cliccare qui - Associazione Ornicoltori Atesini

ASSOCIAZIONE ORNICOLTORI ATESINI
Aderente alla Federazione
Ornicoltori Italiani
52a MOSTRA ORNITOLOGICA
“Città di Bolzano”
FIERA DI BOLZANO
03 NOVEMBRE - 06 NOVEMBRE 2016
T
O
Bo
LO
lz a n o B oz e n
~
GI S
C HE R V E
DT
NI
H
IR O
OR
L
AS
SO
C
INI
ES
AT
E ORNICOLTO
ION
RI
Z
IA
N
RE I
SÜ
52a VOGELAUSSTELLUNG
“Stadt Bozen”
MESSE BOZEN
03 NOVEMBER - 06 NOVEMBER 2016
Con il sostegno del Comune di Bolzano
Assesorato alla Scuola, al Tempo Libero e alla Mobilità
Mit der Unterstützung der Stadtgemeinde Bozen
Assessorat für Schule, Freizeit und Mobilität
ORNITHOLOGISCHER VEREIN SÜDTIROL
Unter der Schrimherrschaft der F.O.I.
1
2
CLINICA
ALTSTADT
VETERINARIA
BOLZANO
Per appuntamenti dal lunedì al venerdì
tel . 0471/976158
via dei Vanga 51/A
www.clinicavetcentrostorico.it
Direttore Sanitario
dott. Vincenzo Mulè
cell. 3388821639
Clinica Veterinaria nel centro di Bolzano qualificata per la cura
e riabilitazione degli animali domestici ed esotici
Consulenze sull'avifauna, endoscopie, laboratorio analisi interno
3
4
5
Saluto del Presidente della Provincia Arno Kompatscher
Cari amici degli animali e dell’ornitologia,
cari membri dell’Associazione Ornicoltori Atesini,
l’Associazione Ornicoltori Atesini organizza anche quest’anno
una nuova edizione della mostra ornitologica. Quest’anno ricorre un importante anniversario. È infatti la 52° edizione di questa
mostra che è diventata un appuntamento molto importante per
Bolzano e tutta la nostra provincia.
Vorrei pertanto esprimere le mie più sincere felicitazioni all’Associazione Ornicoltori ed a tutti i suoi membri per l’impegno, la
dedizione e la passione che per mezzo secolo ha consentito
di organizzare un evento che viene riconosciuto ed apprezzato
anche all’estero.
Queste giornate consentono agli esperti, agli amanti, ed agli allevatori dei volatili da allevamento di confrontarsi, di scambiare
esperienze, di dare consigli sull’allevamento, sul miglioramento
delle razze, sulle modalità di evitare e di contrastare le malattie,
sui mangimi e sulle cure necessarie per questi splendidi animali.
In questo ambito è da lodare il costante impegno dell’Associazione Ornicoltori Atesini, verso la tutela delle
razze a rischio e verso la sensibilizzazione di tutti i cittadini all’amore verso gli animali.
Vorrei infine invitare calorosamente, a partecipare numerosi a questo interessante appuntamento e
ringraziare gli organizzatori, gli espositori, gli allevatori che tanto si sono impegnati per la riuscita di
questa mostra.
Dott. Arno Kompatscher
H
HH
Grußwort von Landeshauptmann Arno Kompatscher
Liebe Freundinnen und Freunde der Vogelzucht,
liebe Mitglieder des Ornithologischen Vereins Südtirol,
es freut mich, dass die „Stadt Bozen“ auch heuer wieder mit einer Vogelausstellung aufwarten kann. Die
heurige Vogelschau der „Stadt Bozen“ ist eine ganz besondere: die 52. Zur Jubiläumsausstellung gratuliere
ich dem Ornithologischen Verein Südtirol deshalb ganz herzlich.
Die Bozner Ausstellung ist im In- und Ausland sehr geschätzt und ein Anziehungspunkt für Vogelfreunde aus
ganz Europa. Diese Ausstellung ist aber auch Jahr für Jahr eine überaus wichtige Gelegenheit, um den nicht
fachkundigen Besuchern die richtige Unterbringung und Haltung von Zuchtvögeln aufzuzeigen, die Schönheit der Tierwelt und den Respekt vor der Natur näherzubringen und auch deren Vergänglichkeit bewusst
zu machen. Gerade was diesen letztgenannten Aspekt betrifft, ist der Ornithologische Verein Südtirol sehr
bemüht, die von Aussterben bedrohten Arten zu erhalten und so für die Nachwelt zu bewahren.
Dem Organisationskomitee der Vogelschau der „Stadt Bozen“ vom Ornithologischen Verein Südtirol möchte
ich daher für den jedes Jahr aufs Neue erbrachten Fleiß danken. Nur das große Engagement der Vereinsmitglieder erlaubt es, diese traditionsreiche Veranstaltung immer wieder und auf hohem Niveau auszurichten.
Ich wünsche allen Besuchern der Vogelschau der „Stadt Bozen“ interessante Stunden und lehrreiche
Einblicke in die Welt der Vögel, dem Ornithologischen Verein Südtirol eine erfolgreiche Jubiläumsausstellung.
Dr. Arno Kompatscher
blauhaus.it
6
REPARATURPROFI
FÜR PUMPEN UND
MOTOREN
ELETTRO MECCANICA
EMAA
ALTO ADIGE – SÜDTIROL
STROM- UND WASSERTECHNIK
LAIMER
TECNOLOGIE IDRO-ELETTRICHE
39100 Bozen / Bolzano
Zwölfmalgreinerstr. Privat 12/B
Via Dodiciville privata 12/B
Tel. 0471 977000, Fax 0471 971221
[email protected], www.laimer.biz
7
Saluto del Sindaco di Bolzano Renzo Caramaschi
Per la 52esima volta, il capoluogo altoatesino ospita
la tradizionale Mostra Ornitologica Città di Bolzano,
una colorata kermesse di uccellini più o meno esotici,
in programma dal 3 al 6 novembre presso la Fiera di
Bolzano. Come sindaco della Città ringrazio i promotori, in particolare l’Associazione Ornicoltori Atesini,
l’instancabile presidente del Comitato Organizzatore e
tutti i membri del direttivo, per il consueto grande impegno profuso nel realizzare una rassegna all’altezza
delle aspettative e della tradizione degli anni passati.
L’evento, ai massimi livelli nel settore, ogni anno richiama un folto pubblico di appassionati e non, offrendo
agli addetti ai lavori della nostra regione e dell’intero
nord-est preziose opportunità d’incontro e scambio,
ma anche divulgando conoscenza sulle diverse varietà di uccellini domestici tra i tanti visitatori, famiglie,
bambini, che contribuiranno ad animare la già vivace e
cinguettante esposizione.
Renzo Caramaschi
Il Sindaco di Bolzano
H
HH
Grußwort des Bozner Bürgermeisters Renzo Caramaschi
Mit großer Freude beherbergt die Landeshauptstadt Bozen zwischen 3. und 6. November in
der Bozner Messe zum 52. Mal die traditionelle Vogelschau Stadt Bozen.
Die qualitativ sehr hoch stehende Schau zieht Jahr für Jahr viel Publikum an, Fachleute und
Liebhaber gleichermaßen und sie bietet all denen, die sich mit diesem Bereich befassen, weit
über die Landesgrenzen hinaus die Möglichkeit, Fachkenntnisse auszutauschen. Sie trägt
aber auch dazu bei, das Wissen um die Vogelwelt als Haustier bei den vielen Besucherinnen
und Besuchern jeden Alters zu erweitern und zu vertiefen.
Ich danke den Organisatoren, vor allem dem veranstaltenden Verein, dem Präsidenten und
dem Vorstand des Organisationskomitees für ihren unermüdlichen Einsatz und dafür, dass es
in diesem Jahren gelungen ist, den hohen Standard der Ausstellung zu halten und zusätzlich
den Genossenschaften Sichtbarkeit zu geben, die im Sozialbereich tätig sind.
Renzo Caramaschi
Bürgermeister der Stadt Bozen
8
9
Al servizio del tuo sorriso.
Im Dienste Ihres Lächelns.
Accanto a ogni tua esigenza,
con competenza e professionalità.
Für Ihre Bedürfnisse da,
mit Kompetenz und Professionalität.
Prenota subito la tua
visita senza impegno al:
0471 . 19 51 250
Vereinbaren Sie einen Termin
mit uns – ganz unverbindlich
BOLZANO - BOZEN
Kampill Center · Via Innsbruck Str., 29
Direttore sanitario: Dott. Italo Gosetti
www.miro.bz
Bolzano · Trento · Lonato · Parma · Rimini
10
Wir bauen Ideen
Realizziamo idee
• Messebau, Planung und Ausführung
• Ausstellungen und Kongresse
• Verleih, Verkauf von Systemen und Accessoires
• Allestimenti fieristici, progettazione e realizzazione
• Mostre e congressi
• Noleggio e vendita di strutture allestitivi e accessori
www.walcher.bz
walcher messebau - allestimenti | Pillhof 87 | 39010 Frangart - Frangarto (BZ)
Tel. +39 0471 631 215 | Fax +39 0471 631 041 | [email protected] | www.walcher.bz
11
PASSIONE E QUALITÀ PER I TUOI OCCHI...
39100 Bolzano / Bozen - Via Leonardo da Vinci-Str. 10b
Tel. 0471 910420
UNA BUONA VISIONE TI GARANTISCE UNA VITA MIGLIORE !!!
12
13
Saluto del Vice Sindaco
La mostra ornitologica “Città di Bolzano” vanta una
lunga tradizione ed è nota in tutta Italia. Sono lieto di
poter dare il benvenuto a questa 52. edizione e sono
convinto che anche quest’anno la mostra, che si svolgerà presso la Fiera di Bolzano, riscuoterà un vasto
successo di pubblico.
Da decenni infatti i nostri amici pennuti sono una gioia
per grandi e piccini, ornitologi e semplici appassionati,
bolzanini e turisti.
All’Associazione Ornicoltori Altoatesini e al comitato
organizzatore della mostra ornitologica va il mio più
sentito ringraziamento per l’impegno profuso. Un grazie particolare al Presidente del Comitato, Cav. Josef
Wieser, e all’intero team di lavoro.
Non mi rimane dunque che augurare a tutti a nome della Città di Bolzano una buona mostra.
Avv. Christoph Baur
Il Vicesindaco
H
HH
Grußworte Vizebürgermeister
Die Nationale Vogelausstellung “Stadt Bozen” kann eine lange Tradition aufweisen. Die
Stadt freut sich die 52.Ausgabe der italienweit bekannten Veranstaltung willkommen zu
heißen. Ich bin überzeugt, dass die Schau in der Bozner Messe in Bozen Süd auf großes
Publikumsinteresse stoßen wird.
Seit Jahrzehnten nämlich erfreuen die gefiederten Freunde Groß und Klein, Fachleute
und Laien, Boznerinnen und Gäste.
Dem Ornithologischen Verein Südtirol und dem Organsationskomitee der Vogelausstellung gebührt ein großes Dankeschön für den engagierten Einsatz, insbesondere dem
Präsidenten des Organisationskomitees, Cav. Josef Wieser und seinem Team.
Ich wünsche den Gästen und den Veranstaltern im Namen der Stadt Bozen viel Erfolg.
RA Christoph Baur
Vizebürgermeister
14
15
Saluto del Presidente F.O.I.
Anche quest’anno a Bolzano si continua a vivere quell’esperienza organizzativa
ormai divenuta storica per l’ornitologia amatoriale italiana rappresentata dalla
52° edizione della Mostra “Città di Bolzano”. L’occasione mi è davvero molto
gradita per porgere a tutti i partecipanti il mio più cordiale saluto e i miei più
vivi ringraziamenti. L’Associazione Ornicoltori Atesini che organizza, ormai con
carattere di stabilità, questa eccellente manifestazione, ben consapevole del
grande compito annualmente svolto e, nel contempo, della grande responsabilità che ciò comporta, ha profuso tutte le sue energie per organizzare al meglio
le attività. Un saluto particolare va agli allevatori che, con la loro passione, da
sempre mantengono alto il livello di questa manifestazione. Si tratta, in altri
termini, di un appuntamento molto atteso anche al di fuori dei confini del nostro
Bel Paese, una vera e propria vetrina internazionale, un evento senza frontiere
che si propone di manifestare il senso più vivo della passione ornitologica e
dell’allevamento amatoriale degli uccelli in cattività. Su tali premesse si farà
luogo ad una gara di grande prestigio tecnico e sportivo, senza dubbio alcuno particolarmente attraente anche per gli
allevatori e gli appassionati. Tutto il resto lo farà la bellezza dei processi naturali che noi allevatori amatoriali di uccelli in
cattività ci siamo assunti il compito di salvaguardare e di tutelare. E poi come non pensare ad un’occasione unica, per
competenza organizzativa, per accogliere i visitatori ed avvicinare i giovani al nostro movimento, per mostrare loro il senso
più vivo della nostra passione ed il rispetto delle caratteristiche etologiche ed ambientali del frutto della nostra attività. Si
può affermare, infatti, che una manifestazione come questa può essere annoverata fra gli avvenimenti più prestigiosi della
stagione mostre che rende merito all’attività dell’allevatore, ponendo in risalto professionalità, orgoglio ed entusiasmo.
Desidero infine compiacermi con il Consiglio Direttivo dell’Associazione organizzatrice per l’impegno dimostrato nel saper
coinvolgere una così ampia schiera di appassionati, con tutti i soci della stessa, con il comitato mostra e con il Presidente
di Raggruppamento che è sempre molto presente in tutte le manifestazioni ornitologiche del suo territorio di riferimento.
Antonio Sposito
H
HH
Grußwort des Vorsitzenden des Nationalen Züchterverbandes F.O.I.
Auch in diesem Jahr nähert sich die für die italienischen Ornithologen mittlerweile traditionsreiche Vogelschau „Stadt
Bozen“ ihrer 52. Auflage. Dies ist für mich die willkommene Gelegenheit, alle Teilnehmer herzlich zu grüßen und mich bei
ihnen für ihren Einsatz zu bedanken. Der Ornithologische Verein Südtirol organisiert diese herausragende Veranstaltung
nun schon seit geraumer Zeit Jahr für Jahr und mit großem Verantwortungsbewusstsein. Er ist auch stets bemüht, sich
weiterhin mit all seinen Mitteln für ihr gutes Gelingen einzusetzen. Einen besonderen Dank richte ich an die Züchter, die
mit ihrem großem Einsatz das Niveau dieser Veranstaltung hoch halten.
Es handelt sich dabei um ein Event, das über die Staatsgrenzen hinaus Beachtung findet und sozusagen ein internationales
Schaufenster für die Liebhaber der Vogelzucht darstellt. Als solches wird es zweifelsohne die Bühne für einen prestigeträchtigen Wettkampf bieten und sowohl von Züchtern als auch von Liebhabern angenommen werden. Der Rest ist den
natürlichen Prozessen überlassen, welche wir als Amateurzüchter nur unterstützen und schützen. Die Vogelschau soll
auch eine willkommene Gelegenheit sein, Besucher und auch das junge Publikum zu begrüßen und auf unseren Verein
aufmerksam zu machen, um ihnen die eigentlichen Beweggründe unserer Leidenschaft sowie die ethischen und umweltbezogenen Aufgaben und Pflichten unserer Organisation näher zu bringen. Wir können zu Recht behaupten, dass dieses
Meeting zu den prestigeträchtigsten Vogelschauen zählt, weil es die Tätigkeit des Züchters, seine Professionalität, seinen
Ehrgeiz und seine Leidenschaft sichtbar macht. Abschließend ist es mir ein Bedürfnis, mich beim Vereinsvorstand, den
Mitgliedern, dem Organisationskomitee und dem bei allen Veranstaltungen sehr aktiven Vorsitzenden zu bedanken, denen
es gelingt, eine so große Schar von begeisterten Züchtern anzusprechen.
Antonio Sposito
16
CARROZZERIA ZONA
di Lunelli Roman & C. S.A.S.
www.carrozzeriazona.it - [email protected]
Tel. e Fax 0471 202659 - Cell. 338 2431934
Via G. di Vittorio 17 - I-39100 Bolzano (BZ)
P.I. 02595750213
17
Saluto del presidente del Raggruppamento Interregionale
Veneto e Trentino Alto Adige di Ornitologia
Il patrimonio più importante di una associazione è la coesione sociale, la capacità di affrontare insieme problemi e difficoltà, ed uniti
trovare le risorse e le soluzione.
Sono elementi di grande significato affinché ognuno si impegni in
prima persona nel realizzare nuove iniziative ed eventi che nel nostro
hobby sono finalizzati al tempo libero, alla cultura, allo sport.
La 52. edizione dell’ Evento Ornitologico Atesino è la conferma
che questa associazione ha saputo raggiungere e consolidare un
prestigio ornitologico che si propone ai vertici delle manifestazioni
ornitologiche regionali del settore, con la capacità di suscitare sempre maggiori interessi non solo fra gli appassionati ma anche tra il
grande pubblico.
Grazie all’impegno e alla professionalità dei membri di questa Associazione sono certo del successo che la manifestazione merita, sarà
anche l’occasione per fare apprezzare l’accoglienza e la bellezza dei nostri luoghi a quanti , fra i visitatori,
non conoscono ancora Bolzano.
Daniele Lino Maronese
Presidente R.I.V.T.A.A.O
H
HH
Grußworte des Präsidenten des Interregionalen Verbands der
ornithologischen Vereinigungen aus Veneto und Trentino-Südtirol
Das wichtigste Kapital eines Vereins ist die soziale Bindung, die Fähigkeit gemeinsam Probleme zu konfrontieren
und gemeinsam Lösungen zu finden.
Der Einsatz eines jeden Einzelnen ist bedeutend um neue Initiativen und Events zu realisieren, welche Freizeit-,
Kultur- und Sportveranstaltungen sind.
Die 52. Ausgabe der Ornithologischen Ausstellung Stadt Bozen ist eine Bestätigung dafür, dass dieser Verein ein
Niveau erreicht hat, welches sich mit den anderen regionalen ornithologischen Veranstaltungen vergleichen und
das Interesse der Aussteller und auch des normalen Publikums immer wieder steigern kann.
Dank des Einsatzes und der Professionalität der Mitglieder dieses Vereins bin ich überzeugt, dass diese
Ausstellung den Erfolg hat, den sie sich verdient und auch die Möglichkeit genutzt wird, den Besuchern die
Gastfreundschaft und die Schönheit des Landes zu präsentieren, ich kenne Bozen noch nicht.
Daniele Lino Maronese
Präsident R.I.V.T.A.A.O
18
19
Il Presidente dell’A.O.A. - Bolzano
Un cordiale benvenuto!
A tutti gli ospiti d’onore, espositori e visitatori della 52°
Mostra Ornitologica “Città di Bolzano”.
Mi auguro che la nostra mostra ornitologica comprendente canarini di colore, canarini di forma e posizione,
ondulati d’Australia, ibridi, esotici e nostrani possa costituire per tutti gli appassionati di questo meraviglioso
hobby, non solo un motivo di curiosità o due ore di
svago, ma soprattutto un’occasione di incontro, uno
scambio di esperienze e per i neofiti un’opportunità per
entrare a far parte della nostra numerosa famiglia.
Solo se riusciremo a raggiungere questi traguardi potremo considerarci ripagati delle nostre fatiche e confidare
in un futuro sempre più roseo per la nostra associazione.
Porgo a tutti gli Enti pubblici e Ditte private, alle Personalità della vita politica locale ed a tutte
quelle persone che in qualsiasi modo hanno contribuito alla realizzazione di questa meravigliosa manifestazione, il più sentito ringraziamento mio personale e di tutta l’Associazione
Ornicoltori Atesini.
Un particolare ringraziamento a tutti i Soci e non, che hanno collaborato all’allestimento della
mostra ed un augurio agli espositori per una importante affermazione.
Cav. Josef Wieser
H
HH
Der Präsident des O.V.S. - Bozen
Ein herzliches Willkommen!
allen Ehrengästen, Gönnern, Ausstellern und Besuchern der 52. Ornithologische Vogelschau in Bozen.
Die Vogelschau, anläßlich der Dutchführung der 52. Schau für Farben Positur und Mischlingskanarien sowie für Wellensittiche und Exoten, und Einheimische soll allen Freunden unseres Sportes nicht nur ein paar vergnugte Stunden bringen sondern ein Erlebnis werden, das Ihnen Einblick
in die Vielseitigkeit und die höchst interessantee Züchtertatigkeit underer Mitglieder gibt.
Erreichen wir das angestrebte Ziel, Freunde unseres Hobbys zu gewinnen dann haben sich
alle unsere Anstrengungen und Mühen gelohnt, denn schon in den letzten Jahren haben wir
besonders bei der Jugend großes Interesse geweckt.
Herzlichen Dank sage ich alle Personen des öffentlichen Lebens sowie allen Gönnern.
Unseres Vereins, die diese Veranstaltung durch die Stiftung von Preisen, unterstützt und gezeigt haben daß sie unserer Liebhaberei mit Verständnis, gegenüberstehen. Herzlichen Dank
aber auch allen Vereinsmitgliedern und Helfern, die durch hervorragende Zusammenarbeit
und Kameradschaft unsere Veranstaltung erst ermöglicht haben.
Allen Ausstellern wünsche ich viel Glück und den, im Stillen erhofften Erfolg.
Cav. Josef Wieser
20
SPEDITION
OBERHAMMER SRL
Internationale Spedition
Spedizioni Internazionali
Klimahaus in Massivbau
Neue und traditionalle Bauweise
Sanierung - Umbau
KlimaHaus
CasaClima
39050 Jenesien - Dorfstr. 1
Tel. 0471 354165 - Fax 0471 363620
Mob. 335 57 42 172
e-mail: [email protected]
21
22
COMITATO D’ONORE / EHRENKOMITEE
Christoph Baur
Vicesindaco
Christoph Baur
Vizeburgermeister
Judith Kofler Peintner
Consigliere comunale SVP
Judith Kofler Peintner
Stadträtin der SVP
Dott. Veronika Brantsch
Consigliere provinciale SVP
Dr. Veronika Brantsch
Landtagsabgeordnete der SVP
Dott. Sergio Ronchetti
Comandante della Polizia Municipale
Dr. Sergio Ronchetti
Stadtkomandant der Polizei Bozen
Antonio Sposito
Presidente FOI e COM
Antonio Sposito
Präsident FOI und COM
Daniele Maronese
Presidente raggruppamento Veneto - T/A.A.
Daniele Maronese
Präsident des Verbandes Veneto - T/S.T.
Dott. Armin Hilpold
Presidente Ente Fiera
Dr. Armin Hilpold
Präsident der Messe Bozen
Dott. Martin Pazeller
Direttore di Ripartizione
Dr. Martin Pazeller
Abteilungsdirektor
Dott. Angelo Gennaccaro
Assessore giovani, sport e partecipazione
Dr. Angelo Gennaccaro
Stadtrat für Junge, Sport und Beteilung
L’Associazione Ornicoltori Atesini (A.O.A.) nel dare il suo cordiale benvenuto
a tutti gli allevatori e amatori partecipanti alla
52. Mostra Ornitologica
“Città di Bolzano”
porge un sentito ringraziamento alla Giunta Provinciale e al Comune di Bolzano
Un ringraziamento particolare all’ENTE FIERA DI BOLZANO
che contribuisce in buona parte alla buona riuscita
della Mostra Ornitologica Federale ospitandoci in uno dei suoi padiglioni.
Un ringraziamento alla ditta Brigl per la collaborazione.
Der Ornithologischer Verein Südtirol (O.V.S.) begrüßt alle Züchter und Liebhaber, die an der
52. Vogelausstellung
der
“Stadt Bozen”
teilnehmen und spricht dem Landesausschuss Bozen,
sowie der Gemeinde Bozen seinen Dank aus.
Unser besonderer Dank gilt der “Bozner - Messe- Körperschaft”, die zum Gelingen
der Nationalen Vogelausstellung beiträgt,
indem Sie uns in einer Ausstellungshallen aufgenommen hat.
Der Firma Brigl gilt ein Dank für die Mitarbeit.
23
24
Da 40 anni
al servizio del cliente
con serietà e competenza
Via Macello 18/A • 39100 Bolzano
Tel. 0471 97 14 47 • Fax 0471 97 37 85
Cell. 335 70 83 651
e-mail: [email protected]
25
26
Tiozzo Roberto e Mirco snc
• TENDE DA INTERNO
• VENEZIANE - TENDE VERTICALI
• TESSUTI
• TAPPEZZERIA
• IMBOTTITURE
• CUSCINI - MATERASSI - PIUMINI
TENDE DA SOLE GIBUS •
ZANZARIERE •
OMBRELLONI •
GAZEBI •
COPERTURE IN POLICARBONATO •
MOTORIZZAZIONI •
RIPARAZIONI •
NUOVO REPARTO ARREDO CASA
(MISSONI • FAZZINI • NK HOME • RB CASA)
Lenzuola • completi letto • copripiumini • coperte • plaid • trapunte
• quilt • accappatoi • asciugamani • tappeti
Via Volta 3 - 39100 Bolzano
Tel. 0471 91 64 76
[email protected]
27
28
CONSIGLIO DIRETTIVO / VORSTAND
Presidente - Obmann .......................................................
Vice Presidente - Obmannstellvertreter ...........................
Segretario - Schriftfürer ....................................................
Cassiere - Kassier ............................................................
Vic. Pres. Econ. - Geschäftsführer ...................................
Consigliere - Vorstandsmitglied .......................................
Consigliere - Vorstandsmitglied .......................................
Consigliere - Vorstandsmitglied .......................................
Consigliere - Vorstandsmitglied .......................................
Revisore dei conti - Rechnungsrevisoren .........................
Revisore dei conti - Rechnungsrevisoren .........................
Revisore dei conti - Rechnungsrevisoren .........................
Cav. WIESER Josef
ATTARD Giancarlo
ALBARELLO Renato
ALBARELLO Renato
TAMANINI Bruno
DEFRANCESCO Mauro
TIOZZO Mirco
MARCH Riccardo
FRISINGHELLI Tullio
DI MUNNO Stefano
LUNELLI Roman
BOLOGNESI Corrado
COMITATO ORGANIZZATORE / ORGANISATIONSAUSSCHUSS
Direttore Mostra - Ausstellungsleiter ................................
Vice Direttore Mostra
Ausstellungsleiter - Stellvertreter......................................
Segretario e cassiere - Sekretär und Kassier ..................
Informatica - Informatik ...................................................
Cavaliere WIESER Josef
TAMANINI Bruno
ALBARELLO Renato
LAZZERIN Enzo / PASSARO Luciano
Servizio Assistenza - Wartung Service
Il Consiglio Direttivo e tutti i soci A.O.A. - Der Vereinsvorstand und die Mitglieder des O.V.S.
RESPONSABILI DI SETTORE / VERANTWORTLICHE DER SEKTOREN
Forma e Posizione Arricciati ............................................
Gelockte Form- und Positur-Kanarien
Forma e Posizione Lisci ..................................................
Glatte Form- und Positur-Kanarien
Colore
Farbkanarien ....................................................................
I.E.I. e Ondulati - Psittacidi ..............................................
Mischlinge, Exoten u. Wellensittiche ...............................
Alimentazione ..................................................................
Fütterungsverantwortliche ...............................................
Vigilanza Veterinaria ........................................................
BOLOGNESI
BOLOGNESI
WIESER - TAMANINI
TSCHIGG - FRISINGHELLI
TSCHIGG - FRISINGHELLI
COMITATO ORGANIZZATORE
ORGANISATIONKOMITEE
Servizio Veterinario dell’Azienda
Sanitaria dell’Alto Adige
Tierärtzliche Überwachung............................................... Tierärztlicher Dienst des
Südtiroler Gesundheitsbetrieb
Servizio Stampa / Pressedienst ....................................... Alto Adige - Adige - Dolomiten - TVS
RAI e tutte le TV private
RAI u. alle Privatsender
IMPORTANTE: negli ibridi è obbligatorio dichiarare la parentela!
WICHTIG: bei den Mischlinge muss die genaue Astammung der jeweiligen Rassen
angegeben werden
29
Gasser Johann
& Co. OHG-SNC
HOLZHANDLUNG - SÄGEWERK
COMMERCIO LEGNAMI - SEGHERIA
SILL/Ritten - CASTELNOVALE/Renon, 11
I-39100 BOZEN/BOLZANO
Tel. + Fax 0471 329802
30
PROGRAMMA / PROGRAMM
03/11/2016
Ingabbio dalle ore 08.00 alle ore 20.30
Anlieferung der Vögel von 08.00 bis 20.30 Uhr
04/11/2016
Giudizio / Preisrichterbewertung
05/11/2016
Apertura al pubblico e mostra scambio ore 8.30 - 17.30
Einlass mit Tauschmesse 8.30 - 17.30 Uhr
Inaugurazione / Offizielle Eröffnung - ore-Uhr 10.00
06/11/2016
Apertura al pubblico e mostra scambio ore 8.30 - 17.00
Einlass mit Tauschmesse 8.30 - 17.00 Uhr
Ore 15.00 Premiazione / 15.00 Uhr Preisverteilung
Ore 17.00 Sgabbio soggetti / 17.00 Uhr Abholung der ausgestellten Vögel
Chiusura mostra / Ende der Ausstellung.
RAZZE AMMESSE AL CONCORSO / ZUGELASSENE ARTEN
IMPORTANTE DICHIARARE SINGOLI E STAMM ALLA PRENOTAZIONE
WICHTIG: BEI DER ANLIEFERUNG MÜSSEN ALLE VOGELEINZELN SOWIE
DER STAMM AUFGELISTET WERDEN
CLASSE A / KLASSE A
Per soggetti nati nel 2016 / für Jungvögel 2016
Canarini di Forma e Posizione Arricciati
Gelockte Form- und Positur-Kanarien
Canarini di Forma e Posizione Lisci
Glatte Form- und Positur-Kanarien
Canarini di colore - Farbkanarien
Ondulati e Psittacidi - Wellensittiche und Papageien
Ibridi, Esotici e Indigeni (consentiti dalle vigenti disposizioni di legge)
Mischlinge, Exoten und Einheimische (jene, die von Gesetz erlaubt sind)
Tortore e Colombi - Tauben
Quaglie e Colini - Wachteln
IMPORTANTE!
Si fa presente ai soci A.O.A. e simpatizzanti che sabato 5 e domenica 6 novembre si
potranno effettuare le iscrizioni per l’anno 2017 e relativi ordini di anelli.
WICHTIG!
Den O.V.S. - Mitglieder und Sympathisant wird mitgeteilt, dass am Samstag 5. und Sonntag
6. November die Einschreibungen und Ringbestellungen für das Jahr 2017 entgegen
genommen werden.
Per prenotazioni ingabbio - Anmeldungen:
c/o Wieser Josef - Tel. 0471 979871 - 338 3886907
c/o Tamanini Bruno - Tel. 339 7273143
c/o Albarello Renato - [email protected] - Tel. 328 7711362
Info: www.aoa-ovs.it
31
Josef Wieser
Cavaliere
Premiato allevamento canarini
Prämierter Kanarienzüchter
Allevatore / Züchter F.O.I. Nr. 5491
39100 Bolzano / Bozen • Via Rencio 12/F Rentschner Str.
Alto Adige - Südtirol
Tel. 0471 979871 • Cell. 338 3886907
32
POSSIBILITÀ D’INGABBIO
Canarini di Forma e Posizione Arricciati
Canarini di Forma e Posizione Lisci
Canarini di Colore
Ibridi, Esotici, Indigeni
Ondulati e Psittacidi
Quaglie e Colini / Tortore e Colombi
Nr.
Nr.
Nr.
Nr.
Nr.
Nr.
180
400
1400
400
100
50
L’A.O.A. ha il piacere di comunicare agli allevatori di razze inglesi che tutti i soggetti presentati
saranno ingabbiati nelle gabbie da esposizione tipiche inglesi.
All’atto della presentazione si prega di specificare la razza, categoria e numero degli stamm.
EINLIEFERUNGSMÖGLICHKEITEN
Gelockte Form- und Postiurkanarien
Glatte Form und Positurkanarien
Farbkanarien
Mischlinge und Exoten
Wellensittiche, Nymphensittiche
Wachtel und Virginiawachtel / Tauben und Turteltauben
Nr.
Nr.
Nr.
Nr.
Nr.
Nr.
180
400
1400
400
100
50
Der O.V.S. freut sich mitzuteilen, dass den Züchter der Englischen Rassen eigene
Ausstellungskäfige zur Verfügung gestellt werden.
Bei Vormerkungen bitte die Art, Kategorie und die Zahl der Stämme genau, angeben.
IMPORTANTE: ALLA CORTESE ATTENZIONE DEI SIGNORI ESPOSITORI
1) Si richiama l’attenzione dei Signori Espositori, al fine di evitare come nel passato inutili
insistenze e discussioni, che il Comitato Organizzatore non permetterà assolutamente
che i soggetti esposti siano ritirati prima dell’ora fissata.
2) Da parte del Comitato Mostra verranno controllati gli anelli dei soggetti premiati o
che avranno ottenuto un punteggio superiore ai 90 punti. In caso si riscontrasse che
l’espositore abbia dichiarato il falso, si provvederà alla squalifica e alla denuncia alle
autorità competenti.
3) è assolutamente vietato manomettere le gabbie messe a disposizone degli espositori
apportando qualsiasi variazione pena la squalifica dei soggetti ad opera del comitato
organizzatore (Art. 6 - 8 del regolamento)
WICHTIG: ZUR BEACHTUNG DER AUSSTELLER
1) Um - wie es in der Vergangenheit der Fall war - unnützes Drägen und unnötige
Diskussionen zu vermeiden, werden die Aussteller darauf hingewiesen, dass
das Veranstaltungskomitee das Abholen von ausgestellten Exemplaren von der
festgesetzen Zeit auf keinen Fall erlaubt.
2) Seitens des Veranstaltungskomitees werden die Ringe der prämierten Schauvögel
sowie jener Exemplare, denen mehr als 90 Punkte zugesprochen wurden, überprüft.
Wurden vom Aussteller falsche Angaben gemacht, wird dieser von der Prämierung
ausgeschlossen und bei den zuständigen Behörden angezeigt.
3) Es ist strengstens verboten, an Käfigen die den Ausstellern zur Verfügung
gestellt werden, irgendweiche Änderungen vorzunehmen oder diese mutwillig zu
beschädigen. Aussteller, welche gegen diese Vorschriften verstoßen, werden vom
Organisationskomitee disqualifiziert (Art. 6 und 8 der Ausstellungsweise).
33
ARO Foto & Labor OHG | SNC
d. Ochsenreiter
Sitz | Sede
Geschäft | Negozio
Bindergasse | Via Bottai 8A
I-39100 Bozen | Bolzano
Tel. +39 0471 980628
www.arofoto.com
[email protected]
Studio
Weggensteinstraße | Via Weggenstein 67
I-39100 Bozen | Bolzano
Tel.-Fax +39 0471 976147
www.ochsenreiterfoto.com
[email protected]
34
39100 BOZEN/BOLZANO
Zollstange 9 P.zza Dogana
Tel. 0471 97 44 45
Fax 0471 97 44 46
[email protected]
“THULE STORE”
35
36
Fahrschulen Garda-Latemar
in Bozen I Kaltern I Sarnthein
Italienstraße 9 I 39100 Bozen
Führerscheine für Motorrad,
Pkw, Anhänger,
Schwerfahrzeuge
Bootsführerscheine „innerhalb 12
Seemeilen“ und „ohne Meilenlimit“
[email protected] I www.garda-latemar.it
Tel. 0471 280443 I Mobil 348 1541616
37
38
REGOLAMENTO MOSTRA ORNITOLOGICA
Art. 1 – L’Associazione Ornicoltori Atesini (A.O.A.
– O.V.S.) indice ed organizza , sotto l’egida della
F.O.I., dal 3 al 6 novembre 2016 la 52. Mostra Ornitologica denominata “Città di Bolzano”
aperta alla partecipazione di espositori esteri . La
manifestazione si terrà in un padiglione della Fiera di Bolzano, sita in Piazza Fiera nr. 1 - 39100
Bolzano.
Art. 2 – Possono partecipare alla Mostra tutti gli
allevatori regolarmente iscritti alla F.O.I. per l’anno in corso, con soggetti del proprio allevamento, tranne quelli inibiti dalla stessa F.O.I. a seguito
di provvedimenti disciplinari in corso.
Art. 3 – Le razze ammesse a concorso e le relative possibilità d’ingabbio sono le seguenti:
1. Canarini di Forma e Posizione Arricciati nr. 180.
2. Canarini di Forma e Posizione Lisci nr. 400.
3. Canarini di Colore nr. 1400.
4. Ondulati e Psittacidi nr. 100.
5. Indigeni, Esotici, Ibridi nr. 400.
6. Tortore e Quaglie nr. 50.
Art. 4 – La prenotazione dovrà essere distinta
per ogni allevatore-espositore e pervenire entro
e non oltre il 01.11.2016 ai seguenti nominativi:
Albarello Renato e-mail: [email protected] - tel.
328 7711362
Tamanini Bruno: 339 7273143
Wieser Josef tel. 338 3886907
La scheda di prenotazione/ingabbio dovrà essere compilata in stampatello e contenere tutti i dati
richiesti con l’esatta suddivisione dei soggetti per
razza e firmata dall’allevatore-espositore.
N.B.: La prenotazione, in qualsiasi modo comunicata, vincola l’allevatore-espositore a tutti gli effetti. Colui che, salvo disdetta entro il
01.11.2016 oppure per giustificato e documentato motivo comunicato entro il 03.11.2016, non
dovesse presentare i soggetti prenotati, sarà
egualmente tenuto al versamento del corrispondente importo del mancato ingabbio.
In caso di inadempienza, l’A.O.A. – O.V.S. si
riserva la facoltà di non accettare l’espositore
alle future Mostre Ornitologiche. Le prenotazioni
di ingabbio giunte in ritardo rispetto alla data su
esposta saranno accettate solo in caso di gabbie disponibili.
Art. 5 – I soggetti a concorso potranno essere
ingabbiati il giorno 03.11.2016 dalle ore 8.00
alle ore 20.30. All’atto della presentazione dei
soggetti, ogni singolo espositore è tenuto alla
consegna del foglio di ingabbio accuratamente
compilato a stampatello in ogni sua parte ed
al versamento dell’importo di iscrizione e noleggio gabbie nella misura di 4,00 € per ogni soggetto singolo e 16,00 € per ogni stamm messo
a concorso, sommato dell’importo di 5,00 € per
il catalogo Mostra obbligatorio.
Per tutti i soggetti è fatto obbligo di dichiarare:
nr. gabbia - nr. di categoria, rilevato dall’elenco
categorie ammesse a concorso del libretto fornito dall’Associazione organizzatrice - denominazione del soggetto, completo di specificazione
della eventuale mutazione in caso di Psittacidi e
IEI e descrizione dei parentali in caso di soggetto
ibrido - nr. di anello inamovibile F.O.I. - sesso anno di nascita. Ogni allevatore/espositore
deve presentare non meno di 5 soggetti.
Dopo l’ingabbio, ad ogni espositore verrà offerta
una confezione di mele A. Adige più merenda ed
una bevanda a scelta.
Art. 6 - I soggetti a concorso saranno posti uno
per ogni gabbia numerata fornita dal Comitato
Organizzatore che dovrà essere piombata a cura
dell’espositore al quale verrà rilasciata apposita
ricevuta. Il mantenimento dei soggetti, per tutta
la durata della mostra, sarà a cura del Comitato Organizzatore, che si riserva la facoltà di non
accettare soggetti in non perfette condizioni di
salute. I soggetti che nel periodo espositivo manifestino problemi di salute saranno ritirati dalla
Mostra e collocati in uno spazio ricavato presso
la segreteria. È vietato spostare o manomettere le gabbie ed i cartellini ad esse apposti dal
Comitato Organizzatore e dalla Giuria. Le gabbie
potranno essere spiombate in caso di motivata
necessità, alla presenza di un membro del Comitato Organizzatore su richiesta dell’espositore,
previa autorizzazione del Direttore Mostra.
Art. 7 – Il C.O. declina qualsiasi responsabilità
e nessun risarcimento potrà essere richiesto per
decesso, fuga o furto dei soggetti esposti.
Art. 8 – Per l’esposizione dei soggetti protetti è
obbligatorio attenersi alle norme CITES ed alle
normative regionali e provinciali in vigore. Su richiesta delle Autorità competenti dovranno essere esibite le relative documentazioni. Nessuna
responsabilità potrà essere addebitata al C.O.
Art. 9 - I lavori della giuria, nominata dalla
F.O.I., avranno inizio alle ore 08.00 del giorno
04.11.2016 e per tutto il periodo e fino all’apertura della Mostra, nei locali della stessa saranno
ammessi esclusivamente il Collegio Giudicante,
39
i membri del Comitato Organizzatore, i delegati
FOI ed il personale di servizio autorizzato. Nessuno potrà accedere o sostare nella zona riservata ai Giudici.
Art. 10 - Gli espositori, i Soci A.O.A. in regola
con la quota sociale, i componenti del C.D. FOI,
i presidenti dei Raggruppamenti Regionali, i Giudici avranno libero ingresso per tutta la durata
della Mostra, tranne che nel giorno del giudizio.
Art. 11 - Il giudizio della Giuria è inappellabile.
Art. 12 – Eventuale reclamo non relativo al giudizio, può essere fatto esclusivamente per iscritto
e previo versamento al Comitato Organizzatore
di Euro 50,00 entro le ore 12.00 del giorno
06.11.2016.
In caso di mancato accoglimento del reclamo
detta somma verrà incamerata dal Comitato Organizzatore.
Art. 13 - Non si accettano reclami per errata
dichiarazione di categoria da parte dell’espositore.
Art. 14 - Il Comitato Organizzatore potrà escludere dalla manifestazione in qualsiasi momento,
quegli espositori che non si atterranno strettamente al presente regolamento. Gli esclusi non
avranno diritto ad alcun rimborso.
Art. 15 - È proibito a chiunque, durante tutto
il periodo della mostra, entrare nel recinto della
Fiera o sostare nelle vicinanze della stessa con
uccelli da cedere. I trasgressori saranno allontanati e se espositori, squalificati e i loro premi
confiscati.
Art. 16 - L’assegnazione dei premi è di esclusiva competenza del Comitato Organizzatore, che
si avvarrà dei punteggi attribuiti dalla Giuria per
formare una graduatoria. In caso di parità sarà
adottata la scala valori.
In caso di ulteriore parità, il Comitato Organizzatore procederà al sorteggio alla presenza degli
interessati alle ore 15.00 del 06.11.2016.
Art. 17 - Il Comitato Organizzatore si riserva la
facoltà di controllare a campione la regolarità
dell’anello ed escluderà dalla premiazione, ritirando dall’esposizione le gabbie con i soggetti
che presentano irregolarità dolose. Nel contempo il C.O. provvederà alla stesura del previsto
verbale nei confronti dell’espositore/allevatore,
nei tempi e nei modi di cui al Regolamento Generale Mostre, art. 54 e seguenti.
Le infrazioni dolose ed espressamente palesi,
- Dovranno essere verbalizzate dal Giudice interessato e dal Direttore Mostra.
- Gli atti relativi dovranno essere inviati alla Segreteria F.O.I. per i provvedimenti disciplinari
del caso.
Note: elenco delle infrazioni dolose:
1. Esposizione di soggetti adulti non previsti
dalle classifiche ufficiali FOI;
2. Esposizione di soggetti con R.N.A. di altro
allevatore;
3. Esposizione di soggetti con anelli manomessi;
4. Qualsiasi manomissione atta ad alterare le
caratteristiche previste dallo Standard;
Art. 18 - 19 Omissis
Art. 20 - In caso di irregolarità commesse all’ingabbio dei soggetti, il Comitato Organizzatore
dovrà escludere il concorrente.
Se le irregolarità saranno rilevate durante o dopo
il giudizio, il Comitato dovrà comunque escludere i soggetti dalle Classifiche e dalla Premiazione. Nel caso l’irregolarità sia considerata dolosa, espressamente palese, cioè nel caso di
provata frode intesa ad ingannare il Comitato Organizzatore od il Giudice, l’espositore
dovrà essere tolto da qualsiasi classifica o premio, il o i soggetti in questione dovranno essere
a disposizione del Comitato Organizzatore per
eventuali accertamenti.
Art. 21 - Omissis
Art. 22 - Per quanto non contemplato nel presente, valgono le disposizioni del Regolamento
Generale Mostre.
Per eventuali pernottamenti, prenotarsi direttamente presso:
Hotel Città – P.zza Walther 21 – 39100 Bolzano
Tel. 0471 975221
Il Comitato Organizzatore
40
T
O
Bo
LO
lz a n o B oz e n
~
GI S
C HE R V E R
EIN
DT
NI
H
IR O
OR
L
ASS
OC
INI
ES
AT
RNICOL
NE O
TO
RI
ZIO
IA
SÜ
ASSOCIAZIONE ORNICOLTORI ATESINI
ORNITHOLOGISCHER VEREIN SÜDTIROL
39100 BOLZANO/BOZEN
Via Duca d’Aosta-Str. 46
E-mail: [email protected]
www.aoa-ovs.it
REGOLAMENTO MOSTRA SCAMBIO
1. L’Associazione Ornicoltori Atesini (A.O.A. - O.V.S.) nell’ambito della 52. Mostra Ornitologica “Città di
Bolzano”, organizza nei giorni di sabato 5 domenica 6 novembre 2016 la consueta Mostra - scambio.
2. Gli orari di apertura e chiusura sono consultabili nel sito www.aoa-ovs.it
3. La partecipazione alla mostra-scambio potrà avvenire con l’utilizzo di TAVOLI (cm 220 X cm 50).
Per ogni tavolo è fissato il seguente importo:
€ 30 per l’espositore che ingabbia almeno 20 soggetti a concorso;
€ 40 per l’espositore che ingabbia almeno 10 soggetti a concorso;
€ 50 per tutti gli altri, compresi i non espositori al concorso.
4. I tavoli devono essere prenotati entro il 03/11/2016 ed il relativi importi saldati alla consegna della scheda
ingabbio. I tavoli saranno messi a disposizione dal C.O. fino ad esaurimento, rispettando l’ordine di arrivo
delle prenotazioni.
5. Per gli allevatori che NON espongono nel concorso è consentito entro il 03/11/2016 di prenotare i tavoli
(€ 50 per tavolo), inviando una e-mail al seguente indirizzo: [email protected] specificando: nominativo
allevatore - RNA - indirizzo completo - codice dell’associazione di appartenenza - nr. tavoli richiesti e
allegando la ricevuta del bonifico già effettuato che dovrà riportare gli stessi dati di cui sopra.
IBAN: IT54Y0808111603000303024849 intestato ad: Associazione Ornicoltori Atesini - Cassa Rurale
di Bolzano - via Galvani 40 - 39100 Bolzano.
6. La mancanza di uno qualsiasi dei dati richiesti e/o dell’allegato (bonifico) non potrà dare seguito alla
prenotazione richiesta.
7. È vietato depositare sul pavimento e sotto i tavoli le gabbie e/o trasportini contenenti uccelli che devono
invece essere sistemati sui tavoli messi a disposizione dal C.O.
8. Gli espositori si impegnano al rispetto delle normative vigenti in materia sanitaria e del benessere degli
animali esposti. È fatto divieto di esporre soggetti che visibilmente non siano in perfette condizioni di
salute.
9. Alla mostra-scambio possono partecipare solamente soggetti con anello inamovibile. Gli allevatori rispondono personalmente di eventuali irregolarità contestate dalle autorità competenti per l’illecita detenzione di soggetti non in regola con le normative vigenti. Gli espositori dovranno altresì esibire, se
richiesto dalle autorità competenti, tutta la documentazione che attesti il regolare possesso dei soggetti
appartenenti all’avifauna protetta (indigeni) e/o di specie inserite in Cites.
10. La cura, la sorveglianza, la cessione e/o scambio sono a carico diretto dell’espositore che si impegna al
rispetto di tutte le norme sopra elencate.
11. Il C.O. declina qualsiasi responsabilità per le irregolarità sopra elencate.
Il Comitato Organizzatore
41
Ihr Fachgeschäft in Sarnthein für:
Kochtöpfe + Pfannen der Marken Fissler, WMF, Swiss Diamont …
Küchenhelfer in großer Auswahl
Porzellan + Gläser
Betten + Bettwäsche bester Marken
Sowie ein reichhaltiges Angebot an Kurzwaren
Il vostro negozio specializzato a Sarentino
in padelle e pentole delle marche più rinomate
grande assortimento di accessori da cucina
Porcellane e bicchieri
Letti e biancheria delle migliori marche
e molti altri prodotti
Postplatz 6 - 39058 Sarntheln / BZ
Tel. 0471 623848
42
VOGELAUSTELLUNG REGLEMENT
Art. 1 – Der Ornithologische Verein Südtirol
(O.V.S.) organisiert und ruft, unter dem Schutz
der F.O.I., die 52. Vogelausstellung „Stadt Bozen“ aus, die vom 3. bis zum 6. November
2016 in den Hallen der Messe Bozen, Messeplatz 1 – 39100 Bozen abgehalten werden wird.
Art. 2 – Teilnahmeberechtigt sind alle für das
laufende Jahr ordnungsgemäß eingeschriebene
Züchter im Besitz des Mitgliedsausweises. Ausländischen Ausstellern ist die Teilnahme ebenfalls erlaubt.
Art. 3 – Zum Wettbewerb zugelassene Rassen
und Übergabemodalitäten:
1. Gelockte Form- und Positurkanarien, Nr. 180.
2. Glatte Form- und Positurkanarien, Nr. 400.
3. Farbkanarien, Nr. 1400.
4. Wellensittiche und Psittaciformes, Nr. 100.
5. Mischlinge, Einheimische und Exoten, Nr. 400.
6. Tauben und Wachteln, Nr. 50.
Art. 4 – Die Anmeldung erfolgt mittels der vom
Aussteller/Züchter ausgefüllten Meldekarte und
muss innerhalb 01.11.2016 bei folgenden Kontakten eingereicht werden:
Albarello Renato E-Mail: [email protected] - Tel.
328 7711362
Tamanini Bruno: 339 7273143
Wieser Josef Tel. 338 3886907
Die Meldekarte soll in Blockschrift ausgefüllt
werden und alle erforderlichen Daten enthalten
mit Auflistung der Vögel nach Rasse und mit der
Unterschrift des Ausstellers/Züchters.
N.B.: Für Teilnehmer, die ohne Abmeldung innerhalb des 01.11.2016 oder ohne gültige Rechtfertigung und dokumentierte Begründung innerhalb
des 03.11.2016, die angemeldeten Tiere nicht
liefert, wird gleichermaßen verpflichtet den vorgesehenen Betrag einzuzahlen.
Bei Nichteinhaltung der Abmachungen hält sich
der O.V.S. das Recht vor, den Aussteller/Züchter
an künftigen Ausstellungen des Vereins nicht teilnehmen zu lassen.
Art. 5 – Die Ausstellungsexemplare können am
03.11.2016 von 08.00 Uhr bis 20.30 Uhr angeliefert und in die Käfige eingesetzt werden. Bei
der Übergabe der Ausstellungsexemplare ist der
Aussteller/Züchter verpflichtet, die ordnungsgemäß in Blockschrift ausgefüllte Meldekarte
einzureichen sowie den für jedes zugelassene
Exemplar, für die Einschreibung und Käfigmiete
festgesetzten Betrag von € 4,- pro Einzelvogel
bzw. € 16,- pro Stamm und zusätzliche € 5,- für
den vorgeschriebenen Ausstellungskatalog zu
bezahlen. Für alle Ausstellungstiere sind folgende Angaben erforderlich: Käfignummer - Kategorie (Nummer, erhoben von der Liste der am
Wettbewerb zugelassenen Kategorien im Beiheft
des organisierenden Vereins) – Bezeichnung
der Exemplars, einschließlich der Angabe
eventueller Mutationen im Falle von PSITTACIDI
und IEI mit besonderer Rücksicht der elterlichen
Artbenennung bei Mischlingen – F.O.I. Ringnummer – Geschlecht – Geburtsjahr. Jeder
Teilnehmer muss mindestens 5 Exemplare
ausstellen.
Nach der Anlieferung der Vögel wird jedem Aussteller/Züchter eine Packung Äpfel der Marke
Südtirol einschließlich Imbiss und ein Getränk
nach Wahl.
Art. 6 - Für jeden zum Wettbewerb zugelassenen Vogel stellt der O.V.S. einen Käfig zur Verfügung, der in Gegenwart des Ausstellers versiegelt wird. Letzterer erhält eine ordnungsgemäße
Empfangsbestätigung. Das Organisationskomitee übernimmt während der gesamten Dauer der Ausstellung die Pflege der ausgestellten
Tiere. Das Komitee hält sich das Recht vor, Tiere,
die gesundheitliche Mängel aufweisen, abzulehnen. Ausstellungstiere, die während der Ausstellung gesundheitliche Beeinträchtigungen zeigen,
werden von der Ausstellung entfernt und in einen
Raum im Sekretariat untergebracht werden. Es
ist verboten, Käfige zu öffnen, zu verstellen oder
die vom Organisationskomitee bzw. von der Bewertungskommission angebrachten Kärtchen zu
entfernen. Die Käfige dürfen ausschließlich bei
einem Notfall mut der Ermächtigung des Ausstellungsleiters und im Beisein eines Mitgliedes
des Organisationskomitees geöffnet werden.
Letztere übernehmen keine Verantwortung für
etwaige Verluste und/oder Schäden, die die Vögel erleiden könnten.
Art. 7 – Das Organisationskomitee übernimmt
keine Haftung für Todesfälle, Diebstähle und
Flucht der ausgestellten Vögel.
Art. 8 – Für die Ausstellung geschützter Arten ist
es Pflicht sich and die geltenden Regelungen der
CITES und den Vorschriften auf regionaler und
Provinzebene zu halten. Auf Antrag der zuständigen Behörden müssen die entsprechenden
Papiere vorgelegt werden. Das Organisationskomitee entzieht sich jeglicher Verantwortung.
Art. 9 - Die Bewertung der, von der F.O.I. er-
43
nannten Bewertungskommission beginnt
am 04.11.2016 um 8:00 Uhr. Ab dieser Zeit
bis zur Eröffnung der Ausstellung, sind auf dem
Messegelände nur die Mitglieder der Bewertungskommission, des Organisationskomitees,
die Delegierten der F.O.I. und das autorisierte
Servicepersonal zugelassen. Zutritt und Aufenthalt in dem für die Bewertungskommmission reservierten Bereich ist untersagt.
Art. 10 - Die Aussteller, die Mitglieder des O.V.S.
mit ordnungsgemäßem Mitgliedsbeitrag, die Delegierten der F.O.I., die Präsidenten der regionalen Vereinsgruppen und die Bewertungskommissionsmitglieder haben freien Zutritt während der
gesamten Dauer der Ausstellung, außer am Tag
der Musterung.
Art. 11 - Das Urteil der Bewertungskommission ist unanfechtbar.
Art. 12 – Eventuelle Beschwerden, die sich
nicht gegen das Urteil der Bewertungskommission richten, müssen schriftlich innerhalb 12:00
06.11.2016 eingereicht werden nach vorheriger
Einzahlung von € 50,- beim Organisationskomitee.
Art. 13 - Es werden keine Beschwerden bei
falscher Kategorieangabe seitens des Ausstellers akzeptiert.
Art. 14 - Das Organisationskomitee ist berechtigt, zu jedem Zeitpunkt der Veranstaltung, Aussteller, die sich nicht an das Reglement halten,
auszuschließen. Die ausgeschlossenen Teilnehmer haben kein Recht auf jegliche Rückvergütung.
Art. 15 - Es ist während der gesamten Ausstellungsdauer strengstens verboten, sich außerhalb
der vorgesehenen Messehalle mit Vögeln zum
Verkauf aufzuhalten. Zuwiderhandelnde werden
vertrieben und –falls Aussteller- vom Wettbewerb umgehend ausgeschlossen und eventuelle
Preise beschlagnahmt.
Art. 16 - Die Auszeichnung und der Preisverleih
sind ausschließlich dem Organisationskomitee
vorbehalten, welches anhand der von der Bewertungskommission vergebenen Punkte eine
Rangliste erstellt. Bei Punktegleichheit werden
die einzelnen Bewertungskriterien herangezogen. Bei weiterer Punktegleichheit, kommt es
zur Verlosung durch das Organisationskomitee
in Anwesenheit der betroffenen Ausstellern um
15:00 Uhr des 06.11.2016.
Art. 17 - Das Organisationskomitee behält sich
das Recht vor, stichprobenartig die Gültigkeit der
Vogelringe zu kontrollieren und im Falle von Regelwidrigkeiten, den Käfig des nicht ordnungs-
gemäß beringten Vogels von der Ausstellung zu
entfernen und vom Wettbewerb auszuschließen.
Auch wird das Organisationskomitee den entsprechenden Aussteller/Züchter schriftlich verwarnen, gemäß den Vorgaben des „Regolamento Generale Mostre“, Art. 54 ff.
Vorsätzliche und offensichtliche Ordnungswidrigkeiten
- müssen von betroffenen Mitglied der Bewertungskommission und vom Ausstellungsleiter verschriftlicht werden.
- Entsprechende Vergehen muss dem Sekretariat der F.O.I. für Disziplinarmaßnahmen
gemeldet werden.
Anhang: Liste der strafbaren Regelverletzungen:
1. Ausstellung von adulten Exemplaren, die in den
offiziellen F.O.I.-Listen nicht vorgesehen sind;
2. Ausstellung von Exemplaren mit Ringnummer eines anderen Züchters;
3. Ausstellung von Exemplaren mit gefälschten
Ringen;
4. Jegliche Fälschung und Veränderung zur Änderung der Standardmerkmale.
Art. 18 - 19 Omissis
Art. 20 - Im Falle von Unregelmäßigkeiten bei der
Anlieferung der Vögel und deren Einsetzen in die
Käfige, wird der Teilnehmer vom Organisationskommitee von der Veranstaltung ausgeschlossen. Werden diese Unregelmäßigkeiten während
oder nach der Musterung festgestellt, werden
betroffene Ausstellungstiere aus der Wertung
und Preisverteilung gestrichen. Im Falle einer
vorsätzlichen und offensichtlichen Regelwidrigkeit – wenn also das Vergehen offensichtlich
die Irreführung des Organisationskomitee
und/oder der Bewertungskommission beabsichtigte-, wird der Aussteller von jeglicher
Rangliste und Preisverleihung ausgeschlossen,
die betroffenen Ausstellungstiere werden dem
Organisationskomitee für weitere Kontrollen zur
Verfügung gestellt werden.
Art. 21 - Omissis
Art. 22 - Für jegliche offen gebliebene Punkte
gelten die Regelungen des „Regolamento Generale Mostre“.
Für Übernachtungen, an folgender Adresse
melden:
Stadthotel, Waltherplatz 21, 39100 Bozen Tel.: 0471 970535
Das Organisationskomitee
44
T
O
Bo
LO
lz a n o B oz e n
~
GI S
C HE R V E R
EIN
DT
NI
H
IR O
OR
L
ASS
OC
INI
ES
AT
RNICOL
NE O
TO
RI
ZIO
IA
SÜ
ASSOCIAZIONE ORNICOLTORI ATESINI
ORNITHOLOGISCHER VEREIN SÜDTIROL
39100 BOLZANO/BOZEN
Via Duca d’Aosta-Str. 46
E-mail: [email protected]
www.aoa-ovs.it
TAUSCHMESSE REGLEMENT
1. Der Ornithologische Verein Südtirol (A.O.A. - O.V.S.) organisiert im Rahmen der 52. Vogelschau der
„Stadt Bozen“ am Samstag 5. und am Sonntag 6. November die alljährliche Tauschmesse.
2. Die Öffnungszeiten sind auf der Webseite www.aoa-ovs.it abrufbar
3. Die Teilnahme an der Tauschmesse erfolgt mittels Vormerkung eines vom O.V.S. zur Verfügung gestellten
3. TISCHES 3. (mit den Maßen 220 x 50 cm).
Für jeden Tisch ist folgender Betrag vorgesehen:
30 € für Aussteller, welcher an der 52. Vogelschau mindestens 20 Vogelexemplare ausgestellt hat;
40 € für Aussteller, welcher an der 52. Vogelschau mindestens 10 Vogelexemplare ausgestellt hat;
50 € in allen anderen Fällen.
4. Die Tische müssen innerhalb 03/11/2016 und die entsprechenden Beträge bei der Einlieferung entsprochen werden. Die Tische werden vom Veranstalter zur Verfügung gestellt, gemäß der Chronologie der
Vormerkungen.
5. Alle Interessierten, die nicht am Wettbewerb teilnehmen, können innerhalb 3/11/2016 Tische (zum
Preis von 50 € pro Tisch) vormerken. Hierzu bitte eine Mail an die Adresse [email protected] senden, mit
folgenden Angaben: Namen des Züchters - RNA - vollständige Adresse; Kodex des Angehörigkeitsvereins - Anzahl der vorgemerkten Tische. Der Mail ist die Quittung der erfolgten Banküberweisung beizulegen. Gutschriftskonto, IBAN: IT54Y080811160300030302484, lautend auf Ornithologischer Verein
Südtirol, Raiffeisenkassa Bozen, Galvanistraße 40, 39100 Bozen.
6. Bei Unvollständigkeit oder Fehlen der erforderlichen Angaben und Unterlagen kann die Reservierung
nicht vorgenommen werden.
7. Es ist ausdrücklich verboten Käfige / Transportkäfige mit zu tauschhandelnden Exemplaren am Boden, unter
den Tischen aufzustellen. Diese müssen auf den beim Veranstalter bestellten Tischen aufgestellt werden.
8. Die Teilnehmer verpflichten sich zur Einhaltung der Vorschriften in Bezug auf Gesundheit und Wohlbefinden der ausgestellten Exemplare. Es ist untersagt, Exemplare auszustellen, deren gesundheitlicher
Zustand nicht einwandfrei ist.
9. An der Tauschmesse sind ausschließlich Exemplare mit nicht entfernbaren Ringen zugelassen. Die Aussteller verantworten sich persönlich im Falle von Kontrollen seitens der zuständigen Behörden in Bezug
auf den gesetzeswidrigen Besitz von Vögeln. Die Aussteller müssen weiters, auf Anfrage der Behörden,
die Unterlagen bezüglich des regulären Besitzes der einheimischen, geschützten und/oder der im Cites
aufgelistete Exemplare, vorweisen.
10. Die Pflege, Aufsicht, die Veräußerung oder der Tausch stehen im Ermessen des Ausstellers, welcher
oben aufgelistete Vorschriften einhalten muss.
11. Der Veranstalter weist jegliche Haftung im Falle der Nicht-Einhaltung der oben aufgelisteten Vorschriften zurück.
Das Organisationskomitee
45
mediapool.it
46
lität
a
Exzellente Qu
Das Ergebnis nschaft
unserer Leide
ente
Qualità eccell
Il frutto
ssione
della nostra pa
Die Weine der Kellerei Bozen überzeugen durch
Typizität und Charakter.
Unzählige renommierte Auszeichnungen bestätigen
aufs Neue den Erfolg von Einsatz und Konsequenz.
I vini della Cantina Produttori Bolzano convincono
per tipicità e carattere.
Innumerevoli premi prestigiosi sono la costante
conferma del successo d'impegno e costanza.
Detailverkauf Bozen - Vendita al dettaglio Bolzano
Grieser Platz 2 - Piazza Gries 2 - Tel. +39 0471 27 09 09
Brennerstraße 15 - Via Brennero 15 - Tel. +39 0471 97 67 33
kellereibozen.com
cantinabolzano.com
47
Arreda casa tua!
Articoli arredo casa e
idea regalo
per tutte le occasioni.
Ci trovi al
20twenty center - 1. piano
Trend für zu Hause!
Tolle Deko- & Geschenksideen
für jede Gelegenheit.
Ihr findet uns im
20twenty Center - 1. Stock
48
CODICI DI INGABBIO - EINLIEFERUNG KODEX
CANARINI DI FORMA E POSIZIONE ARRICCIATI (ANELLATI 2016)
FORM UND POSITUR KANARIEN (BERINGT 2016)
SINGOLI-EINZELN
STAMM
Codice
Ingabbio
Cat.
Käfighaltungs
Kodex
Kat.
2
2
ARRICCIATO DI PARIGI
PARISER TROMPETER
3
3
4
4
ARRICCIATO DEL SUD
SUED HOLLAENDER
5
5
6
6
ARRICCIATO SVIZZERO
SCHWEIZER HOLLAENDER
7
7
8
8
ARRICCIATO DEL NORD LIPOCROMICO
NORD HOLLAENDER LYPOCROM
9
9
10
10
ARRICCIATO DEL NORD MELANINICO
NORD HOLLAENDER MELANIN
11
11
12
12
ARRICCIATO DEL NORD PEZZATO
ARRICIATO DEL NORD BEFLECKT
13
13
14
14
GIBBER ITALICUS
GIBBER ITALICUS
15
15
16
18
20
16
18
20
ARRICCIATO DI PARIGI DI COLORE
ARRICCIATO PADOVANO TESTA LISCIA
ARRICCIATO PADOVANO TESTA CIUFFATA
PARISER TROMPETER (FARBE)
PADUANER GLATTKOPF
PADUANER HAUBENVOGEL
17
19
21
17
19
21
22
22
FIORINO TESTA LISCIA
FIORINOS GLATTKOPF
23
23
24
24
FIORINO TESTA CIUFFATA
FIORINOS HAUBEN VOGEL
25
25
26
26
GIBBOSO
GIBBOSO
27
27
28
28
ARRICCIATO GIGANTE ITALIANO
AGI
29
29
30
30
MELADO TINERFENO
MELADO TINERFENO
31
31
32
32
MEHRINGER
MEHRINGER
33
33
34
34
ROGETTO
ROGETTO
35
35
CANARINI DI FORMA E POSIZIONE LISCI (ANELLATI 2016)
FORM UND POSITUR KANARIEN GLATT (BERINGT 2016)
42
42
GLOSTER CORONA BRINATO
GLOSTER CORONA SCHIMMEL
43
43
44
44
GLOSTER CONSORT BRINATO
GLOSTER CONSORT SCHIMMEL
45
45
46
46
GLOSTER CORONA INTENSO
GLOSTER CORONA INTENSIV
47
47
48
48
GLOSTER CONSORT INTENSO
GLOSTER CONSORT INTENSIV
49
49
50
50
NORWICH BRINATO
NORWICH SCHIMMEL
51
51
52
52
NORWICH INTENSO
NORWICH INTENSIV
53
53
54
54
YORKSHIRE BRINATO
YORKSHIRE SCHIMMEL
55
55
56
56
YORKSHIRE INTENSO
YORKSHIRE INTENSIV
57
57
CREST-BRED 2015 / 2016
CREST-BRED 2015 / 2016
58.1
CREST-BRED BRINATO
CREST-BRED SCHIMMEL
59.1
59
58.2
CREST-BRED INTENSO
CREST-BRED INTENSIV
59.2
58
CRESTED 2015 / 2016
CRESTED 2015 / 2016
60.1
CRESTED I BRINATO
CRESTED SCHIMMEL
61.1
60.2
CRESTED INTENSO
CRESTED INTENSIV
61.2
62
62
LIZARD DORATO
LIZARD GOLD
63
63
64
64
LIZARD ARGENTATO
LIZARD SILBER
65
65
66
66
LIZARD BLU
LIZARD BLU
67
67
68
68
BORDER BRINATO
BORDER SCHIMMEL
69
69
70
70
BORDER INTENSO
BORDER INTENSIV
71
71
72
72
FIFE FANCY BRINATO
FIFE FANCY SCHIMMEL
73
73
74
74
FIFE FANCY INTENSO
FIFE FANCY INTENSIV
75
75
76
76
FIFE FANCY APIGMENTATO
FIFE FANCY APIGMENTATO
77
77
60
61
49
SINGOLI-EINZELN
Cat.
STAMM
Codice
Ingabbio
Käfighaltungs
Kodex
Kat.
79
BOSSU BELGA
BOSSU BELGE
78.1
BOSSU BELGA INTENSO
BOSSU BELGE INTENSIV
79.1
78.2
BOSSU BELGA BRINATO
BOSSU BELGE SCHIMMEL
79.2
SCOTCH FANCY
SCOTCH FANCY
80.1
SCOTCH FANCY INTENSO
SCOTCH FANCY INTENSIV
81.1
80.2
SCOTCH FANCY BRINATO
SCOTCH FANCY SCHIMMEL
81.2
82
82
JAPAN HOSO INTENSO
JAPAN HOSO INTENSIV
83
83
84
84
JAPAN HOSO BRINATO
JAPAN HOSO SCHIMMEL
85
85
86
86
LANCASHIRE CIUFFATO 2015 / 2016
LANCASHIRE HAUBE 2015 / 2016
87
87
88
88
LANCASHIRE TESTA LISCIA 2015 / 2016
LANCASHIRE NICHT HAUBE 2015 / 2016
89
89
RAZZA SPAGNOLA LIPOCROMICO INTENSO
RAZA ESPAGNOLA LYPOCHROM INTENSIV
90.1
RAZZA SPAGNOLA LIP. INT. UNICOLORE
RAZZA SPAGNOLA LIP. INT. EINFARBIG
91.1
91
90.2
RAZZA SPAGNOLA LIP. INT. PEZZATO
RAZZA SPAGNOLA LIP. INT. GESCHECKT
91.2
RAZZA SPAGNOLA LIPOCROMICO BRINATO
RAZA ESPAGNOLA LYPOCHROM SCHIMMEL
92.1
RAZZA SPAGNOLA LIP. BRIN. UNICOLORE
RAZZA SPAGNOLA LIP. SCH. EINFARBIG
93.1
92.2
RAZZA SPAGNOLA LIP. BRIN. PEZZATO
RAZZA SPAGNOLA LIP. SCH. GESCHECKT
93.2
78
80
90
92
94
RAZZA SPAGNOLA MELANINICO INTENSO
RAZA ESPAGNOLA MELANIN INTENSIV
94.1
RAZZA SPAGNOLA MEL. INT. UNICOLORE
RAZZA SPAGNOLA MEL. INT. EINFARBIG
95.1
94.2
RAZZA SPAGNOLA MEL. INT. PEZZATO
RAZZA SPAGNOLA MEL. INT. GESCHECKT
95.2
81
93
95
RAZZA SPAGNOLA MELANINICO BRINATO
RAZA ESPAGNOLA MELANIN SCHIMMEL
96.1
RAZZA SPAGNOLA MEL. BRIN. UNICOLORE
RAZZA SPAGNOLA MEL. SCH. EINFARBIG
97.1
96.2
RAZZA SPAGNOLA MEL. BRIN. PEZZATO
RAZZA SPAGNOLA MEL. SCH. GESCHECKT
97.2
98
98
CIUFFATO TEDESCO
DEUTSCHE HAUBE
99
99
100
100
MÜNCHENER
MÜNCHENER
101
101
102
102
BERNOIS
BERNER KANARIEN
103
103
104
104
LLARGUET SPAGNOLO
LLARGUET ESPAGNOL
105
105
106
106
IRISH FANCY BRINATO
IRISH FANCY SCHIMMEL
107
107
108
108
IRISH FANCY INTENSO
IRISH FANCY INTENSIV
109
109
110
110
RHEINLAENDER CIUFFATO
RHEINLAENDER HAUBE
111
111
112
112
RHEINLAENDER TESTA LISCIA
RHEINLAENDER NICHT HAUBE
113
113
114
114
ARLECCHINO PORTOGHESE CIUFFATO
HARLEQUIN PORTUGIESISCH HAUBE
115
115
116
116
ARLECCHINO PORTOGHESE TESTA LISCIA
HARLEQUIN PORTUGIESISCH NICHT HAUBE
117
117
118
118
SALENTINO CIUFFATO
SALENTINO HAUBE
119
119
120
120
SALENTINO TESTA LISCIA
SALENTINO NICHT HAUBE
121
121
96
97
CANARINI DI COLORE - LIPOCROMICI (ANELLATI 2016)
FARBKANARIEN-LYPOCROM (BERINGT 2016)
140
140
INTENSO GIALLO
INTENSIV GELB
141
141
142
142
BRINATO GIALLO
SCHIMMEL GELB
143
143
144
144
INTENSO GIALLO ALI BIANCHE
INTENSIV GELB WEISSE FLÜGEL
145
145
146
146
BRINATO GIALLO ALI BIANCHE
SCHIMMEL GELB WEISSE FLÜGEL
147
147
148
148
MOSAICO GIALLO MASCHIO
MOSAIK GELB MÄNNLIK
149
149
150
150
MOSAICO GIALLO FEMMINA
MOSAIK GELB WEIBLICH
151
151
152
152
INTENSO GIALLO AVORIO
INTENSIV GELB IVOOR
153
153
154
154
BRINATO GIALLO AVORIO
SCHIMMEL GELB IVOOR
155
155
156
156
INTENSO GIALLO AVORIO ALI BIANCHE
INTENSIV GELB IVOOR WEIßE FLÜGEL
157
157
158
158
BRINATO GIALLO AVORIO ALI BIANCHE
SCHIMMEL GELB IVOOR WEIßE FLÜGEL
159
159
160
160
MOSAICO GIALLO AVORIO MASCHIO
GELB IVOOR MOSAIK MÄNNLIK
161
161
162
162
MOSAICO GIALLO AVORIO FEMMINA
GELB IVOOR MOSAIK WEIBLICH
163
163
50
Berggasthaus Schönblick
In Völser Aicha Tel. 0471/601136
www.berggasthaus-schoenblick.it
Sie erreichen uns problemlos mit dem Auto oder über unzähligen
Wanderwegen des Naturparks Schlern-Rosengarten. Erleben Sie dabei eine
einzigartige Ruhe, eine wunderschöne Natur und unzählige Pflanzen- und
Tierarten.
Wir möchten Sie einladen, dies zu spüren und zu erleben und würden uns
freuen, Sie bei uns begrüßen zu dürfen!
Ihre Familie Mair!
51
GERÄTE FÜR HEIZUNG UND KLIMAANLAGE
APPARECCHIATURE PER RISCALDAMENTO E CONDIZIONAMENTO
AUTOMAZIONE • REGELGERÄTE
CALDAIE, BRUCIATORI
A GAS
E GASOLIO
HEIZKESSEL, GAS- UN ÖLBRENNER
Bolzano/Bozen
Via Max Planck - Str. 1
Tel. 0471 271951 - Fax 0471 288369
GRUBENENTLEERUNG
SVUOTAMENTO POZZI NERI
Grubenentleerung - TV Kanaluntersuchungen
Behebung von Rohrverstopfung aller Art Hochdruckspülungen - Öltankreinigung
Rohrleitungssuchgeräte - Kanalfräsarbeiten
Svuotamento pozzi neri - Ispezione TV condotte
Pulizia idrodinamica di ogni tipo di tubazione
Pulizia cisterne - Lavaggio fognature
Lavori di fresatura canali - Ricerca tubazioni
39100 Bozen/Bolzano - Via Louis Braille - Str. 8
Tel. 0471 914160 - Fax 0471 508477
Handy 335 6359001
52
l
’As
s
oci
azi
oneOr
ni
col
t
or
iAt
es
i
ni
ORGANI
ZZAn
e
l
l
aFI
ERAdi
BOL
ZANO,
l
a
22aMOST
RASCAMBI
O
t
r
ao
r
n
i
c
o
l
t
o
r
i
i
t
a
l
i
a
n
i
e
de
s
t
e
r
i
,
DOMENI
CA 5 FEBBRAI
O 2017
da
l
l
eo
r
e8.
00a
l
l
eo
r
e13.
00
€20at
a
v
o
l
o(
c
m.
110x50)ep
r
e
n
o
t
a
z
i
o
n
ee
n
t
r
oi
l
2.
2.
2017
Pe
ri
n
f
o
r
ma
z
i
o
n
i
ep
r
e
n
o
t
a
z
i
o
n
i
:
t
e
l
.
0471979871–
3383886907Pr
e
s
i
de
n
t
eCa
v
.
Wi
e
s
e
rJo
s
e
f
e
ma
i
l
:
i
n
f
o
@a
o
a
o
v
s
.
i
t
we
b
:
www.
a
o
a
o
v
s
.
i
t
derOr
ni
t
hol
ogi
s
cheVer
ei
nSüdt
i
r
ol
l
ä
dti
ndi
eBo
z
n
e
rMe
s
s
e
h
a
l
l
ee
i
nz
u
r
22.
VOGEL
BÖRSE
mi
tBe
t
e
i
l
i
g
u
n
gi
t
a
l
i
e
n
i
s
c
h
e
ru
n
da
u
s
l
ä
n
di
s
c
h
e
rZü
c
h
t
e
r
,
a
m
SONNT
AG 5.FEBRUAR2017
v
o
n8.
00b
i
s13.
00Uh
r
€20.
-p
r
oT
i
s
c
h(
c
m.
110x50)
u
.
Vo
r
me
r
k
u
n
gb
i
sz
u
m2.
2.
2017
I
n
f
o
su
.
Vo
r
me
r
k
u
n
g
e
nu
n
t
e
r
:
t
e
l
.
0471979871–3383886907Ca
v
.
Wi
e
s
e
rJ
o
s
e
f(
Ob
ma
n
n
)
e
ma
i
l
:
i
n
f
o
@a
o
a
o
v
s
.
i
t
we
b
:
www.
a
o
a
o
v
s
.
i
t
53
SINGOLI-EINZELN
Cat.
STAMM
Codice
Ingabbio
Käfighaltungs
Kodex
Kat.
164
164
INTENSO ROSSO
INTENSIV ROT
165
165
166
166
BRINATO ROSSO
SCHIMMEL ROT
167
167
168
168
INTENSO ROSSO ALI BIANCHE
INTENSIV ROT WEISSE FLÜGEL
169
169
170
170
BRINATO ROSSO ALI BIANCHE
SCHIMMEL ROT WEISSE FLÜGEL
171
171
172
172
MOSAICO ROSSO MASCHIO
MOSAIK ROT MÄNNLIK
173
173
174
174
MOSAICO ROSSO FEMMINA
MOSAIK ROT WEIBLICH
175
175
176
176
INTENSO ROSSO AVORIO
INTENSIV ROT IVOOR
177
177
178
178
BRINATO ROSSO AVORIO
SCHIMMEL ROT IVOOR
179
179
180
180
INTENSO ROSSO AVORIO ALI BIANCHE
INTENSIV ROT IVOOR WEIßE FLÜGEL
181
181
182
182
BRINATO ROSSO AVORIO ALI BIANCHE
SCHIMMEL ROT IVOOR WEIßE FLÜGEL
183
183
184
184
MOSAICO ROSSO AVORIO MASCHIO
MOSAIK ROT IVOOR MÄNNLIK
185
185
186
186
MOSAICO ROSSO AVORIO FEMMINA
MOSAIK ROT IVOOR WEIBLICH
187
187
188
188
BIANCO DOMINANTE
WEISS DOMINANT
189
189
190
190
BIANCO RECESSIVO
WEISS
191
191
LUTINO
LUTINO
192.1
INTENSO LUTINO
INTENSIV LUTINO
193.1
192.2
BRINATO LUTINO
SCHIMMEL LUTINO
193.2
192.3
INTENSO LUTINO AVORIO
INTENSIV LUTINO IVOOR
193.3
192.4
BRINATO LUTINO AVORIO
SCHIMMEL LUTINO IVOOR
193.4
LUTINO FATTORE MOSAICO
LUTINO FAKTOR MOSAIK
194.1
MOSAICO LUTINO
MOSAIK LUTINO
195.1
194.2
MOSAICO LUTINO AVORIO
MOSAIK LUTINO IVOOR
195.2
192
194
196
198
200
RUBINO
RUBINO
196.1
INTENSO RUBINO
INTENSIV RUBINO
197.1
196.2
BRINATO RUBINO
SCHIMMEL RUBINO
197.2
196.3
INTENSO RUBINO AVORIO
INTENSIV RUBINO IVOOR
197.3
196.4
BRINATO RUBINO AVORIO
SCHIMMEL RUBINO IVOOR
197.4
RUBINO FATTORE MOSAICO
RUBINO FAKTOR MOSAIK
198.1
MOSAICO RUBINO
MOSAIK RUBINO
199.1
198.2
MOSAICO RUBINO AVORIO
MOSAIK RUBINO IVOOR
199.2
200
ALBINO
ALBINO
193
195
197
199
201
201
203.1
203.2
203
205.1
205.2
205
CANARINI DI COLORE - MELANINICI (ANELLATI 2016)
FARBKANARIEN-MELANIN (BERINGT 2016)
202
202.1
202.2
204
204.1
204.2
206
208
210
210.1
210.2
212
212.1
212.2
214
214
216
NERO INTENSO A FATTORE GIALLO
NERO INTENSO GIALLO
NERO INTENSO GIALLO AVORIO
NERO BRINATO A FATTORE GIALLO
NERO BRINATO GIALLO
NERO BRINATO GIALLO AVORIO
NERO MOSAICO GIALLO
NERO MOSAICO GIALLO AVORIO
NERO INTENSO A FATTORE ROSSO
NERO INTENSO ROSSO
NERO INTENSO ROSSO AVORIO
NERO BRINATO A FATTORE ROSSO
NERO BRINATO ROSSO
NERO BRINATO ROSSO AVORIO
NERO MOSAICO ROSSO
NERO MOSAICO ROSSO AVORIO
SCHWARZ INTENSIV GELBFAKTOR
SCHWARZ GELB INTENSIV
SCHWARZ GELB INTENSIV IVOOR
SCHWARZ SCHIMMEL GELBFAKTOR
SCHWARZ GELB SCHIMMEL
SCHWARZ GELB SCHIMMEL IVOOR
SCHWARZ GELB MOSAIK
SCHWARZ GELB IVOOR MOSAIK
SCHWARZ INTENSIV ROTFAKTOR
SCHWARZ ROT INTENSIV
SCHWARZ ROT INTENSIV IVOOR
SCHWARZ SCHIMMEL ROTFAKTOR
SCHWARZ ROT SCHIMMEL
SCHWARZ ROT SCHIMMEL IVOOR
SCHWARZ ROT MOSAIK
SCHWARZ ROT IVOOR MOSAIK
207
209
211.1
211.2
211
213.1
213.2
215
217
213
215
217
54
SINGOLI-EINZELN
Cat.
218
218.1
218.2
220
220.1
220.2
222
222.1
222.2
224
226
224
226
228
228.1
228.2
230
230.1
230.2
232
234
232
234
236
236.1
236.2
238
238.1
238.2
240
240.1
240.2
242
244
242
244
246
246.1
246.2
248
248.1
248.2
250
252
250
252
254
254.1
254.2
256
256.1
256.2
258
258.1
258.2
260
262
260
262
264
STAMM
Codice
Ingabbio
264.1
264.2
Käfighaltungs
Kodex
NERO A FATTORE BIANCO
NERO BIANCO DOMINANTE
NERO BIANCO RECESSIVO
BRUNO INTENSO A FATTORE GIALLO
BRUNO INTENSO GIALLO
BRUNO INTENSO GIALLO AVORIO
BRUNO BRINATO A FATTORE GIALLO
BRUNO BRINATO GIALLO
BRUNO BRINATO GIALLO AVORIO
BRUNO MOSAICO GIALLO
BRUNO MOSAICO GIALLO AVORIO
BRUNO INTENSO A FATTORE ROSSO
BRUNO INTENSO ROSSO
BRUNO INTENSO ROSSO AVORIO
BRUNO BRINATO A FATTORE ROSSO
BRUNO BRINATO ROSSO
BRUNO BRINATO ROSSO AVORIO
BRUNO MOSAICO ROSSO
BRUNO MOSAICO ROSSO AVORIO
BRUNO A FATTORE BIANCO
BRUNO BIANCO DOMINANTE
BRUNO BIANCO RECESSIVO
AGATA INTENSO A FATTORE GIALLO
AGATA INTENSO GIALLO
AGATA INTENSO GIALLO AVORIO
AGATA BRINATO A FATTORE GIALLO
AGATA BRINATO GIALLO
AGATA BRINATO GIALLO AVORIO
AGATA MOSAICO GIALLO
AGATA MOSAICO GIALLO AVORIO
AGATA INTENSO A FATTORE ROSSO
AGATA INTENSO ROSSO
AGATA INTENSO ROSSO AVORIO
AGATA BRINATO A FATTORE ROSSO
AGATA BRINATO ROSSO
AGATA BRINATO ROSSO AVORIO
AGATA MOSAICO ROSSO
AGATA MOSAICO ROSSO AVORIO
AGATA A FATTORE BIANCO
AGATA BIANCO DOMINANTE
AGATA BIANCO RECESSIVO
ISABELLA INTENSO A FATTORE GIALLO
ISABELLA INTENSO GIALLO
ISABELLA INTENSO GIALLO AVORIO
ISABELLA BRINATO A FATTORE GIALLO
ISABELLA BRINATO GIALLO
ISABELLA BRINATO GIALLO AVORIO
ISABELLA MOSAICO GIALLO
ISABELLA MOSAICO GIALLO AVORIO
ISABELLA INTENSO A FATTORE ROSSO
ISABELLA INTENSO ROSSO
ISABELLA INTENSO ROSSO AVORIO
SCHWARZ WEISSFAKTOR
SCHWARZ WEISS DOMINANT
SCHWARZ WEISS REZESSIV
BRAUN GELBFAKTOR
BRAUN GELB INTENSIV
BRAUN GELB INTENSIV IVOOR
BRAUN SCHIMMEL GELBFAKTOR
BRAUN GELB SCHIMMEL
BRAUN GELB SCHIMMEL IVOOR
BRAUN GELB MOSAIK
BRAUN GELB IVOOR MOSAIK
BRAUN INTENSIV ROTFAKTOR
BRAUN ROT INTENSIV
BRAUN ROT INTENSIV IVOOR
BRAUN SCHIMMEL ROTFAKTOR
BRAUN ROT SCHIMMEL
BRAUN ROT SCHIMMEL IVOOR
ACHAT ROT MOSAIK
BRAUN ROT IVOOR MOSAIK
BRAUN WEISSFAKTOR
BRAUN WEISS DOMINANT
BRAUN WEISS REZESSIV
ACHAT INTENSIV GELBFAKTOR
ACHAT GELB INTENSIV
ACHAT GELB INTENSIV IVOOR
ACHAT SCHIMMEL GELBFAKTOR
ACHAT GELB SCHIMMEL
ACHAT GELB SCHIMMEL IVOOR
ACHAT GELB MOSAIK
ACHAT GELB IVOOR MOSAIK
ACHAT INTENSIV ROTFAKTOR
ACHAT ROT INTENSIV
ACHAT ROT INTENSIV IVOOR
ACHAT SCHIMMEL ROTFAKTOR
ACHAT ROT SCHIMMEL
ACHAT ROT SCHIMMEL IVOOR
ACHAT ROT MOSAIK
ACHAT ROT IVOOR MOSAIK
ACHAT WEISSFAKTOR
ACHAT WEISS DOMINANT
ACHAT WEISS REZESSIV
ISABEL INTENSIV GELBFAKTOR
ISABEL GELB INTENSIV
ISABEL GELB INTENSIV IVOOR
ISABEL SCHIMMEL GELBFAKTOR
ISABEL GELB SCHIMMEL
ISABEL GELB SCHIMMEL IVOOR
ISABEL GELB MOSAIK
ISABEL GELB IVOOR MOSAIK
ISABEL INTENSIV ROTFAKTOR
ISABEL ROT INTENSIV
ISABEL ROT INTENSIV IVOOR
Kat.
219.1
219.2
219
221.1
221.2
221
223.1
223.2
225
227
223
229.1
229.2
229
231.1
231.2
233
235
231
237.1
237.2
237
239.1
239.2
239
241.1
241.2
243
245
241
195.3
195.4
247
249.1
249.2
251
253
249
255.1
255.2
255
257.1
257.2
257
259.1
259.2
261
263
259
265.1
265.2
265
225
227
233
235
243
245
251
253
261
263
55
Bus- und Städtereisen | Tagesfahrten |
Flugreisen | Kreuzfahrten | Kuren und
Wellness | Meerurlaub
Für unsere Kunden ist uns nur das Beste gut genug!
Bozen 0471 30 08 08 | Meran 0473 23 37 51 | Sarnthein 0471 62 30 30
Brixen 0472 20 18 13 | Bruneck 0474 55 42 98
www.gross.it
56
57
SINGOLI-EINZELN
Cat.
266
268
270
272
274
276
278
280
282
284
286
288
290
292
294
296
298
300
302
304
306
STAMM
Codice
Ingabbio
266.1
266.2
268
270
272.1
272.2
274.1
274.2
274.3
274.4
276
278
280.1
280.2
280.3
280.4
282
284
286.1
286.2
288.1
288.2
288.3
288.4
290
292
294.1
294.2
294.3
294.4
296
298
300.1
33.2
302.1
302.2
302.3
302.4
304
306
Käfighaltungs
Kodex
ISABELLA BRINATO A FATTORE ROSSO
ISABELLA BRINATO ROSSO
ISABELLA BRINATO ROSSO AVORIO
ISABELLA MOSAICO ROSSO
ISABELLA MOSAICO ROSSO AVORIO
ISABELLA A FATTORE BIANCO
ISABELLA BIANCO DOMINANTE
ISABELLA BIANCO RECESSIVO
NERO PASTELLO A FATTORE GIALLO
NERO PASTELLO INTENSO GIALLO
NERO PASTELLO BRINATO GIALLO
N. PASTELLO INTENSO G. AVORIO
N. PASTELLO BRINATO G. AVORIO
NERO PASTELLO MOSAICO GIALLO
NERO PASTELLO MOSAICO GIALLO AVORIO
NERO PASTELLO A FATTORE ROSSO
NERO PASTELLO INTENSO ROSSO
NERO PASTELLO BRINATO ROSSO
NERO PASTELLO INTENSO ROSSO AVORIO
NERO PASTELLO BRINATO ROSSO AVORIO
NERO PASTELLO MOSAICO ROSSO
NERO PASTELLO MOSAICO ROSSO AVORIO
NERO PASTELLO A FATTORE BIANCO
NERO PASTELLO BIANCO DOMINANTE
NERO PASTELLO BIANCO RECESSIVO
NERO PASTELLO ALI GRIGIE A FATTORE GIALLO
NERO PASTELLO ALI GRIGIE INT. GIALLO
NERO PASTELLO ALI GRIGIE BRIN. GIALLO
NERO PASTELLO ALI GRIGIE INT. GIALLO AVORIO
NERO PASTELLO ALI GRIGIE BRIN. GIALLO AVORIO
NERO PASTELLO ALI GRIGIE MOSAICO GIALLO
NERO PASTELLO ALI GRIGIE MOSAICO GIALLO AVORIO
NERO PASTELLO ALI GRIGIE A FATTORE ROSSO
NERO PASTELLO ALI GRIGIE INTENSO ROSSO
NERO PASTELLO ALI GRIGIE BRINATO ROSSO
NERO PASTELLO ALI GRIGIE INTENSO ROSSO AVORIO
NERO PASTELLO ALI GRIGIE BRINATO ROSSO AVORIO
NERO PASTELLO ALI GRIGIE MOSAICO ROSSO
NERO PASTELLO ALI GRIGIE MOSAICO ROSSO AVORIO
NERO PASTELLO ALI GRIGIE A FATTORE BIANCO
NERO PASTELLO ALI GRIGIE BIANCO DOMINANTE
NERO PASTELLO ALI GRIGIE BIANCO RECESSIVO
BRUNO PASTELLO A FATTORE GIALLO
BRUNO PASTELLO INTENSO GIALLO
BRUNO PASTELLO BRINATO GIALLO
BRUNO PASTELLO INTENSO GIALLO AVORIO
BRUNO PASTELLO BRINATO GIALLO AVORIO
BRUNO PASTELLO MOSAICO GIALLO
BRUNO PASTELLO MOSAICO GIALLO AVORIO
ISABEL SCHIMMEL ROTFAKTOR
ISABEL ROT SCHIMMEL
ISABELROT SCHIMMEL IVOOR
ISABEL ROT MOSAIK
ISABEL ROT IVOOR MOSAIK
ISABEL WEISSFAKTOR
ISABEL WEISS DOMINANT
ISABEL WEISS REZESSIV
SCHWARZ PASTELL GELBFAKTOR
SCHWARZ PASTELL GELB INTENSIV
SCHWARZ PASTELL GELB SCHIMMEL
SCHWARZ PASTELL GELB IVOOR INTENSIV
SCHWARZ PASTELL GELB IVOOR SCHIMMEL
SCHWARZ PASTELL GELB MOSAIK
SCHWARZ PASTELL GELB IVOOR MOSAIK
SCHWARZ PASTELL ROTFAKTOR
SCHWARZ PASTELL ROT INTENSIV
SCHWARZ PASTELL ROT SCHIMMEL
SCHWARZ PASTELL ROT IVOOR INTENSIV
SCHWARZ PASTELL ROT IVOOR SCHIMMEL
SCHWARZ PASTELL ROT MOSAIK
SCHWARZ PASTELL ROT IVOOR MOSAIK
SCHWARZ PASTELL WEISSFAKTOR
SCHWARZ PASTELL WEISS DOMINANT
SCHWARZ PASTELL WEISS REZESSIV
SCHWARZ PASTELL GRAUE FLÜGEL GELBFAKTOR
SCHW. PASTELL GRAUE FLÜGEL GELB INTENSIV
SCHW. PASTELL GRAUE FLÜGEL GELB SCHIMMEL
SCHW. PASTELL GRAUE FLÜGEL GELB IVOOR INTENSIV
SCHW. P. GRAUE FLÜGEL GELB IVOOR SCHIMMEL
SCHWARZ PASTELL GRAUE FLÜGEL GELB MOSAIK
SCHWARZ PASTELL GRAUE FLÜGEL GELB IVOOR MOSAIK
SCHWARZ PASTELL GRAUE FLÜGEL ROTFAKTOR
SCHW. PASTELL GRAUE FLÜGEL ROT INTENSIV
SCHW. PASTELL GRAUE FLÜGEL ROT SCHIMMEL
SCHW. PASTELL GRAUE FLÜGEL ROT IVOOR INTENSIV
SCHW. P. GRAUE FLÜGEL ROT IVOOR SCHIMMEL
SCHWARZ PASTELL GRAU FLÜGEL ROT MOSAIK
SCHWARZ PASTELL GRAU FLÜGEL ROT IVOOR MOSAIK
SCHWARZ PASTELL GRAUE FLÜGEL WEISSFAKTOR
SCHW. PASTELL GRAUE FLÜGEL WEISS DOMINANT
SCHW. PASTELL GRAUE FLÜGEL WEISS
BRAUN PASTELL GELBFAKTOR
BRAUN PASTELL GELB INTENSIV
BRAUN PASTELL GELB SCHIMMEL
BRAUN PASTELL GELB IVOOR INTENSIV
BRAUN PASTELL GELB IVOOR SCHIMMEL
BRAUN PASTELL GELB MOSAIK
BRAUN PASTELL GELB IVOOR MOSAIK
Kat.
267.1
267.2
269
271
267
273.1
273.2
273
275.1
275.2
275.3
275.4
277
279
281.1
281.2
281.3
281.4
283
285
287.1
287.2
289.1
289.2
289.3
289.4
291
293
295.1
295.2
295.3
295.4
297
299
300.1
300.2
303.1
303.2
303.3
303.4
305
307
269
271
275
277
279
281
283
285
287
289
291
293
295
297
299
301
303
305
307
58
SINGOLI-EINZELN
Cat.
308
310
312
314
316
318
320
322
324
326
328
330
332
334
336
338
340
342
344
346
348
STAMM
Codice
Ingabbio
308.1
308.2
308.3
308.4
310
312
314.1
314.2
316.1
316.2
316.3
240.4
318
320
322.1
322.2
322.3
322.4
324
326
328.1
328.2
330.1
330.2
330.3
330.4
332
334
336.1
336.2
336.3
336.4
338
340
342.1
342.2
344.1
344.2
344.3
344.4
346
348
Käfighaltungs
Kodex
BRUNO PASTELLO A FATTORE ROSSO
BRAUN PASTELL MIT ROT FAKTOR
BRUNO PASTELLO INTENSO ROSSO
BRAUN PASTELL ROT INTENSIV
BRUNO PASTELLO BRINATO ROSSO
BRAUN PASTELL ROT SCHIMMEL
BRUNO PASTELLO INTENSO ROSSO AVORIO
BRAUN PASTELL ROT IVOOR INTENSIV
BRUNO PASTELLO BRINATO ROSSO AVORIO
BRAUN PASTELL ROT IVOOR SCHIMMEL
BRUNO PASTELLO MOSAICO ROSSO
BRAUN PASTELL ROT MOSAIK
BRUNO PASTELLO MOSAICO ROSSO AVORIO BRAUN PASTELL ROT IVOOR MOSAIK
BRUNO PASTELLO A FATTORE BIANCO
BRAUN PASTELL WEISSFAKTOR
BRUNO PASTELLO BIANCO DOMINANTE
BRAUN PASTELL WEISS DOMINAT
BRUNO PASTELLO BIANCO RECESSIVO
BRAUN PASTELL WEISS REZESSIV
AGATA PASTELLO A FATTORE GIALLO
ACHAT PASTELL GELBFAKTOR
AGATA PASTELLO INTENSO GIALLO
ACHAT PASTELL GELB INTENSIV
AGATA PASTELLO BRINATO GIALLO
ACHAT PASTELL GELB SCHIMMEL
AGATA PASTELLO INTENSO GIALLO AVORIO
ACHAT PASTELL GELB IVOOR INTENSIV
AGATA PASTELLO BRINATO GIALLO AVORIO
ACHAT PASTELL GELB IVOOR SCHIMMEL
AGATA PASTELLO MOSAICO GIALLO
ACHAT PASTELL GELB MOSAIK
AGATA PASTELLO MOSAICO GIALLO AVORIO ACHAT PASTELL GELB IVOOR MOSAIK
AGATA PASTELLO A FATTORE ROSSO
ACHAT PASTELL ROTFAKTOR
AGATA PASTELLO INTENSO ROSSO
ACHAT PASTELL ROT INTENSIV
AGATA PASTELLO BRINATO ROSSO
ACHAT PASTELL ROT SCHIMMEL
AGATA PASTELLO INTENSO ROSSO AVORIO
ACHAT PASTELL ROT IVOOR INTENSIV
AGATA PASTELLO BRINATO ROSSO AVORIO
ACHAT PASTELL ROT IVOOR SCHIMMEL
AGATA PASTELLO MOSAICO ROSSO
ACHAT PASTELL ROT MOSAIK
AGATA PASTELLO MOSAICO ROSSO AVORIO ACHAT PASTELL ROT IVOOR MOSAIK
AGATA PASTELLO A FATTORE BIANCO
ACHAT PASTELL WEISSFAKTOR
AGATA PASTELLO BIANCO DOMINANTE
ACHAT PASTELL WEISS DOMINANT
AGATA PASTELLO BIANCO RECESSIVO
ACHAT PASTELL WEISS REZESSIV
ISABELLA PASTELLO A FATTORE GIALLO
ISABELL PASTELL GELBFAKTOR
ISABELLA PASTELLO INTENSO GIALLO
ISABELL PASTELL GELB INTENSIV
ISABELLA PASTELLO BRINATO GIALLO
ISABELL PASTELL GELB SCHIMMEL
ISABELLA PASTELLO INTENSO GIALLO AVORIO ISABELL PASTELL GELB IVOOR INTENSIV
ISABELLA PASTELLO BRINATO GIALLO AVORIO ISABELL PASTELL GELB IVOOR SCHIMMEL
ISABELLA PASTELLO MOSAICO GIALLO
ISABELL PASTELL GELB MOSAIK
ISABELLA PASTELLO MOSAICO GIALLO AVORIOISABELL PASTELL GELB IVOOR MOSAIK
ISABELLA PASTELLO A FATTORE ROSSO
ISABELL PASTELL MIT ROT FAKTOR
ISABELLA PASTELLO INTENSO ROSSO
ISABELL PASTELL ROT INTENSIV
ISABELLA PASTELLO BRINATO ROSSO
ISABELL PASTELL ROT SCHIMMEL
ISABELLA PASTELLO INTENSO ROSSO AVORIO ISABELL PASTELL ROT IVOOR INTENSIV
ISABELLA PASTELLO BRINATO ROSSO AVORIO ISABELL PASTELL ROT IVOOR SCHIMMEL
ISABELLA PASTELLO MOSAICO ROSSO
ISABELL PASTELL ROT MOSAIK
ISABELLA PASTELLO MOSAICO ROSSO AVORIOISABELL PASTELL ROT IVOOR MOSAIK
ISABELLA PASTELLO A FATTORE BIANCO
ISABELL PASTELL WEISSFAKTOR
ISABELLA PASTELLO BIANCO DOMINANTE
ISABELL PASTELL WEISS DOMINANT
ISABELLA PASTELLO BIANCO RECESSIVO
ISABELL PASTELL WEISS REZESSIV
NERO OPALE A FATTORE GIALLO
SCHWARZ OPAL GELBFAKTOR
NERO OPALE INTENSO GIALLO
SCHWARZ OPAL GELB INTENSIV
NERO OPALE BRINATO GIALLO
SCHWARZ OPAL GELB SCHIMMEL
NERO OPALE INTENSO GIALLO AVORIO
SCHWARZ OPAL GELB IVOOR INTENSIV
NERO OPALE BRINATO GIALLO AVORIO
SCHWARZ OPAL GELB IVOOR SCHIMMEL
NERO OPALE MOSAICO GIALLO
SCHWARZ OPAL GELB MOSAIK
NERO OPALE MOSAICO GIALLO AVORIO
SCHWARZ OPAL GELB IVOOR MOSAIK
309.1
309.2
309.3
309.4
311
313
315.1
315.2
317.1
317.2
317.3
317.4
319
320
323.1
323.2
323.3
323.4
325
327
329.1
329.2
331.1
331.2
331.3
331.4
333
335
337.1
337.2
337.3
337.4
339
341
343.1
343.2
345.1
345.2
345.3
345.4
347
349
Kat.
309
311
313
315
317
319
320
323
325
327
329
331
333
335
337
339
341
343
345
347
349
59
OBKIRCHER WALTER
TRANSPORTE - TRASPORTI
Täglich BOZEN - RITTEN
Tutti i giorni BOLZANO - RENON
39050 OBERBOZEN - SOPRABOLZANO
Ritten - Renon (BZ)
Geirerweg 5 Via Geirer
Tel. 0471 34 54 81 - Handy/cell.: 338 62 25 39 4
60
PAULANER
Stuben
Via Argentieri 16 Silbergasse
Bolzano 39100 Bozen
Tel. 0471 98 04 07
www.paulanerstuben.com
61
SINGOLI-EINZELN
Cat.
350
352
354
356
358
360
362
364
366
368
370
372
374
376
378
380
382
384
386
388
390
STAMM
Codice
Ingabbio
350.1
350.2
350.3
350.4
352
354
356.1
356.2
358.1
358.2
358.3
358.4
360
362
364.1
364.2
364.3
364.4
366
368
370.1
370.2
372.1
372.2
372.3
372.4
374
376
378.1
378.2
378.3
378.4
380
382
384.1
384.2
386.1
386.2
386.3
386.4
388
390
Käfighaltungs
Kodex
NERO OPALE A FATTORE ROSSO
NERO OPALE INTENSO ROSSO
NERO OPALE BRINATO ROSSO
NERO OPALE INTENSO ROSSO AVORIO
NERO OPALE BRINATO ROSSO AVORIO
NERO OPALE MOSAICO ROSSO
NERO OPALE MOSAICO ROSSO AVORIO
NERO OPALE A FATTORE BIANCO
NERO OPALE BIANCO DOMINANTE
NERO OPALE BIANCO RECESSIVO
BRUNO OPALE A FATTORE GIALLO
BRUNO OPALE INTENSO GIALLO
BRUNO OPALE BRINATO GIALLO
BRUNO OPALE INTENSO GIALLO AVORIO
BRUNO OPALE BRINATO GIALLO AVORIO
BRUNO OPALE MOSAICO GIALLO
BRUNO OPALE MOSAICO GIALLO AVORIO
BRUNO OPALE A FATTORE ROSSO
BRUNO OPALE INTENSO ROSSO
BRUNO OPALE BRINATO ROSSO
BRUNO OPALE INTENSO ROSSO AVORIO
BRUNO OPALE BRINATO ROSSO AVORIO
BRUNO OPALE MOSAICO ROSSO
BRUNO OPALE MOSAICO ROSSO AVORIO
BRUNO OPALE A FATTORE BIANCO
BRUNO OPALE BIANCO DOMINANTE
BRUNO OPALE BIANCO RECESSIVO
AGATA OPALE A FATTORE GIALLO
AGATA OPALE INTENSO GIALLO
AGATA OPALE BRINATO GIALLO
AGATA OPALE INTENSO GIALLO AVORIO
AGATA OPALE BRINATO GIALLO AVORIO
AGATA OPALE MOSAICO GIALLO
AGATA OPALE MOSAICO GIALLO AVORIO
AGATA OPALE A FATTORE ROSSO
AGATA OPALE INTENSO ROSSO
AGATA OPALE BRINATO ROSSO
AGATA OPALE INTENSO ROSSO AVORIO
AGATA OPALE BRINATO ROSSO AVORIO
AGATA OPALE MOSAICO ROSSO
AGATA OPALE MOSAICO ROSSO AVORIO
AGATA OPALE A FATTORE BIANCO
AGATA OPALE BIANCO DOMINANTE
AGATA OPALE BIANCO RECESSIVO
ISABELLA OPALE A FATTORE GIALLO
ISABELLA OPALE INTENSO GIALLO
ISABELLA OPALE BRINATO GIALLO
ISABELLA OPALE INTENSO GIALLO AVORIO
ISABELLA OPALE BRINATO GIALLO AVORIO
ISABELLA OPALE MOSAICO GIALLO
ISABELLA OPALE MOSAICO GIALLO AVORIO
SCHWARZ OPAL ROTFAKTOR
SCHWARZ OPAL ROT INTENSIV
SCHWARZ OPAL ROT SCHIMMEL
SCHWARZ OPAL ROT IVOOR INTENSIV
SCHWARZ OPAL ROT IVOOR SCHIMMEL
SCHWARZ OPAL ROT MOSAIK
SCHWARZ OPAL ROT IVOOR MOSAIK
SCHWARZ OPAL WEISSFAKTOR
SCHWARZ OPAL WEISS DOMINANT
SCHWARZ OPAL WEISS REZESSIV
BRAUN OPAL GELBFAKTOR
BRAUN OPAL GELB INTENSIV
BRAUN OPAL GELB SCHIMMEL
BRAUN OPAL GELB IVOOR INTENSIV
BRAUN OPAL GELB IVOOR SCHIMMEL
BRAUN OPAL GELB MOSAIK
BRAUN OPAL GELB IVOOR MOSAIK
BRAUN OPAL ROTFAKTOR
BRAUN OPAL ROT INTENSIV
BRAUN OPAL ROT SCHIMMEL
BRAUN OPAL ROT IVOOR INTENSIV
BRAUN OPAL ROT IVOOR SCHIMMEL
BRAUN OPAL ROT MOSAIK
BRAUN OPAL ROT IVOOR MOSAIK
BRAUN OPAL WEISSFAKTOR
BRAUN OPAL WEISS DOMINANT
BRAUN OPAL WEISS REZESSIV
ACHAT OPAL GELBFAKTOR
ACHAT OPAL GELB INTENSIV
ACHAT OPAL GELB SCHIMMEL
ACHAT OPAL GELB IVOOR INTENSIV
ACHAT OPAL GELB IVOOR SCHIMMEL
ACHAT OPAL GELB MOSAIK
ACHAT OPAL GELB IVOOR MOSAIK
ACHAT OPAL ROTFAKTOR
ACHAT OPAL ROT INTENSIV
ACHAT OPAL ROT SCHIMMEL
ACHAT OPAL ROT IVOOR INTENSIV
ACHAT OPAL ROT IVOOR SCHIMMEL
ACHAT OPAL ROT MOSAIK
ACHAT OPAL ROT IVOOR MOSAIK
ACHAT OPAL WEISSFAKTOR
ACHAT OPAL WEISS DOMINANT
ACHAT OPAL WEISS REZESSIV
ISABELL OPAL GELBFAKTOR
ISABELL OPAL GELB INTENSIV
ISABELL OPAL GELB SCHIMMEL
ISABELL OPAL GELB IVOOR INTENSIV
ISABELL OPAL GELB IVOOR SCHIMMEL
ISABELL OPAL GELB MOSAIK
ISABELL OPAL GELB IVOOR MOSAIK
351.1
351.2
351.3
351.4
353
355
357.1
357.2
359.1
359.2
359.3
359.4
361
363
365.1
365.2
365.3
365.4
367
369
371.1
371.2
373.1
373.2
373.3
373.4
375
377
379.1
379.2
379.3
379.4
381
383
385.1
385.2
387.1
387.2
387.3
387.4
389
391
Kat.
351
353
355
357
359
361
363
365
367
369
371
373
375
377
379
381
383
385
387
389
391
62
SINGOLI-EINZELN
Cat.
392
394
396
398
400
402
404
406
408
410
412
414
416
418
420
422
424
426
428
430
432
STAMM
Codice
Ingabbio
392.1
392.2
392.3
392.4
394
396
398.1
398.2
400.1
400.2
400.3
400.4
402
404
406.1
406.2
406.3
406.4
408
410
412.1
412.2
414.1
414.2
414.3
414.4
416
418
420.1
420.2
420.3
420.4
422
424
426.1
426.2
428.1
428.2
428.3
428.4
430
432
Käfighaltungs
Kodex
ISABELLA OPALE A FATTORE ROSSO
ISABELLA OPALE INTENSO ROSSO
ISABELLA OPALE BRINATO ROSSO
ISABELLA OPALE INTENSO ROSSO AVORIO
ISABELLA OPALE BRINATO ROSSO AVORIO
ISABELLA OPALE MOSAICO ROSSO
ISABELLA OPALE MOSAICO ROSSO AVORIO
ISABELLA OPALE A FATTORE BIANCO
ISABELLA OPALE BIANCO DOMINANTE
ISABELLA OPALE BIANCO RECESSIVO
PHAEO A FATTORE GIALLO
PHAEO INTENSO GIALLO
PHAEO BRINATO GIALLO
PHAEO INTENSO GIALLO AVORIO
PHAEO BRINATO GIALLO AVORIO
PHAEO MOSAICO GIALLO
PHAEO MOSAICO GIALLO AVORIO
PHAEO A FATTORE ROSSO
PHAEO ROSSO INTENSO
PHAEO BRINATO ROSSO
PHAEO INTENSO ROSSO AVORIO
PHAEO BRINATO ROSSO AVORIO
PHAEO MOSAICO ROSSO
PHAEO MOSAICO ROSSO AVORIO
PHAEO A FATTORE BIANCO
PHAEO BIANCO DOMINANTE
PHAEO BIANCO RECESSIVO
SATINE' A FATTORE GIALLO
SATINE' INTENSO GIALLO
SATINE' BRINATO GIALLO
SATINE' INTENSO GIALLO AVORIO
SATINE' BRINATO GIALLO AVORIO
SATINE' MOSAICO GIALLO
SATINE' MOSAICO GIALLO AVORIO
SATINE' A FATTORE ROSSO
SATINE' INTENSO ROSSO
SATINE' BRINATO ROSSO
SATINE' INTENSO ROSSO AVORIO
SATINE' BRINATO ROSSO AVORIO
SATINE' MOSAICO ROSSO
SATINE' MOSAICO ROSSO AVORIO
SATINE' A FATTORE BIANCO
SATINE' BIANCO DOMINANTE
SATINE' BIANCO RECESSIVO
NERO TOPAZIO A FATTORE GIALLO
NERO TOPAZIO INTENSO GIALLO
NERO TOPAZIO BRINATO GIALLO
NERO TOPAZIO INTENSO GIALLO AVORIO
NERO TOPAZIO BRINATO GIALLO AVORIO
NERO TOPAZIO MOSAICO GIALLO
NERO TOPAZIO MOSAICO GIALLO AVORIO
ISABELL OPAL ROTFAKTOR
ISABELL OPAL ROT INTENSIV
ISABELL OPAL ROT SCHIMMEL
ISABELL OPAL ROT IVOOR INTENSIV
ISABELL OPAL ROT IVOOR SCHIMMEL
ISABELL OPAL ROT MOSAIK
ISABELL OPAL ROT IVOOR MOSAIK
ISABELL OPAL WEISSFAKTOR
ISABELL OPAL WEISS DOMINANT
ISABELL OPAL WEISS REZESSIV
PHAEO GELBFAKTOR
PHAEO GELB INTENSIV
PHAEO GELB SCHIMMEL
PHAEO GELB IVOOR INTENSIV
PHAEO GELB IVOOR SCHIMMEL
PHAEO GELB MOSAIK
PHAEO GELB IVOOR MOSAIK
PHAEO ROTFAKTOR
PHAEO ROT INTENSIV
PHAEO ROT SCHIMMEL
PHAEO ROT IVOOR INTENSIV
PHAEO ROT IVOOR SCHIMMEL
PHAEO ROT MOSAIK
PHAEO ROT IVOOR MOSAIK
PHAEO WEISSFAKTOR
PHAEO WEISS DOMINANT
PHAEO WEISS REZESSIV
SATINE’GELBFAKTOR
SATINE’ GELB INTENSIV
SATINE’ GELB SCHIMMEL
SATINE’ GELB IVOOR INTENSIV
SATINE’ GELB IVOOR SCHIMMEL
SATINE’ GELB MOSAIK
SATINE’ GELB IVOOR MOSAIK
SATINE’ ROTFAKTOR
SATINE’ ROT INTENSIV
SATINE’ ROT SCHIMMEL
SATINE’ ROT IVOOR INTENSIV
SATINE’ ROT IVOOR SCHIMMEL
SATINE’ ROT MOSAIK
SATINE’ ROT IVOOR MOSAIK
SATINE’ MIT WEISS FAKTOR
SATINE’ WEISS DOMINANT
SATINE’ WEISS REZESSIV
SCHWARZ TOPAZ GELBFAKTOR
SCHWARZ TOPAZ GELB INTENSIV
SCHWARZ TOPAZ GELB SCHIMMEL
SCHWARZ TOPAZ GELB IVOOR INTENSIV
SCHWARZ TOPAZ GELB IVOOR SCHIMMEL
SCHWARZ TOPAZ GELB MOSAIK
SCHWARZ TOPAZ GELB IVOOR MOSAIK
393.1
393.2
393.3
393.4
395
397
399.1
399.2
401.1
401.2
401.3
401.4
403
405
407.1
407.2
407.3
407.4
409
411
413.1
413.2
415.1
415.2
415.3
415.4
417
419
421.1
421.2
421.3
421.4
423
425
427.1
427.2
429.1
429.2
429.3
429.4
431
433
Kat.
393
395
397
399
401
403
405
407
409
411
413
415
417
419
421
423
425
427
429
431
433
63
64
IV
PREMIO FEDELTÀ
FREUNDSCHAFTSPREIS
• 1 CONFEZIONE DI MELE A TUTTI GLI ESPOSITORI
• MERENDA + BIBITA A TUTTI I PARTECIPANTI
DURANTE L’INGABBIO
• EINE PACKUNG ÄPFEL FüR jEDEN AUSSTELLER
• EINEN IMBISS + GETRÄNKE FüR jEDEN
AUSSTELLER BEI DER EINLIEFERUNG
67
SINGOLI-EINZELN
Cat.
434
436
438
440
442
444
446
448
450
452
454
456
458
460
462
464
466
468
470
472
474
STAMM
Codice
Ingabbio
434.1
434.2
434.3
434.4
436
438
440.1
440.2
442.1
442.2
442.3
442.4
444
446
448.1
448.2
448.3
448.4
450
452
454.1
454.2
456.1
456.2
456.3
456.4
458
460
462.1
462.2
462.3
462.4
464
466
468.1
468.2
470.1
470.2
470.3
470.4
472
474
Käfighaltungs
Kodex
NERO TOPAZIO A FATTORE ROSSO
NERO TOPAZIO INTENSO ROSSO
NERO TOPAZIO BRINATO ROSSO
NERO TOPAZIO INTENSO ROSSO AVORIO
NERO TOPAZIO BRINATO ROSSO AVORIO
NERO TOPAZIO MOSAICO ROSSO
NERO TOPAZIO MOSAICO ROSSO AVORIO
NERO TOPAZIO A FATTORE BIANCO
NERO TOPAZIO BIANCO DOMINANTE
NERO TOPAZIO BIANCO RECESSIVO
BRUNO TOPAZIO A FATTORE GIALLO
BRUNO TOPAZIO INTENSO GIALLO
BRUNO TOPAZIO BRINATO GIALLO
BRUNO TOPAZIO INTENSO GIALLO AVORIO
BRUNO TOPAZIO BRINATO GIALLO AVORIO
BRUNO TOPAZIO MOSAICO GIALLO
BRUNO TOPAZIO MOSAICO GIALLO AVORIO
BRUNO TOPAZIO A FATTORE ROSSO
BRUNO TOPAZIO INTENSO ROSSO
BRUNO TOPAZIO BRINATO ROSSO
BRUNO TOPAZIO INTENSO ROSSO AVORIO
BRUNO TOPAZIO BRINATO ROSSO AVORIO
BRUNO TOPAZIO MOSAICO ROSSO
BRUNOTOPAZIO MOSAICO ROSSO AVORIO
BRUNO TOPAZIO A FATTORE BIANCO
BRUNO TOPAZIO BIANCO DOMINANTE
BRUNO TOPAZIO BIANCO RECESSIVO
AGATA TOPAZIO A FATTORE GIALLO
AGATA TOPAZIO INTENSO GIALLO
AGATA TOPAZIO BRINATO GIALLO
AGATA TOPAZIO INTENSO GIALLO AVORIO
AGATA TOPAZIO BRINATO GIALLO AVORIO
AGATA TOPAZIO MOSAICO GIALLO
AGATA TOPAZIO MOSAICO GIALLO AVORIO
AGATA TOPAZIO A FATTORE ROSSO
AGATA TOPAZIO INTENSO ROSSO
AGATA TOPAZIO BRINATO ROSSO
AGATA TOPAZIO INTENSO ROSSO AVORIO
AGATA TOPAZIO BRINATO ROSSO AVORIO
AGATA TOPAZIO MOSAICO ROSSO
AGATA TOPAZIO MOSAICO ROSSO AVORIO
AGATA TOPAZIO A FATTORE BIANCO
AGATA TOPAZIO BIANCO DOMINANTE
AGATA TOPAZIO BIANCO RECESSIVO
ISABELLA TOPAZIO A FATTORE GIALLO
ISABELLA TOPAZIO INTENSO GIALLO
ISABELLA TOPAZIO BRINATO GIALLO
ISABELLA TOPAZIO INTENSO GIALLO AVORIO
ISABELLA TOPAZIO BRINATO GIALLO AVORIO
ISABELLA TOPAZIO MOSAICO GIALLO
ISABELLA TOPAZIO MOSAICO GIALLO AVORIO
SCHWARZ TOPAZ ROTFAKTOR
SCHWARZ TOPAZ ROT INTENSIV
SCHWARZ TOPAZ ROT SCHIMMEL
SCHWARZ TOPAZ ROT IVOOR INTENSIV
SCHWARZ TOPAZ ROT IVOOR SCHIMMEL
SCHWARZ TOPAZ ROT MOSAIK
SCHWARZ TOPAZ ROT IVOOR MOSAIK
SCHWARZ TOPAZ WEISSFAKTOR
SCHWARZ TOPAZ WEISS DOMINANT
SCHWARZ TOPAZ WEISS REZESSIV
BRAUN TOPAZ GELBFAKTOR
BRAUN TOPAZ GELB INTENSIV
BRAUN TOPAZ GELB SCHIMMEL
BRAUN TOPAZ GELB IVOOR INTENSIV
BRAUN TOPAZ GELB IVOOR SCHIMMEL
BRAUN TOPAZ GELB MOSAIK
BRAUN TOPAZ GELB IVOOR MOSAIK
BRAUN TOPAZ ROTFAKTOR
BRAUN TOPAZ ROT INTENSIV
BRAUN TOPAZ ROT SCHIMMEL
BRAUN TOPAZ ROT IVOOR INTENSIV
BRAUN TOPAZ ROT IVOOR SCHIMMEL
BRAUN TOPAZ ROT MOSAIK
BRAUN TOPAZ ROT IVOOR MOSAIK
BRAUN TOPAZ WEISSFAKTOR
BRAUN TOPAZ WEISS DOMINANT
BRAUN TOPAZ WEISS REZESSIV
ACHAT TOPAZ GELBFAKTOR
ACHAT TOPAZ GELB INTENSIV
ACHAT TOPAZ GELB SCHIMMEL
ACHAT TOPAZ GELB IVOOR INTENSIV
ACHAT TOPAZ GELB IVOOR SCHIMMEL
ACHAT TOPAZ GELB MOSAIK
ACHAT TOPAZ GELB IVOOR MOSAIK
ACHAT TOPAZ ROTFAKTOR
ACHAT TOPAZ ROT INTENSIV
ACHAT TOPAZ ROT SCHIMMEL
ACHAT TOPAZ ROT IVOOR INTENSIV
ACHAT TOPAZ ROT IVOOR SCHIMMEL
ACHAT TOPAZ ROT MOSAIK
ACHAT TOPAZ ROT IVOOR MOSAIK
ACHAT TOPAZ WEISSFAKTOR
ACHAT TOPAZ WEISS DOMINANT
ACHAT TOPAZ WEISS REZESSIV
ISABELL TOPAZ GELBFAKTOR
ISABELL TOPAZ GELB INTENSIV
ISABELL TOPAZ GELB SCHIMMEL
ISABELL TOPAZ GELB IVOOR INTENSIV
ISABELL TOPAZ GELB IVOOR SCHIMMEL
ISABELL TOPAZ GELB MOSAIK
ISABELL TOPAZ GELB IVOOR MOSAIK
435.1
435.2
435.3
435.4
437
439
441.1
444.2
443.1
443.2
443.3
443.4
445
447
449.1
449.2
449.3
449.4
451
453
455.1
455.2
457.1
457.2
457.3
457.4
459
461
463.1
463.2
463.3
463.4
465
467
469.1
469.2
471.1
471.2
471.3
471.4
473
475
Kat.
435
437
439
441
443
445
447
449
451
453
455
457
459
461
463
465
467
469
471
473
475
68
SINGOLI-EINZELN
Cat.
476
478
480
482
484
486
488
490
492
494
496
498
500
502
504
506
508
510
512
514
516
STAMM
Codice
Ingabbio
476.1
476.2
476.3
476.4
478
480
482.1
482.2
484.1
484.2
484.3
484.4
486
488
490.1
490.2
490.3
490.4
492
494
496.1
496.2
498.1
498.2
498.3
498.4
500
502
504.1
504.2
504.3
504.4
506
508
510.1
510.2
512.1
512.2
512.3
512.4
514
516
Käfighaltungs
Kodex
ISABELLA TOPAZIO A FATTORE ROSSO
ISABELLA TOPAZIO INTENSO ROSSO
ISABELLA TOPAZIO BRINATO ROSSO
ISABELLA TOPAZIO INTENSO ROSSO AVORIO
ISABELLA TOPAZIO BRINATO ROSSO AVORIO
ISABELLA TOPAZIO MOSAICO ROSSO
ISABELLA TOPAZIO MOSAICO ROSSO AVORIO
ISABELLA TOPAZIO A FATTORE BIANCO
ISABELLA TOPAZIO BIANCO DOMINANTE
ISABELLA TOPAZIO BIANCO RECESSIVO
NERO EUMO A FATTORE GIALLO
NERO EUMO INTENSO GIALLO
NERO EUMO BRINATO GIALLO
NERO EUMO INTENSO GIALLO AVORIO
NERO EUMO BRINATO GIALLO AVORIO
NERO EUMO MOSAICO GIALLO
NERO EUMO MOSAICO GIALLO AVORIO
NERO EUMO A FATTORE ROSSO
NERO EUMO INTENSO ROSSO
NERO EUMO BRINATO ROSSO
NERO EUMO INTENSO ROSSO AVORIO
NERO EUMO BRINATO ROSSO AVORIO
NERO EUMO MOSAICO ROSSO
NERO EUMO MOSAICO ROSSO AVORIO
NERO EUMO A FATTORE BIANCO
NERO EUMO BIANCO DOMINANTE
NERO EUMO BIANCO RECESSIVO
BRUNO EUMO A FATTORE GIALLO
BRUNO EUMO INTENSO GIALLO
BRUNO EUMO BRINATO GIALLO
BRUNO EUMO INTENSO GIALLO AVORIO
BRUNO EUMO BRINATO GIALLO AVORIO
BRUNO EUMO MOSAICO GIALLO
BRUNO EUMO MOSAICO GIALLO AVORIO
BRUNO EUMO A FATTORE ROSSO
BRUNO EUMO INTENSO ROSSO
BRUNO EUMO BRINATO ROSSO
BRUNO EUMO INTENSO ROSSO AVORIO
BRUNO EUMO BRINATO ROSSO AVORIO
BRUNO EUMO MOSAICO ROSSO
BRUNO EUMO MOSAICO ROSSO AVORIO
BRUNO EUMO A FATTORE BIANCO
BRUNO EUMO BIANCO DOMINANTE
BRUNO EUMO BIANCO RECESSIVO
AGATA EUMO A FATTORE GIALLO
AGATA EUMO INTENSO GIALLO
AGATA EUMO BRINATO GIALLO
AGATA EUMO INTENSO GIALLO AVORIO
AGATA EUMO BRINATO GIALLO AVORIO
AGATA EUMO MOSAICO GIALLO
AGATA EUMO MOSAICO GIALLO AVORIO
ISABELL TOPAZ ROTFAKTOR
ISABELL TOPAZ ROT INTENSIV
ISABELL TOPAZ ROT SCHIMMEL
ISABELL TOPAZ ROT IVOOR INTENSIV
ISABELL TOPAZ ROT IVOOR SCHIMMEL
ISABELL TOPAZ ROT MOSAIK
ISABELL TOPAZ ROT IVOOR MOSAIK
ISABELL TOPAZ WEISSFAKTOR
ISABELLL TOPAZ WEISS DOMINANT
ISABELL TOPAZ WEISS REZESSIV
SCHWARZ EUMO GELBFAKTOR
SCHWARZ EUMO GELB INTENSIV
SCHWARZ EUMO GELB SCHIMMEL
SCHWARZ EUMO GELB IVOOR INTENSIV
SCHWARZ EUMO GELB IVOOR SCHIMMEL
SCHWARZ EUMO GELB MOSAIK
SCHWARZ EUMO GELB IVOOR MOSAIK
SCHWARZ EUMO ROTFAKTOR
SCHWARZ EUMO ROT INTENSIV
SCHWARZ EUMO ROT SCHIMMEL
SCHWARZ EUMO ROT IVOOR INTENSIV
SCHWARZ EUMO ROT IVOOR SCHIMMEL
SCHWARZ EUMO ROT MOSAIK
SCHWARZ EUMO ROT IVOOR MOSAIK
SCHWARZ EUMO WEISSFAKTOR
SCHWARZ EUMO WEISS DOMINANT
SCHWARZ EUMO WEISS REZESSIV
BRAUN EUMO GELBFAKTOR
BRAUN EUMO GELB INTENSIV
BRAUN EUMO GELB SCHIMMEL
BRAUN EUMO GELB IVOOR INTENSIV
BRAUN EUMO GELB IVOOR SCHIMMEL
BRAUN EUMO GELB MOSAIK
BRAUN EUMO GELB IVOOR MOSAIK
BRAUN EUMO ROTFAKTOR
BRAUN EUMO ROT INTENSIV
BRAUN EUMO ROT SCHIMMEL
BRAUN EUMO ROT IVOOR INTENSIV
BRAUN EUMO ROT IVOOR SCHIMMEL
BRAUN EUMO ROT MOSAIK
BRAUN EUMO ROT IVOOR MOSAIK
BRAUN EUMO WEISSFAKTOR
BRAUN EUMO WEISS DOMINANT
BRAUN EUMO WEISS REZESSIV
ACHAT EUMO GELBFAKTOR
ACHAT EUMO GELB INTENSIV
ACHAT EUMO GELB SCHIMMEL
ACHAT EUMO GELB IVOOR INTENSIV
ACHAT EUMO GELB IVOOR SCHIMMEL
ACHAT EUMO GELB MOSAIK
ACHAT EUMO GELB IVOOR MOSAIK
477.1
477.2
477.3
477.4
479
481
483.1
483.2
485.1
485.2
485.3
485.4
487
489
491.1
491.2
491.3
491.4
493
495
497.1
497.2
499.1
499.2
499.3
499.4
501
503
505.1
505.2
505.3
505.4
507
509
511.1
511.2
513.1
513.2
513.3
513.4
515
517
Kat.
477
479
481
483
485
487
489
491
493
495
497
499
501
503
505
507
509
511
513
515
517
69
libro uccellini 2012:Layout 1 26/08/13 14.23 Pagina 65
DAL 1958
SEIT
VETRERIA - GLASEREI
VETRI - SPECCHI - VETRATE ARTISTICHE
VETRI ISOLANTI - VETRI TEMPERATI
VETRI ANTISFONDAMENTO - VETRI ANTIPROIETTILE
VETRI ANTIFUOCO R.E.-R.E.I.
GLÄSER - SPIEGEL - KUNSTVERGLASUNGEN
ISOLIERGLÄSER - WÄRMEGEHÄRTETE GLÄSER
VERBUND- UND PANZERGLÄSER
FEUERSICHERGLÄSER R.E.-R.E.I.
Sede - Sitz: Via Kravogl-Str., 16
39100 BOLZANO - BOZEN
Tel. 0471 200188 • Fax 0471 200207
e-mail: [email protected]
www.rasom-glass.it
70
71
SINGOLI-EINZELN
Cat.
518
520
522
524
526
528
530
532
534
536
538
540
542
544
546
548
550
552
554
556
558
STAMM
Codice
Ingabbio
518.1
518.2
518.3
518.4
520
522
524.1
524.2
526.1
526.2
526.3
526.4
528
530
532.1
532.2
532.3
532.4
534
536
538.1
538.2
540.1
540.2
540.3
540.4
542
544
546.1
546.2
546.3
546.4
548
550
552.1
552.2
554.1
554.2
554.3
554.4
556
558
Käfighaltungs
Kodex
AGATA EUMO A FATTORE ROSSO
AGATA EUMO INTENSO ROSSO
AGATA EUMO BRINATO ROSSO
AGATA EUMO INTENSO ROSSO AVORIO
AGATA EUMO BRINATO ROSSO AVORIO
AGATA EUMO MOSAICO ROSSO
AGATA EUMO MOSAICO ROSSO AVORIO
AGATA EUMO A FATTORE BIANCO
AGATA EUMO BIANCO DOMINANTE
AGATA EUMO BIANCO RECESSIVO
NERO ONICE A FATTORE GIALLO
NERO ONICE INTENSO GIALLO
NERO ONICE BRINATO GIALLO
NERO ONICE INTENSO GIALLO AVORIO
NERO ONICE BRINATO GIALLO AVORIO
NERO ONICE MOSAICO GIALLO
NERO ONICE MOSAICO GIALLO AVORIO
NERO ONICE A FATTORE ROSSO
NERO ONICE INTENSO ROSSO
NERO ONICE BRINATO ROSSO
NERO ONICE INTENSO ROSSO AVORIO
NERO ONICE BRINATO ROSSO AVORIO
NERO ONICE MOSAICO ROSSO
NERO ONICE MOSAICO ROSSO AVORIO
NERO ONICE A FATTORE BIANCO
NERO ONICE BIANCO DOMINANTE
NERO ONICE BIANCO RECESSIVO
BRUNO ONICE A FATTORE GIALLO
BRUNO ONICE INTENSO GIALLO
BRUNO ONICE BRINATO GIALLO
BRUNO ONICE INTENSO GIALLO AVORIO
BRUNO ONICE BRINATO GIALLO AVORIO
BRUNO ONICE MOSAICO GIALLO
BRUNO ONICE MOSAICO GIALLO AVORIO
BRUNO ONICE A FATTORE ROSSO
BRUNO ONICE INTENSO ROSSO
BRUNO ONICE BRINATO ROSSO
BRUNO ONICE INTENSO ROSSO AVORIO
BRUNO ONICE BRINATO ROSSO AVORIO
BRUNO ONICE MOSAICO ROSSO
BRUNO ONICE MOSAICO ROSSO AVORIO
BRUNO ONICE A FATTORE BIANCO
BRUNO ONICE BIANCO DOMINANTE
BRUNO ONICE BIANCO RECESSIVO
AGATA ONICE A FATTORE GIALLO
AGATA ONICE INTENSO GIALLO
AGATA ONICE BRINATO GIALLO
AGATA ONICE INTENSO GIALLO AVORIO
AGATA ONICE BRINATO GIALLO AVORIO
AGATA ONICE MOSAICO GIALLO
AGATA ONICE MOSAICO GIALLO AVORIO
ACHAT EUMO ROTFAKTOR
ACHAT EUMO ROT INTENSIV
ACHAT EUMO ROT SCHIMMEL
ACHAT EUMO ROT IVOOR INTENSIV
ACHAT EUMO ROT IVOOR SCHIMMEL
ACHAT EUMO ROT MOSAIK
ACHAT EUMO ROT IVOOR MOSAIK
ACHAT EUMO WEISSFAKTOR
ACHAT EUMO WEISS DOMINANT
ACHAT EUMO WEISS REZESSIV
SCHWARZ ONYX GELBFAKTOR
SCHWARZ ONYX GELB INTENSIV
SCHWARZ ONYX GELB SCHIMMEL
SCHWARZ ONYX GELB IVOOR INTENSIV
SCHWARZ ONYX GELB IVOOR SCHIMMEL
SCHWARZ ONYX GELB MOSAIK
SCHWARZ ONYX GELB IVOOR MOSAIK
SCHWARZ ONYX ROTFAKTOR
SCHWARZ ONYX ROT INTENSIV
SCHWARZ ONYX ROT SCHIMMEL
SCHWARZ ONYX ROT IVOOR INTENSIV
SCHWARZ ONYX ROT IVOOR SCHIMMEL
SCHWARZ ONYX ROT MOSAIK
SCHWARZ ONYX ROT IVOOR MOSAIK
SCHWARZ ONYX WEISSFAKTOR
SCHWARZ ONYX WEISS DOMINANT
SCHWARZ ONYX WEISS REZESSIV
BRAUN ONYX GELBFAKTOR
BRAUN ONYX GELB INTENSIV
BRAUN ONYX GELB SCHIMMEL
BRAUN ONYX GELB IVOOR INTENSIV
BRAUN ONYX GELB IVOOR SCHIMMEL
BRAUN ONYX GELB MOSAIK
BRAUN ONYX GELB IVOOR MOSAIK
BRAUN ONYXT ROTFAKTOR
BRAUN ONYX ROT INTENSIV
BRAUN ONYX ROT SCHIMMEL
BRAUN ONYX ROT IVOOR INTENSIV
BRAUN ONYX ROT IVOOR SCHIMMEL
BRAUN ONYX ROT MOSAIK
BRAUN ONYX ROT IVOOR MOSAIK
BRAUN ONYX WEISSFAKTOR
BRAUN ONYX WEISS DOMINANT
BRAUN ONYX WEISS REZESSIV
ACHAT ONYX GELBFAKTOR
ACHAT ONYX GELB INTENSIV
ACHAT ONYX GELB SCHIMMEL
ACHAT ONYX GELB IVOOR INTENSIV
ACHAT ONYX GELB IVOOR SCHIMMEL
ACHAT ONYX GELB MOSAIK
ACHAT ONYX GELB IVOOR MOSAIK
519.1
519.2
519.3
519.4
521
523
525.1
525.2
527.1
527.2
527.3
527.4
529
531
533.1
533.2
533.3
533.4
535
537
539.1
539.2
541.1
541.2
541.3
541.4
543
545
547.1
547.2
547.3
547.4
549
551
553.1
553.2
555.1
555.2
555.3
555.4
557
559
Kat.
519
521
523
525
527
529
531
533
535
537
539
541
543
545
547
549
551
553
555
557
559
72
SINGOLI-EINZELN
Cat.
560
562
564
566
568
570
572
574
576
578
580
582
584
586
588
590
592
594
596
598
600
STAMM
Codice
Ingabbio
560.1
560.2
560.3
560.4
562
564
566.1
566.2
568.1
568.2
568.3
568.4
570
572
574.1
574.2
574.3
574.4
576
578
580.1
580.2
582.1
582.2
582.3
582.4
584
586
588.1
588.2
588.3
588.4
590
592
594.1
594.2
596.1
596.2
596.3
596.4
598
600
Käfighaltungs
Kodex
AGATA ONICE A FATTORE ROSSO
AGATA ONICE INTENSO ROSSO
AGATA ONICE BRINATO ROSSO
AGATA ONICE INTENSO ROSSO AVORIO
AGATA ONICE BRINATO ROSSO AVORIO
AGATA ONICE MOSAICO ROSSO
AGATA ONICE MOSAICO ROSSO AVORIO
AGATA ONICE A FATTORE BIANCO
AGATA ONICE BIANCO DOMINANTE
AGATA ONICE BIANCO RECESSIVO
NERO COBALTO A FATTORE GIALLO
NERO COBALTO INTENSO GIALLO
NERO COBALTO BRINATO GIALLO
NERO COBALTO INTENSO GIALLO AVORIO
NERO COBALTO BRINATO GIALLO AVORIO
NERO COBALTO MOSAICO GIALLO
NERO COBALTO MOSAICO GIALLO AVORIO
NERO COBALTO A FATTORE ROSSO
NERO COBALTO INTENSO ROSSO
NERO COBALTO BRINATO ROSSO
NERO COBALTO INTENSO ROSSO AVORIO
NERO COBALTO BRINATO ROSSO AVORIO
NERO COBALTO MOSAICO ROSSO
NERO COBALTO MOSAICO ROSSO AVORIO
NERO COBALTO A FATTORE BIANCO
NERO COBALTO BIANCO DOMINANTE
NERO COBALTO BIANCO RECESSIVO
BRUNO COBALTO A FATTORE GIALLO
BRUNO COBALTO INTENSO GIALLO
BRUNO COBALTO BRINATO GIALLO
BRUNO COBALTO INTENSO GIALLO AVORIO
BRUNO COBALTO BRINATO GIALLO AVORIO
BRUNO COBALTO MOSAICO GIALLO
BRUNO COBALTO MOSAICO GIALLO AVORIO
BRUNO COBALTO A FATTORE ROSSO
BRUNO COBALTO INTENSO ROSSO
BRUNO COBALTO BRINATO ROSSO
BRUNO COBALTO INTENSO ROSSO AVORIO
BRUNO COBALTO BRINATO ROSSO AVORIO
BRUNO COBALTO MOSAICO ROSSO
BRUNO COBALTO MOSAICO ROSSO AVORIO
BRUNO COBALTO A FATTORE BIANCO
BRUNO COBALTO BIANCO DOMINANTE
BRUNO COBALTO BIANCO RECESSIVO
AGATA COBALTO A FATTORE GIALLO
AGATA COBALTO INTENSO GIALLO
AGATA COBALTO BRINATO GIALLO
AGATA COBALTO INTENSO GIALLO AVORIO
AGATA COBALTO BRINATO GIALLO AVORIO
AGATA COBALTO MOSAICO GIALLO
AGATA COBALTO MOSAICO GIALLO AVORIO
ACHAT ONYX ROTFAKTOR
ACHAT ONYX ROT INTENSIV
ACHAT ONYX ROT SCHIMMEL
ACHAT ONYX ROT IVOOR INTENSIV
ACHAT ONYX ROT IVOOR SCHIMMEL
ACHAT ONYX ROT MOSAIK
ACHAT ONYX ROT IVOOR MOSAIK
ACHAT ONYX WEISSFAKTOR
ACHAT ONYX WEISS DOMINANT
ACHAT ONYX WEISS REZESSIV
SCHWARZ KOBALT GELBFAKTOR
SCHWARZ KOBALT GELB INTENSIV
SCHWARZ KOBALT GELB SCHIMMEL
SCHWARZ KOBALT GELB IVOOR INTENSIV
SCHWARZ KOBALT GELB IVOOR SCHIMMEL
SCHWARZ KOBALT GELB MOSAIK
SCHWARZ KOBALT GELB IVOOR MOSAIK
SCHWARZ KOBALT ROTFAKTOR
SCHWARZ KOBALT ROT INTENSIV
SCHWARZ KOBALT ROT SCHIMMEL
SCHWARZ KOBALT ROT IVOOR INTENSIV
SCHWARZ KOBALT ROT IVOOR SCHIMMEL
SCHWARZ KOBALT ROT MOSAIK
SCHWARZ KOBALT ROT IVOOR MOSAIK
SCHWARZ KOBALT WEISSFAKTOR
SCHWARZ KOBALT WEISS DOMINANT
SCHWARZ KOBALT WEISS REZESSIV
BRAUN KOBALT GELBFAKTOR
BRAUN KOBALT GELB INTENSIV
BRAUN KOBALT GELB SCHIMMEL
BRAUN KOBALT GELB IVOOR INTENSIV
BRAUN KOBALT GELB IVOOR SCHIMMEL
BRAUN KOBALT GELB MOSAIK
BRAUN KOBALT GELB IVOOR MOSAIK
BRAUN KOBALT ROTFAKTOR
BRAUN KOBALT ROT INTENSIV
BRAUN KOBALT ROT SCHIMMEL
BRAUN KOBALT ROT IVOOR INTENSIV
BRAUN KOBALT ROT IVOOR SCHIMMEL
BRAUN KOBALT ROT MOSAIK
BRAUN KOBALT ROT IVOOR MOSAIK
BRAUN KOBALT WEISSFAKTOR
BRAUN KOBALT WEISS DOMINANT
BRAUN KOBALT WEISS REZESSIV
ACHAT KOBALT GELBFAKTOR
ACHAT KOBALT GELB INTENSIV
ACHAT KOBALT GELB SCHIMMEL
ACHAT KOBALT GELB IVOOR INTENSIV
ACHAT KOBALT GELB IVOOR SCHIMMEL
ACHAT KOBALT GELB MOSAIK
ACHAT KOBALT GELB IVOOR MOSAIK
561.1
561.2
561.3
561.4
563
565
567.1
567.2
569.1
569.2
569.3
569.4
571
573
575.1
575.2
575.3
575.4
577
579
581.1
581.2
583.1
583.2
583.3
583.4
585
587
589.1
589.2
589.3
589.4
591
593
595.1
595.2
597.1
597.2
597.3
597.4
599
601
Kat.
561
563
565
567
569
571
573
575
577
579
581
583
585
587
589
591
593
595
597
599
601
73
SINGOLI-EINZELN
Cat.
602
604
606
608
610
612
614
616
618
620
622
624
626
628
630
632
634
636
638
640
642
STAMM
Codice
Ingabbio
602.1
602.2
602.3
602.4
604
606
608.1
608.2
610.1
610.2
610.3
610.4
612
614
616.1
616.2
616.3
616.4
618
620
622.1
622.2
624.1
624.2
624.3
624.4
626
628
630.1
630.2
630.3
630.4
632
634
636.1
636.2
638.1
638.2
638.3
638.4
640
642
Käfighaltungs
Kodex
AGATA COBALTO A FATTORE ROSSO
AGATA COBALTO INTENSO ROSSO
AGATA COBALTO BRINATO ROSSO
AGATA COBALTO INTENSO ROSSO AVORIO
AGATA COBALTO BRINATO ROSSO AVORIO
AGATA COBALTO MOSAICO ROSSO
AGATA COBALTO MOSAICO ROSSO AVORIO
AGATA COBALTO A FATTORE BIANCO
AGATA COBALTO BIANCO DOMINANTE
AGATA COBALTO BIANCO RECESSIVO
NERO JASPE A FATTORE GIALLO
NERO JASPE INTENSO GIALLO
NERO JASPE BRINATO GIALLO
NERO JASPE INTENSO GIALLO AVORIO
NERO JASPE BRINATO GIALLO AVORIO
NERO JASPE MOSAICO GIALLO
NERO JASPE MOSAICO GIALLO AVORIO
NERO JASPE A FATTORE ROSSO
NERO JASPE INTENSO ROSSO
NERO JASPE BRINATO ROSSO
NERO JASPE INTENSO ROSSO AVORIO
NERO JASPE BRINATO ROSSO AVORIO
NERO JASPE MOSAICO ROSSO
NERO JASPE MOSAICO ROSSO AVORIO
NERO JASPE A FATTORE BIANCO
NERO JASPE BIANCO DOMINANTE
NERO JASPE BIANCO RECESSIVO
BRUNO JASPE A FATTORE GIALLO
BRUNO JASPE INTENSO GIALLO
BRUNO JASPE BRINATO GIALLO
BRUNO JASPE INTENSO GIALLO AVORIO
BRUNO JASPE BRINATO GIALLO AVORIO
BRUNO JASPE MOSAICO GIALLO
BRUNO JASPE MOSAICO GIALLO AVORIO
BRUNO JASPE A FATTORE ROSSO
BRUNO JASPE INTENSO ROSSO
BRUNO JASPE BRINATO ROSSO
BRUNO JASPE INTENSO ROSSO AVORIO
BRUNO JASPE BRINATO ROSSO AVORIO
BRUNO JASPE MOSAICO ROSSO
BRUNO JASPE MOSAICO ROSSO AVORIO
BRUNO JASPE A FATTORE BIANCO
BRUNO JASPE BIANCO DOMINANTE
BRUNO JASPE BIANCO RECESSIVO
AGATA JASPE A FATTORE GIALLO
AGATA JASPE INTENSO GIALLO
AGATA JASPE BRINATO GIALLO
AGATA JASPE INTENSO GIALLO AVORIO
AGATA JASPE BRINATO GIALLO AVORIO
AGATA JASPE MOSAICO GIALLO
AGATA JASPE MOSAICO GIALLO AVORIO
ACHAT KOBALT ROTFAKTOR
ACHAT KOBALT ROT INTENSIV
ACHAT KOBALT ROT SCHIMMEL
ACHAT KOBALT ROT IVOOR INTENSIV
ACHAT KOBALT ROT IVOOR SCHIMMEL
ACHAT KOBALT ROT MOSAIK
ACHAT KOBALT ROT IVOOR MOSAIK
ACHAT KOBALT WEISSFAKTOR
ACHAT KOBALT WEISS DOMINANT
ACHAT KOBALT WEISS REZESSIV
SCHWARZ JASPE GELBFAKTOR
SCHWARZ JASPE GELB INTENSIV
SCHWARZ KOBALT GELB SCHIMMEL
SCHWARZ JASPE GELB IVOOR INTENSIV
SCHWARZ JASPE GELB IVOOR SCHIMMEL
SCHWARZ JASPE GELB MOSAIK
SCHWARZ JASPE GELB IVOOR MOSAIK
SCHWARZ JASPE ROTFAKTOR
SCHWARZ JASPE ROT INTENSIV
SCHWARZ JASPE ROT SCHIMMEL
SCHWARZ JASPE ROT IVOOR INTENSIV
SCHWARZ JASPE ROT IVOOR SCHIMMEL
SCHWARZ JASPE ROT MOSAIK
SCHWARZ JASPE ROT IVOOR MOSAIK
SCHWARZ JASPE WEISSFAKTOR
SCHWARZ JASPE WEISS DOMINANT
SCHWARZ JASPE WEISS REZESSIV
BRAUN JASPE GELBFAKTOR
BRAUN JASPE GELB INTENSIV
BRAUN JASPE GELB SCHIMMEL
BRAUN JASPE GELB IVOOR INTENSIV
BRAUN JASPE GELB IVOOR SCHIMMEL
BRAUN JASPE GELB MOSAIK
BRAUN JASPE GELB IVOOR MOSAIK
BRAUN JASPE ROTFAKTOR
BRAUN JASPE ROT INTENSIV
BRAUN JASPE ROT SCHIMMEL
BRAUN JASPE ROT IVOOR INTENSIV
BRAUN JASPE ROT IVOOR SCHIMMEL
BRAUN JASPE ROT MOSAIK
BRAUN JASPE ROT IVOOR MOSAIK
BRAUN JASPE WEISSFAKTOR
BRAUN JASPE WEISS DOMINANT
BRAUN JASPE WEISS REZESSIV
ACHAT JASPE GELBFAKTOR
ACHAT JASPE GELB INTENSIV
ACHAT JASPE GELB SCHIMMEL
ACHAT JASPE GELB IVOOR INTENSIV
ACHAT JASPE GELB IVOOR SCHIMMEL
ACHAT JASPE GELB MOSAIK
ACHAT JASPE GELB IVOOR MOSAIK
603.1
603.2
603.3
603.4
605
607
609.1
609.2
611.1
611.2
611.3
611.4
613
615
617.1
617.2
617.3
617.4
619
621
623.1
623.2
625.1
625.2
625.3
625.4
627
629
631.1
631.2
631.3
631.4
633
635
637.1
637.2
639.1
639.2
639.3
639.4
641
643
Kat.
603
605
607
609
611
613
615
617
619
621
623
625
627
629
631
633
635
637
639
641
643
74
75
SINGOLI-EINZELN
Cat.
644
646
648
650
STAMM
Codice
Ingabbio
644.1
644.2
644.3
644.4
646
648
650.1
650.2
406.3
406.4
406.5
406.6
Käfighaltungs
Kodex
AGATA JASPE A FATTORE ROSSO
AGATA JASPE INTENSO ROSSO
AGATA JASPE BRINATO ROSSO
AGATA JASPE INTENSO ROSSO AVORIO
AGATA JASPE BRINATO ROSSO AVORIO
AGATA JASPE MOSAICO ROSSO
AGATA JASPE MOSAICO ROSSO AVORIO
AGATA JASPE A FATTORE BIANCO
AGATA JASPE BIANCO DOMINANTE
AGATA JASPE BIANCO RECESSIVO
BRUNO JASPE ROSSO MOSAICO
BRUNO JASPE ROSSO AVORIO INTENSO
BRUNO JASPE ROSSO AVORIO BRINATO
BRUNO JASPE ROSSO AVORIO MOS.
ACHAT JASPE ROTFAKTOR
ACHAT JASPE ROT INTENSIV
ACHAT JASPE ROT SCHIMMEL
ACHAT JASPE ROT IVOOR INTENSIV
ACHAT JASPE ROT IVOOR SCHIMMEL
BRAUN JASPE ROT MOSAIK
ACHAT JASPE ROT IVOOR MOSAIK
ACHAT JASPE WEISSFAKTOR
ACHAT JASPE WEISS DOMINANT
ACHAT JASPE WEISS REZESSIV
BRAUN JASPE ROT MOSAIK
BRAUN JASPE ROT IVOOR INTENSIV
BRAUN JASPE ROT IVOOR SCHIMMEL
BRAUN JASPE ROT IVOOR MOSAIK
645.1
645.2
645.3
645.4
647
649
651.1
651.2
407.3
407.4
407.5
407.6
Kat.
645
647
649
651
ESOTICI DOMESTICI (ANELLATI 2014/2015) (BERINGT 2014/2015)
DIAMANTI MANDARINI
DIAMANTE MANDARINO MASCHIO
750
500.1
DIAMANTE MANDARINO MASCHIO GRIGIO
751.1
500.2
DIAMANTE MANDARINO MASCHIO BRUNO
751.2
500.3
DIAMANTE MANDARINO MASCHIO DORSO CHIARO
751.3
500.4
DIAMANTE MANDARINO MASCHIO MASCHERATO
751.4
751
DIAMANTE MANDARINO MASCHIO
752
754
756
758
752.1
DIAMANTE MANDARINO MASCHIO PETTO NERO
753.1
752.2
DIAMANTE MANDARINO MASCHIO PETTO ARANCIO
753.2
752.3
DIAMANTE MANDARINO MASCHIO FACCIA NERA
753.3
752.4
DIAMANTE MANDARINO MASCHIO GUANCIA NERA
753.4
752.5
DIAMANTE MANDARINO MASCHIO COMBINAZIONI (solo grigio, bruno, dorso chiaro e mascherato)
DIAMANTE MANDARINO MASCHIO
DIAMANTE MANDARINO MASCHIO DILUITO
DIAMANTE MANDARINO MASCHIO PETTO BIANCO
DIAMANTE MANDARINO MASCHIO FEOMELANICO
DIAMANTE MANDARINO MASCHIO TOPAZIO
DIAMANTE MANDARINO MASCHIO BIANCO
DIAMANTE MANDARINO MASCHIO SCUDATO
DIAMANTE MANDARINO MASCHIO LUTINO
DIAMANTE MANDARINO MASCHIO BECCOGIALLO
DIAMANTE MANDARINO MASCHIO CIUFFATO
DIAMANTE MANDARINO MASCHIO ALTRE COMBINAZIONI
DIAMANTE MANDARINO FEMMINA
DIAMANTE MANDARINO FEMMINA GRIGIO
DIAMANTE MANDARINO FEMMINA BRUNO
DIAMANTE MANDARINO FEMMINA DORSO CHIARO
DIAMANTE MANDARINO FEMMINA MASCHERATO
DIAMANTE MANDARINO FEMMINA
DIAMANTE MANDARINO FEMMINA PETTO NERO
DIAMANTE MANDARINO FEMMINA PETTO ARANCIO
DIAMANTE MANDARINO FEMMINA FACCIA NERA
DIAMANTE MANDARINO FEMMINA GUANCIA NERA
DIAMANTE MANDARINO FEMMINA COMBINAZIONI (solo grigio, bruno, dorso chiaro e mascherato)
753.5
754.1
754.2
754.3
754.4
754.5
754.6
754.7
754.8
754.9
754.10
756.1
756.2
756.3
756.4
758.1
758.2
758.3
758.4
758.5
755.1
755.2
755.3
755.4
755.5
755.6
755.7
755.8
755.9
755.10
757.1
757.2
757.3
757.4
759.1
759.2
759.3
759.4
759.5
753
755
757
759
76
SINGOLI-EINZELN
Cat.
760
762
764
STAMM
Codice
Ingabbio
760.1
760.2
760.3
760.4
760.5
760.6
760.7
760.8
760.9
760.10
762
764
Käfighaltungs
Kodex
DIAMANTE MANDARINO FEMMINA
DIAMANTE MANDARINO FEMMINA DILUITO
DIAMANTE MANDARINO FEMMINA PETTO BIANCO
DIAMANTE MANDARINO FEMMINA FEOMELANICO
DIAMANTE MANDARINO FEMMINA TOPAZIO
DIAMANTE MANDARINO FEMMINA BIANCO
DIAMANTE MANDARINO FEMMINA SCUDATO
DIAMANTE MANDARINO FEMMINA LUTINO
DIAMANTE MANDARINO FEMMINA BECCOGIALLO
DIAMANTE MANDARINO FEMMINA CIUFFATO
DIAMANTE MANDARINO FEMMINA ALTRE COMBINAZIONI
DIAMANTE MANDARINO TOY MASCHIO
DIAMANTE MANDARINO TOY FEMMINA
761.1
761.2
761.3
761.4
761.5
761.6
761.7
761.8
761.9
761.10
763
765
Kat.
761
763
765
PASSERI DEL GIAPPONE / JAPANISCHEN MÖWCHEN
766
768
770
772
774
776
778
780
782
784
766
768
770
772
774
776
778
780
782
784
PASSERO DEL GIAPPONE NERO BRUNO
PASSERO DEL GIAPPONE MOCA BRUNO, ROSSO BRUNO
PASSERO DEL GIAPPONE NERO GRIGIO, MOCA GRIGIO, ROSSO GRIGIO
PASSERO DEL GIAPPONE PASTELLO
PASSERO DEL GIAPPONE ALI GRIGIE - ALI CHIARE
PASSERO DEL GIAPPONE INO
PASSERO DEL GIAPPONE PERLATO grigio / bruno
PASSERO DEL GIAPPONE BIANCO SCUDATO
PASSERO DEL GIAPPONE CIUFFATO, ARRICCIATO tutti i colori
PASSERO DEL GIAPPONE - ALTRE MUTAZIONI
767
769
771
773
775
777
779
781
783
785
767
769
771
773
775
777
779
781
783
785
PADDA / REISFINK
786
786
PADDA GRIGIO (ANCESTRALE)
787
787
788
788
PADDA BIANCO
789
789
790
790
NUOVE MUTAZIONI DI PADDA
791
791
853
855
857
859
861
863
865
867
869
871
873
875
877
879
885
887
893
895
897
853
855
857
859
861
863
865
867
869
871
873
875
877
879
885
887
893
895
897
DIAMANTI / DIAMANT
852
854
856
858
860
862
864
866
868
870
872
874
876
878
884
886
892
894
896
852
854
856
858
860
862
864
866
868
870
872
874
876
878
884
886
892
894
896
DIAMANTE DI GOULD ANCESTRALE TESTA ROSSA MASCHIO
DIAMANTE DI GOULD ANCESTRALE TESTA NERA MASCHIO
DIAMANTE DI GOULD ANCESTRALE TESTA ARANCIO MASCHIO
DIAMANTE DI GOULD ANCESTRALE TESTA ROSSA FEMMINA
DIAMANTE DI GOULD ANCESTRALE TESTA NERA FEMMINA
DIAMANTE DI GOULD ANCESTRALE TESTA ARANCIO FEMMINA
DIAMANTE DI GOULD PETTO BIANCO testa rossa, nera, arancio, - MASCHIO
DIAMANTE DI GOULD PETTO BIANCO testa rossa, nera, arancio, - FEMMINA
DIAMANTE DI GOULD PASTELLO (singolo/doppio fattore-petto giallo e blu) CLASSICO - MASCHIO
DIAMANTE DI GOULD PASTELLO (singolo/doppio fattore-petto giallo e blu) CLASSICO - FEMMINA
DIAMANTE DI GOULD PASTELLO (singolo/doppio fattore-petto giallo e blu) BIANCO - MASCHIO
DIAMANTE DI GOULD PASTELLO (singolo/doppio fattore-petto giallo e blu) BIANCO - FEMMINA
DIAMANTE DI GOULD BLU testa nera, rossa , arancio, - MASCHIO
DIAMANTE DI GOULD BLU testa nera, rossa, arancio, - FEMMINA
DIAMANTE DI GOULD BLU - petto bianco - MASCHIO
DIAMANTE DI GOULD BLU - petto bianco - FEMMINA
DIAMANTE DI GOULD ALTRE COMBINAZIONE DI MUTAZIONI MASCHIO - FEMMINA
DIAMANTE CODALUNGA ANCESTRALE (becco giallo/rosso)
DIAMANTE CODALUNGA MUTATO
77
78
SINGOLI-EINZELN
Cat.
898
900
902
904
906
908
910
912
STAMM
Codice
Ingabbio
898
900
902
904
906
908
910
912
DIAMANTE GUTTATO ANCESTRALE
DIAMANTE GUTTATO MUTATO
DIAMANTE ZEBRATO ANCESTRALE
DIAMANTE ZEBRATO MUTATO
DIAMANTE CODAROSSA ANCESTRALE
DIAMANTE CODAROSSA MUTATO
DIAMANTE BAVETTA ANCESTRALE
DIAMANTE BAVETTA MUTATO
Käfighaltungs
Kodex
Kat.
899
901
903
905
907
909
911
913
899
901
903
905
907
909
911
913
921
921
923
923
931
931
933
933
935
935
937
939
941
943
937
939
941
943
945
945
947
949
951
953
955
957
947
949
951
953
955
957
961
961
963
963
965
965
967
967
969
969
971
971
ERYTRURA
920
920
922
922
ERYTRURA (Diamante di Kittlitz, D. Pappagallo, D. Coloria, D. del Bambù, D. di Kleinschmidt, D.
di Papua, D. di Peale, D. di Samoa, D. di Tanibar, D. Facciaverde, D. Quadricolore, D. Reale).
ERYTRURA MUTATI
ALTRI
930
930
932
932
934
934
936
938
940
942
936
938
940
942
944
944
946
948
950
952
954
956
946
948
950
952
954
956
ESTRILDIDI / ANDERE PRACHTFINKEN
AMARANTO: (A. becco blu, A. becconero, A. bruno, A. del Senegal, A. di Jameson, A. di Landane, A. di Monteiro, A. di Reichenow, A. di Verreaux, A. dorso grigio, A. dorso verde, A. fiammante,
A. mascherato, A. picchiettato, A. vinaceo).
ASTRILDE: (A. dal collare bianco, A. petto castano, A. becco di corallo, A. blu, A. cenerino, A. codaceto,
A. d’Arabia, A. dell’Anambra, A: dell’Abisinia, A: di Dufresne, A. di Dybowski, A. di Kandt, A. di S. Elena,
A. di Shelley, A. fianchi rossi, A. grigio, A. groppone rosso, A. guancia arancio, A. guancia cenere,
A. guancia bianca, A. guancia rosa, A. nana, A. nonnula, A. sopracciglio nero, A. testa blu, A. testa nera).
ASTRO: (Astro. ali gialle, A. aurora, A. becco grosso, A. di Sidney, A. dorso giallo, A. montano
di Jackson, A. montano di Salvador, A. montano di Shelley, A. quaglia, A.quaglia ali rosse, A.
quaglia mascherato, A. montano di Reichenow).
BECCAFORMICHE: (Beccaformiche, B. fronterossa)
BECCOAZZURRO: (B. di Grant, B. occidentale, B. testarossa)
BENGALINO: (B. moscato, B. ventrearancio, B. verde)
CORDON BLU
DIAMANTE: (Diamante M. di Timor, D. coda di fuoco, D. dalle orecchie rosse, D. delle montagne,
D. di Bichenow, D. fetonte ventre bianco, D. mascherato, D. rosso, D. variopinto, D. africano).
GRANATINO: (Granatino, G. purpureo)
MELBA
NIGRITA (N. fronte chiara, N. petto bianco, N. petto castano, N. testa grigia).
PADDA di TIMOR
PIRENESTE (P. minore, P. rosso, P. ventre nero).
Atre Specie non inserite
LONCHURA E AMADINA
960
960
962
962
964
964
966
966
968
968
970
970
972
972
BECCO D’ARGENTO: (Becco d’argento, Becco d’argento testa grigia, Becco di piombo).
CAPPUCCINO: (C. becco grosso, C. calotta bianca, C. dei 5 colori, C. del N.Irlanda, C. di Arfak,
C. di Unstein, C. nero, C. petto nero, C. testa bianca, C. testa chiara, C. testa grigia, C. testa nera,
C. tricolore, C. ventrerosso).
DOMINO
DONACOLA (Donacola della N.Bretagna, D. delle alture, D. di James, D. di montagna, D. petto
bianco, D. petto castano, D. petto nero, D. testa grigia).
NONNETTA: (Nonnetta, N. bicolore, N. dorso bruno, N. maggiore, N. nana).
PASSERI: (Passero del Borneo, P. delle Molucche, P. di Giava, P. di montagna, P.maculato,
P. striato, P. triste, P. ventre bianco).
MUTAZIONI DALLA CATEGORIA 960 (Becco d’argento) ALLA CATEGORIA 969 (Nonnetta)
973
973
974
974
AMADINA (Amadina Testarossa, Golatagliata, ecc).
975
975
976
976
AMADINA MUTATI
977
977
978
978
SPECIE NON INSERITE NELLE CATEGORIE DALLA 960 ALLA 977
979
979
79
SINGOLI-EINZELN
Cat.
STAMM
Codice
Ingabbio
Käfighaltungs
Kodex
Kat.
UCCELLI ESOTICI DI GRANDE TAGLIA
990
990.1
990.2
990.3
990.4
990.5
990.6
990.7
990.8
990.9
990.10
990.11
990.12
990.13
990.14
990.15
990.16
990.17
990.18
990.19
990.20
990.21
990.22
992
990.23
990.24
990.25
990.26
992
AVERLA INSANGUINATA
BARBUTO: (B. bidentato, B. frontegialla, B. fronterossa, B. golablu, B. golarossa, B. perlato, B. pettorosso)
BENTEVI (PITANGO SOLFORATO)
BULBALORNE
BULBUL: (B. cafro, B. dalle orecchie rose, B. grigio, b. guancebianche, B. strisciegialle, B. testanera)
CALANDRIA
CESENA (Cesena di Naumann, C. fosca)
CODIROSSONE: (C. capoblu, C. del Capo)
GARRULO: (G. codarossa, G. di Padre Cortoisi, G. simanensis)
GAZZA: (G. azzurra beccogrosso, G. beccogiallo, G. vagabonda, G. verde)
GHIANDAIA: (G. marina di Abissinia, G. marina indiana)
GRACULA RELIGIOSA
GRUCCIONE: (G. carminio, G. verde)
IRENA PUELLA
LIOCICLA: (L. del monte Omei, L. di Steere, L. guancerosse)
MERLO: (M.ali grigie, M. collobianco)
MIMO POLIGLOTTA
PERICROCOTO: (P. beccocorto, P. roseo)
PITTA: (P. africana, P. asiatica del ciuffo, P. del Bengala, P. delle Molucche, P. testanera)
RIGOGOLO: (R. africano, R. testanera)
STORNO: (S. acuticauda, S. alinere, S. alirosse, S. ametista, S. beccogrosso, S. beccorosso, S. della Birmania, S.
dal collare nero, S. degli argini, S. delle pagode, S. di Rotschild, S. dorsoviola, S. gazza, S. grigio, S. guancecastane, S. lugubre, S. metallico, S. reale, S. spendente, S. superbo, S. testabianca, S. testagrigia, S. triste, S. violetto)
TORDO: (T. africano, T. arancio, T. degli orti, T. di Swainson, T. dorato, T. dorsocastano, T. eremita,
T. fischiatore blu, T. fischiatore del Malabar, T. golanera, T. grigio zamperosa, T. migratore, T. oliva,
T. olivaceo, T. oscuro, T. pettonero. T. siberiano, T. testabianca, T. testa castana)
TUCANETTO: (T. beccomaculato, T. verde)
TUCANO SOLFORATO
TURACHI
UCCELLO FIAMMA
SPECIE NON INSERITE NELLE CATEGORIE DALLA 990 ALLA 991
991.1
991.2
991.3
991.4
991.5
991.6
991.7
991.8
991.9
991.10
991.11
991.12
991.13
991.14
991.15
991.16
991.17
991.18
991.19
991.20
991
991.21
991.22
991.23
991.24
991.25
991.26
993
993
INDIGENI E FRINGILLIDI ESOTICI (ANELLATI 2015/2016)
EINHEIMISCHE UND EXOTISCHE FINKENARTEN (BERINGT 2015/2016)
INDIGENI DI GRANDE TAGLIA
1000
1000.1
1000.2
1000.3
1000.4
1000.5
1000.6
1000.7
1000.8
1000.9
1000.10
1000.11
1000.12
1000.13
1000.14
1000.15
1000.16
1000.17
1000.18
1000.19
1000.20
1000.21
AVERLA MAGGIORE
CESENA
CODIROSSONE
CORNACCHIA - CORNACCHIA GRIGIA
CORVO - CORVO IMPERIALE
GAZZA
GHIANDAIA - GHIANDAIA MARINA
GRACCHIO - GRACCHIO CORALLINO
GRUCCIONE
MERLO - MERLO DAL COLLARE
MERLO ACQUAIOLO
NOCCIOLAIA
PASSERO SOLITARIO
PICCHIO ROSSO MAGGIORE
RIGOGOLO
STORNO - STORNO NERO - STORNO ROSEO
TACCOLA
TORDELA
TORDO BOTTACCIO - TORDO SASSELLO
UPUPA
ALTRE SPECIE NON MENZIONATE
1001.1
1001.2
1001.3
1001.4
1001.5
1001.6
1001.7
1001.8
1001.9
1001.10
1001.11
1001.12
1001.13
1001.14
1001.15
1001.16
1001.17
1001.18
1001.19
1001.20
1001.21
1001
80
SINGOLI-EINZELN
Cat.
STAMM
Codice
Ingabbio
Käfighaltungs
Kodex
Kat.
1011
1013
1015
1017
1019
1021
1023
1025
1027
1029
1031
1033
1035
1037
1039
1041
1043
1045
1047
1049
1051
1053
1011
1013
1015
1017
1019
1021
1023
1025
1027
1029
1031
1033
1035
1037
1039
1041
1043
1045
1047
1049
1051
1053
1061
1063
1065
1067
1061
1063
1065
1067
INDIGENI ANCESTRALI E MUTAZIONI
EINHEIMISCHE UR UND MUTATIONEN
1010
1012
1014
1016
1018
1020
1022
1024
1026
1028
1030
1032
1034
1036
1038
1040
1042
1044
1046
1048
1050
1052
1010
762
1014
1016
1018
1020
1022
1024
1026
1028
1030
1032
1034
1036
1038
1040
1042
1044
1046
1048
1050
1052
VERDONE ANCESTRALE – MASCHIO
VERDONE MUTATO – MASCHIO
VERDONE ANCESTRALE – FEMMINA
VERDONE MUTATO – FEMMINA
LUCHERINO ANCESTRALE - MASCHIO
LUCHERINO MUTATO - MASCHIO
LUCHERINO ANCESTRALE - FEMMINA
LUCHERINO MUTATO - FEMMINA
ORGANETTO ANCESTRALE
ORGANETTO MUTATO
CARDELLINO ANCESTRALE
CARDELLINO MAYOR ANCESTRALE
CARDELLINO MUTATO
CARDELLINO MAYOR MUTATO
FRINGUELLO ANCESTRALE - MASCHIO
FRINGUELLO MUTATO - MASCHIO
FRINGUELLO ANCESTRALE - FEMMINA
FRINGUELLO MUTATO - FEMMINA
CIUFFOLOTTO ANCESTRALE - MASCHIO
CIUFFOLOTTO MUTATO - MASCHIO
CIUFFOLOTTO ANCESTRALE - FEMMINA
CIUFFOLOTTO MUTATO - FEMMINA
CARDINALINO DEL VENEZUELA
1060
1062
1064
1066
1060
1062
1064
1066
CARDINALINO DEL VENEZUELA ANCESTRALE – MASCHIO
CARDINALINO DEL VENEZUELA ANCESTRALE – FEMMINA
CARDINALINO DEL VENEZUELA MUTATO – MASCHIO
CARDINALINO DEL VENEZUELA MUTATO – FEMMINA
1070.1
1070.2
LUCHERINO TESTA NERA - ANCESTRALE
LUCHERINO TESTA NERA - MUTATO
ALTRI SPINUS ESOTICI (negrito della Bolivia, L. petto nero, L. ventre giallo, L. dorso nero,
L. barbato,L. becco grosso, L. d’America, L. del Guatemala, L. delle Ande, L. delle Cordigliere,
L. di Haiti, L. di Lawrence, L. dei pini, L. di Yarrel, L. olivaceo, L. zafferano).
LUCHERINI ESOTICI
1070
1070.3
1071.1
1071.2
1071
1071.3
SERINUS INDIGENI
1080
1082
1080
1082
VERZELLINO EUROPEO
VENTURONE EUROPEO
1081
1083
1081
1083
SERINUS ESOTICI
1090.1
1090
1090.2
1090.3
1090.4
1090.5
CANARINI ESOTICI (Canarino del Mozambico, C. selvatico, C. solforato, C. ventregiallo, C.
ventrebianco, C. alibianche, C. beccogrosso, C. del Capo, C. del Drakensberg, C. del Salvador,
C. del Tibet, C. della foresta, C. dell’isola di Principe, C. dello Yemen, C. di Ancobar, C. di Buchanan, C. di Donaldson, C. di Giava, C. di Marschall, C. di Mennel, Canarino di Ruppel, C. faccianera, Canarino golabianca, C. golagialla, C. golanera, C. gropponeoliva, C. pettogiallo, C. solforato
di Sharpei, C. solforato di Shelley, C. striato, C. testanera, C. testastriata, C. Van Someren)
CANTORE D'AFRICA
VENTURONE (V. africano, V. bruno)
VERZELLINO (V. della Siria, V. fronte rossa)
ALARIO (Alario, A. di Damara)
1091.1
1091
1091.2
1091.3
1091.4
1091.5
81
ni
mm
or
t
• M izza
to
ar
ri
m
• C itt
am e
bi
o
ol
io
o
•A
•F
re
bi
i
am
or
•C
ot
•M
•T
ag
lia
nd
i
IMPIANTI D’INIEZIONE DIESEL - BENZINA - CLIMATIZZATORI - TURBOCOMPRESSORI
ELETTRAUTO - AUTORADIO - ANTIFURTO SATELLITARE - AUTOTELEFONI - ACCESSORI
DIESEL - BENZIN - EINSPRITZUNG - KLIMATISATOREN - TURBOKOMPRESSOREN - AUTOELEKTRIK - AUTORADIO - DIGITALE ÜBERWACHUNGSSYSTEME - AUTOTELEFONS - ZUBEHÖR
L’ASSISTENZA COMPLETA PER LA TUA AUTO O FURGONE
IMPIANTI GAS - GPL E
METANO MARCA EGAS
ASSISTENZA TECNICA
TECHNISCHER KUNDENDIENST
®
SÜDTIROL
... gesundes Wohnklima
Malerbetrieb des Eck l David
pittore | Maler
Cell 335 538 28 60
david.eck [email protected]
www.maler2projekt.it
l’esperto delle muffe
per un clima salubre
in casa
[email protected]
www.ecosuedtirol.it
82
SINGOLI-EINZELN
Cat.
STAMM
Codice
Ingabbio
Käfighaltungs
Kodex
Kat.
1101.1
1101.2
1101.3
1101.4
1101
VERDONI ESOTICI
1100
1100.1
1100.2
1100.3
1100.4
VERDONE DELL'HYMALAIA
VERDONE DI CINA
VERDONE TESTANERA
ALTRI VERDONI
CARDUELIS ED ALTRI FRINGILLIDI
1110.1
1110.2
1110
1110.3
1110.4
1110.5
1110.6
1110.7
1110.8
CARDELLINO DELL'HYMALAIA
CIUFFOLOTTI (C. arancio, C. dei ginepri, C. del Giappone, C. del Nepal, C. delle Filippine, C. delle
pinete, C. fiammante, C. grigio, C. siberiano, C. testagrigia, C. testarossa)
FANELLI (Fanello europeo, F. nordico, F. del Warsangli, F. dello Yemen, F. rosato di Burton)
FRINGUELLI (F. blu, F. nucadorata, F. olivaceo, F. coronato, F. nero, F. rosso o Tico Rey)
LEUCOSTICTA (L. di Brandt; L. di Hodgson, L. di Pallas)
NEOSPIZA SAO THOME
PEPPOLA
TROMBETTIERI (Trombettiere, T. ali rosa, T. della Mongolia, ecc)
1111.1
1111.2
1111.3
1111.4
1111.5
1111.6
1111.7
1111.8
1111
CARPODACUS
1120
1122
1124
1126
1120
1122
1124
1126
1128
1128
CARPODACO MESSICANO ANCESTRALE - MASCHIO
CARPODACO MESSICANO ANCESTRALE - FEMMINA
CARPODACO MESSICANO MUTATO - MASCHIO
CARPODACO MESSICANO MUTATO - FEMMINA
ALTRI CARPODACO (C. del Caucaso, C. del Nepal, C. di Blancford, C. di Casin, C. di Edwuards,
C. di Pallas, C. di Roborowski, C. del Sinai, C. di Streseman, C. dorsorosso, C. pettorosso, C.
purpureo, C. scarlatto, C. sopraccigliobianco, C. sopraccigliorosa, C. spendido, C. striato, C.
trifasciato, C. vinaceo, C. violaceo, ecc).
1121
1123
1125
1127
1121
1123
1125
1127
1129
1129
PASSERI
1130.1
1130.2
PASSERO INDIGENO ANCESTRALE (P. domestico, P. mattugio, P. spagnolo)
PASSERO INDIGENO MUTATO
1131.1
1131.2
1130.3
PASSERI ESOTICI ANCESTRALI (P. beccogrosso, P. cannella, P. castano, P. codanera, P.
del Capo, P. del Capo Verde, P. del deserto, P. del Mar Morto, P. del Sexuaul, P. di Sindt, P.
di Swainson, P. domestico di Pegu, P. dorato, P. dorato del Sudan, P. maggiore, P.somalo, P.
Swahili, P. testagrigia, P. repubblicano, ecc.).
1131.3
1130.4
ALTRI PASSERI (Passero del Borneo, P. delle Molucche, P. di Giava, P. di montagna,
P.maculato, P. striato, P. triste, P. ventrebianco, P. cannella, P. castano, P. codanera, P. del
Capo, P. del Capo Verde, P. del deserto, P. del Mar Morto, P. del Sexuaul, P. di Sindt, P. di
Swainson, P. domestico di Pegu, P. maggiore, P. somalo, P. Swahili).
1131.4
1130.5
PASSERA (P. di palude, P. lagia, P. lagia chiara, p. lagia del Sudafrica, P. lagia gola gialla, P.
lagia maculata, P. lagia minore)
1131.5
1130
1131
FROSONI
1132
1132
FROSONE: (F. europeo, F.alidorate. F. alibianche, F. alimaculate, F. ardesia, F. blu del Brasile,
F. blu e nero, F. cappuccionero, F. dal collare giallo, F. dal collarerosso, F. di Cina testanera, F.
1133
faccianera, F. fuligginoso, F. giallo e nero, F, indaco, F. mascherato, F. nero, F. rosso e nero, F.
spallegialle, F. vespertino)
1133
BECCOGROSSI
1134
1134.1
BECCOGROSSO (B. azzurro, B. nuca dorata)
1135.1
1134.2
GUIRACA (G. coscenere, G. dorsonero, G. gialla, G. pettorosa della Louisiana, G. testanera)
1135.2
1135
83
SINGOLI-EINZELN
Cat.
STAMM
Codice
Ingabbio
Käfighaltungs
Kodex
Kat.
1137
1137
CROCIERI
1136
1136
CROCIERE: (Crociere, C. delle pinete, C. di Scozia, C. fasciato, C. nano o dell’Himalaya)
EMBERIZIDI
1151.1
1150.3
BOBOLINK
BOTTON D'ORO ( Botton d'oro, BD di Raimondi, BD frontearancio, BD giallastro, BD gropponegiallo, BD testagialla, BD ventregiallo, BD verdastro,
CANTORE (C. di Cuba, C. bicolore di Cuba,C. fuligginoso, C. olivaceo)
1150.4
CARDINALE (C. ciufforosso, C. Domenicano, C. rosa, C. rosso, C. verde)
1151.4
1150.5
1151.5
1150.8
CARDINALINA D’AMERICA
CIUFFOLOTTI ESOTICI (C. arancio, C. del Giappone, C. del Nepal, C. delle Filippine, C. grigio,
C. testa grigia, C. testa rossa, C. fiammante)
ALTRI CIUFFOLOTTI ( C. dei ginepri o delle pinete, C. di Portorico, C. delle grandi Antille, C.
delle piccole Antille, C. nero di Cuba)
CURIÓ
1150.9
DACNIS CAIANA
1150.1
1150.2
1150.6
1150.7
1150
1151.2
1151.3
1151.6
1151.7
1151.8
1151.9
1150.10 FEDERALE
1151.10
1150.11 GUIT GUIT (o SAI)
1151.11
1150.12 ITTERO (I. della Giamaica, I. di Baltimora, I. spalle rosse)
1151.12
1150.13 JUNCO ARDESIA
1151.13
1150.14 MINISTRO
1151.14
1150.15 MOLOTRO (M. bonariense, M. nero)
1151.15
1150.16 MUSICO (o MULATA)
1151.16
1150.17 NEGRILLO
1151.17
1150.18 ORIZOBORO DEL NICARAGUA
1151.18
1150.19 PAPA (P. blu del Brasile, P.della Louisiana, P. di Leclancer, P. Iazuli, P. versicolore)
1151.19
1150.20 POOSPIZA (P. mascheranera, P. Tucuman)
1151.20
1150.21 SEIURO TESTA D’ORO
1151.21
SPOROPHILA (S. becco di pappagallo, S. ardesia, S. calottanera, S. di Dubois, S. di Temminck,
1150.22
1151.22
S. frontebiancabianca, S. golabianca, S. grigia, S. nera e bianca)
1150.23 STORNO (S. militare, S. negletto)
1151.23
TANGARA (T. cappuccioblu, T. coronaavorio, T, gropponeavorio, T. pettorale, T. testagialla, T.
ventregiallo, T. violacea, T. abate, T. aliblu, T. vescovo, T. arcobaleno, T. beccoargentato, T.
colloazzurro, T. coronata, T. crestata, T. dagli occhiali, T. del paradiso, T. del Surinami, T. delle
palme, T. di Bahamas,T. di Desmaret, T. di Parzudaki, T. dorsorosso, T. fastuosa, T.gazza, T. grigia,
1151.24
1150.24
T. gropponearancione, T. gropponescarlatto, T. maculata, T. mascherata, T. messicana, T. nera, T.
olivacea, T. pappagallo, T. peruviana, T. punteggiata, T. rubra, T. scarlatta, T. scarlatta golanera, T.
sette colori, T. spalleazzurre, T. spalle osse, T. testablu, T. testacastana, T. testagialla, T. ventreazzurro, T. ventregiallo, T. verde)
ZIGOLO (Z. boschereccio, Z. cenerino, Z. cinese, Z. dal collare, Z. del sahara, Z. delle nevi, Z.
1150.25 di Lapponia, Z. di palude, Z. giallo, Z. golarossa, Z. mascherato, Z. minore, Z. muciatto, Z. nero,
Z sopraccigliogiallo, Z. testa arancione, Z. testanera).
1151.25
1150.26 ZONOTRICHIA
1151.26
1150.27 ALTRE SPECIE NON INSERITE
1151.27
1151
84
Silvio Menestrina Strasse 6
39044 Neumarkt
T. 0471.095500
www.pichler.bz
Wenn es um Ihren Aufbau geht!
85
e-mail: [email protected]
86
SINGOLI-EINZELN
Cat.
STAMM
Codice
Ingabbio
Käfighaltungs
Kodex
Kat.
UCCELLI DI PICCOLA TAGLIA FINO AL CARDINALE INCLUSO
(INDIGENI ED ESOTICI)
1152.1
1152.2
1152.3
1152.4
1152.5
1152.6
1152.7
1152.8
1152.9
1152.10
1152.11
1152.12
1152.13
1152.14
1152.15
1152.16
1152
1152.17
1152.18
1152.19
1152.20
1152.21
1152.22
1152.23
1152.24
1152.25
1152.26
1152.27
1152.28
1152.29
1152.30
1152.31
1152.32
1152.33
1152.34
1152.35
1152.36
1152.37
1152.38
1152.39
1152.40
1152.41
1152.42
1152.43
1152.44
1152.45
1152.46
1152.47
1152.48
1152.49
1152.50
1152.51
ALLODOLA (A. comune, A. golagialla).
BALLERINA (B. bianca, B. gialla o Cutrettola).
BASETTINO
BECCOFROSONE (Beccofrusone, B. dei cedri, B. giapponese).
CALANDRA (Calandra, C. siberiana, C. nera, Calandrella, Calandro).
CALLIOPE
CAPINERA
CAPPELLACCIA COMUNE
CODIROSSO (Codiroso comune, C. spazzacamino).
COLIBRÍ (tutte le specie)
COMBASSU
CULBIANCO
DIAMANTE AFRICANO
DYAL
FOUDI (F. del Madagascar, F giallo).
FRINGUELLO (F. alpino europeo, FA di Adams, FA di Blandford, FA collorosso, FA di Mandell,
FA Meinertzhagen, fa di Padre David).
GENDARME
GRANATIERE
IGNICOLORE
IPOCOLIO
LAVORATORE (L. beccorosso, L. testarossa)
MALIMBO (M. Rachele, M. testarossa)
MARTIN PESCATORE
MERLO SHAMA
MESIA
MINA (M. codarossa, M. strigula)
NAPOLEONE - N. GIGANTE
NILTAVA
OCCHIALINO ORIENTALE
OCCHIOCOTTO
PASSERA SCOPAIOLA
PETTIROSSO EUROPEO
PICCHIO (picchio muratore, P. rosso, P. verde)
PIGLIAMOSCHE (P. Azzurro, PA del Giappone)
PISPOLA
PRISPOLONE
REGOLO EUROPEO
SALTIMPALO
SORDONE
SPIONCELLO
STIACCINO
SUCCIACAPRE
TESSITORE (T. del Capo, T. di Bahia, T. dorato, T. frontebianca, T. mascherato, T. piccolo, T.
testasquamata, T. vitellino).
TORCICOLLO
TOTTAVILLA
USIGNOLO (U. europeo, U. del Giappone)
VEDOVA (V. del Paradiso, V. di Fischer, V. di fuoco, V. di Jackson, V. dominicana, V. gigante, V.
nera, V. regale, V. schienad'oro, V. spallegialle, V. spallerosse).
VERDINO (V. aliblu, V. di Hardwicki, V. fronteoro, V. grande. V. piccolo)
VESCOVO
YUINA MANTONERO
ALTRE SPECIE NON INSERITE
1153.1
1153.2
1153.3
1153.4
1153.5
1153.6
1153.7
1153.8
1153.9
1153.10
1153.11
1153.12
1153.13
1153.14
1153.15
1153.16
1153.17
1153.18
1153.19
1153.20
1153.21
1153.22
1153.23
1153.24
1153.25
1153.26
1153.27
1153.28
1153.29
1153.30
1153.31
1153.32
1153.33
1153.34
1153.35
1153.36
1153.37
1153.38
1153.39
1153.40
1153.41
1153.42
1153.43
1153.44
1153.45
1153.46
1153.47
1153.48
1153.49
1153.50
1153.51
1153
87
SINGOLI-EINZELN
Cat.
STAMM
Codice
Ingabbio
Käfighaltungs
Kodex
Kat.
IBRIDI (ANELLATI 2013/2014/2015/2016)
MISCHLINGE (BERINGT 2013/2014/2015/2016)
IBRIDI CON CANARINO / KANARIEN MISCHLINGE
1200
1200
CARDELLINO ANCESTRALE X CANARINO
1201
1201
1202
1202
CARDELLINO MUTATO X CANARINO
1203
1203
1204
1204
VERZELLINO ANCESTRALE X CANARINO
1205
1205
1206
1206
LUCHERINO ANCESTRALE X CANARINO
1207
1207
1208
1208
LUCHERINO MUTATO X CANARINO
1209
1209
1210
1210
VERDONE ANCESTRALE X CANARINO
1211
1211
1212
1212
VERDONE MUTATO X CANARINO
1213
1213
1214
1214
FANELLO ANCESTRALE X CANARINO
1215
1215
1216
1216
FANELLO MUTATO X CANARINO
1217
1217
1218
1218
ORGANETTO ANCESTRALE X CANARINO
1219
1219
1220
1220
ORGANETTO MUTATO X CANARINO
1221
1221
1222
1222
CIUFFOLOTTO ANCESTRALE X CANARINO
1223
1223
1224
1224
CIUFFOLOTTO MUTATO X CANARINO
1225
1225
1226
1226
CROCIERE X CANARINO
1227
1227
1228
1228
SPINUS ESOTICO X CANARINO
1229
1229
1230
1230
SPINUS ESOTICO MUTATO X CANARINO
1231
1231
1232
1232
SERINUS ESOTICO (cantore d’africa, alario, Mozambico, solforato, ecc.) X CANARINO
1233
1233
1234
1234
CARPODACO ANCESTRALE X CANARINO
1235
1235
1236
1236
CARPODACO MUTATO X CANARINO
1237
1237
1238
1238
ALTRI X CANARINO (trombettiere, ciuffolotto scarlato, fanello nordico ecc.)
1239
1239
1240
1240
IBRIDI PEZZATI
1241
1241
1251
1251
1253
1253
1255
1255
1257
1257
1259
1259
1261
1261
1263
1263
1265
1265
1267
1267
ALTRI IBRIDI / ANDERE MISCHLINGE
1250
1250
1252
1252
1254
1254
1256
1256
1258
1258
1260
1260
1262
1262
1264
1264
1266
1266
1268
1268
CIUFFOLOTTO x ALTRI FRINGILLIDI (cardellino, fanello crociere, verdone ecc.) ESCLUSI
SPINUS e SERINUS ESOTICI, CARPODACO MESSICANO
CIUFFOLOTTO MUTATO x ALTRI FRINGILLIDI (cardellino, fanello crocere, verdone ecc.)
ESCLUSI SPINUS e SERINUS ESOTICI, CARPODACO MESSICANO
CROCIERE x ALTRI FRINGILLIDI (cardellino, verdone, himalaya ecc.) ESCLUSI SPINUS e
SERINUS ESOTICI, CARPODACO MESSICANO
CARDELLINO x ALTRI FRINGILLIDI (venturone, lucherino, organetto ecc.) ESCLUSI SPINUS e
SERINUS ESOTICI, CARPODACO MESSICANO
CARDELLINO MUTATO x ALTRI FRINGILLIDI (venturone, lucherino, organetto ecc.) ESCLUSI
SPINUS e SERINUS ESOTICI, CARPODACO MESSICANO
FRINGUELLO x ALTRI FRINGILLIDI (verdone, verdone di cina ecc.) ESCLUSI SPINUS e SERINUS ESOTICI, CARPODACO MESSICANO
SERINUS ESOTICO x ALTRI FRINGILLIDI (canarino di monzambico x cardellino, verdone
himalaya, ciuffolotto ecc.)
SPINUS ESOTICO x ALTRI FRINGILLIDI (lucherino testa nera x verzellino, verdone, verdone di
cina, crociere ecc.)
SPINUS ESOTICO MUTATO x ALTRI FRINGILLIDI (lucherino testa nera x verzellino, verdone,
verdone di cina, crocere ecc.)
CARPODACO MESSICANO x ALTRI FRINGILLIDI (verdone, verdone di cina, fanello ecc.)
1269
1269
1270
1270
CARPODACO MESSICANO MUTATO x ALTRI FRINGILLIDI (verdone, verdone di cina, fanello ecc.) 1271
1271
1272
1272
1273
1273
1274
1274
1275
1275
1276
1276
ALTRI IBRIDI FRA FRINGILLIDI (carpodaco scarlato x verzellino, fanello, trombettiere ecc.)
F1 ESTRILDIDI X DIAMANTE MANDARINO (diamante mandarino x passero del giappone,
guttato bicheno, amaranto ecc.)
F1 ESTRILDIDI X PASSERO DEL GIAPPONE (passero del giappone x padda, guttato, guttato
bicheno, codalunga ecc.)
1277
1277
88
Die europaweit einzigartige
Erlebniswelt
in Südtirol
Reichstraße 26 • 39010 Gargazon • Tel. +39 0471 920 218
[email protected] • www.raffeiner.net
89
90
SINGOLI-EINZELN
Cat.
STAMM
Codice
Ingabbio
1278
1278
1282
1282
1284
1284
1286
1286
F1 ESTRILDIDI X PADDA (padda x diamante guttato, zerbato, becco d’argento ecc.)
F1 ESTRILDIDI X DIAMANTE GUTTATO (diamante guttato x codalunga, zerbato, becco di
piombo, codarossa ecc.)
F1 ESTRILDIDI X DIAMANTE DI GOULD (diamante di gould x diamante di kittlitz e altri eventuali gould)
ALTRI IBRIDI FRA ESTRILDIDI (coda di piombo, diamate fetonte ecc.) (amaranto x diamante
codarossa, bicheno x fetonte, donacola, codalunga ecc.)
IBRIDI PEZZATI
1280
1280
1288
1288
ALTRI IBRIDI NON COMPRESI DALLA CAT. 950 ALLA 987
Käfighaltungs
Kodex
Kat.
1279
1279
1281
1281
1283
1283
1285
1285
1287
1287
1289
1289
N.B.: SI RICORDA CHE I PARENTALI DEGLI IBRIDI DEVONO ESSERE SEMPRE DICHIARATI ALL’INGABBIO, ALTRIMENTI GLI STESSI NON SARANNO GIUDICATI
N.B.: GLI IBRIDI CHE HANNO PARENTALI IN DUE GRUPPI DIVERSI NON POSSONO MAI ESSERE INSERITI A CASO NELL’UNO O NELL’ALTRO GRUPPO MA
SEMPRE IN QUELLO RELATIVO AL NOMINATIVO CHE S’INCONTRA PER PRIMO NELL’ORDINE DELLA TABELLA (PROCEDENDO DALL’ALTO VERSO IL BASSO).
ESEMPIO:
CANTORE D’AFRICA X CANARINO, (COME ALARIO; MOZAMBICO; SOLFORATO, ECC.) CAT. 932-933
TROMBETTIERE X CANARINO, (COME CIUFFOLOTTO SCARLATTO; FANELLO NORDICO, ECC.) CAT. 938-939
CIUFFOLOTTO X CARDELLINO, (COME X FANELLO; X CROCIERE; X VERDONE, ECC.) CAT. 950-951
CROCIERE X CARDELLINO, (COME X VERDONE, X HIMALAYA, ECC.) CAT. 954-955 (MAI 956-957)
CARDELLINO X VENTURONE, (COME X LUCHERINO, X ORGANETTO, ECC.) CAT. 956-957
FRINGUELLO X VERDONE, (COME X VERDONE DI CINA, ECC), CAT. 960-961
CAN. MOZAMBICO X CARDELLINO, (COME X VERDONE HIMALAYA, X CIUFFOLOTTO, ECC.) CAT. 962-963
LUCH. TESTA NERA X VERZELLINO, (COME X CARDELLINO, X VERDONE, X VERDONE DI CINA, X CROCIERE, ECC.) CAT. 964-965
CARPODACO MESSICANO X VERDONE, (COME X VERDONE DI CINA, X CARDELLINO, ECC.) CAT. 968-969
CARPODACO SCARLATTO X VERZELLINO, (COME FANELLO X TROMBETTIERE, ECC.) CAT. 972-973
DIAMANTE MANDARINO X PASSERO DEL GIAPPONE, (COME X GUTTATO; X BICHENO, X AMARANTO, ECC.) CAT. 974-975
PASSERO DEL GIAPPONE X PADDA, (COME X GUTTATO, X BICHENO, X CODALUNGA, ECC.) CAT. 976-977 (MAI 974-975)
PADDA X DIAMANTE GUTTATO, (COME X D. ZEBRATO, X BECCO D’ARGENTO; ECC.) CAT. 978-979
GUTTATO X CODALUNGA, (COME X ZEBRATO, X BECCO DI PIOMBO, X CODAROSSA, ECC.) CAT. 980-981
DIAM.DI GOULD X DIAM. DI KITTLITZ, (COSÍ COME ALTRI EV.LI CON GOULD) CAT. 982-983
CODALUNGA X CODAROSSA, (COME X ZEBRATO, X BECCO DI PIOMBP, X DIAM. FETONTE, ECC.) CAT. 984-985
AMARANTO X CODAROSSA, (COME BICHENO X FETONTE, X DONACOLA, X X CODALUNGA, ECC.) CAT. 984-985
ONDULATI DI FORMA E POSIZIONE (ANELLATI 2016)
WELLENSITTICHE FORM UND POSITUR (BERINGT 2016)
1350
1352
1354
1356
1358
1360
1362
1364
1366
1368
1370
1372
1374
1376
1378
1380
1350
1352
1354
1356
1358
1360
1362
1364
1366
1368
1370
1372
1374
1376
1378
1380
COMUNE FONDO GIALLO
COMUNE FONDO BIANCO ANCHE A FACCIA GIALLA
CANNELLA ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
OPALINO ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
OPALINO CANNELLA ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
ALA CHIARA ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
ALA GRIGIA ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
ALA MERLETTATA ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
ALA PERLATA ANCHE A FACCIA GIALLA (1) (singolo fattore)
PEZZATO DOMINANTE ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
PEZZATO RECESSIVO ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
FULVO E CORPO CHIARO ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
INO ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
ANTRACITE - ARDESIA - CIUFFATO ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
GIALLO E BIANCO A OCCHIO NERO ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
ALA PERLATA DOPPIO FATTORE ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
1351
1353
1355
1357
1359
1361
1363
1365
1367
1369
1371
1373
1375
1377
1379
1381
(1) = PER LE MUTAZIONI E SOMME DI MUTAZIONI RICONOSCIUTE, VEDERE GLI STANDARD DESCRITTIVI NEL SITO FOI
1351
1353
1355
1357
1359
1361
1363
1365
1367
1369
1371
1373
1375
1377
1379
1381
91
SINGOLI-EINZELN
Cat.
STAMM
Codice
Ingabbio
Käfighaltungs
Kodex
Kat.
1391
1393
1395
1397
1399
1401
1403
1405
1407
1409
1411
1413
1415
1417
1419
1421
1423
1425
1427
1429
1431
1433
1435
1437
1439
1391
1393
1395
1397
1399
1401
1403
1405
1407
1409
1411
1413
1415
1417
1419
1421
1423
1425
1427
1429
1431
1433
1435
1437
1439
ONDULATI DI COLORE (ANELLATI 2016)
FARBENWELLENSITTICHE (BERINGT 2016)
1390
1392
1394
1396
1398
1400
1402
1404
1406
1408
1410
1412
1414
1416
1418
1420
1422
1424
1426
1428
1430
1432
1434
1436
1438
1390
1392
1394
1396
1398
1400
1402
1404
1406
1408
1410
1412
1414
1416
1418
1420
1422
1424
1426
1428
1430
1432
1434
1436
1438
COMUNE ANCESTRALE
COMUNE VERDE SCURO
COMUNE VERDE OLIVA
COMUNE AZZURRO ANCHE A FACCIA GIALLA
COMUNE COBALTO ANCHE A FACCIA GIALLA
COMUNE VIOLA ANCHE A FACCIA GIALLA (cobalto - viola)
COMUNE MALVA ANCHE A FACCIA GIALLA
COMUNE GRIGIOVERDE
COMUNE GRIGIO ANCHE A FACCIA GIALLA
CANNELLA ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
OPALINO ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
OPALINO CANNELLA ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
ALA CHIARA ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
ALA GRIGIA ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
ALA MERLETTATA ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
ALA PERLATA ANCHE A FACCIA GIALLA (singolo fattore) (1)
PEZZATO DOMINANTE ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
PEZZATO RECESSIVO ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
CORPO CHIARO ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
FULVO ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
LUTINO
ALBINO ANCHE A FACCIA GIALLA
ANTRANCITE - ARDESIA - CIUFFATO ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
GIALLO E BIANCO A OCCHIO NERO ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
ALA PERLATA DOPPIO FATTORE ANCHE A FACCIA GIALLA (1)
(1) = PER LE MUTAZIONI E SOMME DI MUTAZIONI RICONOSCIUTE, VEDERE GLI STANDARD DESCRITTIVI NEL SITO FOI
PSITTACIDI (ANELLATI 2015/2016)
SITTICHE (BERINGT 2015/2016)
1478
1480
1482
1484
1478
1480
1482
1484
1486
1486
1488
1488.1
1488.2
1490
1490.1
1490.2
1492
1492.1
1492.2
1494
1494.1
1494.2
ROSEICOLLIS ANCESTRALE
ROSEICOLLIS VERDE SCURO E VERDE OLIVA
ROSEICOLLIS FACCIA ARANCIO: VERDE F.A. - VERDE SCURO F.A. - VERDE OLIVA F.A.
ROSEICOLLIS AVORIO (1): AV. BLU - AV. COBALTO - AV. COBALTO VIOLA - AV. MALVA
ROSEICOLLIS AVORIO F.B. (1): AV. BLU F.B. - AV. COBALTO F.B. - AV. COBALTO VIOLA
F.B. - AV. MALVA F.B.
ROSEICOLLIS CANNELLA (1)
AVORIO - AVORIO FACCIA BIANCA
VERDE - VERDE FACCIA ARANCIO
ROSEICOLLIS PALLIDO (1)
AVORIO - AVORIO FACCIA BIANCA
VERDE - VERDE FACCIA ARANCIO
ROSEICOLLIS OPALINO E OPALINO CANNELLA (1)
AVORIO - AVORIO FACCIA BIANCA
VERDE - VERDE FACCIA ARANCIO
ROSEICOLLIS INO E OPALINO-INO (1)
AVORIO-INO, AVORIO-INO F.B., AV. OPALINO-INO, AV. OPALINO-INO F.B.
LUTINO, LUTINO F.A., OPALINO-INO, OPALINO-INO F.A.
1479
1481
1483
1485
1479
1481
1483
1485
1487
1487
1489.1
1489.2
1489
1491.1
1491.2
1491
1493.1
1493.2
1493
1495.1
1495.2
1495
92
SINGOLI-EINZELN
Cat.
STAMM
Codice
Ingabbio
1496
1506
1508
1510
1512
1514
1516
1518
1520
1522
1524
1526
1528
1530
1532
1534
1536
1538
1540
1542
1544
1546
1548
1550
1496
1506
1508
1510
1512
1514
1516
1518
1520
1522
1524
1526
1528
1530
1532
1534
1536
1538
1540
1542
1544
1546
1548
1550
1552
1552
1554
1556
1558
1560
1562
1564
1566
1568
1570
1572
1574
1554
1556
1558
1560
1562
1564
1566
1568
1570
1572
1574
ROSEICOLLIS ALTRE MUTAZIONI RICONOSCIUTE (1)
FISCHERI ANCESTRALE
FISCHERI MUTATI SERIE VERDE (1)
FISCHERI MUTATI SERIE BLU (1)
PERSONATUS ANCESTRALE
PERSONATUS MUTATI SERIE VERDE (1)
PERSONATUS MUTATI SERIE BLU (1)
LILIANAE ANCESTRALI - MUTATI (1)
NIGRIGENIS ANCESTRALI
NIGRIGENIS MUTATI (1)
CANUS ANCESTRALI - MUTATI (1)
PULLARIUS E TARANTUS ANCESTRALI - MUTATI (1)
AGAPORNIS NUOVE MUTAZIONI E SOMMA DI MUTAZIONI NON ANCORA RICONOSCIUTE
NYMPHICUS HOLLANDICUS ANCESTRALI
NYMPHICUS HOLLANDICUS MUTATI (1)
NEOPHEMA ANCESTRALI - MUTATI (1)
NEOPSEPHOTUS ANCESTRALI - MUTATI (1)
LORI - LORICOLI - LORICHETTI - TRICOGLOSSI
CYANORAMPHUS ANCESTRALI
CYANORAMPHUS MUTATI (1)
NORTIELLA, PSEPHOTUS, LATHAMUS ANCESTRALI
NORTIELLA, PSEPHOTUS, LATHAMUS MUTATI (1)
PLATYCERCUS EXIMIUS ANCESTRALI - MUTATI (1)
PLATYCERCUS ELEGANS ANCESTRALI - MUTATI (1)
ALTRI PARROCCHETTI AUSTRALIANI ANCESTRALI – MUTATI (1) - (ALISTERUS E APROSMICTUS: AMMESSI ANCHE SOGGETTI ANELLATI 2014)
FORPUS ANCESTRALI
FORPUS MUTATI (1)
BOLBORHYNCUS ANCESTRALI
BOLBORHYNCUS MUTATI (1)
ARATINGA, BROTOGERIS, PYRRHURA (1)
GRANDI PAPPAGALLI (AMMESSI ANCHE SOGGETTI ANELLATI 2014)
PSITTACULA KRAMEREI ANCESTRALI (AMMESSI ANCHE SOGGETTI ANELLATI 2014)
PSITTACULA KRAMEREI MUTATI (1) (AMMESSI ANCHE SOGGETTI ANELLATI 2014)
ALTRE PSITTACULE ANCESTRATI – MUTATI (1) (AMMESSI ANCHE SOGGETTI ANELLATI 2014)
ALTRI PSITTACIDI ANCESTRATI – MUTATI
PSITTACIDI: NUOVE MUTAZIONI E SOMME DI MUTAZIONI NON ANCORA RICONOSCIUTE
Käfighaltungs
Kodex
Kat.
1497
1507
1509
1511
1513
1515
1517
1519
1521
1523
1525
1527
1529
1531
1533
1535
1537
1539
1541
1543
1545
1547
1549
1551
1497
1507
1509
1511
1513
1515
1517
1519
1521
1523
1525
1527
1529
1531
1533
1535
1537
1539
1541
1543
1545
1547
1549
1551
1553
1553
1555
1557
1559
1561
1563
1565
1567
1569
1571
1573
1575
1555
1557
1559
1561
1563
1565
1567
1569
1571
1573
1575
(1) = PER LE MUTAZIONI E SOMME DI MUTAZIONI RICONOSCIUTE, VEDERE GLI STANDARD DESCRITTIVI SUL SITO FOI
TORTORE E COLOMBI (ANELLATI 2015/2016) (2)
TAUBEN UND TURTELTAUBEN (BERINGT 2015/2016) (2)
1700
1702
1704
1706
1700
1702
1704
1706
1708
1708
1710
1710
1712
1712
1714
1716
1718
1714
1716
1718
GENERE GEOPELIA (5 SPECIE) OENA (1 SPECIE)
COLOMBE DIAMANTE (G. CUNEATA) E SUE MUTAZIONI
GENERE STREPTOPELIA (15 SPECIE) TURTUR (5 SPECIE) ZENAIDA ( 6 SPECIE)
TOURTURELLE RIEUSE E SUE MUTAZIONI
GENERE COLUMBINA (9 SPECIE) CLAVARIS (3 SPECIE) METRIOPELIA (4 SPECIE) UROPELIA
(1 SPECIE) LEPTOTILA ( 11 SPECIE) STARMOENAS (1 SPECIE)
GENERE GALLICOLUMBA (19 SPECIE) GEOTRYGON ( 15 SPECIE)
GENERE PHAPS (3 SPECIE) CHALCOPHAPS ( 2 SPECIE) GEOPHAPS ( 4 SPECIE) HENICOPHAPS (2 SPECIE)
PETROPHASSA (2 SPECIE) MACROPYGIA ( 10 SPECIE) REINWARDTOENA (2 SPECIE) TURACOENA (2 SPECIE)
GENERE COLUMBA (54 SPECIE) LEUCASARCIA(1 SPECIE)
GENERE PTINILOPUS (51 SPECIE) TRERON (23 SPECIE) CALOENAS (1 SPECIE) ED ALTRI GENERI
ALTRE SPECIE NON INSERITE
1701
1703
1705
1707
1701
1703
1705
1707
1709
1709
1711
1711
1713
1713
1715
1717
1719
1715
1717
1719
93
SINGOLI-EINZELN
Cat.
STAMM
Codice
Ingabbio
Käfighaltungs
Kodex
Kat.
QUAGLIE E COLINI (ANELLATI 2015/2016) (1) (2)
WACHTEL UND VIRGINIAWACHTEL (BERINGT 2015/2016) (1) (2)
QUAGLIE GENERE COTURNIX
1730
1732
1734
1736
1738
1740
1742
1744
1746
1748
1750
1752
1730
1732
1734
1736
1738
1740
1742
1744
1746
1748
1750
1752
QUAGLIA AFRICANA
QUAGLIA ARLECCHINO
QUAGLIA BRUNA ASTRALE
QUAGLIA COMUNE
QUAGLIA DEL USSURI
QUAGLIA DELLA N. ZELANDA
QUAGLIA DELLA TASMANIA
QUAGLIA DELLE PIOGGE
QUAGLIA DELLE STOPPE
QUAGLIA DI CINA
QUAGLIA GIAPPONESE
QUAGLIA NANA AFRICANA
1760
1762
1764
1766
1768
1770
1772
1774
1776
1778
1780
1782
1784
1786
1788
1790
1760
1762
1764
1766
1768
1770
1772
1774
1776
1778
1780
1782
1784
1786
1788
1790
COLINO BRASILIANO
COLINO DAGLI OCCHIALI
COLINO DAL COLLARE
COLINO DELLA GUIANA
COLINO DI TOCARCUNA
COLINO DORSOSCURO
COLINO FACCIASTRIATA
COLINO FRONTECASTANA
COLINO FRONTENERA
COLINO GOLABIANCA
COLINO ORECCHIENERE
COLINO PETTOCASTANO
COLINO PICCHIETTATO
COLINO STELLATO
COLINO DEL VENEZUELA
ROUL ROUL
1731
1733
1735
1737
1739
1741
1743
1745
1747
1749
1751
1753
1731
1733
1735
1737
1739
1741
1743
1745
1747
1749
1751
1753
1761
1763
1765
1767
1769
1771
1773
1775
1777
1779
1781
1783
1785
1787
1789
1791
1761
1763
1765
1767
1769
1771
1773
1775
1777
1779
1781
1783
1785
1787
1789
1791
COLINI GENERE ODONTHOPHORUS E ROUL ROUL
(1) = NON SONO AMMESSI A CON CORSO ALTRI GALLIFORMI ALL’INFUORI DELLE QUAGLIE DEL GENERE COTURNIX E DEI COLINI
DELLA FAMIGLIA ODONTHOPHORIDAE; SONO AMMESSI I ROUL ROUL.
(2) = NON SONO AMMESSI A CONCORSO IBRIDI TRA GALLIFORMI E COLOMBIFORMI
94
Trasporti nazionali ed internazionali
Nationale und Internationale Autotransporte
T
E
R
R
A
di Kompatscher Erich & Co. Snc-Ohg
T
R
A
N
S
39050 Fiè allo Sciliar - Völs am Schlern
Fiè di Sopra - Obervöls - Via Bolzano 19 Boznerstraße
Tel. 0471 72 52 55 • Fax 0471 72 56 05
Kompatscher
K.G.
des Kompatscher Franz & Co.
Internationale Transporte und Heuhandel
Trasporti internazionali e commercio fieno
Fax 0471 353 194 • Cell. 335 264 906
e-mail: [email protected]
95
96
97
®
R E I N I G U N G S T E C H N I K
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dampfsauger
Teppichreinigungsmaschinen
Zentrale Staubsauganlagen
Spezifische Reinigungsmittel
Bodenreinigungsmaschinen
Teppichklopfsauger
Staubsauger
Staubwassersauger
Industriestaubsauger
Gerätewagen
I-39100 BOZEN Italy
Bozner Boden Mitterweg 13/A
Tel. 0471/301822 - Fax 0471/301890
Internet: www.komag.it - E-Mail: [email protected]
98
PREMIAZIONE UFFICIALE MOSTRA
PREMIAZIONE CLASSE “A” - SINGOLI
•
Trancio di Speck “Alto Adige” IGP + Diploma e Coccarda al 1° classificato di ogni
categoria (minimo 90 punti)
•
2 bottiglie di vino DOC dell’Alto Adige + Diploma al 2° classificato di ogni categoria
(mini. 89 punti)
•
1 confezione di mele dell’Alto Adige “Marlene” + diploma al 3° classificato di ogni
categoria (mini. 88 punti)
In ogni categoria il premio maggiore non esclude il premio minore
PREMIAZIONE CLASSE “A” - STAMM
Gli Stamm dovranno essere formati da 4 soggetti anellati dichiarati all’ingabbio ed
appartenenti alla stessa varietà, tipo, categoria e sesso.
•
Confezione regalo di Grana “Trentingrana” + 1 bottiglia di vino DOC dell’Alto Adige +
Diploma e Coccarda al 1° classificato di ogni categoria (minimo 360 punti)
•
Confezione di Miele da 1 kg + 1 bottiglia di vino DOC dell’Alto Adige + Diploma al 2°
classificato di ogni categoria (minimo 358 punti)
•
1 bottiglia di vino DOC dell’Alto Adige + 1 confezione di mele dell’Alto Adige “Marlene”
+ Diploma al 3° classificato di ogni categoria (mini. 356 punti)
In ogni categoria il premio maggiore non esclude il premio minore
PREMIAZIONE SPECIALE
Medaglia d’argento con canarino d’oro (4gr) + trancio
di Speck “Alto Adige” IGP all’espositore con il maggior
numero di soggetti singoli esposti.
Medaglia d’argento con canarino d’oro (4gr) + trancio
di Speck “Alto Adige” IGP all’espositore con il maggior
numero di soggetti STAMM esposti.
99
OFFIZIELLE PREISVERTEILUNG NATIONALE AUSTELLUNG
PREISVERTEILUNG KLASSE “A”: EINZELVÖGEL
•
Südtiroler Speckschnitte G.G.A. an der Erstplatzierenden jeden Kategorie + Diplom +
Kokarde (min. 90 Punkte)
•
2 Flaschen Südtiroler Wein DOC an den Zweitplatzierten jeder Kategorie + Diplom (min.
89 Punkte)
•
1 Packung Südtiroler Äpfel “Marlene” an der Drittplatzierten jeder Kategorie + Diplom
(min. 88 Punkte)
In derselben Kategorie schließt der höhere Preis den niedrigen nicht aus.
PREISVERTEILUNG KLASSE “A”: STAMM
Die Stämme müssen bei der Anlieferung aus 4 Exemplaren bestehen und derselben
Gattung, Type, Kategorien und Geschlecht angehören.
•
Geschenkverpackung “Trentingrana” + 1 Flasche Südtiroler Wein DOC an der
Erstplatzierenden jeden Kategorie + Diplom + Kokarde (min. 360 Punkte)
•
1 Packung Honig 1 kg + 1 Flasche Südtiroler Wein DOC an der Zweitplatzierten jeder
Kategorie + Diplom (min. 358 Punkte)
•
1 Flasche Südtiroler Wein DOC + 1 Packung Südtiroler Äpfel “Marlene” an der
Drittplazierten jeder Kategorie + Diplom (min. 356 Punkte)
In derselben Kategorie schließt der höhere Preis den niedrigen nicht aus.
SONDERPRÄMIERUNG
Silber Medallie mit gold Kanarien (4gr) + Südtiroler
Speckschnitte G.G.A. wird jedem Züchter, der die meisten Exemplare Einzelvögel überreicht.
Silber Medallie mit gold Kanarien (4gr) + Südtiroler
Speckschnitte G.G.A. wird jedem Züchter, der die meisten Exemplare STAMM überreicht.
100
101
Brotgenuss mit einem guten Gefühl
Unsere feine Bäckerei im Zentrum von Bozen verwöhnt Sie jeden Tag mit frischem Nussbrot,
Nussbaguette, Pustertaler Bauernbrot, Vinschger Bauernbrot, Vinschger Paarl, Apfelbrot,
Bauernzelten, Olivencbatta, Hartweizenciabatta, Bruschettabrot, Apfelstrudel und vielem mehr.
Pane con un buon gusto
Proponiamo ogni giorno dal nostro forno nel centro storico di Bolzano pane fresco: pane con noci,
ciabatta con olive, pane pusterese, pane del contadino, segalino rustico, pane croccante „Schüttelbrot“, pane con mele, strudel di mele, zelten del contadino, ciabatta con semola di grano duro,
pane per bruschetta e tanti altri tipi di pane.
Das Brot in Bozen
Qualitätsbewußt verwenden wir natürliche
Zutaten und backen daraus nach alter Tradition.
Il pane a Bolzano
Pane naturale dal forno tradizionale.
Bäckerei/Panificio Grandi
Bindergasse 18 Via dei Bottai
39100 Bozen-Bolzano
Tel.: 0471 978 143 · Fax. 0471 978 143
E-Mail: [email protected]
libro uccellini 2012:Layout 1 27/08/13 15.37 Pagina 100
102
OFFRE PREMIO SPECIALE AI MIGLIORI 20 SOGGETTI SINGOLI DI QUALSIASI RAZZA
STELLT EINEN SPEZIALPREIS FÜR DIE BESTEN 20 EINZEL VÖGEL JEGLICHER RASSE
ZUR VERFÜGUNG
• Soggiorno week end (sabato e
domenica) per due persone (camera +
prima colazione) nei mesi di maggio,
giugno o settembre
• 1 Wochenend (Samstag + Sonntag) für
2 Personen (Zimmer mit Frühstück) in
den Monaten Mai, Juni und September
103
Offre premiO Speciale ai migliOri 3 Stamm “claSSe a”
Stellt einen SpezialpreiS für die BeSten 3 Stamm
Jeglicher raSSe zur Verfügung
• Soggiorno week end (sabato e domenica)
per due persone (camera + colazione)
nei mesi di maggio o settembre
• 1 Wochenend (Samstag + Sonntag)
für 2 Personen (Zimmer mit Frühstück)
in den Monaten Mai und September
104
105
Centro Gomme Bolzano
L’ORGANIZZ A ZIONE DI PUNTI VENDITA E A SSISTENZ A PNEUM ATICI
UNSERE VERK AUFSSTELLEN FÜR IHREN REIFENSERVICE
Centro Gomme Bolzano
Meranese Gomme
Pneus Brixen
Pneus Bruneck
39100 Bolzano · Bozen
39012 Merano · Meran (BZ)
39040 Varna · Vahrn (BZ)
39031 Brunico · Bruneck (BZ)
Via E.Fermi Straße 8
Via Laurin Str. 9
Z.Artigianale Handwerkerz. 1
Via Campi d. Rienza 44 Rienzfeldstr.
Tel. 0471 203 313
Tel. 0473 443 122
Tel. 0472 834 788
Tel. 0474 554 657
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
• OPUSCOLI
• PIEGHEVOLI
• IMMAGINE COORDINATA
(Carta Lettera, Buste, Biglietti da Visita)
via Lancia-Str. 10/a
39100 Bolzano _ Bozen
tel. 0471 202624 _ fax 0471 202590
[email protected]
file grafici: [email protected]
www.labodoniana.it
• LIBRI
• MANIFESTI
• LOCANDINE
• E TANT’ALTRO...
106
PREMIAZIONE SPECIALE “GRUPPO 2 STAMM”
ALL’ALLEVATORE CHE CON 2 STAMM APPARTENENTI ALLA STESSA RAZZA DEL PROPRIO ALLEVAMENTO - CLASSE A - AVRÀ TOTALIZZATO IL MIGLIOR
PUNTEGGIO VERRÀ ASSEGNATO UN PREMIO SPECIALE
Confezione grana “Trentingrana” + 2 Bottiglie di vino doc dell’alto adige +
confezione di mele dell’alto adige
I soggetti non devono essere dichiarati e le razze a concorso sono:
• Migliori 2 Stamm Forma e Posizione Arricciati
• Migliori 2 Stamm Forma e Posizione Lisci
• Migliori 2 Stamm Canarini di Colore
• Migliori 2 Stamm I.E.I.
• Migliori 2 Stamm Ondulati
• Migliori 2 Stamm Psittacidi
• Migliori 2 Stamm Quaglie e Colini
N.B. Tutti i soggetti parteciperanno alla premiazione ufficiale F.O.I.
In caso di parità si procederà al sorteggio.
PREMIAZIONE SPECIALE “GRUPPO 5 SINGOLI”
Arricciati - Forma e Posizione
Trancio di Speck “Alto Adige” IGP + 1 bottiglia di vino DOC Alto Adige
verrà assegnato all’allevatore che con 5 soggetti singoli del proprio allevamento classe A - avrà totalizzato il miglior punteggio nelle seguenti categorie:
FORMA
POSIZIONE
• Arricciato Gigante Italiano (AGI)
• Arricciato di Parigi
• Arricciato Padovano
• Arricciato del Nord
• Fiorino
• Mehringer
• Rogetto
• Arricciato del Sud
• Arricciato Svizzero
• Gibber Italicus
• Gibboso
• Melado Tinerfeno
N.B. Tutti i soggetti parteciperanno alla premiazione ufficiale F.O.I.
In caso di parità si procederà al sorteggio.
107
SONDERPRÄMIERUNG “GRUPPE 2 STAMM”
DIESER PREIS WIRD JENEN ZÜCHTER ZUERKANNT, DER MIT ZWEI STAMM
DER GLEICHEN RASSE, BESTEHEND AUS EXEMPLAREN DER KLASSE “A”
AUS EIGENER ZUCHT, DIE HÖCHSTE PUNKTEZAHL ÜBERREICHT. DIE
EXEMPLARE MÜSSEN BEI DER EINLIEFERUNG NICHT EIGENS FÜR DIE
SONDERPRÄMIERUNG GEMELDET WERDEN.
Geschenkverpackung “Trentingrana” + 2 Flaschen Südtiroler Wein Doc + 1
Packung Südtiroler Äpfel
Zugelassene Rassen:
• Die 2 besten Stamm: Form - und Positurkanarien, gelockt
• Die 2 besten Stamm: Form - und Positurkanarien, glatt
• Die 2 besten Stamm: Farbkanarien
• Die 2 besten Stamm: Mischlinge - Exoten - Einheimische
• Die 2 besten Stamm: Wellensittiche
• Die 2 besten Stamm: Papageien - Nymphensittiche
• Die 2 besten Stamm: Virginische Wachtel
Alle Exemplare sind zur offiziellen F.O.I. - Preisverteilung zugelassen.
Im Falle von Punktegleichheit wird der Sieger durch das Los ermittelt.
SONDERPRÄMIERUNG DER 5 BESTEN EXEMPLARE
Form-und Positurkanarien
Südtiroler Speckschnitte G.G.A. + 1 Flashe DOC Wein aus Südtirol
Dieser Sonderpreis geht an jenen Züchter, der mit 5 Exemplaren der Klasse “A” aus
der eigenen Zucht in den nachstehenden Kategorien die Höchstpunktezahl:
FORM
POSITUR
• A.G.I.
• Parise Trompeter
• Paduaner Hauben Vogel
• Nordholländer
• Fiorino
• Mehringer
• Rogetto
• Südholländer
• Schweizer Holländer
• Gibber Italicus
• Gibboso
• Melado Tinerfeno
Alle Exemplare sind zur offiziellen F.O.I. - Preisverteilung zugelassen.
Im Falle von Punktegleichheit wird der Sieger durch das Los ermittelt.
108
109
110
PREMIAZIONE SPECIALE “GRUPPO 5 SINGOLI”
Forma e Posizione Lisci
Trancio di Speck “Alto Adige” IGP + 1 bottiglia di vino DOC Alto Adige
verrà assegnato all’allevatore che con 5 soggetti singoli del proprio allevamento classe A - avrà totalizzato il miglior punteggio nelle seguenti categorie:
RAZZE LEGGERE
RAZZE PESANTI
• Ciuffato Tedesco Brinati / Intensi
• Arlecchino Portoghese Brinati / Intensi
• Fife Fancy
Brinati / Intensi
• Bernois
Brinati / Intensi
• Gloster
Brinati / Intensi
• Border
Brinati / Intensi
• Irish Fancy
Brinati / Intensi
• Bossù Belga
Brinati / Intensi
• Japan Hoso
Brinati / Intensi
• Crest Bred
Brinati / Intensi
• Lizard
Argentato / Dorato • Crested
Brinati / Intensi
• Razza Spagnola
Brinati / Intensi
• Yorkshire
Brinati / Intensi
• Rheinländer
Brinati / Intensi
• Lancashire
Brinati / Intensi
• Salentino
Brinati / Intensi
• Liarguet Spagnolo
Brinati / Intensi
• Norwich
Brinati / Intensi
• Münchener
Brinati / Intensi
• Scotch Fancy
Brinati / Intensi
N.B. Tutti i soggetti parteciperanno alla premiazione ufficiale F.O.I.
In caso di parità si procederà al sorteggio.
111
SONDERPRÄMIERUNG DER 5 EXEMPLÄRE
Form-und Positurkanarien
Südtiroler Speckschnitte G.G.A. + 1 Flashe DOC Wein aus Südtirol
Dieser Sonderpreis geht an jenen Züchter, der mit 5 Exemplaren der Klasse “A” aus
der eigenenZucht die höchste Punktezahl in den nachstehenden Kategorien erzielt.
LEICHTE RASSEN
SCHWERE RASSEN
• Deutsche Haube Schimmel / Intensiv
• Arlecchino Port.
Schimmel / Intensiv
• Fife Fancy
Schimmel / Intensiv
• Bernois
Schimmel / Intensiv
• Gloster
Schimmel / Intensiv
• Border
Schimmel / Intensiv
• Irish Fancy
Schimmel / Intensiv
• Bossù Belga
Schimmel / Intensiv
• Japan Hoso
Schimmel / Intensiv
• Crest Bred
Schimmel / Intensiv
• Lizard
Silber / Gold
• Crested
Schimmel / Intensiv
• Razza Spagnola Schimmel / Intensiv
• Yorkshire
Schimmel / Intensiv
• Rheinländer
Schimmel / Intensiv
• Lancashire
Schimmel / Intensiv
• Salentino
Schimmel / Intensiv
• Liarguet Spagnolo Schimmel / Intensiv
• Norwich
Schimmel / Intensiv
• Münchener
Schimmel / Intensiv
• Scotch Fancy
Schimmel / Intensiv
Alle Exemplare sind zur offiziellen F.O.I. - Preisverteilung zugelassen.
Im Falle von Punktegleichheit wird der Sieger durch das Los ermittelt.
112
113
39100 BOZEN - BOLZANO
Zwölfmalgreinerstrasse 12/c Via Dodiciville
Tel. 0471 97 13 33 • Fax 0471 97 12 90
www.gummerer.net • [email protected]
Agentur - Agenzia
Helvetia - Helvetia Vita
Der Kunde und seine Bedürfnisse sind das Zentrum unserer Initiativen
Il cliente e le Sue necessità al centro delle nostre iniziative
114
PREMIAZIONE SPECIALE “GRUPPO 5 SINGOLI”
Canarini di Colore
Trancio di Speck “Alto Adige” IGP + 1 bottiglia di vino DOC Alto Adige”
verrà assegnato all’allevatore che con 5 soggetti singoli del proprio allevamento classe A - avrà totalizzato il miglior punteggio nelle seguenti categorie:
A • Lipocromici
• Bianchi
• Gialli
• Rossi
• Albino
• Lutino
• Rubino
B • Melaninici
• Nero
• Nero Opale
• Nero Pastello
• Nero Eumo
• Nero Onice
• Nero Topazio
• Nero Cobalto
• Nero Jaspe
• Bruno
• Bruno Opale
• Bruno Pastello
• Bruno Eumo
• Bruno Onice
• Bruno Topazio
• Bruno Cobalto
• Bruno Jaspe
• Agata
• Agata Opale
• Agata Pastello
• Agata Eumo
• Agata Onice
• Agata Topazio
• Agata Cobalto
• Agata Jaspe
• Isabella
• Isabella Opale
• Isabella Pastello
• Phaeo
• Satinè
N.B. Tutti i soggetti parteciperanno alla premiazione ufficiale F.O.I.
In caso di parità si procederà al sorteggio.
PREMIAZIONE SPECIALE “ESPOSITORI”
COPPA: All’Associazione italiana con il maggior numero di espositori.
COPPA: All’Associazione estera con il maggior numero di espositori.
COPPA: Ai primi 3 classificati italiani (totale dei 5 migliori soggetti esposti).
COPPA: Ai primi 3 classificati esteri (totale dei 5 migliori soggetti esposti).
COPPA: Espositore proveniente dalla città italiana più lontana.
COPPA: Espositore proveniente dalla città estera più lontana.
115
SONDERPRÄMIERUNG DER 5 BESTEN EINZELVÖGEL
Farbkanarien
Südtiroler Speckschnitte G.G.A. + 1 Flashe DOC Wein aus Südtirol”
Dieser Sonderpreis ergeht an jenen Züchter, der mit 5 Exemplaren der Klasse “A” aus
eigener Zucht die höchste Gesamtpunktezahl in den nachstehenden Kategorien erzielt.
A • Lypocrom
• Weiss
• Gelb
• Rot
• Albino
• Lutino
• Rubino
B • Melanin
• Schwarz
• Schwarz Opal
• Schwarz Pastell
• Schwarz Eumo
• Schwarz Onyx
• Schwarz Topas
• Schwarz Kobalt
• Schwarz Jaspe
• Braun
• Braun Opal
• Braun Pastell
• Braun Eumo
• Braun Onyx
• Braun Topas
• Braun Kobalt
• Braun Jaspe
• Achat
• Achat Opal
• Achat Pastell
• Achat Eumo
• Achat Onyx
• Achat Topas
• Achat Kobalt
• Achat Jaspe
• Isabell
• Isabell Opal
• Isabell Pastel
• Phaeo
• Satinè
Alle Exemplare sind zur offiziellen F.O.I. - Preisverteilung zugelassen.
Im Falle von Punktegleichheit wird der Sieger durch das Los ermittelt.
SONDERPRÄMIERUNG “AUSSTELLER”
POKAL: an den italienischen Verein mit den meisten Ausstellern.
POKAL: an den ausländischen Verein mit den meisten Ausstellern.
POKAL: die drei bestplatzierten italienischen Aussteller (Gesamtpunktezahl der
fünf bestplatzierten Schauvögeln).
POKAL:
die drei bestplatzierten ausländischen Aussteller (Gesamtpunktezahl
der fünf bestplatzierten Schauvögeln).
POKAL: dem Aussteller aus der entferntesten italienischen Stadt.
POKAL: dem Aussteller aus der entferntesten ausländischen Stadt.
116
Unsere Welt. Unser Bier.
Buona, perché ha sempre vissuto qui.
BirraForstBier
www.beviresponsabile.it
www.forst.it
117
Von einem echten Apfelliebhaber empfohlen.
Ich bringe dir die besten Äpfel aus Südtirol, wo sie in den gleichen sonnigen Tälern wachsen wie ich.
Sieben saftige Sorten, jeden Tag frisch in deine Stadt und alle mit der geschützten geografischen
Angabe (ggA) ausgezeichnet. Und wenn du noch mehr über die Äpfel aus Südtirol erfahren möchtest,
dann besuche einfach meine Website. Wir sehen uns auf www.marlene.it
Raccomandate da chi ha in testa solo le mele.
Ti porto le mele più buone dall’Alto Adige/Südtirol, dove tanti meli come me crescono in valli soleggiate.
Sette varietà succose, certificate IGP, che arrivano fresche ogni giorno nella tua città. Se vuoi scoprire
tutto sulle mele dell’Alto Adige/Südtirol - visita il mio sito. Ci vediamo su www.marlene.it
www.marlene.it
118
PREMIAZIONE SPECIALE “GRUPPO 5 SINGOLI”
Trancio di Speck “Alto Adige” IGP + 1 bottiglia di vino DOC Alto Adige
verrà assegnato all’allevatore che con 5 soggetti singoli del proprio allevamento - classe
A - avrà totalizzato il miglior punteggio nelle seguenti categorie:
• Cardellino Ancestrale
• Cardellino Mutato
• Lucherino Ancestrale
• Lucherino Mutato
• Ciuffolotto Ancestrale
• Ciuffolotto Mutato
• Organetto Ancestrale
• Organetto Mutato
• Verdone Ancestrale
• Verdone Mutato
• Crociere
• Fanello
• Fringuello
• Venturone
• Verzellino
• Cardinalino d. Venezuela Ancestrale
• Cardinalino d. Venezuela Mutato
• Carpodaco Messicano Ancestrale
• Carpodaco Messicano Mutato
• Lucherino TN Ancestrale
• Lucherino TN Mutato
• Verdone di Cina
• Diamante di Gould
• Diamante di Kittlitz
• Diamante Bavetta
• Diamante Codalunga
• Diamante Guttato
• Diamante Mandarino
• Diamante Zebrato
• Padda
• Passero del Giappone
• Ondulati
• Psittacidi
• Quaglie e Colini
• Tortore e Colombi
N.B. Tutti i soggetti parteciperanno alla premiazione ufficiale F.O.I.
In caso di parità si procederà al sorteggio.
PREMIAZIONE SPECIALE “GRUPPO 5 SINGOLI”
Ibridi
Trancio di Speck “Alto Adige” IGP + 1 bottiglia di vino DOC Alto Adige
verrà assegnato all’allevatore che con 5 soggetti singoli del proprio allevamento classe A - avrà totalizzato il miglior punteggio nelle seguenti categorie:
• Ibridi con Canarino
• Ibridi tra Indigeni e Fringillidi Esotici
• Ibridi tra Esotici
N.B. Tutti i soggetti parteciperanno alla premiazione ufficiale F.O.I.
In caso di parità si procederà al sorteggio.
119
SONDERPRÄMIERUNG DER 5 BESTEN EINZELVÖGEL
Südtiroler Speckschnitte G.G.A. + 1 Flashe DOC Wein aus Südtirol
Dieser Sonderpreis ergeht an jenen Züchter, der mit 5 Exemplaren der Klasse “A” aus
eigener Zucht die höchste Gesamtpunktezahl in den nachstehenden Kategorien erzielt.
• Stieglitz einheimische
• Stieglitz Mutation
• Erlenzeisig einheimische
• Erlenzeisig Mutation
• Gimpel einheimische
• Gimpel Mutation
• Birkenzeisig einheimische
• Birkenzeisig Mutation
• Grünfink einheimische
• Grünfink Mutation
• Kreuzschnabel
• Hänfling
• Buchfink
• Zitronengirlitz
• Girlitz
• Cardinalino v. Venezuela einheimische
• Cardinalino v. Venezuela Mutation
• Mex. Gimpel einheimische
• Mex. Gimpel Mutation
• Zeisig TN einheimische
• Zeisig TN Mutation
• Chinesische Grünfink
• Diamante di Gould
• Diamante di Kittlitz
• Diamante Bavetta
• Diamante Codalunga
• Diamante Guttato
• Diamante Mandarino
• Diamante Zebrato
• Padda
• Japanische Mövchen
• Wellensittiche
• Sittiche
• Wachtel u. Virginia Wachtel
• Tauben und Turteltauben
Alle Exemplare sind zur offiziellen F.O.I. - Preisverteilung zugelassen.
Im Falle von Punktegleichheit wird der Sieger durch das Los ermittelt.
SONDERPRÄMIERUNG DER 5 BESTEN EINZELVÖGEL
Mischlinge - Exoten - Einheimische
Südtiroler Speckschnitte G.G.A. + 1 Flashe DOC Wein aus Südtirol
Der Sonderpreis wird jenem Züchter zuerkannt, der mit 5 Exemplaren der Klasse “A” aus
der eigenen Zucht die höchste Gesamtpunktezahl in den nachstehenden Kategorien erzielt.
• Mischlinge mit Kanarien
• Einheimisce Mischlinge und Exotischen Finkenarten
• Exotische Mischlinge
Alle Exemplare sind zur offiziellen F.O.I. - Preisverteilung zugelassen.
Im Falle von Punktegleichheit wird der Sieger durch das Los ermittelt.
120
PREMIAZIONE SPECIALE
A.O.A.
CESTO DI PRODOTTI ALIMENTARI
Verrà assegnato all’allevatore che con 15 canarini di colore esposti classe A (singoli
o stamm) del proprio allevamento avrà totalizzato il maggior punteggio.
1) Lipocromici 2) Melaninici
CESTO DI PRODOTTI ALIMENTARI
Verrà assegnato all’allevatore che con 15 canarini F.P. lisci esposti classe A (singoli o
stamm) del proprio allevamento avrà totalizzato il maggior punteggio.
1) Razze Leggere 2) Razze Pesanti
CESTO DI PRODOTTI ALIMENTARI
Verrà assegnato all’allevatore che con 15 canarini arricciati esposti classe A (singoli
o stamm) del proprio allevamento avrà totalizzato il maggior punteggio.
1) Forma 2) Posizione
CESTO DI PRODOTTI ALIMENTARI
Verrà assegnato all’allevatore che con 15 ibridi/esotici/indigeni esposti classe A
(singoli o stamm) del proprio allevamento avrà totalizzato il maggior punteggio.
1) Ibridi 2) Esotici 3) Indigeni e Fringillidi Esotici
CESTO DI PRODOTTI ALIMENTARI
Verrà assegnato all’allevatore che con 15 ondulati o psittacidi esposti classe A (singoli o stamm) del proprio allevamento avrà totalizzato il maggior punteggio.
CAMPIONI “RAZZA”
COME PRESCRITTO DALLA CIRCOLARE FOI N° 4/2016
A tutti i campioni di ogni singola razza a concorso verrà consegnato diploma ufficiale
F.O.I. incorniciato e coccarda + medaglia d’argento con canarino d’oro.
• Canarini di forma e posizione Arricciati - 1) posizione 2) forma
• Canarini di forma e posizione lisci - 1) razze pesanti 2) razze leggere
• Canarini di colore 1) Lipocromici 2) Melaninici
• Ibridi • Esotici • Indigeni • Ondulati di colore
• Ondulati forma e posizione • Psittacidi
• Tortore e colombi • Quaglie e Colini
121
SONDERPRÄMIERUNG
O.V.S.
LEBENSMITTEL - GESCHENKS - KÖRBE
Wird jenem Züchter überreicht, welcher 15 Farbkanarien aus der eigenen Zucht
Klasse A (Einzel oder Stamm) die höchste Punktezahl erreicht.
LEBENSMITTEL - GESCHENKS - KÖRBE
Wird jenem Züchter überreicht, welcher 15 Glatte Form und Positur Kanarien aus
der eigenen Zucht Klasse A (Einzel oder Stamm) die höchste Punktezahl erreicht.
1) Leichte 2) Schwere
LEBENSMITTEL - GESCHENKS - KÖRBE
Wird jenem Züchter überreicht, welcher 15 gelockt Kanarien aus der eigenen Zucht
Klasse A (Einzel oder Stamm) die höchste Punktezahl erreicht.
1) Form 2) Position
LEBENSMITTEL - GESCHENKS - KÖRBE
Wird jenem Züchter überreicht, welcher 15 Mischlinge - Exoten und Einheimische
aus der eigenen Zucht Klasse A (Einzel oder Stamm) die höchste Punktezahl erreicht.
1) Mischlinge 2) Exoten 3) Einheimische und Exotischen Finkenarten
LEBENSMITTEL - GESCHENKS - KÖRBE
Wird jenem Züchter überreicht, welcher 15 Wellensittiche oder Papagaien aus der
eigenen Zucht Klasse A (Einzel oder Stamm) die höchste Punktezahl erreicht.
SONDERPRÄMIERUNG “RASSE-SIEGER”
LAUT RUNDSCHREIBEN FOI N° 4/2016
An jedem Sieger der zum Wettbewerb zugelassenen Rassen wird durch ein
eingerahmtes F.O.I. Diplom und einer Rossette ergänzt und Silber Medallie
mit Goldkanarien.
• Form und Positur Kanarien, gelockt - 1) Positur 2) Form
• Form und Positur Kanarien, glatt - 1) Schwere 2) Leichte
• Farb-Kanarien - 1) Lipochrom 2) Melanin
• Mischlinge • Exoten • Einheimische
• Farben Wellensittiche • Form und Position Wellensittiche • Papagaien
• Tauben und Turteltauben • Wachtel und Virginia Wachtel
libro uccellini 2012:Layout 1 27/08/13 17.30 Pagina 117
122
Vasta esposizione di:
BANCHI FRIGORIFERI - CELLE PREFABBRICATE - ARREDAMENTI E SCAFFALATURE PER NEGOZI E MACELLERIE - IMPIANTI COMPLETI DI CUCINE E
LAVANDERIA - LAVAGGIO STOVIGLIE E BICCHIERI - FORNI PASTICCERIA E PIZZERIA - FRIGORIFERI
MACCHINE AUSILIARIE: bilance - affettatrici - gruppi combinati - sbattiuova - pelapatate - registratori di cassa
Große Auswahl an:
GEFRIERTHEKEN - VORGEFERTIGTE ZELLEN - EINRICHTUNGEN UND REGALE FÜR GESCHÄFTE UND METZGEREIEN - GROSSKÜCHEN UND
WÄSCHEREIANLAGEN - SPÜLGERÄTE FÜR GESCHIRR UND GLÄSER - KONDITOREI- UND PIZZA-ÖFEN - KÜHLSCHRÄNKE
ZUSATZGERÄTE: Waagen - Aufschnittmaschinen - kombinierte Geräte wie Rührmaschinen und Kartoffelschälmaschinen - Registrierkassen
123
ELENCO SOCI - LISTE MITGLIEDER
RNA
NOME E COGNOME
LOCALITÀ
90HZ
AGOSTINI Arthur
39035 Taisten/Welsberg (BZ)
01AS
ALBARELLO Renato
39100 Bolzano
XE86
AMORT Khristian
39030 Rodeneck (BZ)
33UX
ANGERER Andreas
39026 Stilfs (BZ)
45UE
ATTARD Giancarlo
39100 Bolzano
96DB
AVALLONE Massimiliano
38033 Cavalese (TN)
UE57
AVESANI Enrico
39046 Ortisei (BZ)
92WE
BARBIERI Fabrizio
38033 Cavalese (TN)
67OP
BENATI Claudio
37010 Costermano (VR)
34XP
BERNARDONI Marco
39100 Bolzano
76VA
BERTOLINI Roli
38065 Mori (TN)
061N
BOLOGNESI Corrado
39055 Laives (BZ)
WN36
BONINSEGNA Roberto
38038 Tesero (TN)
52WR
BORTOLI Ivan
39051 Bronzolo (BZ)
VB49
CAILOTTO Severino
36076 Recoaro Terme (VI)
A947
CALANCA Leo
39100 Bolzano
SN16
CALLIGARI Luigi
38036 Pozza di Fassa (TN)
VW53
CECCONI Enzo
39100 Bolzano
74CV
CEOL Claudio
38030 Varena (TN)
NH51
CLEMENT Giacomo
39036 Badia (BZ)
93HZ
COSTA Francisco
39100 Bolzano
F957
CREPALDI Lino
39100 Bolzano
40UE
CRISCUOLO Massimiliano
38068 Marco di Rovereto (TN)
93AF
CUZZILLA Filippo
38037 Predazzo (TN)
HW49
de GUELMI Francesco
39100 Bolzano
US43
DEFRANCESCO Mauro
38030 Panchià (TN)
CU20
DELL’EVA Pier Angelo
38036 Pozza di Fassa (TN)
73NZ
DELLANTONIO Gianni
38037 Predazzo (TN)
9027
DI MUNNO Stefano
39100 Bolzano
NB52
EGGER Robert
39053 Kardaun (BZ)
NB50
FEDROZZI Franco
38122 Trento
63ZC
FELLER Massimo
38060 Besenello (TN)
75NZ
FOSCAN Roberto
39040 Ora (BZ)
709W
FRISINGHELLI Tullio
38060 Lenzima di Isera (TN)
48LZ
FRUTTAROLI Carlo
38066 Riva del Garda (TN)
XE85
GASSER Helmut
39042 Brixen (BZ)
124
125
RNA
NOME E COGNOME
LOCALITÀ
16UM
GASSER Herbert
39031 Stegen (BZ)
45CC
GEBHARD Alois
39042 Brixen (BZ)
07RM
GIRARDI Gianpiero
38075 Fiavé (TN)
XS52
GOLDNER Karl Heinz
39040 Kurtatsch (BZ)
XX26
GOLLER Giovanni
38060 Besenello (TN)
75CV
GOSS Mario
38030 Varena (TN)
TF95
GOSS Nello
38030 Varena (TN)
63WN
GUALTIERI Giovanni
39012 Merano (BZ)
FM95
HANNI Anton
39057 Eppan (BZ)
35SM
HASPINGER Hartmann
39035 Welsberg (BZ)
60LS
HELFER Michael
39040 Feldthurns (BZ)
86AF
HILBER Leo
39030 Pfalzen (BZ)
15RA
HOFFER Manuel
39051 Bronzolo (BZ)
AD81
INNOCENTI Luciano
39100 Bolzano
78WA
IOB Ettore
38093 Contà - fraz.ne Cunevo (TN)
92HZ
KERSCHBAUMER Alois
39040 Natz-Schabs (BZ)
59LS
LAZZERIN Enzo
39100 Bolzano
TA06
LOCATIN Claudio
38036 Pozza di Fassa (TN)
85XC
LONGO Pacifico
38035 Moena (TN)
21DW
LUNELLI Romano
39100 Bolzano
SH66
MARCH Riccardo
38030 Ziano di Fiemme (TN)
6084
MASE’ Mario
38088 Spiazzo (TN)
78CH
MUFFATO Massimo
39100 Bolzano
372U
NICOLODI Sandro
38060 Isera (TN)
07UB
NOCKER Daniel
39048 Selva di Val Gardena (BZ)
877R
OSSANNA Paolo
39100 Bolzano
SN27
PACE Sergio
36073 Cornedo Vicentino (VI)
91XE
PASSARO Luciano
39100 Bolzano
XX25
PELUSO Pietro
38066 Riva del Garda (TN)
TA05
PFATTNER Michael
39043 Klausen (BZ)
34SM
PISANO Vincenzo
39012 Merano (BZ)
08RM
PLAIKNER Markus
39042 Brixen (BZ)
45SV
REICHHALTER Karl
39050 Jenesien (BZ)
74VH
REMOLATO Christian
39055 S. Giacomo di Laives (BZ)
VW85
ROBOL Elio
38065 Mori (TN)
F969
ROLDO Odino
39055 Laives (BZ)
85AF
RUNGGALDIER Johannes
39040 Ortisei (BZ)
57WL
SALVATERRA Andrea
38068 Rovereto (TN)
126
Heizungs-Sanitäre Anlagen · Detailhandel
Biomasseanlagen · Kaminsanierung
Thermische Solaranlagen · Staubsauger Anlagen
Wärmebildkamera · PE-Schweissarbeiten
TV-Inspektion mit Video Aufzeichnung
Komplette Badsanierung 3D-Planung
Impianti termo-sanitari · Vendita al dettaglio
Impianti biomassa · Risanamento camini
Impianto solare termico
Aspirazione polvere centralizzato · Termocamera
Saldature in PE · Ispezione TV con registrazione
Ristrutturazione bagni con progettazione 3D
I-39058 Sarnthein - Sarentino - Fraktion Dick Nr. 22 Fraz. Grosso
Tel. 0471 62 34 90 - Fax 0471 62 04 87 - Email: [email protected]
127
RNA
NOME E COGNOME
LOCALITÀ
TA04
SATTO Guerrino
39012 Merano (BZ)
98DB
SCALZERI Edi
39051 Bronzolo (BZ)
102D
SEEBER Oskar
39030 St. Siegmund (BZ)
R009
TAMANINI Bruno
39100 Bolzano
ZN19
TERZER Gabriele
38030 Castello di Fiemme (TN)
NR37
THALER Franz
39058 Sarnthein (BZ)
16RA
TIOZZO Mirco
39057 Appiano S.S.D.V. (BZ)
19RA
TOLPEIT Gottardo
39030 La Valle (BZ)
RT95
TOMASI Ferruccio
38036 Pozza di Fassa (TN)
92US
TOMASINI Nicola
38068 Rovereto (TN)
91DB
TONINI Giuliano
38040 Valfloriana (TN)
MD31
TSCHIGG Engelbert
39057 Appiano (BZ)
05SX
TURCATO Clemente Mirco
36076 Recoaro Terme (VI)
80RR
UNTERWEGER Albin
39043 Klausen (BZ)
91VL
VANZETTA Franco
38030 Ziano di Fiemme (TN)
33XP
VENTURA Mariopaolo
38038 Tesero (TN)
F192
VENTURA Paolo
38038 Tesero (TN)
VETTORI Andreas
39040 Lajen (BZ)
94TP
VONMETZ Wolfgang
39100 Bozen
XZ91
VUERICH Alessandro
38036 Pozza di Fassa (TN)
19TW
WEINREICH Rudolf
39050 Völs am Schlern (BZ)
57LS
WIDMANN Werner
39037 Rodeneck (BZ)
5491
WIESER Josef
39100 Bozen
75VA
ZAMBERLAN Luca
38060 Besenello (TN)
ZR56
ZWERGER Bruno
39040 Termeno (BZ)
128
Ware Management
& ServiceS www.magazzinibz.it
Logistic
Kühl- und Tiefkühllager
Frigorifero +2/4°C e -20°C
360° Warenverwaltung
Gestione delle merci a 360°
Zolllager
Deposito doganale
Bürovermietung
Locali ad uso ufficio
Allgemeines Lagerhaus Bozen - Magazzini Generali di Bolzano
Info +39 0471 972862
T
O
Bo
LO
lz a n o B o z e n
~
GI S
C HE R V E R
DT
NI
H
IR O
OR
L
ASS
OC
INI
ES
AT
RNICOL
NE O
TO
RI
ZIO
IA
EIN
SÜ
l’Associazione Ornicoltori Atesini
RINGRAZIA TUTTI GLI SPONSOR PER IL SOSTEGNO CONCESSO ALLA 52° MOSTRA ORNITOLOGICA
der Ornithologische Verein Südtirol
DANKT ALLEN SPONSOREN FÜR IHRE WERTVOLLE UNTERSTÜTZUNG
Ditta - Firma
ALGUNDER SENNEREI
Pag.
Seite
14
Ditta - Firma
Pag.
Seite
Gasthof UNTERHORNHAUS di Fuchsberger G.
37
59
ARO Foto & Labor
33
GIMUR spa concessionaria Seat - Skoda
AUTONORD snc
55
GRAMM s.p.a.
4
Ditta - Firma
PAULANER STUBEN s.r.l.
Pag.
Seite
60
PICHLER - Veicoli Industriali
84
PIZZERIA METRÓ
16
Autoscuola GARDA -LATEMAR
36
GRANDI panificio / Bäckerei
101
RAFFEINER Orchideen Welt
Berggasthaus SCHÖNBLICK OHG
50
GRANDIMPIANTI di Noselli s.n.c.
122
RAIFFEISENKASSE
88
130
BIASION- Gardencenter
95
GUMMERER Agenzia Ass.ni di Rottensteiner E. 113
RASOM U. di Rasom G & Co sas
69
BLUMISSIMA
47
GUNTSCHÖLLER HOF - Laitnkeller
Reisebüro GROSS
55
31
HILPOLD MARTIN Schuhmacher - calzolaio
BONINSEGNA srl
BRIGL
124
CARGO TRANS
124
CARROZZERIA ZONA sas di Lunelli Roman
CENTRO GOMME BOLZANO
CENTRO VETERINARIO s.a.s. di Mulè Vincenzo
DECOSPAR
DOGAT
16
105
2
70
3
113
56
RESCH HOME s.r.l.
8
HOTEL ETTORAL
102
RICHARD INNERHOFER Bauunternehmen
20
HOTEL MARA
103
RUBNER TÜREN spa
97
HOTEL NUßBAUMERHOF - Familie Amort
96
SANIFARM BOLZANO srl
70
HOTEL ST. ANTON d. Helmuth Kompatscher KG
18
SIGI autoricambi di Covi Stephan & Co KG
34
SILBERNAGL Paul & Klaus OHG
36
H. SÜß Futtermittel & Zoobedarf
108
J. MOHR - Mohr Christian & C. KG/sas
74
STAMPFL OSKAR & Co. Kg Metzgerei
89
KELLEREI BOZEN
46
SUPER ARGO s.r.l.
27
100
D'ONOFRIO & Co. snc
25
KOMAG Reinigungstechnik
97
SUPRAVIT GmbH
ECKL & CHIUSOLE
81
KOMPATSCHER K.G. des Kompatscher F.& Co
94
TERRA TRANS OHG di Kompatscher Erich & Co.
94
ECOSPES
64
KUEN WALTHER GmbH
45
THALER ANDREAS Metzgerei
35
EGGER ALOIS tapezziere
74
MAGAZZINI GENERALI di BOLZANO
128
TIOZZO Roberto e Mirco snc
EURO ALPE svuotamento pozzi neri
51
MANITOBA - Molino Pontalti
104
Tipografia LA BODONIANA di Ossanna Paolo
MARLENE
117
TOM & JERRY di Covi Roberto
63
METRANS Spedizioni Internazionali
109
TRENTINGRANA
14
EXPERT K.G. Gerüstbau
33
FELDERER HAUSTECHNIK di Felderer A.
126
FORST
116
FRAN-PET
12
FRANZ Haushaltsart & Kurzwaren des Thaler F. J.
41
MIRÓ dental medical center
MOSCA BRUNO & Co s.r.l.
9
77
26
105
TRONY
23
VIEIDER ANTON carpenteria in legno
85
NUOVA IDEA CALOR di Innocenti Bruno
24
WALCHER allestimenti fieristici
10
N. LORENZI di Lorenzi G. & f.lli snc
85
WIESER JOSEF
31
81
OBERHAMMER Spedizioni Int.li
20
ZENLESER GÜNTHER - servizio chiavi
29
OBKIRCHER WALTER Transporte - trasporti
59
ZORZELLA s.n.c. di Malvezzi Laura, Paola & C.
21
OTTICA ANGELO
11
ZORZI srl - riscaldamento e condizionatori
51
G.P.M. P. LAIMER & Co. KG/Sas
6
GASPARINI & MICHELOTTI s.r.l.
GASSER JOHANN & Co OHG
Gasthof Pizzeria ZUR POST
112
112
130
NICHTS IST FRUCHTBARER
ALS EINE VERWURZELTE BANK.
Unsere Raiffeisenkasse ist seit Generationen hier zu Hause.
Das schafft Vertrauen und Sicherheit und verleiht unserer
Bank eine wachsende Anziehungskraft. So können wir
mit Freude und Zuversicht in die Zukunft schauen.
UNA BANCA BASATA
SU SOLIDE FONDAMENTA.
Da molte generazioni la nostra banca genera fiducia e
sicurezza e oggi gode di un interesse sempre crescente.
Con la massima serenità possiamo rivolgere il nostro
sguardo verso il futuro.
Unsere Bank. La nostra banca.