ERIN European Reintegration Network Application form for reintegration assistance The ERIN programme is a joint return programme of several European partner institutions. Main purpose is the reintegration assistance upon returning to the country of origin. Das ERIN Projekt ist ein gemeinsames Rückkehrprogramm mehrerer europäischer Partnerbehörden. Hauptziel ist die Reintegrationshilfe nach der Rückkehr in das Herkunftsland. Please submit this application form signed and the identity documents (Scan) by e-mail to: Bitte übersenden Sie den unterschriebenen Antrag und die Identitätsdokumente (Scan) per E-Mail an: [email protected] Please keep the provisions of the Data Privacy Act (Pt. 6) in mind before completing the application form! Bitte beachten Sie vor dem Ausfüllen des Antrages die Hinweise zu den Datenschutzbestimmungen (Punkt 6)! Destination: Afghanistan Iran Morocco (return country) Nigeria Pakistan Somaliland 1. Applicant´s data: Last name First name(s) Date of birth / Gender male / female Place of birth (city, district) Nationality/ Ethnicity (if applicable) Contact data in Germany (address, e-mail, phone number) AZR or Asylum file number Date of arrival in Germany Date of departure (scheduled/planned) Contact data upon return (voluntary information) Name: Address: Country: Phone: E-mail: Current residence status Terminated asylum procedure Return decision (Order to leave Germany) On-going asylum procedure Recognized asylum seeker Other legal (temporary) stay: On-going / terminated criminal case ERIN reintegration programme No Yes (penalties, fines): Page 1 of 5 co-funded by the European Union 2. Family members returning Please list all persons (except main applicant): Last Name 3. Relationship to main applicant First Name Date of birth Nationality Vulnerabilities1 No Yes No Yes No Yes No Yes No Yes No Yes Schooling and vocational skills a) Graduation Main applicant Spouse (if applicable) No formal school leaving certificate No formal school leaving certificate Primary school Primary school Secondary school Secondary school High school / University High school / University Specific trainings / Skills: Specific trainings / Skills: b) Vocational skills, specific trainings Main applicant Occupational activities/Jobs in Germany: Spouse (if applicable) Occupational activities/Jobs in Germany: c) Language skills (Mother tongue first) 1 Good Level (main applicant) Small Poor conversation Good Level (spouse) Small conversation Poor Vulnerable groups in this context are: unaccompanied minors (<18), single parent with children (<18), elder persons (60+), specific medical issues, victims of trafficking / forced prostitution. ERIN return programme - reintegration support - Page 2 of 5 co-funded by the European Union 4. Requirements on reintegration assistance Assistance Airport pick-up Brief description destination airport, individual needs upon arrival (onward travelling) Temporary accommodation Individual needs for the first few days upon arrival upon arrival Options/ Ideas of businesses, individual skills Assistance in setting up small scale businesses (Business plan will be discussed with the Service Provider) Assistance in job placement, Individual needs for a job contact to employers, labour market (General information) Vocational trainings needed Purpose and kind of training for a business or job Social / medical / psychological treatment Individual care, medical treatment Administrative and legal advice / assistance Advice, nursery, schooling, legal issues Family tracing Other individual requirements ERIN return programme - reintegration support - Page 3 of 5 co-funded by the European Union 5. Data privacy / Datenschutz - Please pay carefully attention to the data privacy Your application may only be processed if you have agreed with the following declaration! I hereby agree that my personal data which I have provided during the application process for the ERIN programme return and reintegration assistance may be collected, stored, processed, used and forwarded in order to ascertain the eligibilty and participation in the ERIN programme and its evaluation. Data will be provided to the following ERIN institutions only: BAMF, ERIN Service Provider, EU-Commission (no details will be forwarded to any other public or private institutions). My consent is subject to observance of the applicable data protection laws. I have been informed that my application form cannot be processed without this declaration of consent! Ich bin mit der Erfassung, Speicherung, Verarbeitung, Nutzung und Weitergabe meiner personenbezogenen Daten, die im Rahmen des Antragsverfahrens erhoben werden, zur Prüfung der Förderfähigkeit und zur Teilnahme am ERINProgramm einschließlich dessen Evaluierung, einverstanden. Daten werden nur für folgende ERIN-Institutionen zur Verfügung gestellt: BAMF, ERIN-Vertragspartner, EU-KOM (keine Weitergabe an andere öffentliche oder private Institutionen). Meine Zustimmung unterliegt den datenschutzrechtlichen Bestimmungen. Ich wurde darüber unterrichtet, dass ohne meine Einverständniserklärung mein Antrag nicht bearbeitet werden kann. The following declarations are optional. Die nachfolgenden Erklärungen sind optional. I will keep the return counseling agency / BAMF updated on my reintegration progress. The main purpose of your feedback is to improve the services. Ich gebe der Rückkehrberatungstelle / BAMF Auskunft über meine Reintegrationsfortschritte. Hauptzweck Ihrer Rückmeldung ist die Verbesserung der Dienstleistungen. I give my consent to produce a filmlet of my return story. The ERIN Service Provider will advice and assist me when producing such a filmlet. My reintegration story will be uploaded on the Internet (ERIN / BAMF website). Ich erkläre mich bereit, meine Rückkehrgeschichte in einem Kurzfilm darzustellen. Der ERIN Service Provider berät und unterstützt mich bei der Erstellung des Kurzfilms. Meine Reintegrationsgeschichte wird im Internet (ERIN / BAMF website) veröffentlicht. Main considerations / reasons why opting to return No residence (e.g order to leave the host country) No prospectives (e.g. no labour permit) Return on family reasons Return on other reasons: All information provided in this application form is complete and according to the truth. Ich bestätige die Richtigkeit und Wahrheit der im Antrag angegebenen Informationen. .................................................................................. Date / Datum .................................................................................. Signature / Unterschrift (Applicant / Antragsteller) .................................................................................. Date / Datum .................................................................................. Signature / Unterschrift (Spouse / Ehegatte) ERIN return programme - reintegration support - Page 4 of 5 co-funded by the European Union 6. For the referral organisation (e.g. return counseling agency, local authority) only: Nur für die antragübermittelnde Stelle (z.B. Rückkehrberatungsstelle, Ausländerbehörde): Referring institution Antragübermittelnde Stelle (Bezeichnung, Anschrift) Case worker / Bearbeiter(in) Phone: E-Mail: Date, Signature , Technical notes Technische Hinweise This application form needs to be completed by the referring institution (e.g. return counseling agency / local authority) and signed by the applicant(s). Die Rückkehrberatungsstelle / Ausländerbehörde wird gebeten, den Antrag auszufüllen und auch vom Rückkehrer unterzeichnen zu lassen. Please send the scanned application form to: Bitte scannen Sie den Antrag und senden Sie diesen an: [email protected] [email protected] Subject: ERIN – [return country], [name of returnee] along with scans of the following documents: Betreff: ERIN – [Zielland], [Name des Rückkehrers] mit folgenden gescannten Unterlagen: - Identity document (e.g. passport, passport substitute, EU laisser passer, visa), - Residence document (e.g. residence title, toleration permit, laisser passer). - Identitätsdokument (z. B. Nationalpass, The BAMF will upon verification confirm the eligibility (if applicable) and inform the respective ERIN Service Provider as well as the return counseling agency / local authority. Das BAMF bestätigt nach Prüfung die Förderfähigkeit (soweit zutreffend) und unterrichtet den zuständigen ERIN Vertragspartner sowie die antragübermittelnde Stelle. Passersatzpapier, EU-Laissez-Passer, Visum) - Aufenthaltsdokument (z. B. Duldung, Grenzübertrittsbescheinigung) Contact: Federal Office for Migration and Refugees | Bundesamt für Migration und Flüchtlinge e-mail: [email protected] ERIN return programme - reintegration support - Page 5 of 5 co-funded by the European Union
© Copyright 2024 ExpyDoc