DMX SLAVE CONTROLLER voltage stabilized

Sistema di controllo DMX per LED
DMX LED control system
DMX-Steuerung für LED
Systéme de controle DMX pour LED
DMX SLAVE CONTROLLER RGBW
LED
Corrente stabilizzata in uscita regolabile per ogni canale / Stabilized output current with regulation for each channel
Ausfuhrung mit stabilisierter Stormversorgung eistellbare für jeder Kanal / Courant stabilizée en sortie avec régulation sur chaque canal
POTENZA
POWER
LEISTUNG
PUISSANCE
W
2,8 ÷ 14
TENSIONE
VOLTAGE
SPANNUNG
TENSION
V
12÷48 DC
Hz
I
T
A
L
I
A
N
O
FREQUENZA
FREQUENCY
FREQUENZ
FREQUENCE
-
L.E.D.
6
40
D
E
U
T
S
C
H
•Controllo DMX SLAVE per 4 canali di uscita
(ROSSO,VERDE,BLU e BIANCO)
• Contenitore plastico
6
• Versione indipendente
• Range di tensione d’ingresso 12÷48 Vdc
• Corrente stabilizzata in uscita regolabile per ogni canale
• Frequenza di dimming 400 Hz
• Dimming range da 0 a 100 %
• Protocollo supportato DMX 512
• Protezione per funzionamento a vuoto
e in corto circuito
• Rendimento elevato
• SELV
• Conforme alle norme EN 61347-2-11
• Emissioni in accordo con EN 55015
• Immunità in accordo con EN 61547
• Connessioni IN/OUT/DMX morsetti a innesto rapido
•DMX SLAVE 4-Kanal-Ausgang
(ROT, GRÜN, BLAU und WEISS)
6
• Kunststoffgehäuse
• Ausfuhrung Selbständiges
• Eingangsspannungsbereich DC 12÷48 Vdc
• Ausfuhrung mit stabilisierter Stormversorgung eistellbare für jeder Kanal
• Frequenz Dimmer 400 Hz
• Dimmbereich von 0 bis 100%
• Unterstütztes Protokoll DMX 512
• Schutz gegen Leerlauf- und Kurzschluss-Betrieb
• Hoher Wirkungsgrad
• SELV
• Nach der Norm EN 61347-2-11
• Störaussendungen nach EN 55015
• Störfestigkeit nach EN 61547
• Ausgangs/Eingangs/DMX-Schaltung schraubenlose
Klemme
Fig.1
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
•DMX SLAVE controls for 4 output channels
(RED,GREEN,BLUE and WHITE)
• Plastic case
• Indipendent use
• Input voltage range 12÷48 Vdc
• Stabilized output current with regulation for each channel
• Dimming frequency 400 Hz
• Dimming range from 0 to 100%
• Protocol supported DMX 512
• Protection against no-load operation and short circuit
• High efficiency
• SELV
• Complying with EN 61347-2-11
• Emissions according to EN 55015
• EMC immunity according to EN 61547
• Input/Output/DMX screwless terminals
•DMX SLAVE 4 sortie de canale
(ROUGE, VERT, BLEU et BLANC)
• Boîtier plastique
• Version indipendent
• Tension d’entrée 12÷48 Vdc
• Courant stabilizée en sortie avec régulation sur chaque
canal
• Gradation de fréquence 400 Hz
• Plage de gradation de 0 à 100%
• Protocole pris en charge DMX 512
• Protection pour le fonctionnement à vide et aux
courts-circuits
• Rendement élevé
• SELV
• Conforme à la norme EN 61347-2-11
• Emissions conformes à EN 55015
• Immunité conforme à EN 61547
• Connexion rapide Entrée/Sortie/DMX
40
6
165
Fig.2
140
165
25
Morsetti a vite / Screw terminal blocks
Cavo rigido / Rigid cable / Starrer Anschlußdraht / Câble rigide
Cavo flessibile / Fine-stranded wire / Flexibler Anschlußdraht / Câble fléxible
15
±0,5
25
Morsetti a molla / Spring terminal blocks
9 ±0,5
9 ±0,5
Dimensioni in mm con tolleranza ± 1 mm / Dimensions in mm with tolerance ± 1 mm / Abmessungen in mm mit Toleranz ± 1 mm / Dimensions en mm avec tolérance ± 1 mm
Cat. n.1 2013
27
3.2.1
RC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2 - 23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY
E
tel. +39 0341 637311 fax +39 0341 637300 - www.erchighlight.com - [email protected]
DMX SLAVE CONTROLLER RGBW
Corrente stabilizzata in uscita regolabile per ogni canale / Stabilized output current with regulation for each channel
Ausfuhrung mit stabilisierter Stormversorgung eistellbare für jeder Kanal / Courant stabilizée en sortie avec régulation sur chaque canal
Codice
Code
Best.-Nr.
Code
Tensione d’ingresso nominale
Rated input voltage
Eingangsspannung
Tension d’entrée nominale
Corrente d”ingresso
Intervallo regolazione corrente
nominale
d”uscita stabilizzata
Rated output current
Range regulation stabilized
Eingangsspannung
output current
Courant d’entrée nominale
Einstellbare stabilisierter
Stormversorgung
Range régulation courant de
sortie stabilizée
(Vdc)
698700/200
(A)
12
1,1
24
1,3
48
1,5
Tensione d’uscita nominale
Rated output voltage
Ausgangsspannung
Tension de sortie nominale
Potenza d’uscita
Output power
Ausgangssleistung
Puissance de sortie
(mA)
(Vdc)
(W)
2÷8
4 x 2.8
0 ÷ 350
7÷19
4 x 6.6
18÷40
4 x 14
ta
tc
max
Contenitore
Case
Gehäuse
Boîtier
(°C)
(°C)
Fig.
-20 ÷ +40
70
1
LED
POTENZA
POWER
LEISTUNG
PUISSANCE
W
2,8 ÷ 14
Disponibile anche la versione da incorporare (fig. 2) con il cod. 698700/100
Tabella canali DMX Driver
Canale
Canal
Funzione
Function
Effetto
Effect
Controllo
Control
Valore
Value
Percentuale
Percentual
1
R
Controllo proporzionale della percentuale di luce ROSSA
Proportional control of RED light percentage
Proporzionale
Propotional
0 - 255
0% ÷ 100%
2
G
Controllo proporzionale della percentuale di luce VERDE
Proportional control of GREEN light percentage
Proporzionale
Propotional
0 - 255
0% ÷ 100%
3
B
Controllo proporzionale della percentuale di luce BLU
Proportional control of BLUE light percentage
Proporzionale
Propotional
0 - 255
0% ÷ 100%
4
W
Controllo proporzionale della percentuale di luce BIANCA
Proportional control of WHITE light percentage
Proporzionale
Propotional
0 - 255
0% ÷ 100%
5
Dimmer
Regolazione graduale dell’intensità luminosa
Gradual control of light intensity
Proporzionale
Propotional
0 - 255
0% ÷ 100%
6
Gioco di luci
Selezione gioco di luci
Selection of light game
Valore
Value
0-1
(6 x D) + c
RGBW
Stesso controllo dei primi 6 canali per i successivi indirizzi DMX SLAVE
Same control of first six channel for subsequent DMX SLAVE addresses
Proporzionale
Propotional
0 - 255
0% ÷ 100%
TENSIONE
VOLTAGE
SPANNUNG
TENSION
V
12÷48 DC
FREQUENZA
FREQUENCY
FREQUENZ
FREQUENCE
Hz
-
L.E.D.
D= Indirizzo DMX slave; c = canale
D= Address DMX slave; c = channel
DMX 512 MASTER
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
Gioco di luci attivo / Active game light
Spiel Light aktiv / Jeu de lumiére active
GND
DATA+
DATA-
1
ON
DMX SLAVE CONTROLLER RGBW
8
1 2 3 4 5 6 7 8
LED R,G,B,W accesi alla massima potenza
Illuminated LED R,G,B,W at full power
LED R,G,B,W auf voller Leistung
LED R,G,B,W allumées à pleine puissance
ON
12÷48Vdc
R G B W
W
B
G
R
1 2 3 4 5 6 7 8
Selezione indipendente di ogni canale
Independent selection for each channel
Unabhängige Auswahl für jeder Kanal
Séléction independente pour chaque canal
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
Selezione indirizzo / Address selection
Adress-Selektion / Séléction de l’adresse
Vin
+
-
W
+
-
B
+
-
G
+
-
R
+
-
LED
Schema di collegamento
Wiring diagram
ON
W B G R
ON
W B G R
ON
W B G R
ON
W B G R
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
WHITE ON
BLUE ON
GREEN ON
RED ON
SWITCH
CH.
2 3 4 5 6 7 8
1 OFF OFFOFFOFF OFFOFF ON
2 OFF OFFOFFOFF OFF ON OFF
3 OFF OFFOFFOFF OFF ON ON
4 OFF OFFOFFOFF ON OFFOFF
5 OFF OFFOFFOFF ON OFF ON
6 OFF OFFOFFOFF ON ON OFF
7 OFF OFFOFFOFF ON ON ON
8 OFF OFFOFF ON OFFOFFOFF
9 OFF OFFOFF ON OFFOFF ON
10 OFF OFFOFF ON OFF ON OFF
... ... ... ... ... ... ... ...
127 ON ON ON ON ON ON ON
RC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2 - 23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY
E
tel. +39 0341 637311 fax +39 0341 637300 - www.erchighlight.com - [email protected]
Cat. n.1 2013
28
3.2.2
Sistema di controllo DMX per LED
DMX LED control system
DMX-Steuerung für LED
Systéme de controle DMX pour LED
DMX SLAVE CONTROLLER RGBW
LED
W
Tensione stabilizzata in uscita regolabile per ogni canale / Stabilized output voltage with regulation for each channel
Spannung mit stabilisierter Stormversorgung eistellbare für jeder Kanal / Tension stabilizée en sortie avec régulation sur chaque canal
POTENZA
POWER
LEISTUNG
PUISSANCE
3 ÷ 16
TENSIONE
VOLTAGE
SPANNUNG
TENSION
V
12÷48 DC
6
-
L.E.D.
6
40
D
E
U
T
S
C
H
6
• Versione indipendente
• Range di tensione d’ingresso 12÷48 Vdc
• Tensione stabilizzata in uscita regolabile per ogni canale
• Frequenza di dimming 400 Hz
• Dimming range da 0 a 100 %
• Protocollo supportato DMX 512
• Protezione per funzionamento a vuoto
e in corto circuito
• Rendimento elevato
• SELV
• Conforme alle norme EN 61347-2-11
• Emissioni in accordo con EN 55015
• Immunità in accordo con EN 61547
• Connessioni IN/OUT/DMX morsetti a innesto rapido
•DMX SLAVE 4-Kanal-Ausgang
(ROT, GRÜN, BLAU und WEISS)
6
• Kunststoffgehäuse
• Ausfuhrung Selbständiges
• Eingangsspannungsbereich DC 12÷48 Vdc
• Spannung mit stabilisierter Stormversorgung eistellbare für jeder Kanal
• Frequenz Dimmer 400 Hz
• Dimmbereich von 0 bis 100%
• Unterstütztes Protokoll DMX 512
• Schutz gegen Leerlauf- und Kurzschluss-Betrieb
• Hoher Wirkungsgrad
• SELV
• Nach der Norm EN 61347-2-11
• Störaussendungen nach EN 55015
• Störfestigkeit nach EN 61547
• Ausgangs/Eingangs/DMX-Schaltung schraubenlose
Klemme
Fig.1
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
•DMX SLAVE controls for 4 output channels
(RED, GREEN, BLUE and WHITE)
• Plastic case
• Indipendent use
• Input voltage range 12÷48 Vdc
• Stabilized output voltagewith regulation for each channel
• Dimming frequency 400 Hz
• Dimming range from 0 to 100%
• Protocol supported DMX 512
• Protection against no-load operation and short circuit
• High efficiency
• SELV
• Complying with EN 61347-2-11
• Emissions according to EN 55015
• EMC immunity according to EN 61547
• Input/Output/DMX screwless terminals
•DMX SLAVE 4 sortie de canale
(ROUGE, VERT, BLEU et BLANC)
• Boîtier plastique
• Version indipendent
• Tension d’entrée 12÷48 Vdc
• Tension stabilizée en sortie avec régulation sur chaque
canal
• Gradation de fréquence 400 Hz
• Plage de gradation de 0 à 100%
• Protocole pris en charge DMX 512
• Protection pour le fonctionnement à vide et aux
courts-circuits
• Rendement élevé
• SELV
• Conforme à la norme EN 61347-2-11
• Emissions conformes à EN 55015
• Immunité conforme à EN 61547
• Connexion rapide Entrée/Sortie/DMX
40
Hz
I
T
A
L
I
A
N
O
FREQUENZA
FREQUENCY
FREQUENZ
FREQUENCE
•Controllo DMX SLAVE per 4 canali di uscita
(ROSSO, VERDE, BLU e BIANCO)
• Contenitore plastico
165
25
Morsetti a vite / Screw terminal blocks
Cavo rigido / Rigid cable / Starrer Anschlußdraht / Câble rigide
Cavo flessibile / Fine-stranded wire / Flexibler Anschlußdraht / Câble fléxible
Fig.2
140
165
15
±0,5
25
Morsetti a molla / Spring terminal blocks
9 ±0,5
9 ±0,5
Dimensioni in mm con tolleranza ± 1 mm / Dimensions in mm with tolerance ± 1 mm / Abmessungen in mm mit Toleranz ± 1 mm / Dimensions en mm avec tolérance ± 1 mm
Cat. n.1 2013
27
3.2.3
RC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2 - 23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY
E
tel. +39 0341 637311 fax +39 0341 637300 - www.erchighlight.com - [email protected]
DMX SLAVE CONTROLLER RGBW
Tensione stabilizzata in uscita regolabile per ogni canale / Stabilized output voltage with regulation for each channel
Spannung mit stabilisierter Stormversorgung eistellbare für jeder Kanal / Tension stabilizée en sortie avec régulation sur chaque canal
Codice
Code
Best.-Nr.
Code
Tensione d’ingresso nominale
Rated input voltage
Eingangsspannung
Tension d’entrée nominale
Vin
(Vdc)
Intervallo regolazione tensione
media d”uscita
Range regulation stabilized
output voltage
Einstellbare stabilisierter
Stormversspannung
Range régulation tension de
sortie stabilizée
Corrente d’uscita max
Output current max
Stormversorgung max
Courant de sortie max
Potenza d’uscita max
Output power max
Ausgangssleistung max
Puissance de sortie max
(V)
(mA)
(W)
0 ÷ (Vin-2V)
(PWM 0 ÷ 100%)
4 x 350
4x7,7
12
tc
max
Contenitore
Case
Gehäuse
Boîtier
(°C)
(°C)
Fig.
-20 ÷ +40
70
1
LED
POTENZA
POWER
LEISTUNG
PUISSANCE
4x3,5
24
698702/200
ta
48
W
3 ÷ 16
4x16,1
Disponibile anche la versione da incorporare (fig. 2) con il cod. 698702/100
Tabella canali DMX Driver
Canale
Canal
Funzione
Function
Effetto
Effect
Controllo
Control
Valore
Value
Percentuale
Percentual
1
R
Controllo proporzionale della percentuale di luce ROSSA
Proportional control of RED light percentage
Proporzionale
Propotional
0 - 255
0% ÷ 100%
2
G
Controllo proporzionale della percentuale di luce VERDE
Proportional control of GREEN light percentage
Proporzionale
Propotional
0 - 255
0% ÷ 100%
3
B
Controllo proporzionale della percentuale di luce BLU
Proportional control of BLUE light percentage
Proporzionale
Propotional
0 - 255
0% ÷ 100%
4
W
Controllo proporzionale della percentuale di luce BIANCA
Proportional control of WHITE light percentage
Proporzionale
Propotional
0 - 255
0% ÷ 100%
5
Dimmer
Regolazione graduale dell’intensità luminosa
Gradual control of light intensity
Proporzionale
Propotional
0 - 255
0% ÷ 100%
6
Gioco di luci
Selezione gioco di luci
Selection of light game
Valore
Value
0-1
(6 x D) + c
RGBW
Stesso controllo dei primi 6 canali per i successivi indirizzi DMX SLAVE
Same control of first six channel for subsequent DMX SLAVE addresses
Proporzionale
Propotional
0 - 255
0% ÷ 100%
TENSIONE
VOLTAGE
SPANNUNG
TENSION
V
12÷48 DC
FREQUENZA
FREQUENCY
FREQUENZ
FREQUENCE
Hz
-
L.E.D.
D= Indirizzo DMX slave; c = canale
D= Address DMX slave; c = channel
DMX 512 MASTER
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
Gioco di luci attivo / Active game light
Spiel Light aktiv / Jeu de lumiére active
GND
DATA+
DATA-
1
ON
DMX SLAVE CONTROLLER RGBW
8
1 2 3 4 5 6 7 8
LED R,G,B,W accesi alla massima potenza
Illuminated LED R,G,B,W at full power
LED R,G,B,W auf voller Leistung
LED R,G,B,W allumées à pleine puissance
ON
12÷48Vdc
R G B W
W
B
G
R
1 2 3 4 5 6 7 8
Selezione indipendente di ogni canale
Independent selection for each channel
Unabhängige Auswahl für jeder Kanal
Séléction independente pour chaque canal
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
Selezione indirizzo / Address selection
Adress-Selektion / Séléction de l’adresse
Vin
+
-
W
+
-
B
+
-
G
+
-
R
+
-
LED
Schema di collegamento
Wiring diagram
ON
W B G R
ON
W B G R
ON
W B G R
ON
W B G R
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
WHITE ON
BLUE ON
GREEN ON
RED ON
SWITCH
CH.
2 3 4 5 6 7 8
1 OFF OFFOFFOFF OFFOFF ON
2 OFF OFFOFFOFF OFF ON OFF
3 OFF OFFOFFOFF OFF ON ON
4 OFF OFFOFFOFF ON OFFOFF
5 OFF OFFOFFOFF ON OFF ON
6 OFF OFFOFFOFF ON ON OFF
7 OFF OFFOFFOFF ON ON ON
8 OFF OFFOFF ON OFFOFFOFF
9 OFF OFFOFF ON OFFOFF ON
10 OFF OFFOFF ON OFF ON OFF
... ... ... ... ... ... ... ...
127 ON ON ON ON ON ON ON
RC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2 - 23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY
E
tel. +39 0341 637311 fax +39 0341 637300 - www.erchighlight.com - [email protected]
Cat. n.1 2013
28
3.2.4
Sistema di controllo DMX per LED
DMX LED control system
DMX-Steuerung für LED
Systéme de controle DMX pour LED
USB-DMX CONVERTER
LED
DMX PLAYER
POTENZA
POWER
LEISTUNG
PUISSANCE
W
RY
A
IN
-
V
PR
-
Hz
Fig. 1
FREQUENZA
FREQUENCY
FREQUENZ
FREQUENCE
-
L.E.D.
M
I
EL
TENSIONE
VOLTAGE
SPANNUNG
TENSION
6
I
T
A
L
I
A
N
O
6
D
E
U
T
S
C
H
Fig. 2
DMX PLAYER (fig. 2)
Prestazioni aggiuntive rispetto a USB-DMX converter:
• Unità basata su microprocessore
• Memoria per storage dell’applicazione e gestione
stand-alone di apparati DMX-SLAVE CONTROLLER RGBW
• Real Time Clock
6
E
N
G
L
I
S
H
USB-DMX CONVERTER (fig. 1)
• Contenitore plastico
• Connessioni output DMX, interfaccia digitale DMX 512
• Drivers per Windows
• Autoalimentato da porta USB
• Specifiche software:
-Compatibile con Windows 2000,XP,7,VISTA
-Programmazione OFF-LINE
-Compatibile con tutti i prodotti DMX di ERC Highlight
-Refresh Rate configurabile da software
-Autorun per facilitare l’installazione
• Connessione USB 2.0 connettore “MINI B”
• Connessione DMX connettore innesto rapido
• Connessione UDP remotizzabile via wireless Wi-Fi
DMX PLAYER (fig. 2)
Zusätzliche Leistungen betreffend USB-DMX konverter:
• Mikrochip gestütze Einheit
• Speicher un Speicheranwendung un “stand-alone”
Steuerung von DMX-SLAVE CONTROLLER RGBW
• Real Time Clock
USB-DMX CONVERTER (fig. 1)
• Plastic case
• DMX 512 digital interface DMX output connection
• Windows drivers
• Self-supplied by USB connector
• Software specification:
- Compatible with Windows 2000,XP,7,VISTA
- OFF-LINE programmation
- Compatible with all ERC Highlight DMX products
- Refresh rate configurable by software
- Autorun to make easy the installation
• USB 2.0 “MINI B” connection
• DMX connection screwless terminal
• UDP protocol with remote wireless Wi-Fi
6
USB-DMX KONVERTER (fig. 1)
• Kunststoffgehäuse
• Anschluss DMX 512 digitale Schnittstelle
• Windows drivers
• Self-supplied USB - Anschluss
• Software Angaben:
- Windows 2000,XP,7,VISTA kompatibel
- OFF-LINE Programmierung
- ERC Highlight DMX Produkte kompatibel
- Software programmierbar “Refresh rate”
- “Auto-run” fur eine einfache installation
• USB 2.0 Schaltung “MINI B”
• DMX-Schaltung schraubenlose Klemme
• UDP-Verbindung fernschaltbar durch wireless Wi-Fi
F
R
A
N
Ç
A
I
S
DMX PLAYER (fig. 2)
Prestations additionnelles par rapport au USB-DMX converter:
• Unitée basée sur microprocesseur
• Memoire pour “storage” de l’application et commande “stand alone” des modules DMX-SLAVE CONTROLLER RGBW
• Real Time Clock
USB-DMX CONVERTISSEUR (fig. 1)
• Boîtier plastique
• Connexion de sortie DMX, interface numérique DMX 512
• Drivers pour Windows • Auto-alimenté par porte USB
• Characteristique du software:
- Compatible avec Windows 2000,XP,7,VISTA
- Programmation OFF-LINE
- Compatible avec tout les produit DMX de ERC Highlight
- Refresh rate configurable de software
- Autorun pour facilité l’installation
• Connexion USB 2.0 connecteur “MINI B”
• Connexion rapide pour DMX
• Connexion UDP pilotable à distance avec wireless Wi-Fi
Fig. 2
99
83.5
6 ±0,5
9 ±0,5
30
33
Fig. 1
DMX PLAYER (fig. 2)
Additional features to USB-DMX converter model:
• Microprocessor based unit
• Memory to store the created application a stand-alone
management of DMX-SLAVE CONTROLLER RGBW unit
• Real Time Clock 4
67
58
67
79
34
40
104
124
36
42
21
Cavo rigido/Rigid cable
Starrer Anschlußdraht/Câble rigide
Cavo flessibile/Fine-stranded wire
Flexibler Anschlußdraht/Câble fléxible
111
94
Dimensioni in mm con tolleranza ± 1 mm / Dimensions in mm with tolerance ± 1 mm / Abmessungen in mm mit Toleranz ± 1 mm / Dimensions en mm avec tolérance ± 1 mm
Cat. n.1 2013
27
3.2.5
RC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2 - 23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY
E
tel. +39 0341 637311 fax +39 0341 637300 - www.erchighlight.com - [email protected]
USB-DMX CONVERTER
DMX PLAYER
LED
POTENZA
POWER
LEISTUNG
PUISSANCE
W
-
TENSIONE
VOLTAGE
SPANNUNG
TENSION
Fig. 2
V
-
Fig. 1
FREQUENZA
FREQUENCY
FREQUENZ
FREQUENCE
Hz
-
L.E.D.
ERC Highlight realizza personalizzazioni dell’applicazione su richiesta.
M
I
EL
PR
RY
A
IN
RC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2 - 23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY
E
tel. +39 0341 637311 fax +39 0341 637300 - www.erchighlight.com - [email protected]
Cat. n.1 2013
28
3.2.6