Sistema di controllo DMX per LED DMX LED control system DMX-Steuerung für LED Systéme de controle DMX pour LED DMX SLAVE CONTROLLER RGBW LED Corrente stabilizzata in uscita regolabile per ogni canale / Stabilized output current with regulation for each channel Ausfuhrung mit stabilisierter Stormversorgung eistellbare für jeder Kanal / Courant stabilizée en sortie avec régulation sur chaque canal POTENZA POWER LEISTUNG PUISSANCE W 2,8 ÷ 14 TENSIONE VOLTAGE SPANNUNG TENSION V 12÷48 DC Hz I T A L I A N O FREQUENZA FREQUENCY FREQUENZ FREQUENCE - L.E.D. 6 40 D E U T S C H •Controllo DMX SLAVE per 4 canali di uscita (ROSSO,VERDE,BLU e BIANCO) • Contenitore plastico 6 • Versione indipendente • Range di tensione d’ingresso 12÷48 Vdc • Corrente stabilizzata in uscita regolabile per ogni canale • Frequenza di dimming 400 Hz • Dimming range da 0 a 100 % • Protocollo supportato DMX 512 • Protezione per funzionamento a vuoto e in corto circuito • Rendimento elevato • SELV • Conforme alle norme EN 61347-2-11 • Emissioni in accordo con EN 55015 • Immunità in accordo con EN 61547 • Connessioni IN/OUT/DMX morsetti a innesto rapido •DMX SLAVE 4-Kanal-Ausgang (ROT, GRÜN, BLAU und WEISS) 6 • Kunststoffgehäuse • Ausfuhrung Selbständiges • Eingangsspannungsbereich DC 12÷48 Vdc • Ausfuhrung mit stabilisierter Stormversorgung eistellbare für jeder Kanal • Frequenz Dimmer 400 Hz • Dimmbereich von 0 bis 100% • Unterstütztes Protokoll DMX 512 • Schutz gegen Leerlauf- und Kurzschluss-Betrieb • Hoher Wirkungsgrad • SELV • Nach der Norm EN 61347-2-11 • Störaussendungen nach EN 55015 • Störfestigkeit nach EN 61547 • Ausgangs/Eingangs/DMX-Schaltung schraubenlose Klemme Fig.1 E N G L I S H F R A N Ç A I S •DMX SLAVE controls for 4 output channels (RED,GREEN,BLUE and WHITE) • Plastic case • Indipendent use • Input voltage range 12÷48 Vdc • Stabilized output current with regulation for each channel • Dimming frequency 400 Hz • Dimming range from 0 to 100% • Protocol supported DMX 512 • Protection against no-load operation and short circuit • High efficiency • SELV • Complying with EN 61347-2-11 • Emissions according to EN 55015 • EMC immunity according to EN 61547 • Input/Output/DMX screwless terminals •DMX SLAVE 4 sortie de canale (ROUGE, VERT, BLEU et BLANC) • Boîtier plastique • Version indipendent • Tension d’entrée 12÷48 Vdc • Courant stabilizée en sortie avec régulation sur chaque canal • Gradation de fréquence 400 Hz • Plage de gradation de 0 à 100% • Protocole pris en charge DMX 512 • Protection pour le fonctionnement à vide et aux courts-circuits • Rendement élevé • SELV • Conforme à la norme EN 61347-2-11 • Emissions conformes à EN 55015 • Immunité conforme à EN 61547 • Connexion rapide Entrée/Sortie/DMX 40 6 165 Fig.2 140 165 25 Morsetti a vite / Screw terminal blocks Cavo rigido / Rigid cable / Starrer Anschlußdraht / Câble rigide Cavo flessibile / Fine-stranded wire / Flexibler Anschlußdraht / Câble fléxible 15 ±0,5 25 Morsetti a molla / Spring terminal blocks 9 ±0,5 9 ±0,5 Dimensioni in mm con tolleranza ± 1 mm / Dimensions in mm with tolerance ± 1 mm / Abmessungen in mm mit Toleranz ± 1 mm / Dimensions en mm avec tolérance ± 1 mm Cat. n.1 2013 27 3.2.1 RC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2 - 23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY E tel. +39 0341 637311 fax +39 0341 637300 - www.erchighlight.com - [email protected] DMX SLAVE CONTROLLER RGBW Corrente stabilizzata in uscita regolabile per ogni canale / Stabilized output current with regulation for each channel Ausfuhrung mit stabilisierter Stormversorgung eistellbare für jeder Kanal / Courant stabilizée en sortie avec régulation sur chaque canal Codice Code Best.-Nr. Code Tensione d’ingresso nominale Rated input voltage Eingangsspannung Tension d’entrée nominale Corrente d”ingresso Intervallo regolazione corrente nominale d”uscita stabilizzata Rated output current Range regulation stabilized Eingangsspannung output current Courant d’entrée nominale Einstellbare stabilisierter Stormversorgung Range régulation courant de sortie stabilizée (Vdc) 698700/200 (A) 12 1,1 24 1,3 48 1,5 Tensione d’uscita nominale Rated output voltage Ausgangsspannung Tension de sortie nominale Potenza d’uscita Output power Ausgangssleistung Puissance de sortie (mA) (Vdc) (W) 2÷8 4 x 2.8 0 ÷ 350 7÷19 4 x 6.6 18÷40 4 x 14 ta tc max Contenitore Case Gehäuse Boîtier (°C) (°C) Fig. -20 ÷ +40 70 1 LED POTENZA POWER LEISTUNG PUISSANCE W 2,8 ÷ 14 Disponibile anche la versione da incorporare (fig. 2) con il cod. 698700/100 Tabella canali DMX Driver Canale Canal Funzione Function Effetto Effect Controllo Control Valore Value Percentuale Percentual 1 R Controllo proporzionale della percentuale di luce ROSSA Proportional control of RED light percentage Proporzionale Propotional 0 - 255 0% ÷ 100% 2 G Controllo proporzionale della percentuale di luce VERDE Proportional control of GREEN light percentage Proporzionale Propotional 0 - 255 0% ÷ 100% 3 B Controllo proporzionale della percentuale di luce BLU Proportional control of BLUE light percentage Proporzionale Propotional 0 - 255 0% ÷ 100% 4 W Controllo proporzionale della percentuale di luce BIANCA Proportional control of WHITE light percentage Proporzionale Propotional 0 - 255 0% ÷ 100% 5 Dimmer Regolazione graduale dell’intensità luminosa Gradual control of light intensity Proporzionale Propotional 0 - 255 0% ÷ 100% 6 Gioco di luci Selezione gioco di luci Selection of light game Valore Value 0-1 (6 x D) + c RGBW Stesso controllo dei primi 6 canali per i successivi indirizzi DMX SLAVE Same control of first six channel for subsequent DMX SLAVE addresses Proporzionale Propotional 0 - 255 0% ÷ 100% TENSIONE VOLTAGE SPANNUNG TENSION V 12÷48 DC FREQUENZA FREQUENCY FREQUENZ FREQUENCE Hz - L.E.D. D= Indirizzo DMX slave; c = canale D= Address DMX slave; c = channel DMX 512 MASTER ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Gioco di luci attivo / Active game light Spiel Light aktiv / Jeu de lumiére active GND DATA+ DATA- 1 ON DMX SLAVE CONTROLLER RGBW 8 1 2 3 4 5 6 7 8 LED R,G,B,W accesi alla massima potenza Illuminated LED R,G,B,W at full power LED R,G,B,W auf voller Leistung LED R,G,B,W allumées à pleine puissance ON 12÷48Vdc R G B W W B G R 1 2 3 4 5 6 7 8 Selezione indipendente di ogni canale Independent selection for each channel Unabhängige Auswahl für jeder Kanal Séléction independente pour chaque canal ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Selezione indirizzo / Address selection Adress-Selektion / Séléction de l’adresse Vin + - W + - B + - G + - R + - LED Schema di collegamento Wiring diagram ON W B G R ON W B G R ON W B G R ON W B G R 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 WHITE ON BLUE ON GREEN ON RED ON SWITCH CH. 2 3 4 5 6 7 8 1 OFF OFFOFFOFF OFFOFF ON 2 OFF OFFOFFOFF OFF ON OFF 3 OFF OFFOFFOFF OFF ON ON 4 OFF OFFOFFOFF ON OFFOFF 5 OFF OFFOFFOFF ON OFF ON 6 OFF OFFOFFOFF ON ON OFF 7 OFF OFFOFFOFF ON ON ON 8 OFF OFFOFF ON OFFOFFOFF 9 OFF OFFOFF ON OFFOFF ON 10 OFF OFFOFF ON OFF ON OFF ... ... ... ... ... ... ... ... 127 ON ON ON ON ON ON ON RC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2 - 23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY E tel. +39 0341 637311 fax +39 0341 637300 - www.erchighlight.com - [email protected] Cat. n.1 2013 28 3.2.2 Sistema di controllo DMX per LED DMX LED control system DMX-Steuerung für LED Systéme de controle DMX pour LED DMX SLAVE CONTROLLER RGBW LED W Tensione stabilizzata in uscita regolabile per ogni canale / Stabilized output voltage with regulation for each channel Spannung mit stabilisierter Stormversorgung eistellbare für jeder Kanal / Tension stabilizée en sortie avec régulation sur chaque canal POTENZA POWER LEISTUNG PUISSANCE 3 ÷ 16 TENSIONE VOLTAGE SPANNUNG TENSION V 12÷48 DC 6 - L.E.D. 6 40 D E U T S C H 6 • Versione indipendente • Range di tensione d’ingresso 12÷48 Vdc • Tensione stabilizzata in uscita regolabile per ogni canale • Frequenza di dimming 400 Hz • Dimming range da 0 a 100 % • Protocollo supportato DMX 512 • Protezione per funzionamento a vuoto e in corto circuito • Rendimento elevato • SELV • Conforme alle norme EN 61347-2-11 • Emissioni in accordo con EN 55015 • Immunità in accordo con EN 61547 • Connessioni IN/OUT/DMX morsetti a innesto rapido •DMX SLAVE 4-Kanal-Ausgang (ROT, GRÜN, BLAU und WEISS) 6 • Kunststoffgehäuse • Ausfuhrung Selbständiges • Eingangsspannungsbereich DC 12÷48 Vdc • Spannung mit stabilisierter Stormversorgung eistellbare für jeder Kanal • Frequenz Dimmer 400 Hz • Dimmbereich von 0 bis 100% • Unterstütztes Protokoll DMX 512 • Schutz gegen Leerlauf- und Kurzschluss-Betrieb • Hoher Wirkungsgrad • SELV • Nach der Norm EN 61347-2-11 • Störaussendungen nach EN 55015 • Störfestigkeit nach EN 61547 • Ausgangs/Eingangs/DMX-Schaltung schraubenlose Klemme Fig.1 E N G L I S H F R A N Ç A I S •DMX SLAVE controls for 4 output channels (RED, GREEN, BLUE and WHITE) • Plastic case • Indipendent use • Input voltage range 12÷48 Vdc • Stabilized output voltagewith regulation for each channel • Dimming frequency 400 Hz • Dimming range from 0 to 100% • Protocol supported DMX 512 • Protection against no-load operation and short circuit • High efficiency • SELV • Complying with EN 61347-2-11 • Emissions according to EN 55015 • EMC immunity according to EN 61547 • Input/Output/DMX screwless terminals •DMX SLAVE 4 sortie de canale (ROUGE, VERT, BLEU et BLANC) • Boîtier plastique • Version indipendent • Tension d’entrée 12÷48 Vdc • Tension stabilizée en sortie avec régulation sur chaque canal • Gradation de fréquence 400 Hz • Plage de gradation de 0 à 100% • Protocole pris en charge DMX 512 • Protection pour le fonctionnement à vide et aux courts-circuits • Rendement élevé • SELV • Conforme à la norme EN 61347-2-11 • Emissions conformes à EN 55015 • Immunité conforme à EN 61547 • Connexion rapide Entrée/Sortie/DMX 40 Hz I T A L I A N O FREQUENZA FREQUENCY FREQUENZ FREQUENCE •Controllo DMX SLAVE per 4 canali di uscita (ROSSO, VERDE, BLU e BIANCO) • Contenitore plastico 165 25 Morsetti a vite / Screw terminal blocks Cavo rigido / Rigid cable / Starrer Anschlußdraht / Câble rigide Cavo flessibile / Fine-stranded wire / Flexibler Anschlußdraht / Câble fléxible Fig.2 140 165 15 ±0,5 25 Morsetti a molla / Spring terminal blocks 9 ±0,5 9 ±0,5 Dimensioni in mm con tolleranza ± 1 mm / Dimensions in mm with tolerance ± 1 mm / Abmessungen in mm mit Toleranz ± 1 mm / Dimensions en mm avec tolérance ± 1 mm Cat. n.1 2013 27 3.2.3 RC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2 - 23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY E tel. +39 0341 637311 fax +39 0341 637300 - www.erchighlight.com - [email protected] DMX SLAVE CONTROLLER RGBW Tensione stabilizzata in uscita regolabile per ogni canale / Stabilized output voltage with regulation for each channel Spannung mit stabilisierter Stormversorgung eistellbare für jeder Kanal / Tension stabilizée en sortie avec régulation sur chaque canal Codice Code Best.-Nr. Code Tensione d’ingresso nominale Rated input voltage Eingangsspannung Tension d’entrée nominale Vin (Vdc) Intervallo regolazione tensione media d”uscita Range regulation stabilized output voltage Einstellbare stabilisierter Stormversspannung Range régulation tension de sortie stabilizée Corrente d’uscita max Output current max Stormversorgung max Courant de sortie max Potenza d’uscita max Output power max Ausgangssleistung max Puissance de sortie max (V) (mA) (W) 0 ÷ (Vin-2V) (PWM 0 ÷ 100%) 4 x 350 4x7,7 12 tc max Contenitore Case Gehäuse Boîtier (°C) (°C) Fig. -20 ÷ +40 70 1 LED POTENZA POWER LEISTUNG PUISSANCE 4x3,5 24 698702/200 ta 48 W 3 ÷ 16 4x16,1 Disponibile anche la versione da incorporare (fig. 2) con il cod. 698702/100 Tabella canali DMX Driver Canale Canal Funzione Function Effetto Effect Controllo Control Valore Value Percentuale Percentual 1 R Controllo proporzionale della percentuale di luce ROSSA Proportional control of RED light percentage Proporzionale Propotional 0 - 255 0% ÷ 100% 2 G Controllo proporzionale della percentuale di luce VERDE Proportional control of GREEN light percentage Proporzionale Propotional 0 - 255 0% ÷ 100% 3 B Controllo proporzionale della percentuale di luce BLU Proportional control of BLUE light percentage Proporzionale Propotional 0 - 255 0% ÷ 100% 4 W Controllo proporzionale della percentuale di luce BIANCA Proportional control of WHITE light percentage Proporzionale Propotional 0 - 255 0% ÷ 100% 5 Dimmer Regolazione graduale dell’intensità luminosa Gradual control of light intensity Proporzionale Propotional 0 - 255 0% ÷ 100% 6 Gioco di luci Selezione gioco di luci Selection of light game Valore Value 0-1 (6 x D) + c RGBW Stesso controllo dei primi 6 canali per i successivi indirizzi DMX SLAVE Same control of first six channel for subsequent DMX SLAVE addresses Proporzionale Propotional 0 - 255 0% ÷ 100% TENSIONE VOLTAGE SPANNUNG TENSION V 12÷48 DC FREQUENZA FREQUENCY FREQUENZ FREQUENCE Hz - L.E.D. D= Indirizzo DMX slave; c = canale D= Address DMX slave; c = channel DMX 512 MASTER ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Gioco di luci attivo / Active game light Spiel Light aktiv / Jeu de lumiére active GND DATA+ DATA- 1 ON DMX SLAVE CONTROLLER RGBW 8 1 2 3 4 5 6 7 8 LED R,G,B,W accesi alla massima potenza Illuminated LED R,G,B,W at full power LED R,G,B,W auf voller Leistung LED R,G,B,W allumées à pleine puissance ON 12÷48Vdc R G B W W B G R 1 2 3 4 5 6 7 8 Selezione indipendente di ogni canale Independent selection for each channel Unabhängige Auswahl für jeder Kanal Séléction independente pour chaque canal ON 1 2 3 4 5 6 7 8 Selezione indirizzo / Address selection Adress-Selektion / Séléction de l’adresse Vin + - W + - B + - G + - R + - LED Schema di collegamento Wiring diagram ON W B G R ON W B G R ON W B G R ON W B G R 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 WHITE ON BLUE ON GREEN ON RED ON SWITCH CH. 2 3 4 5 6 7 8 1 OFF OFFOFFOFF OFFOFF ON 2 OFF OFFOFFOFF OFF ON OFF 3 OFF OFFOFFOFF OFF ON ON 4 OFF OFFOFFOFF ON OFFOFF 5 OFF OFFOFFOFF ON OFF ON 6 OFF OFFOFFOFF ON ON OFF 7 OFF OFFOFFOFF ON ON ON 8 OFF OFFOFF ON OFFOFFOFF 9 OFF OFFOFF ON OFFOFF ON 10 OFF OFFOFF ON OFF ON OFF ... ... ... ... ... ... ... ... 127 ON ON ON ON ON ON ON RC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2 - 23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY E tel. +39 0341 637311 fax +39 0341 637300 - www.erchighlight.com - [email protected] Cat. n.1 2013 28 3.2.4 Sistema di controllo DMX per LED DMX LED control system DMX-Steuerung für LED Systéme de controle DMX pour LED USB-DMX CONVERTER LED DMX PLAYER POTENZA POWER LEISTUNG PUISSANCE W RY A IN - V PR - Hz Fig. 1 FREQUENZA FREQUENCY FREQUENZ FREQUENCE - L.E.D. M I EL TENSIONE VOLTAGE SPANNUNG TENSION 6 I T A L I A N O 6 D E U T S C H Fig. 2 DMX PLAYER (fig. 2) Prestazioni aggiuntive rispetto a USB-DMX converter: • Unità basata su microprocessore • Memoria per storage dell’applicazione e gestione stand-alone di apparati DMX-SLAVE CONTROLLER RGBW • Real Time Clock 6 E N G L I S H USB-DMX CONVERTER (fig. 1) • Contenitore plastico • Connessioni output DMX, interfaccia digitale DMX 512 • Drivers per Windows • Autoalimentato da porta USB • Specifiche software: -Compatibile con Windows 2000,XP,7,VISTA -Programmazione OFF-LINE -Compatibile con tutti i prodotti DMX di ERC Highlight -Refresh Rate configurabile da software -Autorun per facilitare l’installazione • Connessione USB 2.0 connettore “MINI B” • Connessione DMX connettore innesto rapido • Connessione UDP remotizzabile via wireless Wi-Fi DMX PLAYER (fig. 2) Zusätzliche Leistungen betreffend USB-DMX konverter: • Mikrochip gestütze Einheit • Speicher un Speicheranwendung un “stand-alone” Steuerung von DMX-SLAVE CONTROLLER RGBW • Real Time Clock USB-DMX CONVERTER (fig. 1) • Plastic case • DMX 512 digital interface DMX output connection • Windows drivers • Self-supplied by USB connector • Software specification: - Compatible with Windows 2000,XP,7,VISTA - OFF-LINE programmation - Compatible with all ERC Highlight DMX products - Refresh rate configurable by software - Autorun to make easy the installation • USB 2.0 “MINI B” connection • DMX connection screwless terminal • UDP protocol with remote wireless Wi-Fi 6 USB-DMX KONVERTER (fig. 1) • Kunststoffgehäuse • Anschluss DMX 512 digitale Schnittstelle • Windows drivers • Self-supplied USB - Anschluss • Software Angaben: - Windows 2000,XP,7,VISTA kompatibel - OFF-LINE Programmierung - ERC Highlight DMX Produkte kompatibel - Software programmierbar “Refresh rate” - “Auto-run” fur eine einfache installation • USB 2.0 Schaltung “MINI B” • DMX-Schaltung schraubenlose Klemme • UDP-Verbindung fernschaltbar durch wireless Wi-Fi F R A N Ç A I S DMX PLAYER (fig. 2) Prestations additionnelles par rapport au USB-DMX converter: • Unitée basée sur microprocesseur • Memoire pour “storage” de l’application et commande “stand alone” des modules DMX-SLAVE CONTROLLER RGBW • Real Time Clock USB-DMX CONVERTISSEUR (fig. 1) • Boîtier plastique • Connexion de sortie DMX, interface numérique DMX 512 • Drivers pour Windows • Auto-alimenté par porte USB • Characteristique du software: - Compatible avec Windows 2000,XP,7,VISTA - Programmation OFF-LINE - Compatible avec tout les produit DMX de ERC Highlight - Refresh rate configurable de software - Autorun pour facilité l’installation • Connexion USB 2.0 connecteur “MINI B” • Connexion rapide pour DMX • Connexion UDP pilotable à distance avec wireless Wi-Fi Fig. 2 99 83.5 6 ±0,5 9 ±0,5 30 33 Fig. 1 DMX PLAYER (fig. 2) Additional features to USB-DMX converter model: • Microprocessor based unit • Memory to store the created application a stand-alone management of DMX-SLAVE CONTROLLER RGBW unit • Real Time Clock 4 67 58 67 79 34 40 104 124 36 42 21 Cavo rigido/Rigid cable Starrer Anschlußdraht/Câble rigide Cavo flessibile/Fine-stranded wire Flexibler Anschlußdraht/Câble fléxible 111 94 Dimensioni in mm con tolleranza ± 1 mm / Dimensions in mm with tolerance ± 1 mm / Abmessungen in mm mit Toleranz ± 1 mm / Dimensions en mm avec tolérance ± 1 mm Cat. n.1 2013 27 3.2.5 RC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2 - 23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY E tel. +39 0341 637311 fax +39 0341 637300 - www.erchighlight.com - [email protected] USB-DMX CONVERTER DMX PLAYER LED POTENZA POWER LEISTUNG PUISSANCE W - TENSIONE VOLTAGE SPANNUNG TENSION Fig. 2 V - Fig. 1 FREQUENZA FREQUENCY FREQUENZ FREQUENCE Hz - L.E.D. ERC Highlight realizza personalizzazioni dell’applicazione su richiesta. M I EL PR RY A IN RC Highlight S.r.l. via dei Sassi, 2 - 23801 CALOLZIOCORTE (LC) ITALY E tel. +39 0341 637311 fax +39 0341 637300 - www.erchighlight.com - [email protected] Cat. n.1 2013 28 3.2.6
© Copyright 2025 ExpyDoc