LET`S GET STARTED

LET’S GET STARTED
KARMA™ / KARMA / KARMA
DRONE / ドローン / 드론
Power Button [ ]
電源ボタン [ ]
전원 버튼 [ ]
Orientation Lights
方向指示灯
방향 상태등
BATTERY / バッテリー / 배터리
Battery Status Button and Lights
バッテリー ステータス ボタン
とライト
배터리 상태 버튼 및 상태등
Touch Display
タッチ ディスプレイ
터치 디스플레이
CONTROLLER / コントローラー / 컨트롤러
Start/Stop Button [
]
]
開始/停止ボタン [
]
시작/중지 버튼 [
Joysticks
ジョイスティック
조이스틱
Mode/Tag Button
モード/タグ ボタン
모드/태그 버튼
Camera Tilt Wheel
カメラ チルト ホイール
카메라 틸트 휠
Shutter Button [ ]
シャッターボタン [ ]
셔터 버튼 [ ]
Land Button [ ]
着陸ボタン [ ]
착륙 버튼 [ ]
CAMERA* / カメラ* / 카메라*
Charging Port
充電ポート
충전 포트
Camera not included with some Karma bundles. / *一部の Karma バンドルにはカメラは含まれていません。 / *일부 Karma 구성에는 카메라가 포함되지
않습니다.
*
STEP 1: CHARGE / 充電 / 충전
1
Take out the battery.
Charge the devices.
バッテリーを取り外します。/ 배터리를 꺼냅니다.
デバイスを充電します。/ 디바이스를 충전합니다.
STEP 2: ASSEMBLE / 組み立て / 조립
Insert the microSD™ card and batteries.
Unfold the landing gear and arms.
Open the harness and insert the camera.
microSD カードとバッテリーを挿入します。/
microSD 카드와 배터리를 삽입합니다.
ランディング ギアとアームを広げます。/ 착륙 장
비 및 암을 펼칩니다.
ハーネスを開き、カメラを挿入します。/ 하네스를
열고 카메라를 삽입합니다.
Lightly tighten the propellers by hand. Propellers
are color-coded to match the correct motors.
手でプロペラを軽く締めます。プロペラは正しいモ
ーターと対応するよう色分けされています。/ 프로
펠러를 손으로 가볍게 조입니다. 프로펠러는 각 해
당 모터에 맞는 색상으로 분류되어 있습니다.
STEP 3: PREPARE TO FLY / 飛行準備 / 조종 준비
Power on the controller.
Power on Karma.
Follow the on-screen instructions.
コントローラーの電源を入れます。/ 컨트롤러
를 켭니다.
Karma の電源を入れます。/ Karma를 켭니다.
画面の手順に従ってください。/ 화면의 안내를 따
릅니다.
JOYSTICK CONTROLS / ジョイスティックの制御 / 조이스틱 컨트롤
FLY HIGHER
上昇飛行
고공 비행
ROTATE
LEFT
左方向旋回
좌측 회전
FLY FORWARD
前進飛行
전진 비행
ROTATE
RIGHT
右方向旋回
우측 회전
FLY LOWER
下降飛行
저공 비행
FLY LEFT
左方向飛行
좌측 비행
FLY RIGHT
右方向飛行
우측 비행
FLY BACKWARD
後退飛行
후진 비행
STEP 4: FLY SAFELY / 安全に飛行する / 안전 비행
Don’t fly over people or animals.
Don’t fly in fog, high winds, rain or snow.
Make sure your Karma isn’t damaged.
Comply with all regulations.
人々や動物の上で飛行しないこと。/ 사람 또는 동
물 위에서 비행해서는 안 됩니다.
霧の濃いとき、強風、雨天、降雪などの天候下では
操作しないこと。/ 안개, 강풍, 비 또는 눈과 같은
기상 조건에서 비행해서는 안 됩니다.
Karma に破損がないか確認すること。/ Karma
가 손상되지 않도록 주의해야 합니다.
すべての法律・規則に従うこと。/ 모든 규정을 준
수해야 합니다.
5 miles (8km)
Don’t fly within 5 miles (8km) of airports.
Fly outdoors and within line of sight.*
空港から 8 km (5 マイル) 以内の上空には侵入しな 屋外の視線が届く範囲で操作すること。* / 야외 및
いこと。/ 공항으로부터 5마일(8km) 이내 거리에 시야 내에서 조종해야 합니다.*
서 비행해서는 안 됩니다.
Flight restrictions vary by location. / *飛行に関連する規制は場所によって異なります。/ *비행 규정은 지역에 따라 다릅니다.
*
STEP 5: TAKE OFF / 離陸 / 이륙
Place Karma on flat, firm ground Wait for the ready-for-flight
in an open area. Point the camera confirmation.
away from you.
離陸準備完了のサインが出るま
Karma を水平で、しっかりとし
で待ちます。/ 비행 준비 상태를
た、障害物のない地面に置きま
확인할 때까지 대기합니다.
す。カメラを自分と逆の方向に向
けます。/ 개방된 공간에서 평평
하고 단단한 지면에 Karma를 올
려 놓습니다. 카메라를 자신의
반대방향으로 돌려놓습니다.
Press and hold the Start/Stop
button to start the motors.
To take off, tap the Auto Takeoff button on
the screen.
Use the joysticks to control the drone. When you
release them, Karma hovers in place.
開始/停止ボタンを押し続けてモー
ターを起動します。/ 시작/중지 버
튼을 누른 채로 기다려 모터를 작
동시킵니다.
離陸するには、画面のオート テイクオフ ボタンを
タップします。/ 화면의 자동 이륙 버튼을 탭하면
이륙합니다.
ドローンの操縦にはジョイスティックを使用しま
す。ジョイスティックを離すと Karma はその場でホ
バーリングします。/ 조이스틱을 이용하여 드론을
조종합니다. 조이스틱 조작을 멈추면 Karma가 제
자리에서 떠오릅니다.
STEP 6: CAPTURE / 撮る / 캡처
STEP 7: AUTOMATED LANDING / 自動着陸 / 자동 착륙
Press the Mode/Tag button
to select a camera mode.
Roll the Camera Tilt wheel
to adjust the camera angle.
Press the Shutter button
to start and stop recording.
カメラのモードを選択するには、
モード/タグ ボタンを押します。/
모드/태그 버튼을 눌러 카메라
모드를 선택합니다.
カメラの角度を調整するには、
カメラ チルト ホイールを回転
させます。/ 카메라 기울임 휠
을 굴려 카메라의 각도를 조절
합니다.
撮影を開始/停止するには、
シャッター ボタンを押します。/
셔터 버튼을 눌러 녹화를 시작
및 중지합니다.
Press the Land button [ ]
and follow the on-screen
instructions.
着陸ボタン [ ] を押して、画面
の指示に従います。/ 착륙 버튼
[ ] 을 누른 뒤, 화면에 표시되
는 안내사항을 따릅니다.
Use the joysticks to guide Karma
around obstacles.
Karma automatically lands in the
desired location.
Karma に障害物を回避させる
には、ジョイスティックを使用
します。/ 장애물 주변에서는
조이스틱을 이용하여 Karma를
조종합니다.
Karma は自動的に適した場所に
着陸します。/ Karma가 원하는
장소에 자동 착륙합니다.
KARMA GRIP / KARMA GRIP / KARMA GRIP
GRIP
HANDHELD
WEARABLE
MOUNTABLE
Shutter Button [ ]
シャッターボタン [ ]
셔터 버튼 [ ]
Tilt Lock Button [ ]
チルト ロック ボタン [ ]
기울임 고정 버튼 [ ]
Tether Point
流れ止めコード ポイント
고정 지점
Power/Mode Button [ ]
電源/モードボタン [ ]
전원/모드버튼 [ ]
Battery Status Lights
バッテリー ステータス ライト
배터리 상태등
Mounting Ring
マウンティング リング
장착 링
HiLight Tag Button [ ]
ハイライト タグ ボタン [ ]
하이라이트 태그버튼 [ ]
Charging Port
充電ポート
충전 포트
STEP 1: ASSEMBLE / 組み立て / 조립
WARNING: Karma Grip is a sensitive instrument. To prevent damage, do not expose Karma Grip
to liquids, submerge in water, or subject to vibrations or shaking. 警告: Karma は精密機器です。破損を避けるために、Karma Grip を濡らしたり、水に沈めたりしない
でください。振動や揺れの原因となります。/ 경고: Karma Grip은 매우 민감한 장비입니다. 손상을
방지하기 위해 Karma Grip을 액체, 수중, 진동 또는 흔들림이 있는 곳에 노출시키지 마십시오.
PRO TIP / PRO ヒント / 프로 팁
When the grip is powered off, press the Tilt Lock button [
Unlock the collar on the drone
and remove the stabilizer.
Unlock the collar on the
grip handle.
Slide the stabilizer into the
handle and lock the collar.
Open the harness and insert
a camera.
ドローンの固定された環状の部
品を外し、スタビライザーを外し
ます。/ 드론의 잠금 칼라를 해제
하고 안정화 장치를 제거합니다.
グリップ ハンドルの固定された
環状の部品を外します。/ 그립
핸들의 잠금 칼라를 해제합니다.
スタビライザーをハンドルに向
かってスライドさせ、部品で固
定します。/ 안정화 장치를 핸들
쪽으로 밀어낸 뒤 잠금 칼라를
채웁니다.
ハーネスを開き、カメラを挿入し
ます。/ 하네스를 열고 카메라를
삽입합니다.
] to see the battery status.
グリップの電源がオフになったらチルト ロック ボタン [
] を押して、バッテリーの残量を確認して
ください。/ 그립의 전원이 꺼지면, 기울임 고정 버튼 [
] 을 눌러 배터리 상태를 확인합니다.
STEP 2: CHARGE / 充電 / 충전
STEP 3: CAPTURE / 撮る / 캡처
Press the Power/Mode button [
on the system.
] to power
電源/モード ボタン [ ] を押して、本機の電源を
オンにします。/ 전원/모드 버튼 [ ] 을 눌러 시
스템을 켭니다.
Charge the battery. The battery status lights indicate the charge level.
電池を充電します。バッテリー ステータス ライトで充電レベルが分かります。/ 배터리를 충전합니다.
배터리 상태 표시등에 충전 정도가 표시됩니다.
WARNING: To prevent damage to the stabilizer, charge Karma Grip through the handle with the included USB-C cable. Stabilizer cannot
be charged directly.
警告: スタビライザーの破損を避けるために、Karma Grip の充電は同梱の USB-C ケーブルを使用し、ハンドルに接続した状態で行
ってください。
スタビライザーを直接充電することはできません。/ 경고: 안전화 장치 손상을 방지하기 위해 Karma Grip을 포함된
USB-C 케이블을 이용하여 핸들을 통해 충전하십시오. 안전화 장치는 직접 충전시킬 수 없습니다.
Press the Power/Mode button [
the mode.
] to select
電源/モードボタン [ ] を押して、モードを選択
します。/ 전원/모드 버튼 [ ] 을 눌러 모드를 선
택합니다.
ADJUSTING THE CAMERA ANGLE / カメラのアングルを調整する /
카메라 각도 조정
Press the Shutter button [
stop recording.
] to start and
撮影を開始/停止するには、シャッター ボタン
[ ] を押します。/ 셔터 버튼 [ ] 을 눌러 녹
화를 중단합니다.
Press and hold the Power/Mode button [
to power off.
]
電源を切るには、電源/モード ボタン [ ] を長押
しします。/ 전원/모드 버튼 [ ] 을 누른 채로 기
다려 전원을 끕니다.
To capture an object above/below the horizon: While holding down the Tilt Lock [ ] button, move the
handle up or down to the desired position, then release the button to lock the angle.
To follow an object: Double-click the Tilt Lock [
Tilt Lock [ ] button.
] button.
To cancel either setting above: Press the
水平線上/下の対象を撮影するには: チルト ロック [ ] ボタンを押した状態で、ハンドルを上または下の
撮影したい方向に向けます。その後、ボタンを放してアングルをロックします。1つのオブジェクトを追跡
するには: チルト ロック [ ] ボタンをダブル クリックします。上記の設定のいずれかをキャンセルする
には: チルト ロック [ ] ボタンを押します。/ 수평선 위/아래의 물체를 캡처할 경우: 기울임 고정 [ ]
버튼을 누른 채로 원하는 위치로 핸들을 위 또는 아래로 움직인 다음, 버튼에서 손을 떼어 각도를 고정
시킵니다. 물체를 따라가는 경우: 기울임 고정 [ ] 버튼을 두 번 누릅니다. 위 설정을 취소하려는 경우:
기울임 고정 [ ] 버튼을 누릅니다.
USING THE GRIP WITH A MOUNT / マウントと一緒にグリップを使
用する / 마운트를 활용한 그립 사용
Unlock the grip handle and the
mounting ring.
Slide the mounting ring onto
the handle.
グリップ ハンドルとマウンティ
ング リングのロックを解除し
ます。/ 그립 핸들과 마운트
링의 잠금을 해제합니다.
マウンティング リングをハン
ドルに向かってスライドさせ
ます。/ 마운트 링을 핸들 쪽
으로 밀어냅니다.
Slide the stabilizer into the
handle and lock the collar,
then lock the mounting ring.
スタビライザーをハンドルに向
かってスライドさせ、部品で固
定し、マウンティング リングをロ
ックします。/ 안정화 장치를 핸
들 쪽으로 밀어낸 뒤 잠금 칼라를
채우고, 마운트 링을 채웁니다.
HELP / ヘルプ / 도움말
GOPRO CARE
ADDITIONAL RESOURCES
You break it, we’ll replace it. For details,
visit shop.gopro.com/care.
For tutorial videos, user manuals and more,
visit gopro.com/yourkarma.
壊れても、大丈夫。交換します。詳細につ
いては、 shop.gopro.com/care をご覧くださ
い。/ 파손 시 교체해 드립니다. 자세한 사항은
shop.gopro.com/care에서 확인하세요.
チュートリアル ビデオ、ユーザー マニュアル、その
他関連資料については、gopro.com/yourkarma
をご覧ください。/ gopro.com/yourkarma를 방문
하여 튜토리얼 비디오, 사용자 매뉴얼 등 더 많은
자료를 확인해보세요.
Safety Info / 安全情報 / 안전 정보
Before first use, carefully read Important Product + Safety Instructions.
初めてご使用になる前には「重要な製品 + 安全な取り扱い方法」をよくお
読みください。/ 처음 사용하기 전 중요한 제품 + 안전 지침을 주의 깊게
읽어 보십시오.
See the list of country certifications in Important Product + Safety Instructions.
重要な製品 + 安全な取り扱い方法で、国の認定書のリストをご覧ください。/
중요한 제품 + 안전 지침의 국가별 인증 목록을 확인하십시오.
130-20106-000 REVA