LINK Business - Software Œ Unterstützungsvertrag - D

D-Linksoft
Business Softwarevertrieb und –Support
Wartungsvertrag
Kundennummer
Datum
Vertragsbeginn
26.10.2006
__.__.____
zwischen
D-Linksoft
Hohenzollernstraße 92 – 45888 Gelsenkirchen
(nachstehend Auftragnehmer genannt)
und der Firma
Firma
Str., Ort
(nachstehend Kunde oder Auftraggeber genannt)
Bezeichnung
Link Business Software "Branche" x Lizenz
Module
Summe Positionen
MwSt. 16%
Endsumme
Betrag/mon.
0,00 €
0,00 €
0,00 €
Zahlungsweise: (Zutreffendes bitte ankreuzen!)
monatlich im voraus
¼ jährlich im voraus
jährlich im voraus (3 % Rabatt lt. NA)
Bankeinzugsermächtigung für D-Linksoft, Gelsenkirchen
Hiermit ermächtige/n ich/wir D-Linksoft, die Beiträge von dem unten genanten Konto einzuziehen.
Bankverbindung:
Bankinstitut: _________________________
Konto-Nr.: _________________________
BLZ:
_________________________
Kontoinhaber:
Kontoinhaber: _______________________
Straße:
_______________________
PLZ/Ort:
_______________________
Wir bitten Sie, ab _________________, die auf Veranlassung von D-Linksoft eingehende Lastschriften zu
Lasten unseres oben genanten Konto einzulösen.
Gelsenkirchen, 26. Oktober 2006
……................................,.......................
_____________________________
___________________________
(Unterschrift/Stempel von der D-Linksoft)
(Unterschrift/Stempel von der Kunde)
Es gelten die nachfolgenden Bedingungen sowie ergänzend die Allgemeinen Geschäftsbedingungen und die Service-Preisliste
von D-Linksoft.
Anschrifft:
D-Linksoft
Hohenzollernstr. 92
45888 Gelsenkirchen
Telefon:
Telefax:
Internet:
E-Mail:
02 09 – 38 97 203
02 09 – 61 38 785
www.d-linksoft.de
[email protected]
Bankverbindung
Sparkasse Gelsenkirchen
BLZ: 420 500 01
Konto: 011 9017 881
Inhaber: F. Talaz
Ust-IdNr. DE 242 179 499
Steuer-Nr. 319/5164/1827
Amtsgericht Gelsenkirchen
D-Linksoft
Business Softwarevertrieb und –Support
Supportvertrag
DEUTSCH
TÜRKCE
1.
Dieser Vertrag stellt eine rechtliche Vereinbarung zwischen D-Linksoft
und dem Auftrageber (im folgenden Benutzer genannt), welcher auf der
ersten Seite mit Namen und Anschrift genannt ist, dar.
1.
RSbu anlaSma, sayfanUn ön yüzünde açUk adU ve adresi yazUlU olan özel veya tüzel
kiSi (bundan sonra kullanUcU olarak anUlacaktUr) ile Hohenzollernstraße 92
adresinde bulunan D-Linksoft arasUnda yapUlmUS kanuni bir taahhütnamedir.
2.
Der Gegenstand der Vereinbarung ist die Regelung des Trainings und des
Supports der auf der Vorderseite genannten Produkte.
2.
RS bu kullanUcUya, D-Linksoft tarafUndan saWlanan bilgi sistemlerinin (ön yüzünde)
eWitim ve destek hizmetlerini düzenlemektedir.
3.
Der monatliche Preis für den Support der Produkte beträgt 1,5% des am
Tag der Unterzeichnung gültigen Preises der Gesamtprodukte. Die
Leistungen sind wie folgt definiert bzw. begrenzt:
a.
Aufspielung neuer Updates und der damit zusammenhängenden
gesetzlichen Änderungen auf den Rechner des Nutzers (kann bei
Bedarf per Fernzugriff erfolgen). Die Updates sind auf 5
Unternehmen begrenzt. Die Lizenzgebühren sind nicht darin
enthalten.
b.
Wiederherstellung fehlerhafter Dateien
c.
Beratung bei jährlicher Datentransfer
d.
Zusätzliche Berichtsdesign (max. sechs pro Jahr). Umfassen
jedocht nicht solche, die eine spezielle Programmierung erfordern.
e.
Probleme, die durch Hardwarewechsel oder –defekt hervorgerufen
sind.
f.
Durch Wechsel eines Nutzers erforderlich gewordenes zusätzliches
Training. Diese Dienste werden im den Geschäftsräumen des
Auftragnehmers geleistet und gelten für max. 3 Nutzer.
g.
Der durch Hinzutreten eines neuen Unternehmens hervorgerufener
Bedarf (max. 2 Unternehmen pro Jahr).
h.
Wünsche aufgrund Ersatzanschaffung oder Austausch, max. 2 pro
Jahr.
i.
Telefonischer Support: Montag-Freitag zwischen 09-17 Uhr,
ausgenommen gesetzliche Feiertage.
j.
Auch wenn Vor-Ort-Dienste in den Filialen/Zweigstellen erbracht
werden, gelten sie als vor Ort erbracht.
k.
Die Anzahl der monatlichen Vor-Ort-Service Leistungen wird unter
„Besondere Vereinbarungen“ festgelegt
l.
Jeder Service hat einen Umfang von 2 Stunden und muss 48
Stunden vorher terminiert werden.
m.
Der innerhalb eines Monats nicht in Anspruch genommene
Serviceanspruch verfällt und kann nicht auf folgende Monate
übertragen werden.
n.
Probleme, die mit Hardware und sonstiger Ausstattung sowie mit
Software fremder Hersteller zusammen hängen, fallen nicht in den
Umfang des vorliegenden Vertrages.
o.
Alle Services und/oder Leistungen, die hier nicht explizit genannt
sind, sind nicht Gegenstand dieses Vertrages und werden bei
Inanspruchnahme zusätzlich in Rechnung gestellt.
3.
D-Linksoft paketlerinin aylUk Destek bedeli iSbu Destek SözleSmesinin
imzalandUWU tarihteki liste fiyatUnUn %1,5’sidir. D-Linksoft paketleri ile ilgili hizmetler
Sunlar ile sUnUrlUdUr.
a.
Yeni kanuni deWiSikliklerin; KullanUcU bilgisayarUna yüklenmesi. (KullanUm
farklUlUWU ve uyarlama yok ise bu iSlem uzaktan yapUlabilir.) Sürüm
uyarlamalarU için gerekli iSlemlerin yapUlmasU. Sürüm uyarlamalarU 5 Sirket
ile sUnUrlUdUr. Yeni sürümlerin lisans bedelli kapsam dUSUndadUr.
b.
Bozulan bilgilerin düzeltilmesi.
c.
YUllUk devir iSlemlerine danUSmanlUk yapUlmasU.
d.
Rlave rapor dizaynlarU. AyrUca özel programlama ile yapUlan dizaynlarU
kapsamaz. YUlda en çok altU rapor dizaynU kapsam içindedir.
e.
DonanUm deWiSmesinden veya donanUm arUzasU giderilmesinden
kaynaklanan problemler.
f.
Operatör deWiSmesinden kaynaklanan ilave eWitim talepleri. Bu servisler
bayi bürosunda verilir. YUlda en çok üç operatör deWiSimi kapsam içindedir.
g.
Yeni Sirket ilave edilmesinden kaynaklanan talepler. YUlda en çok iki Sirket
ilave hizmeti kapsam içindedir.
h.
Yedekleme talepleri. YUlda en çok iki yedekleme talebi kapsam içindedir.
i.
Telefon desteWi Pazartesi-Cuma günleri arasUnda 09-17 saatleri
arasUndadUr. Resmi tatil günlerinde telefon desteWi yoktur.
j.
Yerinde destekler bayi bürosunda verilse dahi yerinde servis olarak kabul
edilir.
k.
AylUk yerinde destek (servis) adedi iS bu anlaSma özel SartlarUnda
belirlenmiStir.
l.
Her servis en çok iki saat sürelidir ve servis için 48 saat önceden randevu
alUnmasU gerekmektedir.
m.
Ay içersinde kullanUlmayan servisler sonraki aya devir etmez.
n.
DonanUmdan ve Link’e ait olmayan yazUlUm ürünlerinden kaynaklanan
sorunlar bu anlaSma kapsamU dUSUndadUr.
o.
Bunlar dUSUnda verilecek hizmetler ayrUca ücrete tabiidir.
4.
Bilgisayar donamUmU için verilecek hizmetler Sunlar ile sUnUlUdUr.
• Bilgisayar donamUnUn arzasU halinde en çok 24 saat için de müdahale
edilir.
• DeWiSen parça bedelleri kullanUcUya aittir.
• D-Linksoft tarafUndan saWlanmayan ürünlerin garanti takibibin sorumluluWu
kullanUcUya aittir.
5.
RS bu sözleSme bir yUl süreli olup, sözleSmenin bitiminden üç ay önce taraflardan
biri tarafUndan yazUlU olarak fesh edilmediWi takdirde otomatik olarak bir yUl daha
uzar. Uzayan dönem fiyatlarU ayrUca belirlenir.
6.
SözleSme bedellerinin düzenli olarak ödenmemesi halinde resmi iSlem yapUlUr.
7.
D-Linksoft’den kullanUcUya yapUlacak tüm bildirimler, kullanUcUnUn bu anlaSmada
belirtilen adres ve telefonlarUna yapUlUr. KullanUcUnUn ünvan, adres, telefon vs.
bilgilerinin deWiSmesi durumunda, deWiSikliWin yazUlU olarak kullanUcU tarafUndan DLinksoft’ye bildirilmesi gereklidir. Aksi takdirde iSbu anlaSmada belirtilen adrese
yapUlacak her türlü tebligat geçerli olarak kabul edilecektir.
8.
Bu anlaSmadan doWabilecek bilcümle ihtilaflarUn hallinde Gelsenkirchen
Mahkemeleri yetkili olup, D-Linksoft’nin defter ve kayUtlarU yegane ve münhasUr
delildir.
9.
RSbu anlaSma, arkasUndaki bu anlaSmanUn ayrUlmaz bir parçasU olan özel Sartlar
hariç dokuz maddeden ibarettir. Her bir madde ayrU ayrU taraflarca görüSülüp
müzakere edilmiS, anlaSUlmUS olup, anlaSmanUn bir nüshasU D-Linksoft’de, bir
nüshasU kullanUcUda kalmak üzere iki nüsha halinde imzalanmUStUr.
4.
Die Leistungen in Verbindung mit PC-Hardware umfassen:
• Bei Störungen im Hardwarebereich erfolgt eine Reaktion innerhalb
von 24 Stunden.
• Kosten etwaiger Ersatzteile trägt der Autraggeber.
• Garantiefälle von Produkten, die nicht über D-Linksoft bezogen
wurden, fallen nicht in ihren Verantwortungsbereich.
5.
Dieser Vertrag gilt für 1 Jahr und verlängert sich automatisch um ein
weiteres Jahr, wenn er nicht von einem der Parteien nicht spätestens drei
Monate vor Vertragsende schriftlich gekündigt wird. Die Preise für das
Nachfolgejahr werden gesondert festgelegt.
6.
Im Falle des wiederholten Zahlungsverzugs werden rechtliche Schritte
eingeleitet.
7.
Alle Informationen und Benachrichtigungen von D-Linksoft ergehen an die
Kontaktdaten (Adresse, Telefonnummer) des Autraggebers, die in diesem
Vertrag benannt sind. Bei Änderungen von Anrede, Titel, Anschrift,
Telefon u.s.w. müssen diese schriftlich an D-Linksoft mitgeteilt werden. Im
gegenteiligen Falle gelten alle an die in diesem Vertrag genannte Adresse
gerichteten Zusendungen und Benachrichtigungen als rechtlich zugestellt.
8.
Gerichtsstand für etwaige Streitigkeiten aus diesem Vertrag ist
Gelsenkirchen. Eintragungen von D-Linksoft in ihre Bücher und sonstige
Anmeldungen gelten als Nachweise.
9.
Dieser Vertrag besteht insgesamt aus 9 Paragraphen auf dieser Seite und
möglichen weiteren, die Bestandteil der Sondervereinbarung sein können.
Jeder Paragraph wurde zwischen beiden Parteien einvernehmlich
verabschiedet und unterzeichnet. Jeweils eine Kopie der Vereinbarung
verbleibt bei D-Linksoft und dem Auftraggeber.