Autonome Provinz Bozen - Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano

Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del 15/11/2016 / Amtsblatt Nr. 46/I-II vom 15/11/2016
0058
179605
Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2016
Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2016
Autonome Provinz Bozen - Südtirol
Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige
BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG
vom 25. Oktober 2016, Nr. 1162
DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE
del 25 ottobre 2016, n. 1162
Gemeinde Bozen: Genehmigung einer Abänderung zum Bauleitplan der Gemeinde Ratsbeschluss Nr. 76 vom 22.09.2016 - GAB Nr.
55/2016
Comune di Bolzano: Approvazione di una
modifica al piano urbanistico comunale Delibera consiliare n. 76 del 22.09.2016 - DGC n.
55/2016
Der Gemeindeausschuss von Bozen hat mit Beschluss Nr. 55/2016 den Entwurf für eine Änderung zum Bauleitplan beschlossen.
La Giunta comunale di Bolzano con deliberazione
n. 55/2016 ha adottato una proposta di modifica
al piano urbanistico.
Ergänzung des Art. 24.1 (Zone für öffentliche
Bauten und Anlagen) der Durchführungsbestimmungen zum Bauleitplan
Modifica dell’art. 24.1 (Zona per opere ed impianti
pubblici) delle norme di attuazione al piano urbanistico
Die Gemeinde hat das Verfahren gemäß Art. 21
des LROG durchgeführt. Zu den vorgesehenen
Änderungen sind keine Stellungnahmen oder
Einwände eingebracht worden.
Il Comune ha applicato la procedura prevista
dall’art. 21 della LUP. Non sono state presentate
né osservazioni né proposte alle varianti previste.
Die Kommission für Natur, Landschaft und
Raumentwicklung hat in der Sitzung vom
12.05.2016 den Antrag überprüft und positives
Gutachten erteilt.
La Commissione per la natura, il paesaggio e lo
sviluppo del territorio nella seduta del 12.05.2016
ha esaminato la proposta ed ha espresso parere
favorevole.
Im Lamplhaus in Rentsch werden neben den öffentlichen Funktionen auch ein Restaurant und
ein kleines Geschäft für lokale Produkte realisiert.
Die Durchführungsbestimmungen werden dementsprechend angepasst. Die vorgesehene
Maßnahme begünstigt die Nutzungsmischung im
Stadtquartier und wird von der Kommission begrüßt. Es liegen alle positiven Gutachten vor.
Nella casa Lampl a Rencio vengono realizzati
oltre funzioni pubbliche anche un ristorante e un
piccolo negozio di prodotti locali. Le norme
d’attuazione sono da adeguare di conseguenza.
La misura proposta favorisce il mix di funzioni nel
quartiere ed è accolto favorevolmente dalla
Commissione. Ci sono tutti i pareri favorevoli.
Die Gemeinde Bozen beschließt mit Ratsbeschluss Nr. 76 vom 22.09.2016, unter Berücksichtigung des Gutachtens der Kommission, die
Abänderung zum Bauleitplan.
Il Comune di Bolzano con delibera consiliare n.
76 del 22.09.2016, tenendo conto del parere della
Commissione, delibera la modifica al piano urbanistico.
Die Landesregierung teilt das positive Gutachten
der Kommission und befürwortet den Antrag wie
vom Gemeinderat beschlossen.
La Giunta provinciale condivide il parere favorevole della Commissione ed accetta la modifica
come richiesta dal Consiglio comunale.
Die Änderung am Bauleitplan ist durch die Artikel
19 und 21 des Landesgesetzes vom 11. August
1997, Nr. 13 i.g.F. geregelt.
La modifica al piano urbanistico è regolamentata
dagli articoli 19 e 21 della legge provinciale
dell’11 agosto 1997, n. 13 con successive modifiche.
Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del 15/11/2016 / Amtsblatt Nr. 46/I-II vom 15/11/2016
DIE LANDESREGIERUNG
beschließt
0059
LA GIUNTA PROVINCIALE
delibera
einstimmig in gesetzmäßiger Weise:
a voti unanimi legalmente espressi:
Die von der Gemeinde Bozen mit Ratsbeschluss
Nr. 76 vom 22.09.2016 beantragte Abänderung
zum Bauleitplan wie folgt zu genehmigen:
Di approvare la modifica al piano urbanistico,
proposte dal Comune di Bolzano con delibera
consiliare n. 76 del 22.09.2016, come segue:
Der Art. 24.1 (Zone für öffentliche Bauten und
Anlagen) der Durchführungsbestimmungen zum
Bauleitplan wird wie folgt ergänzt:
„Im Sinne des Art. 15 des Landesgesetzes Nr. 13
vom 11.08.1997, können bis zu 25% der Baumasse der Zone für öffentliche Bauten und Anlagen – Öffentliche Verwaltung und Dienste,
„Lamplhaus“ in der Rentschner Straße (B.P. 197
K.G. Zwölfmalgreien) dem Einzelhandel und/oder
privaten Dienstleistungsbetrieben vorbehalten
werden.“
All’art. 24.1 (Zona per opere ed impianti pubblici)
delle norme di attuazione al piano urbanistico
viene integrato il seguente testo:
“Ai sensi dell’art. 15 della Legge provinciale
11.08.1997, n. 13, fino al 25% della volumetria
della zona per opere ed impianti pubblici – amministrazione e servizi pubblici, edificio “ex Agnello”
in via Rencio (p.ed. 197 C.C. Dodiciville) può essere destinato ad attività commerciale al dettaglio
e/o terziaria ad iniziativa privata.”
Dieser Beschluss wird im Amtsblatt der Region
veröffentlicht und tritt am Tag nach seiner Veröffentlichung in Kraft.
La presente delibera è pubblicata nel Bollettino
Ufficiale della Regione ed entra in vigore il giorno
successivo alla sua pubblicazione.
DER LANDESHAUPTMANN
DR. ARNO KOMPATSCHER
IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA
DOTT. ARNO KOMPATSCHER
DER GENERALSEKRETÄR DER L.R.
DR. EROS MAGNAGO
IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P.
DOTT. EROS MAGNAGO