative der
Jahrhundertwende”
D3: Raumentwürfe in Literatur und
Performanz
Chair: TBC
Manuel Maldonado-Alemán (University of
Sevilla), “Semantisierte Raumordnungen und
Fortschrittskepsis bei Christoph Ransmayr”
Franz-Josef Deiters (Monash University),
“‘Natur – x’ auf der Bühne? Zur Mediologie
des Theaters des Naturalismus”
Asuka Yamakazi (Kyoto University), “Actor as
Cosmopolitan Existence and the Loss of their
Entirety”
12.30-13.30
13.30-15.30
LUNCH / MITTAGESSEN
E1: Reisen zwischen Ost und West vom 18. bis 20.
Jahrhundert
Chair: TBC
E2: Kommunikation und Interaktion:
empirische Studien
Chair: TBC
E3: Contemporary Cosmopolitanisms 2
Chair: TBC
Gail Finney (University of California, Davis),
“Colonizing the Soul: German Lutheran Missionaries
in Eighteenth-Century South India”
Michael Szurawitzki (Tongji University),
“Organisationskommunikation des DAAD in
sozialen Netzwerken: Deutsch, Englisch,
Chinesisch”
Andreas Michel (Rose-Hulman Institute of
Technology), “Uwe Timm'a Morenga: A
Cosmopolitan Novel”
Ludwig Deringer (RWTH Aachen University),
“Bonhoeffer and America”
Yixu Lu (University of Sydney), “Conceptualising China
in 18th Century Germany”
Michael Schön (Tamkang University), “Die Darstellung
Chinas im Neuen Welt-Bott”
Dian Ekawati (Universitas Padjadjaran), “Die
Erstellung der deutsch-indonesischen
Sprechstundengespräche im akademischen
Bereich”
Heinz L. Kretzenbacher (University of
Melbourne), “Sprachenwahl und
metasprachliche Kommentare bei deutschenglischen Peer-Reviews”
Yasushi Kawasaki (University of Kyoto), “Zur
Herkunft der Runenschrift”
15.30-16.00
AFTERNOON TEA / KAFFEEPAUSE
16.00-17.15
KEYNOTE / PLENARVORTRAG:
Jeremy DeWaal (Freie-Universität zu
Berlin/Alexander von Humboldt-Stiftung),
“Cosmopolitan Visions of Heimat in Postwar
Germany”
Julia Petzl-Berney (University of New England),
“Giving up the three-legged dog –
Intertextuality between J.M. Coetzee’s
Disgrace and Goethe’s Faust”
Maria Veber (University of Sydney), “Maja
Haderlap's Engel des Vergessens (2011):
Exophony and Writing Cosmopolitan Cultural
Identity”
Prof. Karen Leeder, University of Oxford. “About Time: Old Age, Lateness and the End(s) of Literature”
Theatrette 1, Sir Roland Wilson Building
CONFERENCE DINNER
Teatro Vivaldi Restaurant, ANU Arts Centre, University Avenue
FRIDAY 2 DECEMBER
9.00-9.30
9.30-11.30
REGISTRATION / ANMELDUNG (Sir Roland Wilson Building)
F1: Surveillance, Politics, Generational Divides
Chair: TBC
F2: Australian and Colonial Encounters
Chair: TBC
F3: Crossing Media, Crossing Cultures
Chair: TBC
Kylie Giblett (University of Sydney), “Beyond
Väterliteratur? Exploring different generational
responses to the Nazi past in Ulla Hahn’s
Unscharfe Bilder and Tanja Dückers’
Himmelskörper”
Christine Winter (Flinders University), “Hardy
Bodies and Fading Colonizers”
Shipra Tholia (Banaras Hindu University), “The
City as a Trope: A Study of Hindi (Indian) and
German Cinematic Texts in the Second Half of
the 20th Century”
Alison Lewis (University of Melbourne), “The
Stasi's book reviewers: Aesthetic gatekeepers,
ideological police or members of a secret
surveillance society?”
Ada Bieber (University of Sydney / DAAD),
“Representations of US Civil Rights Movements
and Black Identity in East German Youth
Literature”
Karin Lucas (University of Tasmania), “Virtual
Colonists, Gottfried Keller’s People of Seldwyla”
Philipp Strobl (Swinburne University),
“Hergekommen, um nicht dort zu sein“ Paul
Hatvani und die Entdeckung der
‘Aussenperspektive’”
Irina Herrschner and Benjamin Nickl (University
of Melbourne), “The Germans’ Australiana,
Germans in Australia: Romanticised
Transnationalism as Cultural Consumption in
Thorsten Schmidt’s Himmel über Australien”
Adriano Miglorino (University of Technology,
Sydney), “Architecture, Techno and
Counterculture after the Fall of the Berlin Wall”
Isabelle Hesse (University of Sydney), “Conflicted
Cosmopolitanism: Engaging with Israel and
Palestine in 21st Century Germany”
Simon Walsh (University of Adelaide),
“‘Vorschriften, Verordnungen, Gebote’: Music
and Gender Critique in Die Klavierspielerin”
Brangwen Stone (Macquarie University),
“Refugees and the German past in Jenny
Erpenbeck’s Gehen, ging, gegangen”
11.30-12.00
MORNING TEA / KAFFEEPAUSE
12.00-13.15
PODIUMSDISKUSSION: GERMAN STUDIES IN THE 21ST CENTURY - RESEARCH AND RESEARCH IMPACT; FINAL REMARKS
Chair: Birgit Lang (University of Melbourne)
Speakers: Karen Leeder (U Oxford), Mahmut Karakus (U Istanbul), Gerhard Lauer (U Göttingen), Yixu Lu (U Sydney)
13.15-14.15
LUNCH / MITTAGESSEN
14.30-15.30
GSAA AGM / MITGLIEDERVERSAMMLUNG
Abstract for Keynote Lecture: 30 November, 2016
Prof. Dr. Mahmut Karakus, Istanbul Universität - Istanbul
Neue Tendenzen in der Literatur der Postmigration in Deutschland: Transkulturell-Kosmopolitische Aspekte
Die weltweite Bewegung der Menschen hat in der letzten Zeit infolge der rasenden Entwicklung auf dem Gebiete der Kommunikation und der Mobilität
dazu geführt, dass die Menschen immer mehr zusammenrücken, so dass die Welt immer mehr zusammenschrumpft. Diese Form der Bewegung von
Menschen über nationale Grenzen hinweg wird in letzter Zeit öfters mit der Bezeichnung transnationale Migration umschrieben wird, die dadurch
charakterisiert sei, dass die Migranten nun in Bezug auf ihre Beziehung sowohl zu ihrem Herkunftsort als auch zu ihrer neuen Umgebung in einem
neuen Licht betrachtet werden, da nun nicht von einer völligen Distanzierung der Migranten von ihrem Herkunftsort die Rede sein kann, die Migration
also relativ komplexer geworden ist. Somit entstehen neue Formen und Räume des Austausches, der nicht nur auf den wirtschaftlichen Bereich
beschränkt ist, sondern vielfältige Aspekte des Lebens tangiert, von denen auch die Kultur nicht ausgeschlossen ist, die allerdings in Folge des
betreffenden Austausches einer permanenten Wandlung und Durchdringung ausgesetzt ist. Aufgrund der erwähnten kulturellen Wandlung ist von
einer neuen kulturellen Verfasstheit die Rede, die man mit dem Begriff Transkulturalität umschreibt, die die gegenwärtige kulturelle Lage der
globalisierten Welt angemessen darstellen würde. So betrachtet transzendiert Transkulturalität die kulturellen Grenzen, so dass für sie der
herkömmliche, auf Abgrenzung beruhende Kulturbegriff keine Haltbarkeit mehr beanspruchen könne. Transzendierung der Grenzen kommt auch
einem weiteren Begriff zu, der im Unterschied zur Transkulturalität zwar tief in der Geschichte verwurzelt ist, der jedoch im Laufe der Geschichte nie an
Aktualität verloren hat und mit unterschiedlichem Akzent permanent auf der Tagesordnung war. In der erwähnten Transzendierung der Grenzen
überschneidet sich der Begriff Transkulturalität nämlich mit dem Kosmopolitismus, der Differenzen aufzuheben trachtet.
Eine der folgenreichsten Migrationsbewegungen im Zwanzigsten Jahrhundert bildet die Arbeitsmigration von differenten Ländern nach Deutschland.
Die Migranten versuchen schon seit ihrer Ankunft in der neuen Umgebung, sich künstlerisch zu artikulieren. Zu diesen künstlerischen Ausdrucksformen
zählt unter anderem auch die Literatur, die vor allem postmigrantische Zustände in ihren facettenreichen Dimensionen narrativ zur Darstellung bringt.
Der Beitrag wird - von aktuellen exemplarischen Werken ausgehend - der Frage nachgehen, wie transkulturelle Durchdringungen bzw. Vernetzungen
und kosmopolitische Ambitionen, die sich in der Transzendierung der Grenzen differenter Art überschneiden, in der Literatur der Postmigration in
Deutschland, die seit ihrer Entstehung unterschiedliche Phasen durchlaufen hat und in der Gegenwart ein heterogenes Bild abgibt, ihren Ausdruck
finden.
Abstract for Keynote Lecture: 1 December 2016
Professor Karen Leeder, New College, University of Oxford
About Time: Old Age, Lateness and the End(s) of Literature
Taking as its starting point writers in old age this paper tackles head on the ‘late work industry’ as it has become known, fuelled especially by Edward
Said’s posthumous On Late Style (2006), which takes as it premise the relationship between bodily condition and aesthetic style and which has set the
agenda in literary studies in the last few years. Modern Germany is an ideal field in which to explore some of these ideas in a wider context, however;
not only because of its population statistics (its much publicised aging population), nor its history, which makes it predisposed to think of itself in terms
of lateness, but also because it boasts a long philosophical engagement with ideas of both lateness and Nachträglichkeit which extend to the present
day. A study of lateness in modern poetry (mentioning Brecht, Benn, Braun, Celan, Mayröcker, Müller, Krüger and Sebald along the way) answers the
dominant concern with acceleration in contemporary discourses in thematic and aesthetic mode, but also offers an arena within which to explore the
functions of literature in a postmodern world.
Lesung und Vortrag - Hatice Akyün: 30. November 2016
Moderator: Dr. Heather Benbow (University of Melbourne)
Sponsored by the German Embassy in Australia and the Institut für Auslandsbeziehungen
Hatice Akyün ist in Anatolien geboren, in Duisburg aufgewachsen und in Berlin zu Hause.
Die Journalistin und Schriftstellerin sagt von sich selbst: „Mein Herz ist deutsch, meine Seele ist türkisch.“ Dieses Gefühl
beschreibt sie in ihren autobiographischen Geschichten sowohl in ihren Büchern, als auch in ihrer journalistischen Arbeit und
in ihren Vorträgen.
Sie wird sie sich in ihrer Lesung und ihrem Vortrag mit dem Gefühl „Heimat“ auseinandersetzen. Dabei ist sie manchmal die
deutsche und manchmal die türkische Beobachterin und Botschafterin. Dabei verwischen sich die Spuren ihrer beiden
Welten und zurück bleibt der Eindruck, in dem sie ein vielschichtiges, heterogenes und buntes Deutschland beschreibt. Sie
schreibt nicht als Türkin, nicht als Deutsche und auch nicht als Migrantin, sondern als Kosmopolitin, die aus der
Bundeshauptstadt Berlin berichtet und somit dieser heterogenen Stadt mit Ernsthaftigkeit und viel Ironie ein globales
Gesicht verleiht. Aber immer mit dem Anspruch, hinter der Geschichte auf die Spur der Botschaft zu kommen.
Es ist der unverstellte und kritische Blick einer Journalistin, die in den Rollen der Mutter, der Frau mit Migrationshintergrund,
der Autorin mit dem Hang zum Detail, der Weltenbummlerin, der Society-Reporterin, der Bergmannstochter aus dem
Ruhrgebiet, der Justizfachangestellten, der engagierten Demokratin, jede Menge Gegensätze zur eigenständigen
Persönlichkeit vereinigt.
Hatice Akyün wird in Canberra sowohl aus ihren Werken lesen und zu den Themen Migration und Integration referieren. Anschließend wird sie sich den
Fragen ihrer Zuhörer stellen.