45 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE Calendario manifestazioni Veranstaltungskalender Bolzano vive il periodo dell’Avvento con intensità. Non solo piazza Walther, ma tutta la città si veste dei colori del Natale: il centro storico, le chiese, gli antichi palazzi e i teatri ospitano momenti musicali, avvenimenti culturali e tante altre manifestazioni. Nicht nur der Waltherplatz, sondern die ganze Stadt lebt in der Adventszeit auf. Zahlreiche Veranstaltungen beleben die Stadt: Aufführungen im Theater, unterhaltsames Cabaret, besinnliche Adventskonzerte in den Kirchen, Jazz, Gospel, Ausstellungen, Märkte und viele andere Veranstaltungen erwarten Sie. 24–26 novembre ore 9–18 Interpoma presenta tutta la filiera dalla coltivazione alla conservazione fino alla commercializzazione della mela. Fiera Bolzano, tel. 0471 516000, www.fierabolzano.it 24–25 novembre ore 20.30 (domenica ore 16) “La Cucina” - spettacolo teatrale, Teatro Comunale, tel. 0471 301566, www.teatro-bolzano.it 25 e 26 novembre ore 20.30 Plissé - Kalberei: un rinfrescante cabaret musicale in lingua tedesca Carambolage, tel. 0471 981790, www.carambolage.org 24.–26. November 9–18 Uhr Interpoma - Internationale Fachmesse für Anbau, Lagerung und Vermarktung des Apfels. Messe Bozen, Tel. 0471 516000, www.fierabolzano.it 24.–25. November 20.30 Uhr (Sonntag 16 Uhr) „La Cucina“ - Theater in italienischer Sprache, Stadttheater, Tel. 0471 301566, www.teatro-bolzano.it 25. und 26. November 20.30 Uhr Plissé - Kalberei: erfrischendes, kabarettistisches Musiktheater. Carambolage, Tel. 0471 981790, www.carambolage.org 47 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 25 novembre 25. November ore 16–1 Lunga notte dei Musei di Bolzano Nove musei in una notte. Mostre, musica, visite guidate, sfilate di moda, laboratori, dialoghi d’arte e sguardi dietro le quinte: in un’avvolgente atmosfera notturna nove musei bolzanini aprono le loro porte alla città dalle ore 16 all’una di notte. Fino alle ore 20 protagonisti saranno le famiglie e i bambini, con giochi, cacce al tesoro, workshop e altre occasioni per divertirsi e imparare. www.lunganotte.it 16–1 Uhr Lange Nacht der Bozner Museen Neun Museen in einer Nacht. Führungen, Ausstellungen, Konzerte, Modeschauen, Workshops, Kunstgespräche, Spiel und Spaß sowie ein Blick hinter die Kulissen. Neun Bozner Museen bieten bis in die Morgenstunden ein farbenreiches Programm. Zwischen 16 und 20 Uhr sind die Angebote speziell auf Familien mit Kindern abgestimmt. www.langenacht.it 26 novembre ore 15 Chiesetta di San Lorenzo a Rencio Visita guidata a cura del Heimatschutzverein Bozen-Südtirol e mercatino d’Avvento presso il “Lamplhaus” 27 novembre ore 17 Concerto natalizio: Weisenbläser Afing/Avigna. Fiati dal balcone del Hopfen & Co. in piazza delle Erbe; Info: tel. 338 4544296 28 novembre ore 20.30 Concerto: Rosario Giuliani & Luciano Biondini Quartet - la musica da film di Ennio Morricone, Piccolo Teatro Carambolage, tel. 0471 981790, www.carambolage.org 30 novembre ore 20 Alp Moves – spettacoli del festival di danza contemporanea al Museion 26. November 15 Uhr St.-Laurentius-Kirche in Rentsch Geführte Besichtigung der Kirche, organisiert vom Heimatschutzverein Bozen Südtirol, Adventsmarkt im Lamplhaus 27. November 17 Uhr Bläserkonzert vom Balkon von Hopfen & Co. am Obstmarkt: Weisenbläser Afing, Info: Tel. 338 4544296 28. November 20.30 Uhr Konzert: Rosario Giuliani & Luciano Biondini Quartet - Filmmusik von Oscarpreisträger Ennio Morricone, Keinkunsttheater Carambolage, Tel. 0471 981790, www.carambolage.org 30. November 20 Uhr Alp Moves – Aufführungen des Festivals für zeitgenössischen Tanz im Museion 1°–24 dicembre Pink Christmas Mercatino dell’Avvento dedicato alle associazioni e in particolare al mondo delle donne. Nei fine settimana, il pomeriggio gruppi musicali e cori allieteranno i visitatori. facebook.com/shoppingincorso 1.–24. Dezember Pink Christmas Erste Ausgabe des alternativen Adventsmarktes der Vereine zum Thema „Die Welt der Frauen“. Am Wochenende sorgen verschiedene Konzerte am Nachmittag für Stimmung. facebook.com/shoppingincorso 2 dicembre 2. Dezember ore 17 Il Conservatorio C. Monteverdi da il benvenuto agli ospiti con un esclusivo concerto d’Avvento nella nuova sede dell’Ufficio Informazioni in via 17 Uhr Das Konservatorium C. Monteverdi begrüßt die Gäste mit einem exklusivem Adventskonzert im neuen Sitz des Informationsbüros in der Südtiroler Straße 60. 20 Uhr Opera 20.21 – „A Christmas Carol“. Passend zur Weihnachtszeit greift diese Oper auf originelle Weise den berühmten Märchenstoff von Charles Dickens auf. In englischer Sprache mit deutschen und italienischen Übertiteln. Stadttheater, Tel. 0471 975031, www.haydn.it 21.30 Uhr All that music – Waiting for Christmas with Gisella Ferrarin Quartett feat DJ Max De Aloe, Laurin Bar, Info: Tel. 0471 311000, www.laurin.it Alto Adige 60. ore 20 Opera 20.21 – “A Christmas Carol” In prossimità del Natale, un’opera che riprende in modo originale la celebre fiaba di Charles Dickens. In inglese con sopratitoli in tedesco e italiano. Teatro Comunale, tel. 0471 975031, www.haydn.it ore 21.30 All that music – Waiting for Christmas with Gisella Ferrarin Quartett feat DJ Max De Aloe, Laurin Bar, tel. 0471 311000, www.laurin.it 3 dicembre ore 17 Concerto natalizio: Weisenbläser Jenesien/San Genesio. Fiati dal balcone del Hopfen & Co. in piazza delle Erbe, Info: tel. 338 4544296 3. Dezember 17 Uhr Bläserkonzert: vom Balkon von Hopfen & Co. am Obstmarkt: Weisenbläser Jenesien, Info Tel. 338 4544296 49 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE 4 dicembre ore 7–17 Mercatino dell’usato – Lungotalvera Bolzano. Info: tel. 0471 201116 (Ass. Sclerosi Multipla) ore 16.30 “Se... MAI, mi sposerò?!?!?!” Commedia brillante interattiva Teatro Cristallo, tel. 0471 202016, www.teatrocristallo.it ore 18 Royal Ballet of Moscow Teatro Comunale, tel. 0471 304 111, www.teatrocomunale.bolzano.it ore 21 Tour Mengonilive 2016 Marco Mengoni arriva a Bolzano, Palaonda, tel. 0473 270 256, www.showtime-ticket.com 6 dicembre ore 20 Stagione Sinfonica Haydn: Orchestra Sinfonica di Milano “Giuseppe Verdi”, Auditorium J. Haydn, Bolzano, tel. 0471 975031, www.haydn.it 8 dicembre ore 6–14 4. Dezember 9 dicembre 9. Dezember 7–17 Uhr Flohmarkt an der Bozner Wasser mauerpromenade. Info: Tel. 0471 201116 (Multiple-Sklerose-Vereinigung) 16.30 Uhr „Se... MAI, mi sposerò?!?!?!“ Interaktive Komödie in italienischer Sprache, Cristallo Theater, Tel. 0471 202016, www.teatrocristallo.it 18 Uhr Royal Ballet of Moscow Stadttheater, Tel. 0471 304 111, www.stadttheater.bozen.it 21 Uhr Tour Mengonilive 2016 Marco Mengoni kommt nach Bozen, Eiswelle, Tel. 0473 270 256, www.showtime-ticket.com ore 17 Il Conservatorio C. Monteverdi da il benvenuto agli ospiti con un esclusivo concerto d’Avvento nella nuova sede dell’Ufficio Informazioni in via Alto Adige 60. ore 18 Concerto in Duomo: Vespro della Beata Vergine. Musiche di Claudio Monteverdi. Leipziger Vokalensemble Amarcord e ospiti, Berliner Lautten Compagney; direttore: Wolfgang Katschner. Duomo, a seguire: Lounge d’Avvento per gli ospiti. ore 20.30 “Le nuove schiave. Dalla Nigeria ai marciapiedi di Bolzano” con Isoke Aikpitanyi, autrice di “Le ragazze di Benin City”, Teatro Cristallo, tel. 0471 202016, www.teatrocristallo.it ore 21.30 All that music – Waiting for Christmas with Vocal night Vol. 4 feat. Petra Gruber & frieds, Laurin Bar, tel. 0471 311000, www.laurin.it 17 Uhr Das Konservatorium C. Monteverdi begrüßt die Gäste mit einem exklusivem Adventskonzert im neuen Sitz des Informationsbüros in der Südtiroler Straße 60. 18 Uhr Konzert: Marienvesper – Musik von Claudio Monteverdi. Leipziger Vokal ensemble Amarcord und Gäste, Berliner Lautten Compagney; Leitung: Wolfgang Katschner. Dom von Bozen, anschließende Adventslounge für die Gäste. 20.30 Uhr „Le nuove schiave. Dalla Nigeria ai marciapiedi di Bolzano“, mit Isoke Aikpitanyi, Autorin von “Le ragazze di Benin City”, in italienischer Sprache, Cristallo Theater, Tel. 0471 202016, www.teatrocristallo.it ore 21.30 All that music – Waiting for Christmas with Vocal night Vol. 4 feat. Petra Gruber & friends, Laurin Bar, Tel. 0471 311000, www.laurin.it 6. Dezember 20 Uhr Konzertsaison Haydn: Orchestra Sinfonica di Milano „Giuseppe Verdi“, Konzerthaus J. Haydn, Tel. 0471 975031, www.haydn.it 8. Dezember 6–14 Uhr Happymarkt – Flohmarkt bei der Vives. Info: www.happymarkt.it Bienenfest – Markt in der Reschenstr. Happymarkt – mercatino dell’usato in zona Vives. Info: www.happymarkt.it Festa delle Api – mercato in via Resia 8–11 dicembre ore 10-18 Lions Club Bolzano-Laurin – mercatino delle pulci e raccolta di beneficienza in piazza del Grano ore 20.30 (domenica ore 16) “Smith & Wesson”, spettacolo teatrale, Teatro Comunale, tel. 0471 301566, www.teatro-bolzano.it 8.–11. Dezember 10–18 Uhr Lions Club Bozen Laurin – Flohmarkt mit Spendensammlung für wohltätige Zwecke am Kornplatz 20.30 Uhr (Sonntag 16 Uhr) „Smith & Wesson“, Thaterstück in italienischer Sprache, Stadttheater Bozen, Tel. 0471 301566, www.teatro-bolzano.it 10–11 dicembre ore 16 “Oh, wie schön ist Panama”, spettacolo teatrale per bambini, Teatro Comunale, tel. 0471 065 320, www.theater-bozen.it 10 dicembre ore 16.30 “Buon Natale, Babbo Natale”, spettacolo teatrale per bambini, Teatro Cristallo, tel. 0471 202016, www.teatrocristallo.it 10.–11. Dezember 16 Uhr „Oh, wie schön ist Panama“ Theater für Kinder, Stadttheater, Tel. 0471 065 320, www.theater-bozen.it 10. Dezember 16.30 Uhr „Buon Natale, Babbo Natale“ Eine Weihnachtsgeschichte für Kinder in italienischer Sprache, Cristallo Theater, Tel. 0471 202016, www.teatrocristallo.it 51 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE ore 17 Concerto natalizio di fiati: Weisenbläser Selva Gardena dal balcone del Hopfen & Co. in piazza delle Erbe, tel. 338 4544296 ore 17 Concerto del Südtiroler Vokalensemble, Sale delle Aste, Museo Mercantile 11 dicembre ore 17 Concerto natalizio: Weisenbläser San Genesio. Fiati dal balcone del Hopfen & Co. in piazza delle Erbe; Info: tel. 338 4544296 13–16 dicembre ore 18.30 “Dall’alto di una fredda torre”, spettacolo teatrale, Teatro Comunale, tel. 0471 301566, www.teatro-bolzano.it 16 dicembre ore 14–18 Provaci: All’insegna della sostenibilità. L’Ökoinstitut Südtirol Alto Adige organizza assieme a DB/ÖBB uno stand informativo sul tema della sostenibilità e del treno come mezzo di trasporto sostenibile in sintonia con la certificazione Green Event del Mercatino di Natale. Sul palco del Mercatino verrà allestito un angolo di Upcycling, dove i bambini e le persone interessate possono fabbircare semplici addobbi natalizi con materiali di recupero e naturali. ore 17 Il Conservatorio C. Monteverdi da il benvenuto agli ospiti con un esclusivo concerto d’Avvento nella nuova sede dell’Ufficio Informazioni in via Alto Adige 60. 17 Uhr Bläser auf dem Balkon von Hopfen & Co. am Obstmarkt: Weisenbläser Wolkenstein, Info Tel. 338 4544296 17 Uhr Konzert des Südtiroler Vokalensemble, Auktionssaal Merkantilmuseum 11. Dezember 17 Uhr Bläserkonzert vom Balkon von Hopfen & Co. am Obstmarkt: Weisenbläser Jenesien; Info: Tel. 338 4544296 13.–16. Dezember 18.30 Uhr „Dall’alto di una fredda torre”, Theaterstück in italienischer Sprache, Stadttheater, Tel. 0471 301566, www.teatro-bolzano.it 16. Dezember 14–18 Uhr Probier amol: Im Zeichn der Nachhaltigkeit. Das Ökoinstitut Südtirol organisiert gemeinsam mit DB/ÖBB einen Informationsstand zum Thema Nachhaltigkeit und speziell zum Zug als nachhaltiges Verkehrsmittel, passend zur Green-Event-Zertifizierung des Christkindlmarktes. Auf der Bühne am Waltherplatz wird eine Upcycling-Ecke eingerichtet, wo Kinder und Interessierte einfachen Weihnachtsschmuck mit Recycling- und Naturmaterial basteln können. 17 Uhr Das Konservatorium C. Monteverdi begrüßt die Gäste mit einem exklusivem Adventskonzert im neuen Sitz des Informationsbüros in der Südtiroler Straße 60. Escursioni ai mercatini di Natale dell’Alto Adige Ausflüge zu den Südtiroler Weihnachtsmärkten Tour giornata intera Tagesfahrten • Innsbruck, Vipteno e Bressanone Ogni venerdì e domenica* € 48,00 p.p. • Brunico, Ortisei nella Val Gardena e Chiusa Ogni sabato* € 48,00 p.p. • Innsbruck, Sterzing und Brixen Jeden Freitag und Sonntag* € 48,00 p.P. • Bruneck, St. Ulrich in Gröden und Klausen Jeden Samstag* € 48,00 p.P. • Mercatini “Ad un passo dalle Dolomiti“ Ogni sabato* € 48,00 p.p. • Weihnachtsmärkte „Ganz in der Nähe der Dolomiten“ Jeden Samstag* € 48,00 p.P. Tour mezza giornata Halbtagesfahrten • Innsbruck e Vipteno • Innsbruck und Sterzing Ogni lunedì, mercoledì e venerdì* € 38,00 p.p. • Brunico e Bressanone Jeden Montag, Mittwoch und Freitag* € 38,00 p.P. • Bruneck und Brixen Ogni martedì e giovedì* € 38,00 p.p. *da apertura e chiusura mercatini Prenotazione entro le ore 18.00 del giorno prima. Per tutte le altre informazioni dettagliate siamo sempre a Vostra disposizione tutti i giorni. Servizio Taxi per cene, stazioni e aeroporti. Ti portiamo ovunque e quando vuoi: +39 338 879 13 72 (Matteo Mizzon) www.conciergedolomites.com www.facebook.com/MercatiniExpress adventours Jeden Dienstag und Donnerstag* € 38,00 p.P. *von der Öffnung bis zur Schließung der Weihnachtsmärkte Vormerkungen innerhalb 18.00 Uhr des Vortages. Für alle weiteren Informationen stehen wir Ihnen gerne jederzeit zur Verfügung. Taxifahrten zu Weihnachtsfeiern, Bahnhöfen und Flughäfen. Unser 24h-Taxiservice: +39 338 879 13 72 (Matteo Mizzon) www.conciergedolomites.com www.facebook.com/MercatiniExpress 53 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE ore 17.30 Tesori di Terrasanta. Arte e Archeologia strumenti di dialogo oltre il conflitto. Conferenza a cura dell’Ass. Custodia di Terrasanta presso Palazzo Menz ore 21 Gran Gala del ghiaccio con Carolina Kostner e Eugeni Pushenko, Palaonda, www.goldenskate.it ore 21.30 All that music – Gospel: Robin Brown & the triumphant delegation (USA) Laurin Bar, tel. 0471 311000, www.laurin.it 17.30 Uhr Tesori di Terrasanta. Arte e Archeologia strumenti di dialogo oltre il conflitto Vortrag in italienischer Sprache in Palais Menz. Org.: Verein Custodia di Terrasanta 21 Uhr Gran Galà del ghiaccio - Eiskunstlauf mit Carolina Kostner und Eugeni Puschenko. Eiswelle, www.goldenskate.it 21.30 Uhr All that music – Gospel: Robin Brown & the triumphant delegation (USA) Laurin Bar, Tel. 0471 311000, www.laurin.it 17 dicembre ore 6–14 17. Dezember 6–14 Uhr Happymarkt – mercatino dell’usato in zona Vives. Info: www.happymarkt.it ore 14 Babbi Natale in moto. Terza edizione della grande festa con lotteria di beneficienza nel Parco dei Cappuccini. ore 17 Concerto natalizio di fiati: Weisenbläser Avigna con il coro Männergesangsverein Gries dal balcone del Hopfen & Co. in piazza delle Erbe, tel. 338 4544296 18 dicembre ore 7–17 Mercatino dell’usato – Lungotalvera Bolzano. Info: tel. 0471 201116 (Ass. Sclerosi Multipla) Mercato della Domenica d’oro, Corso Libertà Happymarkt – Flohmarkt bei der Vives. Info: www.happymarkt.it ab 14 Uhr Babbi Natale in moto. Dritte Ausgabe des Festes mit Benefizlotterie im Kapuziner-Park 17 Uhr, Hopfen Bläser auf dem Balkon von Hopfen & Co. am Obstmark: Weisenbläser Afing mit dem Männergesangsverein Gries, Info: Tel. 338 4544296 18. Dezember 7–17 Uhr Flohmarkt an der Bozner Wasser mauerpromenade. Info: Tel. 0471 201116 (Multiple-Sklerose-Vereinigung) Goldener-Sonntag-Markt, Freiheitsstraße 55 MERCATINI ORIGINALI ALTO ADIGE ORIGINAL SÜDTIROLER CHRISTKINDLMÄRKTE ore 17 Concerto natalizio: Weisenbläser Jenesien. Fiati dal balcone del Hopfen & Co. in piazza delle Erbe, Info: tel. 338 4544296 ore 20.30 Concerto: Symphonic Winds 2016 & Raphaela Gromes e Cècile Grüebler Auditorium Haydn, tel. 0473 272000, www.symphonicwinds.it 19 dicembre ore 21 “Storie di Claudia”, di e con Claudia Gerini, Teatro Cristallo, tel. 0471 202016, www.teatrocristallo.it 17 Uhr Bläserkonzert vom Balkon von Hopfen & Co. am Obstmarkt: Weisenbläser Jenesien, Info: Tel. 338 4544296 20.30 Uhr Konzert: Symphonic Winds 2016 & Raphaela Gromes und Cècile Grüebler Auditorium Haydn, Tel. 0473 272000, www.symphonicwinds.it 19. Dezember 21 Uhr „Storie di Claudia“ Theaterstück in italienischer Sprache, Cristallo Theater, Tel. 0471 202016, www.teatrocristallo.it 20 dicembre 20. Dezember ore 20 Concerto Stagione Sinfonica Haydn, direttore: Juraj Valčuha Auditiorium J. Haydn, tel. 0471 975031, www.haydn.it 20 Uhr Konzertsaison Hayden, Direktor: Juraj Valčuha Konzerthaus J. Haydn, Tel. 0471 975031, www.haydn.it 21 dicembre 21. Dezember ore 21 Balletto “Il lago dei cigni” Teatro Cristallo, tel. 0471 202016, www.teatrocristallo.it 21 Uhr „Schwanensee“ - Ballett Cristallo Theater, Tel. 0471 202016, www.teatrocristallo.it 23 dicembre 23. Dezember ore 17 Il Conservatorio C. Monteverdi da il benvenuto agli ospiti con un esclusivo concerto d’Avvento nella sede dell’Ufficio Informazioni in via Alto Adige 60. ore 21.30 All that music- Gospel: The friendly travellers from New Orleans Concerto gospel al Laurin Bar, tel. 0471 311000, www.laurin.it 17 Uhr Das Konservatorium C. Monteverdi begrüßt die Gäste mit einem exklusivem Adventskonzert im neuen Sitz des Informationsbüros in der Südtiroler Straße 60. 21.30 Uhr All that music - Gospel: The friendly travellers from New Orleans Gospelkonzert in der Laurin Bar, Tel. 0471 311000, www.laurin.it 30 dicembre ore 21.30 All that music – Waiting for Christmas: Tiger Dixie Band The original Dixieland songbook, Laurin Bar, Info: tel. 0471 311000, www.laurin.it 31 dicembre 30. Dezember 21.30 Uhr All that music – Waiting for Christmas: Tiger Dixie Band - The original Dixieland songbook, Laurin Bar, Info: Tel. 0471 311000, www.laurin.it 31. Dezember 13–17.30 Uhr Internationaler Silvesterlauf BOclassic in der Bozner Altstadt. www.boclassic.it 20 Uhr „Hotel Paradiso”, Theaterstück ganz ohne Worte. Schauspieler tragen Masken und erzählen die Geschichte mit der Ausdruckskraft des Körpers. Haus der Kultur/Waltherhaus. Info: Tel. 0471 313800, www.kulturinstitut.org ore 13–17.30 Corsa di San Silvestro BOclassic Tradizionale corsa su strada nelle vie del centro storico di Bolzano. www.boclassic.it ore 20 “Hotel Paradiso”, spettacolo in maschera in lingua tedesca, Casa della Cultura Waltherhaus, tel. 0471 313800, www.kulturinstitut.org 5 e 6 gennaio 5. und 6. Januar ore 20.30 “The Pride” - spettacolo teatrale, Teatro Comunale, tel. 0471 301566, www.teatro-bolzano.it 20.30 Uhr „The Pride“ - Theaterstück, in italienischer Sprache, Stadttheater Tel. 0471 301566, www.teatro-bolzano.it
© Copyright 2024 ExpyDoc