INFO www.lerchmueller.ch Oktober 2016 Sortiment: •Ihr Wasser •Ihr Energy-Drink Ihr Partner für Printmedien •Ihr Bio-SmartDrink PRIVATE LABEL «DER PERFEKTE AUFTRITT FÜR IHRE FIRMA» INHALT SEITE 3EDITORIAL SEITE 4KUNDENREPORTAGE SEITE 6 PRIVATE LABEL SEITE 8ANSPRECHPARTNER SEITE 11LEHRLINGE SEITE 12 PACKAGING INNOVATIONS SEITE 14 NEUER ZAHLUNGSVERKEHR SEITE 15 PRINTED IN SWITZERLAND LERCHMÜLLER INFO 2 INHALT INDUSTRIE 4.0 – FLUCH ODER SEGEN? Begonnen hat die industrielle Revolution vor rund 240 Jahren mit der Erfindung der Dampfmaschine. Dann folgte die Elektrifizierung und damit verbunden die Massenproduktion am Fliessband. Später ermöglichte der Einsatz von Elektronik eine beschleunigte Automatisierung. Und nun steht uns der wohl grösste und gesellschaftlich folgenschwerste Umsturz unserer über Jahrhunderte gewachsenen Strukturen bevor. WAS BEDEUTET INDUSTRIE 4.0 Der Begriff steht für die totale Vernetzung von Entwicklungsprozessen, Maschinen, Lagersystemen und sonstigen unternehmensrelevanten Betriebsmitteln. Die einzelnen Elemente tauschen dabei selbständig Informationen aus und steuern sich gegenseitig, wodurch das Internet der Dinge auch in der industriellen Fertigung Einzug hält. Es ist zu befürchten, dass die zunehmende Prozessdigitalisierung auch die Druckbranche vor weitere grosse Herausforderungen stellen wird. WO STEHEN WIR HEUTE Zwar hört und liest man viel über die digitale Transformation, aber so richtig spürbar ist sie noch nicht geworden. Doch dieser Eindruck täuscht, da die vermeintliche Zukunftsvision schon in vielen Unternehmen Realität geworden ist. Eine neutrale Erhebung zeigt, dass Schweizer Unternehmen von allen europäischen Ländern am besten für die nächste industrielle Revolution gerüstet sind. LERCHMÜLLER INFO 3 EDITORIAL GESELLSCHAFTLICHE FOLGEN Bei der Frage, wo bei dieser Entwicklung der Mensch bleibt, geht es primär darum, wie das verbleibende Potenzial der Arbeitskräfte für die Gestaltung von Industrie 4.0 optimal genutzt werden kann. Aber unabhängig davon, ob in Zukunft der Mensch die Maschine oder die Maschine den Menschen dominiert – sollte tatsächlich die Hälfte der arbeitsfähigen Bevölkerung aufgrund dieses technologischen Umsturzes keine Arbeit mehr haben, wären soziale Unruhen unvermeidlich. Nach Meinung der Experten wird es aber noch mindestens 15 Jahre dauern, bis ein solches Horrorszenario Realität werden könnte. Lassen Sie uns deshalb der digitalen Revolution mit einer gesunden Portion Gelassenheit begegnen. Rolf Dörig Vorsitz GL SYNLAB – SYNERGIEN, DIE WERTE SCHAFFEN (doer) Die synlab-Gruppe ist europäischer Marktleader in der Labordiagnostik und bietet umfassende medizinischanalytische Labordienstleistungen von lokalen Laboren und überregionalen Kompetenzzentren. Das internationale synlab-Netzwerk umfasst ca. 13 000 Mitarbeitende in 35 Ländern. DER LABORPARTNER IN DER NÄHE synlab Suisse SA ist an 20 Standorten mit über 500 hochqualifizierten Mitarbeitenden in der gesamten Schweiz präsent, wobei die Nähe zum Kunden eine zentrale Rolle einnimmt. Das Laborprogramm umfasst über 4000 verschiedene Analysen aller wichtigen Bereiche der Labormedizin – von der Routineanalytik bis hin zu Spezialanalysen. Druckerzeugnissen wie Spezialformularen, SK-Etiketten, Couverts etc. ausrüsten zu dürfen. INTERVIEW MIT SYNLAB Mit dem zunehmenden Kostendruck im Gesundheitswesen ist auch die synlab Suisse SA gezwungen, ihre hochkomplexen Prozessabläufe zu rationalisieren. So wurde jüngst eine neue Druckerstrasse in Betrieb genommen, die auch uns als Lieferanten der Analyseformulare vor neue Herausforderungen stellte. Im Gespräch mit Ute Kraack, Supply Chain Business Partner, und Manfred Stolka, Warehouse Manager, erfahren Sie, welche Erfahrungen sie in dieser Entwicklungsphase mit der Lerchmüller AG gemacht haben. SICHERHEIT AN ERSTER STELLE Da es bei der Labormedizin im wahrsten Sinne «um Leben und Tod» geht, geniesst die Prozesssicherheit allerhöchste Priorität. Wir sind daher besonders stolz, die synlab Suisse SA schon seit vielen Jahren mit allen prozessrelevanten LERCHMÜLLER INFO 4 KUNDENREPORTAGE LAG: Welche Anforderungen sind mit der neuen Druckerstrasse entstanden? SYNLAB: Um die Reaktionszeit gegenüber unseren Kunden zu verkürzen und den Mengendurchsatz zu steigern, mussten die neuen Spezialformulare hocheffizient (Füllmenge im Drucker) und absolut störungsfrei in unserer Anlage verarbeitbar sein. LAG: Wie empfanden Sie die Zusammenarbeit in der Entwicklungsphase? Und konnte die Lerchmüller AG ein lösungsorientiertes Produkt realisieren? SYNLAB: In der Entwicklungsphase gab es einen regelmässigen Austausch mit unserem Kundenberater, Herrn D. Derlik. Diese Termine waren stets sehr angenehm, lösungsorientiert und konstruktiv. Herr Derlik konnte uns mit seinem Erfahrungsschatz aus der Zusammenarbeit mit anderen Kunden mit Rat und Tat zur Seite stehen und somit gemeinsam mit uns eine kreative Lösung erarbeiten. LAG: Als Analyselabor müssen Sie absolut fehlerfrei arbeiten und erwarten dies auch von Ihren Lieferanten. Wie sind Sie in dieser Hinsicht mit der Lerchmüller AG zufrieden? SYNLAB: Qualität geniesst höchste Priorität und dank des eingespielten «Gut zum Druck»-Prozesses ist dies jederzeit gewährleistet. Auch unser Ansprechpartner im Innendienst, Herr H. Bolli, unterstützt uns tatkräftig mit hilfreichen Hinweisen, was uns die gesamte Auftragsabwicklung stark erleichtert. Mit der aktiven Lagerbewirtschaftung durch die Lerchmüller AG ist mittels definierter Mindestbestände LERCHMÜLLER INFO sichergestellt, dass jederzeit ausreichend Exemplare auf Abruf vorhanden sind. Aufgrund der optimierten Abläufe können wir uns an keine Fehlproduktion oder Ähnliches erinnern. Alles in allem mehr, als man von einem Dienstleister erwarten kann! LAG: synlab Suisse SA (vormals Labor Dr. Güntert) ist seit bald 40 Jahren Kunde der Lerchmüller AG. Was schätzen Sie besonders an der Zusammenarbeit? SYNLAB: Wir schätzen sehr die Nähe zum Kunden, die schnellen Reaktionszeiten aller Mitarbeitenden sowie die Flexibilität – auch wenn mal etwas Ausserplanmässiges dazwischenkommt. Die Lagerkapazitäten, die schnellen Abrufe und die Lieferungen in die ganze Schweiz sichern uns ein effektives Arbeiten. 5 KUNDENREPORTAGE DER PERFEKTE AUFTRITT FÜR IHRE FIRMA (doer) Mit «Private Label» setzen Sie Ihr Unternehmen bei Messen, Kundenevents und Firmenanlässen gekonnt in Szene. Lancieren Sie Ihre eigene Marke und krönen Sie Ihre Corporate Identity. WIE FUNKTIONIERT PRIVATE LABEL Private Label bedeutet, dass wir zusammen mit unserem Partner «Columbus Vertriebs AG» Getränke aus deren Standardsortiment nach Ihren Vorstellungen individualisieren. Dabei ist es unser Ziel, Ihnen kreative Lösungen in kurzer Zeit zur Verfügung zu stellen, welche die jeweiligen spezifischen Anforderungen vollumfänglich berücksichtigen. Aufgrund Ihrer Wünsche stellen wir ein komplettes Dienstleistungspaket oder auch nur einzelne Bausteine zur Verfügung. SORTIMENTSÜBERSICHT Ob ein hochwertiges Quellwasser für «heisse» Besprechungen, ein trendiger Energy-Drink für mehr Power oder ein extravaganter Bio-Smart-Drink zur gesunden Erfrischung, Sie wählen das Getränk und wir machen daraus Ihren individuellen Brand! Ihr Wasser: Dieses natürliche Mineralwasser wurde während tausenden von Jahren durch massive Schichten von Quarzsand und Lehm gefiltert und dabei um unzählige wertvolle Mineralien angereichert, bis es im dänischen Seenhochland schliesslich die Erdoberfläche erreichte. Solche Geschichten LERCHMÜLLER INFO 6 PRIVATE LABEL sind doch spannend. Erzählen Sie sie – beim Ausschenken in Meetings und Workshops. Enjoy the purity! cher ähnlich. Und genau deshalb gibt es den Bio-Smart-Drink mit natürlichem Koffein aus der Guarana-Beere: Er schmeckt und weckt die Lebensgeister, perfekt für «Early Birds», Brainstormings und Nachtschichten. Let the energy flow! Ihr Energy-Drink: Flügel, Hörner, übermenschliche Kräfte oder endloses Stehvermögen? Vielleicht auch einen Energieschub zur rechten Zeit? Was auch immer man sich von einem Energy-Drink verspricht: An Messen oder Firmen events freuen sich Ihre Gäste über Energie in flüssiger Form. Und wenn da noch Ihr Name drauf steht, umso effektvoller. Spread the power! SIE WOLLEN IHR PRIVATE LABEL ... ... haben aber noch keine Idee für das Layout? Kein Problem, in Kooperation mit unserem Partner «Columbus Vertriebs AG» gestalten wir Ihr Produkt nach Ihren ganz persönlichen Wünschen. Lassen Sie Ihrer Kreativität freien Lauf, mit uns haben Sie die richtigen Partner, die Sie bei der Um setzung Ihres eigenen Private Labels begleiten und unterstützen. Ihr Bio-Smart-Drink: Der moderne Mensch ist gesundheitsbewusst, steht auf Bio und Nachhaltigkeit. Er will jederzeit kreativ und leistungsfähig sein. Ihnen und Ihren Kunden geht es si- HABEN WIR IHR INTERESSE GEWECKT? Gerne helfen wir Ihnen dabei, Ihre Ideen Realität werden zu lassen. W ir freuen uns auf Ihre Kontaktnahme unter: Ihr Partner für Printmedien Lerchmüller AG Brunnengässli 1 CH-5107 Schinznach-Dorf Tel. +41 56 463 61 11 www.lerchmueller.ch LERCHMÜLLER INFO 7 PRIVATE LABEL Columbus Vertriebs AG Tel. +41 62 772 48 72 www.private-label.ch IHRE ANSPRECHPARTNER GESCHÄFTSLEITUNG Geschäftsleitung Rolf Dörig Marketing | Verkauf Tel 056 463 61 47 [email protected] Patrick Lerchmüller Informatik | Organisation | Dienste Tel 056 463 61 63 [email protected] Erweiterte Geschäftsleitung Anne Balissat Finanzen | Controlling | Personal Tel 056 463 61 45 [email protected] Boris Wyrsch Leiter Produktion Tel 056 463 61 72 [email protected] Heinz Rickli Marktbereichsleiter Tel 056 463 61 29 [email protected] Reto Zäuner Leiter PrePress Tel 056 463 61 21 [email protected] LERCHMÜLLER INFO 8 ANSPRECHPARTNER VERKAUFSINNENDIENST Formulare / Mailings Etiketten Heinz Bolli VID-Koordination Tel 056 463 61 23 [email protected] Josef Fankhauser VID-Koordination Tel 056 463 61 68 [email protected] Juraj Mazan Mailings | Formulare Tel 056 463 61 44 [email protected] Priska Fuchs Etiketten Tel 056 463 61 65 [email protected] Myriam Rohr Formulare | Fakturierung Tel 056 463 61 13 [email protected] Philipp Gerber Etiketten Tel 056 463 61 77 [email protected] Evelyne Utiger Formulare | Fakturierung | Kreditoren Tel 056 463 61 67 [email protected] LERCHMÜLLER INFO 9 ANSPRECHPARTNER VERKAUFSBERATUNG LOGISTIK Etiketten / Mailings / Formulare Rolf Dörig Key Accounts (CH) | Verkauf (NWS) Natel 079 318 24 17 [email protected] René Löliger Leiter Spedition Tel 056 463 61 37 [email protected] Etiketten / Formulare LKW-Chauffeure Daniel Derlik Regionalleitung Verkauf (ZOS) Natel 079 416 30 34 [email protected] Bruno Barone Hermann Wernli LERCHMÜLLER INFO 10 ANSPRECHPARTNER 29 30 26 27 28 23 24 25 20 21 22 17 18 19 14 15 16 1 12 13 Andrea Farner Polygrafin 4. Lehrjahr Cem Budak LEHRLINGE 2016 Drucktechnologe 4. Lehrjahr Carla Hartkorn Polygrafin 2. Lehrjahr PANTONE Vanessa Ehrhardt Drucktechnologin 2. Lehrjahr PANTONE MESSERÜCKBLICK «PACKAGING INNOVATIONS» (doer) Sage und schreibe 5243 Fachbesucher fanden sich am 6. und 7. April 2016 zum Branchenevent «Verpackung & Logistik» in Zürich ein und sorgten damit für einen neuen Besucherrekord. ERFOLG MIT NEUEM MESSEKONZEPT Das neue Easyfairs-Eventkonzept mit den Messen «Empack», «Packag ing Innovations», «Label & Print» und «Logistics & Distribution» unter einem Dach ist beim Publikum gut angekommen. Die neu konzipierte Schweizer Leitveranstaltung für Verpackung und Logistik erzielte mit über 5000 Besuchern und rund 300 Ausstellern ein hervorragendes Ergebnis. In vier Messehallen hatten die Besucher Gelegenheit, konkrete Projekte zu besprechen, neue Kontakte zu knüpfen und Geschäfte zu tätigen. LERCHMÜLLER INFO 12 BESTEHENDE KONTAKTE PFLEGEN ... Der zunehmende Trend zum elektronischen Kommunikationsverhalten verschont auch die geschäftlichen Transaktionen nicht. Der gute alte persönliche Kontakt bleibt deshalb immer mehr auf der Strecke. Da bilden solche PACKAGING INNOVATIONS Wir gratulieren dem glücklichen Gewinner, Herrn René Lindemann von der BUCHER AG MOTOREX in Langenthal BE, ganz herzlich! Fachmessen eine ideale Plattform, um dieser zwischenmenschlichen Anonymisierung entgegenzuwirken. So hat es uns auch dieses Jahr wieder ungemein gefreut, derart viele bekannte Gesichter aus unserem bestehenden Kundenkreis an unserem Stand willkommen zu heissen. NACH DER MESSE IST VOR DER MESSE Machen Sie sich jetzt schon Ihren Agendaeintrag für die nächstjährige Messe vom 26. und 27. April 2017. Wir freuen uns sehr auf Ihren Besuch an unserem Stand Q09 in Halle 6. ... NEUE KONTAKTE KNÜPFEN Da für die Gewinnung eines Neukunden bekanntlich 4-mal mehr Energie aufgewendet werden muss, als notwendig ist, um einen bestehenden Kunden zu erhalten, ist die aktive Förderung von neuen Geschäftskontakten auch für unser Unternehmen von grösster Bedeutung. Es erfüllt uns deshalb mit Stolz, dass wir – wie auch schon in den Vorjahren – wieder eine grosse Anzahl interessanter Neukontakte knüpfen konnten. Gewinner René Lindemann (rechts) mit GF Rolf Dörig bei der Preisübergabe. SPIEL UND SPASS Nicht nur die Messeleitung konnte mit einem neuen Konzept brillieren, auch wir haben uns für die «aktive» Komponente unseres Messestandes etwas Neues einfallen lassen. Anstelle des traditionellen Schätz-Wettbewerbes erfreute sich unser neues Glücksrad mit Direktpreisen allergrösster Beliebtheit und erwies sich als wahrer Publikumsmagnet. Mit der persönlichen Registrierung an unserem Stand hatten zudem alle Besucher die Möglichkeit, an der Verlosung unseres Hauptpreises in Form einer MANOR-Geschenkkarte im Wert von CHF 250.– teilzunehmen. LERCHMÜLLER INFO 13 PACKAGING INNOVATIONS VERÄNDERUNG IM ZAHLUNGSVERKEHR (doer) Der Zahlungsverkehr in der Schweiz wird ab Mitte 2018 auf den internationalen ISO-20022-Standard harmonisiert. Die Umstellung basiert auf einem neuen Einzahlungsschein und bedingt für die Unternehmen zudem ein Update der Finanzsoftware. 8 1 0 2 e t t i M b a g i t l ü G WESHALB DIE ÄNDERUNG? Ein reibungsloser Zahlungsverkehr ist die Grundlage einer funktionierenden Geschäftswelt. Damit dies so bleibt, hat der Finanzplatz Schweiz entschieden, den Zahlungsverkehr den internationalen Normen anzupassen. Mit der Harmonisierung entfallen Doppelspurigkeiten bei den verwendeten Standards, so wird künftig nur noch die IBAN-Nummer zur Identifizierung verwendet. Zudem verschwindet auch das duale System der Post und der Banken, wodurch das Lastschriftverfahren auf eine einheitliche Norm zusammengeführt werden kann. QR-Code wahrgenommen. Allerdings wird dieser – mit einer Übergangsfrist von 2 Jahren – erst ab Mitte 2018 eingeführt, weshalb noch kein unmittelbarer Handlungsbedarf besteht. Etwas anders sieht es bei den digitalen Verarbeitungssystemen aus. Da die Umstellung im Lastschriftverfahren bereits auf Ende 2017 erfolgt, bedingt dies entsprechende Anpassungen Ihrer IT-Systeme. Weitere Informationen finden Sie unter: postfinance.ch/update Empfangsschein / Récépissé / Ricevuta Einzahlung / Versement / Versamento Einzahlung für / Versement pour / Versamento per Einzahlung für / Versement pour / Versamento per Zahlungszweck / Motif versement / Motivo versamento PostFinance 3030 Bern PostFinance 3030MGM Bern ESR Keine Mitteilungen anbringen Zugunsten von / En faveur de / A favore di Zugunsten von / En faveur de / A favore di Robert Schneider SA Grands magasins Case postale 2501 Biel/Bienne Robert Schneider SA Grands magasins Case postale 2501 Biel/Bienne mit Datencode CHF Seldwyla Pas de communications Konto / Compte / Conto CH28 3000 0000 0100 0162 8 CH28 3000 0000 0100 0162 8 • 75 3949 • 75 Rutschmann Pia MGM ESR mit Datencode EUR Seldwyla Marktgasse 28 Einbezahlt von / Versé par / Versato da LERCHMÜLLER INFO Einbezahlt von / Versé par / Versato da CHF 3949 WAS MÜSSEN SIE TUN? Obwohl die Umstellung auf die neue ISO-Norm eine tief greifende Massnahme ist, wird sie von den meisten Menschen nur anhand des neuen Einzahlungsscheins mit integriertem Referenz-Nr. / No de référence / No di riferimento 21 00000 00003 13947 14300 09017 Konto / Compte / Conto CHF Non aggiungete comunicazioni LS 06.2018 VORTEILE DER HARMONISIERUNG – I BAN als durchgehendes Format für Kontonummern – Reduktion der Vielfalt von Einzahlungsscheinen – Vereinheitlichung von Normen und Standards – höhere Automatisierungsrate – erleichterte Umsetzung regulatorischer Vorgaben 9400 Rorschach Rutschmann Pia Marktgasse 28 Die Annahmestelle L’office de dépôt L’ufficio d’accettazione FR_MGM ES mit Datencode EUR Seldwyla 14 NEUER ZAHLUNGSVERKEHR 444.01 9400 Rorschach PRINTED IN SWITZERLAND (doer) Kein anderes Land verkörpert Qualität so vielschichtig und konsequent wie die Schweiz. «Printed in Switzerland» ist das neue Qualitäts- und Herkunftssiegel für Drucksachen aus der Schweiz. WO LIEGT DER NUTZEN? In der Schweiz hergestellte Druck erzeugnisse stehen für Vielseitigkeit und Hochwertigkeit. Mit der Integration von «Printed in Switzerland» auf Ihren Drucksachen bekennen Sie sich zum Arbeitsplatz Schweiz und leisten da- tung des Labels und der damit verbundenen Sicherung des Produktions standortes Schweiz. Basel West WAS VERKÖRPERT DAS LABEL? Das Label wurde unter der Federführung des viscom (Verband der Schweizer Druckindustrie) entwickelt und steht allen Kunden der grafischen Industrie zum kostenlosen Gebrauch zur Verfügung. Kompetenz, Zuverlässigkeit, aber auch Präzision und Vertrauen bilden das Fundament für Drucksachen aus der Schweiz. mit einen wichtigen Beitrag zu dessen Standortsicherung. Die Q ualitätsmarke «Schweiz» verfügt weltweit über einen ausgezeichneten Ruf. Darum ist «Printed in Switzerland» nicht nur irgendein Label. Es steht für Premiumprodukte, hergestellt auf höchstem Niveau. Damit werden die Schweizer KMU und Industriearbeitsplätze nachhaltig gefördert und unterstützt. Schweizer Marken drucken in der Schweiz WAS KÖNNEN SIE TUN? Wir appellieren an Ihre Verbundenheit zum Arbeitsplatz Schweiz und rufen Sie dazu auf, Farbe zu bekennen. Nur so gelingt ein wirkungsvoller Auftritt und damit die nachhaltige Positionierung des Labels «Printed in Switzerland». Wir unterstützen Sie gerne dabei, wie das Schweizer Gütesiegel bei Ihrem nächsten Druckauftrag am besten eingesetzt werden könnte. Machen Sie aktiv mit bei der Verbrei- www.printed-in-switzerland.com VIS_Inserate_Sujets_A4.indd 1 LERCHMÜLLER INFO 15 PRINTED IN SWITZERLAND 14.08.15 10:16 Ihr Partner für Printmedien LERCHMÜLLER AG BRUNNENGÄSSLI 1 POSTFACH 72 CH-5107 SCHINZNACH-DORF TEL +41 56 463 61 11 [email protected] WWW.LERCHMUELLER.CH CHE-263.242.231 MWST
© Copyright 2024 ExpyDoc