Untitled - Hatraco

Der Siliziumcarbid-Schmelztiegel
REFALCO wird aus Rohstoffen mít
hochwertigsten Eigenschaften in
einem Spezialverfahren hergestellt.
Seine besonderen Vorztige sind:
e schnelles Schmelzen
e hohe, langanhaltende
Warmeleitfahigkeit
e ausgezeichnete Temperaturwechselbestandigkeit
• hochste Chargenzahlen
Durch den Einsatz unserer Siliziumcarbid-Schmelztiegel REFALCO wird
neben der wesentlich hoheren
Tiegelstandzeit auch eine erhebliche
Einsparung an Warmeenergien
erzielt.
Durch diese Vorteile erreichen Sie
eine echte Betriebskostensenkung.
The REFALCO silicon carbide
crucible is manufactured by a special
process from raw materials with
outstanding properties.
lts advantages are:
e Rapid melting.
e High thermal conductivity
maintained throughout the
whole life.
e Excellent resistance to
temperature shocks.
e lncreased number of heats.
REFALCO silicon carbide crucibles
save fuel, speed up melting and
keep production costs down.
Le creuset en Silicium-Carborandum
REFALCO est fabriqué selon un
procédé spécial avec des matériaux
ayant les plus hautes propriétés.
Ses principaux avantages sont:
e Fusion rapide
e Haut et durable pouvoir
calorifique
e Grand pouvoir de résistance aux
variations de température
• Tres grand nombre de charges
Par l'emploi de nos creusets en
Silicium-Carborandum REFALCO, en
plus ďune langue durée de vie du
creuset, une appréciable économie
ďénergie est obtenue. Par ces
multiples avantages, vous arriverez
a une réelle baisse des frais
ďentreprise.
Siliziumcarbid-Schmelztiegel
fiir Zangengebrauch und
Schopfbetrieb in feststehenden Ófen
Silicon Carbide Crucibles
for use with tongs and for scooping
for fixed furnaces
Creusets en Silicium-Carborandum
pour l'emploi de pinces et travaux
de puisage a Ia louche pour
fours fixés
FORM A
SHAPE AC
FORME A
GrtiBe
Betriebsinhalt in kg
Kupfer ca.
Fassungsverrntigen
Liter (randgefiillt)
Size
Approx. working
capacity in kgs
and lbs. copper
Capacity Litres
(brim-full)
Grandeur
Capacité en kgs
cuivre env.
Capacité en Litres
(plein bord)
kg
6
8
10
12
14
16
18
20
25
30
40
50
60
70
80
90
100
120
150
150
175
200
250
300
350
400
500
600
800
1000
1000
1100
1100
1500
1500
1500
8
12
14
17
18
20
22
27
33
38
54
60
68
76
90
98
110
128
155
185
220
230
270
320
360
460
530
600
800
1000
1200
1400
1520
1500
1800
2100
External Dirnensions
Dimensions extérieures
mm
1.3
1.7
2.3
2.6
2.9
3.2
3.6
4.2
5.0
6.0
8.7
9.8
10.8
12.0
14.1
15.5
17.2
19.5
26.3
30.5
31.2
34.0
41 .0
44.8
47.3
68.9
72.5
82.0
108.9
135.0
166.0
190.0
209.0
220.0
265.0
302.0
160
175
200
210
220
230
240
255
260
290
310
330
345
360
375
380
400
410
450
520
480
500
515
540
570
600
650
680
800
820
950
1050
1130
750
900
1000
02
D1
H
lb.
18
26
31
37
40
44
48
60
73
84
119
132
150
167
198
215
242
281
341
407
484
506
594
704
792
1011
1166
1320
1760
2200
2640
3080
3344
3300
3960
4620
Au Bere Abmessungen
in.
mm
65/ 16 140
67/a
150
7 7/s
160
8 1/4
170
811/ 16 175
9 1/ 16
185
9 7/ 16 195
10
200
101/4
220
117/ 16 230
123/16 260
13
270
138/16
285
143/16 295
143!4
305
141 5/16 315
153/4
325
161/s
345
17 11/ 16 370
201/2
370
187/a
400
19 11/ 16 400
201/4
420
21 1/4
440
227/16 440
235/a
500
255/s
510
263/4
530
31112
555
325/16
635
377/16 635
413/s
635
441/2
635
291/2
780
357/16
780
393/a
780
in.
mm
51/2
57/a
65/16
611/16
67/a
7 5/16
71 1/1 6
77/a
8 11/16
9 1/1 6
101/4
1Q5/a
11114
11 5/a
12
123/a
1213/16
138/ 16
149!16
149/16
14 15/16
153/4
169/16
175/16
175/16
1911/16
201/16
207/a
221/16
25
25
25
25
303/4
303/4
303/4
95
100
115
120
120
125
130
140
150
160
190
195
200
205
215
225
230
245
260
260
285
285
300
315
315
340
350
380
370
420
420
420
420
410
410
410
in.
33/4
315/16
4 112
43!4
43!4
4 15/ 16
51/a
5 1/2
57/a
65/16
7112
711/16
7 7/s
8 1/16
8 7/ 16
8 7/s
9 1/16
95/s
101/4
101/4
105/a
11 1/4
11 13/16
123/a
123/s
133/a
133/4
1415/16
143!4
169/ 16
169/16
169/ 16
169/ 16
161/a
161/s
161/s
Siliziumcarbid-Schmelztiegel
tUr feststehende Ófen.
Creusets en Silicium-Carborandum
pour fours fixés.
Silicon Carbide Crucibles
for fixed furnaces.
FORM C
SHAPE CC
FORME C
GrčiBe
VergleichsgrčiBe
Si ze
Comparable
shape
Grandeur
Forrne
comparable
50
60
80
100
120
150
150
200
200
200
250
2
cc 100
cc 120
cc 150
cc 200
cc 250
cc 250
CC300
CC350
CC350
CC400
CC400
Betriebsinhalt in kg
Kupfer ca.
Approx. working
capacity in kgs
and lbs. copper
Capacité en kgs
cuivre env.
kg
lb.
50
61
90
104
130
140
155
170
180
190
250
110
133
198
229
286
308
341
374
396
418
553
Au Bere Abmessungen
External Dimensions
Dimensions extérieures
Fassungsverrnčigen
Liter (randgetullt)
Capacity Litres
(brim-full)
D1
H
02
Capacité en Litres
(plein bord)
7.6
9.3
13.8
16.3
20.2
21.4
23.6
25.9
28.0
29.7
39.0
mm
in.
mm
373
400
440
480
480
525
550
520
580
600
650
1411/16
153/4
175/16
187/a
187/a
2011f16
21 5/a
201/2
227/a
235/e
237
249
275
295
330
310
330
350
350
350
370
251f2
in.
95/16
91 3/16
1013/16
115/e
13
123/16
13
133/4
133/4
133/4
149/16
mm
183
195
205
210
230
240
240
250
250
250
260
in.
73/16
7 11/16
81f16
81f4
91f16
97/16
97/16
97/a
97/a
97/e
101/4
Siliziumcarbid-Schmelztiegel
tur Kippofen
Silicon Carbide Crucibles
for Tilting Furnaces
Creusets en Silicium-Carborandum
pour fours basculants
FORM Rund FU
SHAPE R & FU
FORME Ret FU
GrčiBe
Form
Betriebsinhalt in kg
Kupfer ca.
Fassungsvermčigen
Si ze
Shape
Approx. working
capacity in kgs
and lbs. copper
Capacity Litres
(brim-full)
Grandeur
Forme
Capacité en kgs
cuivre env.
Capacité en Litres
(plein bard)
kg
Au Bere Abmessungen
Liter (randgefiillt)
Extemal Dimensions
Dimensions extérieures
lb.
mm
02
DI
H
in.
mm
in.
mm
in.
97/16
97/a
150
200
250
300
300
300
350
350
500
600
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
175
225
250
300
350
395
410
380
535
710
385
495
553
660
770
869
902
836
1177
1562
24.1
31.9
39.0
50.0
53.0
61.0
62.5
58.3
73.0
99.0
600
620
650
675
700
720
740
765
840
940
235/a
247/16
·251f2
261f2
279/16
2S:l!4
291/a
301/a
331fl6
37
320
350
370
425
420
440
440
420
465
485
125/a
133/4
149/16
163/4
169/16
175/16
175/16
169/16
185/16
191fa
240
250
260
255
280
290
290
280
320
320
101f4
10
111fl6
11 7/16
11 7/16
11 1/16
125/a
125/a
200
300
500
600
750
1000
1200
1500
1500
2000
2500
FU
275
515
740
950
1140
1260
1600
1600
1770
2500
3000
605
1133
1628
2090
2508
2772
3520
3520
3894
5500
6600
38.1
74.0
110.0
130.0
157.1
169.6
216.0
216.0
237.0
350.0
396.0
770
870
990
1090
1130
1130
1130
1130
1230
1130
1250
305/16
341f4
39
427/a
441f2
441f2
441f2
441f2
487/16
441f2
491f4
350
445
485
485
540
580
675
675
675
780
780
133/4
17 112
19 1/a
191/a
211f4
227/a
26112
26 112
261f2
30%
30'l/4
250
280
320
320
320
380
405
405
405
410
410
97/a
111fl6
125/a
125/a
125/a
1415/16
157/a
157/a
151/a
161/a
161/a
FU
FU
FU
FU
FU
FU
FU
FU
FU
FU
3
FORM TPC
SHAPE Tpc
FORME TPC
(Pour over top or
tube pour)
GroBe
Size
Grandeur
TPC 720
TPC 710
TPC 274
TPC 704
TPC 57
TPC 58
TPC 148
TPC 7111712
TPC 147
TPC 10
TPC 630
TPC 660
TPC 15
TPC 833
TPC
5
TPC 904
TPC 14
TPC 1153
TPC 901
TPC 381
TPC 982/8
TPC 830
TPC 843/844
TPC 980
TPC 270
TPC 1146
4
Creusets en Silicium-Carborandum
pour fours basculants
Silicon Carbide Crucibles
for Tilting Furnaces
Siliziumcarbid-Schmelztiegel
tur Kippofen
Betriebsinhalt in kg
Kupfer ca.
Approx. working
capacity in kgs
and lbs. copper
Capacité en kgs
cuivre env.
kg
lb.
Fassungsvermogen
Liter (randgeflillt)
Au Bere Abmessungen
Capacity Litres
(brim-full)
Dimensions extérieures
External Dimensions
D1
H
D2
Capacité en Litres
(plein bord)
mm
in.
mm
in.
mm
in.
255
10
290
117/ 16
290
117/16
380
836
53.6
720
283k
420
395
869
61.0
720
440
410
902
62.5
740
283k
29 1k
440
169/ 16
175/ 16
175/ 16
275
605
38.5
770
30S/ 16
350
133/4
250
97k
795
1749
105.8
BOO
3 11!2
550
21 314
370
143/4
415
913
61 .0
810
317k
425
163/4
255
10
455
1001
62.5
840
331/16
420
255
10
490
1078
70.0
850
445
290
11 %
505
1111
70.4
910
331/2
35 13/16
169/ 16
17112
169/ 16
255
10
290
320
117/ 16
125k
545
1189
75.5
940
37
420
445
710
1562
100.3
950
373k
485
740
110.0
990
39
485
320
125k
960
1628
2112
171/2
191k
191k
138.6
960
37 13/16
550
2 13/4
370
1140
2508
157.1
1130
441/2
540
2 1114
320
143/4
125k
300
660
261/2
425
16lf4
255
10
616
50.0
47.0
675
280
915
350
133/4
250
510
1122
78.0
1015
425
16314
255
225
495
3 1.9
620
36
39 15/16
247116
350
250
200
440
30.0
760
30
290
230
506
32.5
686
27
348
133/4
11 112
1311/16
230
256
97/e
10
97k
9
445
979
66.0
BOO
31 112
445
171/2
295
101/16
11 5k
1260
2772
168.8
1190
467k
540
21 1/4
320
125k
300
660
50.0
675
425
163/4
255
1770
3894
237.0
1230
261/2
487/ 16
675
261/2
405
10
157k
300
660
41 .5
840
23.0
610
350
315
133/4
123/a
97/e
330
331/16
24 1k
250
150
235
9 1/4
Siliziumcarbid-Schmelztiegel
mit Iangem AusguB fl.ir Kippofen
Silicon Carbide Crucibles with Iang
spout for Tilting Furnaces
Creusets en Silicium-Carborandum
avec bec de coulée prolongé pour
fours basculants
FORM TPC und R
SHAPE TPC&R
FORME TPC et R
GrčiBe
Form
Si ze
Shape
Grandeur
Forme
Betriebsinhalt in kg
Kupfer ca.
Approx. working
capacity in kgs
andlbs. copper
Capacité en kgs
cuivre env.
kg
lb.
Au Bere Abmessungen
Extemal Dimensions
Dimensions extérieures
D1
02
Fassungsvermčigen
Liter (randgefUIIt)
Capacity Litres
(brim-full)
H
A
Capacité en Litres
(plein bord)
mm
in.
mm
in.
mm
in.
mm
in.
TPC 400
TPC 723
TPC843
TPC 274
TPC 982
TPC 600
TPC57
TPC 12
TPC 16
TPC
TPC
TPC
TPC
TPC
TPC
TPC
TPC
TPC
225
270
300
395
445
330
795
545
960
495
594
660
869
979
730
1749
1199
2112
31 .9
41 .5
49.5
62.5
66.0
43.0
105.8
75.5
138.6
620
642
675
740
800
806
800
940
960
247/16
25'3/16
26112
29 1/s
31 112
313/4
31112
37
37 13/16
350
400
425
445
445
365
550
445
550
133/4
15'3/4
163!4
17112
17 112
143/s
213/4
17112
213/4
250
285
255
290
295
255
370
290
370
97/s
11 1/4
10
11 7/16
117/16
10
143/4
117/16
143/4
150
160
150
150
160
150
160
150
160
57fs
65/16
57/s
57/s
65/16
57/s
65/16
57fs
65/16
500R
600R
500FU
R
R
535
710
740
1177
1562
1628
73.0
100.3
110.0
840
950
990
331116
373/s
39
465
485
485
185/1 6
191/s
19 1/s
330
320
320
125/s
125/s
125/s
150
160
160
57/s
65/16
65/16
FU
5
Siliziumcarbid-Schmelztiegel
fOr Schi:ipf- und Warmhaltei:ifen
Silicon Carbide Crucibles
for Bale-aut and Holding Furnaces
Creusets en Silicium-Carborandum
pour fours de puisage et de
maintien
FORM BASSIN BU
SHAPE BASIN BU
FORME BASSIN BU
Gról3e
Vergleichsgri:il3e
Betriebsinhalt in kg
Aluminium ca.
Fassungsvermógen
Liter (randgetollt)
Aul3ere Abmessungen
Si ze
Comparable
shape
Approx. working
capacity in kgs
and lbs. Aluminium
Capacity Litres
(brim-full)
Dimensions extérieures
Grandeur
Forme
comparable
Capacité en kgs
Aluminium env.
Capacité en Litres
(plein bord)
kg
o,
H
mm
lb.
02
in.
mm
in.
mm
in.
BU
35
BC 173
35
77
26.5
343
15 9/1 6
216
8 7116
50
BC 174
50
11 o
28.7
393
13 112
15112
395
BU
395
216
8 7/16
BU
60
BC 176
60
132
30.9
430
1615!16
397
159/1 6
15 5/a
216
8 7/16
75
BC 164
75
165
37.0
375
143/4
465
BU 100
BC 166
100
220
46.0
402
527
18 1/4
20 3/4
BU
279
11
305
12
BU 125
BC 167
125
275
54.0
451
15 13!1 6
173/4
527
20 3/4
305
12
BU 150
BC 168
145
319
62.0
492
193/a
527
203/4
305
12
BU 175
BC 169
175
385
70.0
551
527
12
BC 171
200
440
79.0
600
527
203/4
20 3/4
305
BU 200
213/4
23 5/a
305
12
BU 200
BC 177
210
462
83.0
620
24 112
527
305
12
BU 210
BC 202
210
462
83.0
500
1911 /1 6
24 13116
615
20 3/4
243/16
356
14
14
615
24 3116
24 3116
356
279!1 6
31 112
356
14
14
615
24 3116
24 3116
356
35 112
39 3/a
356
14
615
24 3/1 6
356
14
29 112
30 5116
780
303/4
410
780
303/4
410
161/a
161/a
35 7116
39 3/a
780
303/4
30 3/4
410
161/a
410
875
410
875
34 1/2
34112
16 1/a
16 1/a
410
161/a
161/a
250*
9 7/a
BU 250
BC 302
250
550
110.0
630
BU 300
BC 401
300
660
127.0
700
BU 350
BC 402
350
770
148.0
800
BU 350
BC 502
420
900
174.0
900
476
1050
209.0
1000
-
BU 350
BU 500
BC 247
550
1210
235.0
750
BU 500
G
580
1276
245.0
770
BU 600
BC 263
BU 700
BU 750
BU 800
BU 900
B
Tiegel mit Bodenansatz
Crucibles with bottom piece
Creusets fournis avec sup port
External Dimensions
225
1275
-
BC 302
615
615
630
1386
265.0
900
730
1609
300.0
1000
790
1742
330.0
880
920
2028
380.0
1000
34 1312o
39 3/a
43 3/a
875
34112
24 13!16
600
23 5/a
1020
2249
415.0
1100
230
506
111.0
630
780
410
Creusets en Silicium-Carborandum
pour fours basculants
Silicon Carbide Crucibles
for Tilting Furnaces
Siliziumcarbid-Schmelztiegel
fiir Kippofen
FORM BASSIN mit Iangem AusguB
SHAPE BASIN with Iang spaut
FORME BASSIN avec Iang bec
Gréi13e
Form
Betriebsinhalt in kg
Aluminium ca.
Fassungsverméigen
Liter (randgefi.illt}
Ául3ere Abmessungen
Size
Shape
Approx. working
capacity in kgs
and lbs. Aluminium
Capacity Litres
(brim-full)
Dimensions extérieures
Grandeur
Forme
Capacité en kgs
Aluminium env.
Capacité en Litres
(plein bord}
kg
TPC 287
TPC 387
TPC 412
TPC 512
TPC 587
TPC 587
TPC 800
TPC 800
BU
BU
BU
BU
BU
BU
BU
BU
External Dimensions
H
lb."
D2
D1
mm
in.
mm
in.
mm
203/4
243116
305
356
243116
243116
30 3/4
30 3/4
34112
34112
410
200
440
79
600
550
110
630
23 5/a
2413116
527
250
350
770
148
800
311!2
615
615
410
890
168
900
351!2
615
600
1320
262
900
35 7116
39 3/a
780
39 3/a
43 3/a
875
630
1386
271
1000
750
1653
315
1000
860
1896
364
1100
780
875
A
mm
in.
12
160
6 5116
14
160
356
14
160
6 5116
6 5116
356
14
160
6 5116
410
161/a
161/a
200
7 7/a
200
7 7/a
161/a
161/a
200
7 7/a
200
7 7/a
410
410
in.
7
Siliziumcarbid-Schmelztiegel
fi.ir Kippofen
FORM BASSIN
SHAPE BASIN
FORME BASSIN
GrĎBe
Size
Grand eur
BU 125 K
BU 200 K
Form
Shape
Forme
BU
BU
Creusets en Silicium-Carborandum
pour fours basculants
Silicon Carbide Crucibles
for Tilting Furnaces
mit AusguBeinschnitt
with incision for spout
avec incision pour le bec
Betriebsinhalt in kg
Aluminium ca.
Approx. working
capacity in kgs
and lbs. Aluminium
Capacity Litres
(brim-full)
Capacité en kgs
Aluminium env.
Capacité en Litres
(plein bard)
kg
lb.
125
275
200
440
Au Bere Abmessungen
FassungsvermĎgen
Liter (randgefi.illt)
External Dimensions
Dimensions extérieures
H
mm
54.0
79.0
D2
D1
in.
mm
in.
mm
B
in.
1 5/a
40
15/a
40
1 5/a
305
12
80
600
527
305
12
80
615
203/4
24 3ha
356
14
80
356
14
80
3 1/a
3 1/a
40
15/a
356
14
80
31/a
40
16 1/a
161/a
100
4
60
1 5/a
23/a
100
4
60
100
4
60
100
4
60
100
4
60
250
550
110.0
630
350
770
148.0
800
311J2
615
BU 350 K
BU
410
890
168.0
900
351f2
615
24 3h a
243ha
BU 600 K
BU
630
1386
265.0
900
357ha
780
30 3/4
410
1000
780
303/4
34 112
410
410
875
34 112
34 112
161/a
161/a
410
161/a
BU 750 K
BU
790
1742
330.0
880
BU 800 K
BU
920
2028
380.0
1000
39 3/a
341312o
39 3/s
BU 900 K
BU
1020
2249
415.0
1100
43 3/a
8
40
203/4
BU
300.0
3 1/a
3 1/a
527
BU
1609
in.
23 5/a
BU 350 K
730
mm
173/4
BU 250 K
BU
in.
451
241 3f1 a
BU 700 K
mm
T
875
875
410
2 3/a
2 3/a
2 3/a
23/a
Siliziumcarbid-Schmelztiegel
fOr Kippofen
Silicon Carbide Crucibles
for Tilting Furnace
Creusets en Silicium-Carborandum
pour fours basculants
FORM BR
SHAPE BR
FORME BR
GriiBe
Form
Betriebsinhalt in kg
Aluminium ca.
Fassungsvermiigen
Liter (randgefUIIt)
Si ze
Shape
Approx. working
capacity in kgs
and lbs. Aluminium
Capacity Litres
(brim-full)
Grandeur
Forme
Capacité en kgs
Aluminium env.
Capacité en Litres
(plein bard)
kg
lb.
AuBere Abmessungen
External Dimensions
Dimensions extérieures
D1
H
02
mm
in.
mm
in.
mm
527
20 3/4
24 3hs
250
9 7/a
280
24 3hs
24 3hs
280
11 1hs
11 1hs
24 3hs
24 3hs
280
11 1hs
11 1hs
280
11 1hs
24 3hs
243hs
330
13
330
13
243hs
34112
330
34112
34 1/2
350
13
133/4
133/4
350
350
133/4
350
13 3/4
BR
250
BR
320
706
134.0
630
23 5/a
1911f1s
24 13hs
BR
300
BR
340
750
140.0
700
27 9hs
615
BR
350
BR
395
871
162.0
800
615
BR
350
BR
440
970
182.0
900
31112
35 112
BR
500
BR
580
1213
224.0
750
29 112
775
BR
600
BR
680
1499
282.0
900
780
BR
700
BR
770
1698
320.0
1000
35 7hs
39 3/s
BR
750
BR
815
1797
339.0
880
875
BR
800
BR
1050
2315
398.0
1000
34 13ho
39 3/s
875
875
BR
200
BR
210
462
82.0
600
BR
210
BR
220
485
85.0
500
615
615
615
780
875
900
BR
1100
2425
444.0
1100
43 3/s
BR 1000
BR
1190
2623
478.0
1170
46
BR 1200
BR
1300
2866
516.0
1250
49 1/4
875
34 112
34 112
BR 1300
BR
1360
2998
541.0
1300
51 1/s
875
34 112
BR
280
350
350
in.
133/4
133/4
9
FQRM TBR
SHAPE TBR
FOR ME TBR
mit AusguB
with spourt
avec bec
GroBe
Form
Betriebsinhalt in kg
Aluminium ca.
Fassungsvermogen
Liter (randgefUII!)
AuBere Abmessungen
Si ze
Shape
Approx. working
capacity in kgs
and lbs. Aluminium
Capacity Litres
(brim-full)
Dimensions extérieures
Grandeur
Forme
Capacité en kgs
Aluminium env.
Capacité en Litres
(plein bord)
kg
TBR
TBR
TBR
TBR
TBR
TBR
TBR
TBR
10
Creusets en Silicium-Carborandum
pour fours basculants
Silicon Carbide Crucibles
for Tilting Furnace
Siliziumcarbid-Schmelztiegel
fOr Kippofen
287
387
412
512
587
700
800
900
BR
BR
BR
BR
BR
BR
BR
BR
External Dimensions
H
mm
lb.
D1
in.
mm
D2
in.
A
mm
in.
mm
in.
9 7/s
11 1116
160
6 5!16
160
160
6 5/16
6 5116
200
440
80
600
20 3/4
250
573
100
630
23 5/s
244/5
527
260
615
243!16
280
360
794
138
800
31 112
615
243!16
280
430
926
150
900
351f2
615
243!16
280
111/16
11 1116
160
7 7/s
625
1378
232
900
780
13
200
7 7/s
1609
271
1000
30 3/4
30 3/4
330
730
351f2
39 3/s
330
13
200
7 7/s
850
1874
315
1000
39 3/s
875
350
7 7/s
2161
364
1100
433/s
875
133/4
133/4
200
980
34 112
34 112
200
7 7/s
780
350
Siliziumcarbid-Untersatze,
ohne Zapfen tur feststehende Ófen
und mit Zapfen tur Kipptifen
Silicon Carbide Stands, without boss
for fixed furnaces and with boss
for Tilting Furnaces
Fromages en Silicium-carborandum,
sans téton pour fours fixés et avec
téton pour fours basculants
ZUBEHORTEILE
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
Der Durchmesser des Untersatzes muB
dem Durchmesser des Tiegelbodens
entsprechen. Die HĎhe des Untersatzes
richtet sich nach den Vorschriften der
Ofenbaufirmen und ist im Bestellfall mit
anzugeben.
The diameter of the stand has to correspond to the bottom-dia. of the crucible.
The height of the stand is determined
by the instructions of the furnace manufacturers and has to be indicated in your
order.
Le diametre des fromages doit correspondre au diametre inf. du creuset.
L'hauteur du fromage se conforme aux
instructions du fabricant du four et doit
ětre indiqué a Ia commande.
Weitere
UntersatzgrĎBen
und Siliziumwie Aufsatze, Formteile, Platten, AusgUsse, Rohre, Deckel,
Steine und DUsen, sind auf Anfrage
lieferbar.
carbid-ZubehĎrteile
Other sizes of stands and silicon carbide
accessories as well as crowns, moulds,
plates, spouts, tubes, covers, bricks and
nozzles are available .on request.
D'autres fromages et accessoires en
silicium-car borandum ainsi que des
rehausses, moules, plaques, becs de
coulée, tubes, couvercles et tuyeres,
etc. sont livrables sur demande.
H
mm
100
150
200
250
300
100
150
200
250
300
100
150 .
200
250
300
100
150
200
250
300
100
150
200
250
300
100
150
200
250
300
D
D
H
in.
mm
in.
mm
in.
mm
35/16
57fs
77/s
97/e
11 13/16
3 5/16
57/e
77/e
97/e
1113/16
35/16
57/e
77/e
97/e
11 13/16
3 5/16
57/s
77/s
97fs
1113/16
3 5/16
57/e
77/e
9 7/e
11 13/16
35/16
57/s
77/e
97/e
1113/16
190
190
190
190
190
210
210
210
210
210
235
235
235
235
235
250
250
250
250
250
265
265
265
265
265
295
295
295
295
295
7 112
71!2
7 112
7 112
7 112
81/4
81!4
81!4
81!4
8 1/4
91!4
91!4
91!4
91/4
91/4
9 7/e
9 7/e
9 7/e
9 7/e
97/e
107/16
107/16
107/16
107/16
107/16
115/s
115fe
115fe
11 5/e
11 5/e
100
150
200
250
300
100
150
200
250
300
100
150
.2 00
3 5/16
57/s
77/s
97/s
11 13/16
3 5/16
5 7/e
77/e
9 7/s
11 13/16
3 5/16
57fs
77/e
97/e
11 13/16
3 5/16
57/s
77/s
97/e
11 13/16
3 5/16
57/e
77/s
9 7/s
1113/16
35/16
57/s
7 7/s
97/e
1113/16
305
305
305
305
305
325
325
325
325
325
355
355
355
355
355
385
385
385
385
385
400
400
400
400
400
420
420
420
420
420
250
300
100
150
200
250
300
100
150
200
250
300
100
150
200
250
300
in.
12
12
12
12
12
1213/16
12 13/16
12 13/16
12 13/16
12 13/16
14
14
14
14
14
153/16
153/16
153/16
153/16
153/16
153/4
153/4
153/4
15314
15314
169/16
169/16
169/16
169!16
169!16
11
SIC-PVROMETERSCHUTZROHRE
SIC-THERMO COUPLE SHEATS
GAINE DE PROTECTION DE THERMOCOUPLE EN SIC
REF 1
A= 21 mm rt;
8=16mm rt;
C = 1h"
12
REF 2
A= 26 mm rt;
8 = 22 mm rt;
c = ~14"
REF3
A= 17 mm rt;
8 = 11 mm rt;
C = 3/e"
L
mm
in.
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
9 7/e
1 13/4
133/4
153/4
173/4
195/e
21 5/e
235/e
25 1!2
27 1!2
29 1!2
31 1h
331!2
351!2
373/e
393/e
4 13/e
433/e
451/4
47 1/4
49 1/4
Hinweise fur den
richtigen Gebrauch
unserer SiC-Schmelztiegel
lnstructions for the
correct use of our SiC-Crucibles
1. Der REFALCO SiC-Schmelztiegel
muB beim ersten Einsatz im leeren
Zustand so schnell wie mčglich auf
Arbeitstemperatur gebracht werden.
Die Beschickung soli erst bei Rotglut
durchgefUhrt werden.
1. The REFALCO SiC-Crucible, when
put into use for the first time, must
whilst empty, be brought to working
temperature as quickly as possible.
lt must not be charged until it is
red hot.
2. Ein langsames Aufheizen, d. h. ein
Ausgliihen wie es bei dem Gebrauch
von Grafitschmelztiegeln ublich ist,
darl nicht vorgenommen werden,
da es dem SiC-Schmelztiegel
schadet.
2. The SiC-Crucible should not be
heated slowly, i. e. be annealed or
tempered as is customary when using
graphite crucibles, as this would
harm the SiC-Crucible.
3. Zangen, Tragscheren etc. mussen
so gebaut sein, daB die Gabeln und
Scheren gleichmaBig an der Tiegelrundung anliegen, damit keine
Druckstellen entstehen.
4. Einsatzmaterial nicht in den Tiegel
einklemmen!
Beachten, daB zwischen Metali und
Tiegelwand immer ein kleiner
Zwischenraum bleibt, damit sich das
Metali beim Aufheizen ausdehnen
kann. Der Ausdehnungskoeffizient
vom Metali ist grčBer als der vom
Tiegelmaterial.
5. Barren und grčBere Metallstucke
sollen mčglichst angewarmt und
vorsichtig mit der Zange in den
Tiegel gelegt werden.
Stlicke nicht in den Tiegel fallen
lassen!
6. Der Tiegel muB jeden Abend
vollstandig geleert werden. Keinen
Metallsumpf im Tiegel erkalten
lassen!
7. Beachten, daB der Tiegel immer
ganz mit Metali gefUIIt ist. Bei nur
halber Fiillung tritt Oxydation des
oberen Teiles der Tiegelwand auf
und verursacht RiBbildung.
8. Beim Gebrauch von Schmelzpraparaten beachten, daB diese
nicht unmittelbar mit dem Tiegelmaterial in Beriihrung kommen. Die
Einwirkungszeit auf den Tiegel so
kurz wie mčglich halten. Auf keinen
Fall eine Oberdosierung vornehmen!
9. Wenn das geschmolzene Metali
im Tiegel die GieBtemperatur erreicht
hat, soli mčglichst sofort gegossen
werden, da andernfalls die Lebensdauer des Tiegels herabgesetzt wird.
10. Tiegel jeden Tag nach dem
GieBen mčglichst im heiBen Zustand
von der anhaftenden Kratze befreien.
Reinigung so sorgfaltig vornehmen,
daB das Tiegelmaterial nicht beschadigt wird. Beachten, daB nur
geeignete Werkzeuge zur Verwendung kommen.
Bei Bestellungen bitten wir die Art
des Schmelzgutes, die Art des Ofensystems und die Art des zur Verwendung kommenden Brennstoffes
anzugeben.
3. Tongs, carrying clamps, etc. must
be constructed in such a way, that
the jaws fit evenly around the circumference of the crucible and thus
avoid uneven pressure.
4. Do not wedge the material in the
crucible. Take care that there is
always a little space between the
metal and the wall of the crucible,
so that the metal can expand as it
is being heated. The coefficient of
expansion of the metal is greater
than that of the crucible material.
5. lngots and larger pieces of metal
should, if possible, be pre-heated and
carefully placed into the crucible
with tongs.
Pieces should not be dropped into
the crucible.
6. The crucible should be completely
emptied every night. No metal residue
must be allowed to freeze.
7. Take care that the crucible is
always full of metal, otherwise oxidation takes place in the upper part of
the walls of the crucible which will
result in cracks.
8. When using fluxes, care should be
taken that these do not come into
direct contact with the crucible
material. Pouring should take place
as soon as possible after the fluxes
have been added. Do not overflux
in any circumstances.
9. After the molten metal in the
crucible has reached pouring temperature, casting should take place as
soon as possible, otherwise the life
of the crucible will be reduced.
1O. Every day when casting is finished,
any slag adhering must be removed
from the crucible, if possible whilst
stili hot. Cleaning must be done
carefully so that no damage is done
to the crucible material. Use suitable
cleaning tools only.
When ordering please indicate the
metal to be melted, the type of
furnace, and the type of fue l that
will be used.
lndications pour l'emploi
correct de nos creusets en
Silicium-Carborandum
1. Le creuset REFALCO doit etre
porté a vide, le plus rapidement
possible sa température de travail.
On ne pourra l'utiliser que quand il
aura été porté au rouge.
a
2. Un chauffage lent, comme pour le
creuset en graphite, est exclu, car
celui-ci déteriorerait rapidement le
creuset en Silicium-Carborandum.
3. Les outils, pinces, supports etc.
doivent etre conc;:us de fac;:on ne
pas abimer et enserrer le creuset
sans point de pression.
a
a
4. Ne pas presser les matériaux dans
le creuset.
Veiller a ce que entre le métal et Ia
paroi du creuset, il reste toujours de
l'espace de fac;:on a permettre Ia
dilatation du métal en fusion. Le
coéfficient de dilatation du métal est
plus grand que celui du cr~uset.
5. Les barres et les gros morceaux
de métal seront si possible préchauffés
et déposés précautionneusement
dans le creuset au moyen de Ia
pince. Ne pas laisser tomber les
pieces de métal dans le creuset.
6. Le creuset doit etre soigneusement
vidé en fin de journée, ne pas laisser
des déchets de métal se refroidir
dans le creuset.
a
7. Veiller ce que le creuset soit toujours bien rempli. Un demi-remplissage
provoque l'oxydation de Ia partie
supérieure et un risque de crevasses.
8. En cas ďemploi de préparations
de fusion chimiques, éviter que ces
produits n'entrent jamais en contact
direct avec le creuset. Le temps
ďaction de ces produits doit etre
reduit au plus court possible. En
aucun cas, tolérer un trop grand
dosage.
9. Lorsque le métal en fusion a
atteint Ia température désirée, il faut
si possible l'utiliser immédiatement,
afin ďéviter de diminuer Ia longévité
du creuset.
10. Si possible, débarrasser chaque
jour le creuset encore chaud des
déchets qu'il contient, le nettoyer
soigneusement, de fac;:on ne pas
l'abimer. Veiller utiliser un outillage
approprié.
a
a
Lors de vos commandes, nous vous
prions ď i ndiquer Ia nature des
matériaux a fondre, le genre de four
utilisé et le systeme de chauffage.