第2講 使用依拠モデル1:言語知 識の心的表示 1. 基本的な考え Generative model: Dictionary plus grammar book model: knowledge of a language can be partitioned into two components. One component is the dictionary (or lexicon), which lists the basic building blocks of the language (typically, the words). The other component is a set of rules (the grammar, or syntax) for combining words into sentences. Some of the rules are recursive, that is, the rules can apply to their own outputs. In virtue of this property the rules are able to generate an infinite set of sentences, thus accounting for the creativity of language use. (Taylor 2012:8) (3) 古典的生成文法の性格 (Langacker 1988: 127) a. Economy (= minimalist): • A grammar should account for the widest possible array of data with the fewest possible statements. b. Reductionism (= reductive): • If the rules of a grammar fully describe the composition of a particular structure, that structure is not itself individually listed in the grammar. c. Generativity (= top-down): • A grammar is a set of statements specifying in full and explicit detail how expressions are constructed; it gives a well-defined set of expressions as “output”. (1) Discourse is in fact the very basis for language structure and is thus essential for understanding grammar. […] Discourse is where structure, use, and acquisition come together. Language is learned through its interactive use in social contexts. Its emergence from usage and social interaction is thus a key factor in describing linguistic structure. (Langacker 2008a: 457) • Cf. language is learned through meaningful use, rather than being innate (hence the usage-based approach). (Langacker 2009b: 628) (4) 使用依拠モデルの性格 (Langacker 1988: 131-133) a. maximalist: the maximalist conception views the linguistic system as a massive, highly redundant inventory of conventional units. These units run the gamut from full generality to complete idiosyncrasy, and no special significance attaches to any distinctions one might draw along this scale. b. non-reductive: Cognitive grammar is non-reductive by virtue of recognizing both rules or patterns and the individual knowledge of specific structures that conform to them. A schema and its instantiations represent different facets of linguistic knowledge, and if they have the status of units, both are included in the grammar of a language. c. bottom-up: we must also give substantial weight to their arrays of conventional instantiations, investigating the actual extension of the patterns in question and the factors that influence it. Furthermore, since patterns are abstracted from specific instances, we need to investigate the schematization process. […] Though regularities are obviously noted and employed in the computation of novel expressions, it is quite conceivable that low-level schemas are more important for this purpose than highlyabstract schemas representing the broadest generalizations possible. (5) 非生成的、人格的 It is not the linguistic system per se that constructs and understands novel expressions, but rather the language user, who marshals for this purpose the full panoply of available resources. In addition to linguistic units, these resources include such factors as memory, planning, problem-solving ability, general knowledge, short- and longer-term goals, as well as full apprehension of the physical, social, cultural, and linguistic context. (Langacker 1999:99) a structured inventory of conventional linguistic units The present model identifies this “internal” grammar as its object of description, conceiving it dynamically, as a constantly evolving set of cognitive routines that are shaped, maintained, and modified by language use. […] It (=the grammar of a language) can be characterized as a structured inventory of conventional linguistic units. (Langacker 1987: 57) • • • • • units linguistic units conventional linguistic units an inventory of conventional linguistic units a structured inventory of conventional linguistic units unit A unit is a structure that a speaker has mastered quite thoroughly, to the extent that he can employ it in largely automatic fashion, without having to focus his attention specifically on its individual parts or their arrangement. (Langacker 1987: 57) entrenched Every use of a structure has a positive impact on its degree of entrenchment, whereas extended periods of disuse have a negative impact. With repeated use, a novel structure becomes progressively entrenched, to the point of becoming a unit; moreover, units are variably entrenched depending on the frequency of their occurrence (driven, for example, is more entrenched than thriven). (Langacker 1987: 59) conventional Conventionality implies that something is shared – and further, that it is recognized as being shared – by a substantial number of individuals. (Langacker 1987: 62) structured (9) The inventory must be seen instead as structured, in the sense that some units function as components of others. (Langacker 1987: 73) ネットワークとしての言語知識 (6) 使用依拠モデルの望ましさ a. 自然さ:定着 (entrenchment)、抽象化・ スキーマ化、比較・カテゴリー化、合成 (composition)、連合・符合化、といった基 本的な認知能力のみを仮定 b. 概念的統合:意味、音韻、語彙、形態 論、統語論に適用可能 c. 簡素さ:意味、音韻、記号構造のみか ら言語知識が構成される 内容要件 (Langacker 1987:53-54) (i) 言語表現に実際現れる音韻的、意 味的、記号的構造、 (ii)それらをスキーマ化した構造、 (iii) (i)と(ii)の間で成り立つカテゴリー 化関係 (2) 認知文法はどんな点において使用依 拠的か? (Langacker 2008a: 220, 458) (i) usage events are the source of all linguistic units (ii) the importance ascribed to lower-level schemas (iii) their coexistence with higher-level schemas they instantiate (iv) the role of usage in driving language change (i)-(iii):言語知識の心的表示(の獲得、性格、運 用の)問題(本日のテーマ) (iv):言語使用の言語構造(の変化)に対する影 響の問題(明日のテーマ) 2.1. 言語知識の表示がmaximalistで ある証拠 (8) 言語知識=「辞書+文法書」モデ ルの問題点1:過剰生成 a. b. c. d. What is your age? How long ago were you born? How many years ago were you born? How many years ago is it since you were born? e. How much time has elapsed since the moment of your birth? (Taylor 2012:100) f. What age do you have? (cf. Quel age avez-vous?) (9) 問題点2:過小生成 a. [HELP] You cannot say ‘explain me, him, her, etc.’ (OALD8) b. You explain something to someone: He explained the system to me (NOT explained me the syste) (LDCE5) c. [語法]O2が代名詞の場合explain O1 to O2 の代りに《略式》ではexplain O2 O1となることも あるが《非標準的》(ジーニアス英和大辞典) d. She explained {him/?Marion} her behavior. (Green 1974:89) ?He explained me his plan. (Quirk et al. 1985:59) e. We explained him our behavior. (使用率2% (USA), 10% (UK)) We explained John our behavior.(使用率2% (USA), 7% (UK)) 「explainをSVOOの構文で用いる (b)の使用率 は低い。使用される場合があるという回答も 見られるが、米英ともに非標準的用法と考え られていることがわかる」(鷹家・林 2004:124) f. Can someone explain me how PHP interacts with Java? Thank you for your replies. They’ve explained me what I wanted to know. (Taylor 2012: 29) g. Can {someone/anyone/you} (please) explain me wh-S? (ibid., p.31) (11) 絶対複数 (pluralia tantum) groceries a. These groceries were expensive. b. Groceries are getting more expensive. c. *This grocery was expensive. {*a/*one/*the} grocery d. We need {*three/?several/?numerous} groceries premises a. live on the premises b. The police searched his premises. c. He acquired a new premises. d. He bought {several/a number of/three new} premises. (Taylor 2012: 376) there are no hard and fast rules, and there is a certain amount of unpredictable variation in what native speakers accept as grammatical: • Bring as few valuables as possible with you, […] • Many natural resources have been depleted in the past century. • ?The city doesn’t have many outskirts. • *His many remains were cast into the ocean. (Depraetere and Langford 2012:88) (12) In fact, as we delve more deeply into the distributional properties of individual words, it becomes apparent that broad generalizations about the syntactic properties of plural mass nouns are inadequate for predicting a noun’s acceptable range of uses. […] But at a sufficient fine level of analysis, and taking into account a noun’s preferred distributional patterns, each word may well turn out to have a unique distribution. (Taylor 2012: 376) (10) It will be my contention that the linguistic evidence, if properly evaluated, leads to the conclusion that speakers have recorded very specific facts of usage, pertaining to such matters as the frequency with which items have been encountered and the contexts in which they have been used. A further claim is that memory traces, linked by patterns of similarity and related by emergent generalizations, are all there is to knowing a language. (Taylor 2012: 3-4) 定着度を計るものとしての頻度 (13) in principle the degree of entrenchment can be determined empirically. Observed frequency provides one basis for estimating it. (Langacker 2008a: 238) (14a) The trip was a total failure. (14b) The trip was a total success. (Taylor 2012:2) cf. The military operation was a total success.(新編英和活用大辞典) (17) Frequency thus belongs firmly in the system of knowledge which constitutes Ilanguage. To know a language involves, inter alia, knowing the relative frequency of the various elements which comprise the language. (ibid.,:148) (15) a. In the foreseeable … b. It was an unmitigated … c. It was an unqualified … d. It was a foregone … (Taylor 2012:106) a. future b. disaster c. success d. conclusion (16) unmitigated (Taylor 2012: 159) disaster success failure joy catastrophe tragedy calamity 158,000 19,400 15,100 8,450 4,310 3,900 1,400 misfortune fiasco happiness accident debacle cataclysm mishap 895 809 627 341 201 7 1 (18) a. scare the shit out of someone 11 scare the life out of someone 9 scare the pants off someone 7 scare the living daylights out of someone 6 b. frighten the life out of someone 23 frighten the living daylights out of someone 2 c. terrify the life out of someone 1 terrify the wits out of someone 1 terrify the living daylights out of someone 1 2.2. 言語知識の表示がnon-reductive である証拠 (19) t/dの長さ (Losiewicz 1992) • morphemic [t] or [d] (e.g. swayed) > nonmorphemic [t] or [d] (e.g. suede) • -ed on low-frequency verbs > -ed on highfrequency verbs e.g. mauled, hovered, kneaded, inspected vs. called, covered, needed, expected high-frequency multimorphemic verbs are represented as unitary wholes in the lexicon, while low-frequency multimorphemic verbs are processed as stem + affix. (Bybee 2007: 209) (20) t/d 削除 (Bybee 2007: Ch.9) Rate of deletion for regular past tense compared to all other words of comparable frequency All words -ed verbs %Deletion 45.8% 22.6% The effects of word frequency on t/d deletion in regular past tense verbs Deletion Non%Deletion deletion 44 67 39.6% High frequency Low 11 frequency 47 18.9% regular verbs of higher frequency have lexical listing. If the –ed suffix were always added to the verb by morphological rules, there would be no reason for the length of the suffix to be affected by the token frequency of the whole unit, that is, the past-tense verb form. (Bybee 2007: 209) 2.3. 言語知識の表示がbottom-upである 証拠 (21) Linguistic units are limited by the content requirement to schematized representations of configurations inherent in usage events. Since schemas are the reinforced commonalities of occurring expressions, they amount to positive characterizations of what actually occurs in language use. This direct relation between structure and use offers an account of language acquisition that in principle is quite straightforward. (Langacker 2008a:221) (22) In the current approach, the human capacity for language is best seen as a conspiracy of many different cognitive, social-cognitive, information-processing, and learning skills, some of which human beings share with other primates and some of which are unique products of human evolution. (Tomasello 2003:321) (23)・intention-reading and cultural learning ・schematization and analogy ・entrenchment and competition ・functionally based distributional (Tomasello 2003:295-6) (24) holophrases (e.g. I-wanna-do-it; Lemmesee; Where-the-bottle) > pivot schemas (e.g. More ; gone) > item-based constructions (e.g. Throw ; running; kick ) > abstract constructions (e.g. TRANS-SUBJ TRANS-VERB TRANS-OBJ) (25) Diessel and Tomasello (2000:142) Presentational Relative Construction (PRCs) Amalgam Construction ⇒ Regular PRC ⇒ Other Relative Constructions (26) Amalgam Construction: That’s doggy turn around; Here’s a mouse go sleep. Regular PRC: That is the sugar that goes in there. (ibid., p.136, p.139) 生成文法の言語習得観 (27) おとなの文法=f (UG, E) ただし、f: 文法獲得関数、E: 経験 「生得的に与えられたUGに対し、経験が 与えられれば、両者間の一定の相互作用 により、瞬時にして文法が獲得される。」 (大津 1989: 203, 207) (28) 現実の文法獲得にあっては言語経験 の提示順や提示時期が獲得の最終産物 であるおとなの文法の性質に影響を与え ないということを前提とするならば、文法 獲得は本質的に①内包的であり、②連続 性仮説に従うものと考えることができる。 (大津 1989:210) (29) 連続性仮説:the nongrammatical cognitive mechanisms, grammatical primitives, and manner of grammatical realization for children are qualitatively (though not necessarily quantitatively) the same as those for adults. (Pinker 1984:10) = インプットはアウトプットに影響を与えず、子供 の文法と大人の文法は(量的な違いはあって も)質的な違いはない (30) The conclusion in the case of the issue of individual differences and the language acquisition process is thus that input does matter […]. Children learn what they hear, and different children hear different things and in different quantities. What this suggests is that language acquisition is not just triggered by the linguistic environment, as proposed by generative grammarians, but rather the linguistic environment provides the raw materials out of which young children construct their linguistic inventories. (Tomasello 2003:110) (31) There is not one shred of evidence for the continuity assumption. The reason children’s language does not look like adult language is that it is not like it in terms of the underlying representations involved; children’s language is structured by much weaker and more local linguistic abstractions. Perhaps, then, we should abandon the continuity assumption and instead adopt the developmental assumption that whereas the processes working at different developmental stages are constant, the actual structures and representations involved are different at these different stages. (Tomasello 2003:323-4)
© Copyright 2024 ExpyDoc