NISSAN MICRA 2003Nr.: NI-025-BL 8 * Teilliste * Liste de pieces * Part list * Onderdelenlijst 3x 3x INFO D DIN/ISO 11446 1-8 STOP Pmax gelb jaune yellow geel 21W 2 blau bleu blue blauw 2x21W 3/31 weiß blanc white wit 4/R grün vert green groen 21W 5/58-R braun marron brown bruin 52W 6/54 rot rouge red rood 3x21W 7/58-L schwarz noir black zwart 52W gris grey grijs 2x21W 10 ! NL GB 1/L 8/58-bL grau 9 F 1x 2x 15 A FUNKTIONEN KONTROLLIEREN ! D Zurück montieren Teile. F CONTRÔLER LES FONCTIONS ! F Montez les part enléves. GB CHECK FUNCTIONS ! GB Reinstall linings. NL CONTROLEER FUNCTIES ! NL Terug plaatsen onderdelen. D Dieses Fahrzeug ist originell mit einem C2 ausgestattet. Ein defektes Blinklicht vom Fahrzeug und/oder vom Anhänger wird mittels eines veränderlichen Tonsignals wiedergegeben. F Ce véhicle est originalement équipé d'un C2. Si un feu clignotant du véhicle et/ou de la remorque est défectueux, le signal sonore sera inconstant. NL Date : 29-07-03N 8x Fitting instructions electric wiringkit towbar with 12-N socket up to DIN/ISO norm 1724 F Instructions de montage du faisceau électrique pour crochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 1724 prise 12-N NL Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 12-N contactdoos vlg. DIN/ISO norm 1724 F GB Dit voertuig is standaard voorzien van C2. Een defect knipperlicht van de auto en/of van de aanhanger wordt met behulp van een veranderd geluidsignaal weergegeven. NI-025-BL Page : 4/4 1x GB This vehicle is originally equiped with C2. A defective indicator light on the vehicle and/or trailer is shown by a changing signal-sound. © ECS Electronics bv 2003 1x Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 12-N Steckdose lt. DIN/ISO Norm 1724 NL Revisie : 0 . D 11 D GB mp +30 D M6x16 1x 2x Code 3:3 Nut M6 1x 5C002 1x Revisie : 0 - Wir weißen ausdrücklich darauf hin, das eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstätte durchgeführte Montage einen Verzicht auf die Geltendmachung jeglicher Art insbesondere auch aus dem Titel des Produkthaftpflichtrechtes bewirkt. - Technische Änderungen vorbehalten. - Belastung nur tabellgemäß auf dem anhänger verwenden, sehe Seite 4. - Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des équipments adéquats. - Sous réserve de modifications techniques. - Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau sur page 4. - We would expressly point out that any improper assembly which is not carried out in a specialist workshop will result in the renunciation of the enforcement of compensation claims of any kind, in particular those arising by virtue of the product liability law. - Subject to alteration without notice. - Only use maximum charge according to connectiontable on towed vehicle, see page 4. - Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. - Technische wijzigingen voorbehouden. - Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig, zie pagina 4. © ECS Electronics bv 2003 NI-025-BL Date : 29-07-03N Page : 1/4 D 1 F Abmontieren Teile 1 Démontez les parts 2 GB NL Remove linings 3 Verwijder onderdelen 4 5 1 2 4 ! 5 3 Code 3:3 2 INFO 3 2 3 ROUTING C 1 3 X 1 A H 2 4 5 G X B 2 L D+E+F C D A L B B L E L X 5C002 R 4 5 1 3 G +30 A F H 2 2 4 5 5 C R R 7 5C002 6 3 I R J 6 mm 1 Page : 2/4 © ECS Electronics bv 2003 NI-025-BL Date : 29-07-03N 2 4 Page : 3/4
© Copyright 2025 ExpyDoc