UNIFLAIR Engineering Data Manual AQUAFLAIR ARAC Refrigeratore d’acqua con condensazione ad aria Air cooled water chiller ARAH Pompa di calore aria / acqua Air / water heat pump ARAF Refrigeratore d’acqua con condensazione ad aria e sistema free cooling Air cooled water chiller with free-cooling system ARAM Refrigeratore d’acqua con condensazione ad aria supersilenziato e sistema free cooling Ultra-low noise air cooled water chiller with free-cooling system 0152A – 0182A – 0202A – 0232A – 0252A – 0302A – 0403A – 0504A R407C (50 – 100 kW) IT EN Release: 1.1 Date: July 2006 UNIFLAIR S.p.A. persegue una politica di costante innovazione tecnologica riservandosi il diritto di variare senza preavviso le caratteristiche qui riportate. UNIFLAIR S.p.A. policy is one of continuous technological innovation and the Company therefore reserves the right to amend any data herein without prior notice. 2 Release 1.1 - July 2006 IT REFRIGERATORI D’ACQUA E POMPE DI CALORE Versioni disponibili Specifiche Controllo a microprocessore Spazio operativo Limiti di funzionamento: Temperatura dell’acqua Fattori correttivi con l’utilizzo di glicole etilenico Dimensionamento del vaso di espansione Dimensioni e pesi - Classi dimensionali Connessioni idrauliche Capacità del circuito idraulico Dati tecnici Potenza in raffreddamento Potenza di riscaldamento Recupero di calore Perdite di carico dell’evaporatore Prevalenza delle pompe Assorbimenti elettrici Dati acustici Disegni di installazione EN pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag. pag pag. pag. pag. pag. pag. pag. 6 8 13 17 18 19 20 21 22 22 23 31 38 42 44 44 45 48 49 AIR COOLED WATER CHILLERS AND HEAT PUMPS Unit codes Specifications Microprocessor control Working space Function limits: Water temperature Correction factors with ethylene glycol Guide to the sizing of the expansion tank Dimensions and weight - Side groups Hydraulic connections Water circuit capacity Technical Data Cooling capacity Heating capacity Heat recovery Evaporator pressure drop Pump power Electrical Data Noise data Installation diagrams Release 1.1 - July 2006 page page page pag. pag. page page page page page page page page page page page page page page 6 8 13 17 18 19 20 21 22 22 23 31 38 42 44 44 45 48 49 3 Aquaflair A.R.A. kW 105,6 kW 120 95,4 100 80 42,1 60 49,4 74,1 66,0 56,9 50,1 81 66,7 74,7 81,4 84,8 93,9 Heat Recovery 57,0 Cooling Capacity 40 20 15,1 17,8 20,2 00202 00232 22,5 27,0 30,9 36,1 kW Heating Capacity 0 00182 00252 00302 00403 00504 AQUAFLAIRA.R.A. è una serie di refrigeratori e pompe di calore UNIFLAIR creata secondo nuovi e unici criteri di flessibilità e silenziosità. Sette modelli condensati ad aria dotati di compressori Scroll e ventilatori assiali, con potenzialità frigorifere nominali da 36 a 94 kW disponibili in quattro versioni: - refrigeratore (modelli 182, 202, 232, 252, 302, 403, 504); - pompa di calore (modelli 182, 202, 232, 252, 302, 403, 504); - freecooling (modelli 182, 202, 232, 252, 302). - freecooling super-silenziata (modelli 152, 182, 202, 232, 252, 302). La versione base è stata sviluppata per mantenere livelli di emissione sonora assolutamente modesti, che collocano la serie AQUAFLAIRA.R.A. nella categoria delle unità silenziate. È disponibile una versione supersilenziata, che assicura una silenziosità ancora più importante. L' impegno nel rispetto delle normative ambientali che contraddistingue i prodotti UNIFLAIR è pienamente rispettato in questa nuova serie, che nasce studiata per il funzionamento standard con refrigerante R407C e su richiesta, R22 o R134a. A.R.A. Il criterio progettuale della flessibilità trova nei modelli della serie AQUAFLAIR la massima realizzazione. E' infatti sempre possibile scegliere la configurazione adeguata ad ogni applicazione. I refrigeratori possono essere forniti in versione con recupero parziale del calore di condensazione per la produzione di acqua calda. La scelta prosegue con l' interfaccia di controllo, disponibile in una versione base o in versione con display di grandi dimensioni, predisposta per il collegamento a sistemi di supervisione. Anche le soluzioni idrauliche consentono una grande libertà di scelta. Le unità possono essere fornite con una o due pompe di circolazione e con il serbatoio di accumulo interni. Pompe e serbatoio sono disponibili in taglie diverse. 4 Release 1.1 - July 2006 Aquaflair kW A.R.A. 76,6 kW 80 Free Cooling Capacity (low noise version) Cooling Capacity 65.5 70 60 56.0 51,1 43,3 50 36,3 44,3 kW 40 30 23,6 30,6 32,1 32,9 34,2 20 10 0 00152 00182 00202 00232 00252 00302 AQUAFLAIRA.R.A. is a range of UNIFLAIR chillers and heat pumps, designed to give class-beating flexibility and low noise operation. The range includes seven air-cooled models available in three versions, all equipped with Scroll compressors and axial fans, with cooling capacities ranging from 36 to 94 kW: - chiller (models: 182, 202, 232, 252, 302, 403, 504); - heat pump (models: 182, 202, 232, 252, 302, 403, 504); - freecooling chiller (models: 182, 202, 232, 252, 302). - ultra low noise freecooling chiller (models: 152, 182, 202, 232, 252, 302). Even basic versions have been designed to minimise sound emission levels and AQUAFLAIRA.R.A. units therefore have noise performance comparable to silent version of competitors’ models. A super-silent version is also available which offers even lower noise levels. The commitment to the environmental norms which marks UNIFLAIR products is fully represented in this new series, which has been designed to operate as standard with different refrigerants (R407C and - on request - R22, R134a). Flexibility marks AQUAFLAIRA.R.A. out from the competition. Thanks to the multitude of variants, the exact combination of model and accessories can be specified to suit every application. Chillers can be supplied with: • partial heat recovery for hot water production • advanced microprocessor control for connection to supervision systems • one or two circulation pumps • reservoir tank inside the unit in three different capacities. Release 1.1 - July 2006 5 6 0152A (*) 0182A (*) 0202A (*) 0232A (*) 0252A (*) 0302A (*) 0403A (*) 0504A (*) (*) alimentazione 400V/3ph+N/50Hz 1 : Versione base silenziata con (ARAC-ARAH) 2 : Versione base silenziata con controllo di condensazione modulante (**)(ARAC – ARAH ARAF) 3 : Versione super-silenziata (ARAC-ARAH) 4 : Versione free cooling super-silenziata (ARAM con controllo condensazione modulante(**) 5 : Versione base silenziata con recupero parziale di calore (con controllo condensazione modulante standard (**) - non previsto per le versioni pompa di calore) 6 : Versione super-silenziata con recupero parziale di calore (con controllo condensazione modulante standard (**) - non previsto per le versioni pompa di calore) (*) power supply: 400V/3ph+N/50Hz 1 : Basic low noise version (ARAC – ARAH) 2 : Basic low noise version with modulating condensation control (**)(ARAC – ARAH - ARAF) 3 : Ultra low noise version (ARAC – ARAH) 4 : Ultra low-noise free cooling version (ARAM with modulating condensation control (**) 5 : Basic low noise version with partial heat recovery (with modulating condensation control (**) as standard – not provided with heat pump versions) 6 : Ultra low noise version with partial heat recovery (with modulating condensation control (**) as standard – not provided with heat pump versions) (*) non previsto per ARAH (pompa di calore) (**) non previsto per ARAF-ARAM (free-cooling) Terminale remoto per controllo base Terminale utente locale per mP20II Terminale utente remoto per mP20II R407C R22 (*) (*) not available on ARAH (heat pumps) (**) not available on ARAF – ARAM (free-cooling) Remote user terminal for basic control Local user terminal for mP20II control Remote user terminal for mP20II control R407C R22 (*) (*) In accordance with European Council standards CE 2037/00 Release 1.1 - July 2006 (only with pump group) Basic control (**) mP20II control (*) Reservoir tank Controllo base (**) Controllo mP20II (*) Control Group with 1 type A pump (1.34 kW) Group with 2 type A pumps (1.34 kW) Group with 1 type B pump (1.5 kW) Group with 2 type B pumps (1.5 kW) Group with 1 type C pump (2.35 kW) Group with 2 type C pumps (2.35 kW) Tank type “A” (210 litres) Tank type “B” (300 litres) Tank type “C” (500 litres) Pump group (**)enabled by modulating fan speed control. (**) realizzato mediante regolazione automatica della velocità dei ventilatori. Gruppo con 1 pompa di tipo “A” (1.34 kW) Gruppo con 2 pompe di tipo “A” (1.34 kW) Gruppo con 1 pompa di tipo “B” (1.5 kW) Gruppo con 2 pompe di tipo “B” (1.5 kW) Gruppo con 1 pompa di tipo “C” (2.35 kW) Gruppo con 2 pompe di tipo “C” (2.35 kW) Serbatoio di tipo “A” (210 litri) Serbatoio di tipo “B” (300 litri) Serbatoio di tipo “C” (500 litri) (*) In accordo con il Reg. CE 2037/00 Configurations 0152A (*) 0182A (*) 0202A (*) 0232A (*) 0252A (*) 0302A (*) 0403A (*) 0504A (*) Models UNIT CODES Refrigerant Fluido Refrigererante Controllo (con gruppo pompe) Serbatoio d'accumulo Gruppo pompe Configurazioni Modelli VERSIONI DISPONIBILI Condensatori di rifasamento compressori Resistenze carter (standard su free cooling e pompe di calore con controllo condensazione modulante) Resistenze antigelo su serbatoio, evaporatori e pompa/e (non disponibili per le versioni free cooling) Sonde bassa pressione (solo con controllo mP20) Sonde alta pressione (solo con controllo mP20 ;standard con controllo condensazione modulante) Power phase correction capacitors Crankcase heaters fitted on free cooling and heat pumps with modulating condensation control. Anti-freeze heaters on tank, evaporators and pumps (not available on free cooling versions). Manometri alta-bassa pressione Piedini antivibranti in gomma Griglie protezione batterie Pressure sensors Low pressure sensor (with mP20 control only) High pressure sensor (with mP20 control only; standard with modulating condensation control) High/Low pressure manometers Options Rubber anti-vibration feet Coils protection grilles Gestione in cascata di 2-3-4 unità installate in parallelo idraulico (a richiesta nelle unità con controllo base). Realizzata con un termostato elettronico programmabile a 4 gradini, dotato di sonda di temperatura NTC da posizionare sul collettore di aspirazione comune alle unità. Le unità dovranno essere preferibilmente della stessa taglia e prive di gruppo pompe interno; la pompa dovrà essere unica per l' impianto. Le unità possono essere equipaggiate con valvola termostatica elettronica, comandata da una scheda elettronica dedicata. non previsto per ARAH (pompa di calore) Cascade management of 2-3-4 units installed in parallel on the same hydraulic circuit (available option on units fitted with basic microprocessor control). Equipped with a programmable 4 phase electronic expansion valve, a NTC temperature sensor placed on the intake water collector shared by all units connected. Units (connected) have to be of the same capacity and have no internal pump group fixed; a single pump group will be used for the whole system. Versione per la produzione di acqua glicolata a bassa temperatura (fino a -8°C) non previsto per ARAH (pompa di calore) Version for the production of glycol temperatures ( up to -8°C) not available on ARAH (heat pumps) Controllo temperatura di mandata (con opzione obbligatoria gruppo pompe + serbatoio accumulo) Water discharge temperature control (optional reservoid talk + pump group must be fitted) Units can be fitted with electronic expansion valves, managed by a dedicated electronic card. not available on ARAH (heat pumps) Release 1.1 - July 2006 Refrigerant Accessories LAN and Serial connections LAN (with mP20 control) RS485 serial output (with basic control) RS485 serial output (with mP20 control) RS422 serial output + LAN (with mP20 control) RS485 serial output + LAN (with mP20 control) at Special requests LAN e Connessioni seriali Accessori frigoriferi Sonde di Pressione Opzionali Richieste speciali rete locale LAN (con controllo mP20) uscita seriale RS485 (con controllo base) uscita seriale RS485 (con controllo mP20) uscita seriale RS422 + rete locale LAN (con controllo mP20) uscita seriale RS485 + rete locale LAN (con controllo mP20) low 7 8 I refrigeratori di liquido e le pompe di calore ARA* con condensazione ad aria o ad acqua, sono unità studiate per installazione all’esterno, per applicazioni residenziali, commerciali e tecnologiche: l’acqua può essere inviata a fan coils o altre unità terminali per la climatizzazione degli ambienti e il condizionamento di locali tecnologici e può essere impiegata per il raffreddamento di fluidi all' interno di processi industriali. Le unità possono essere collegate in parallelo sullo stesso impianto idraulico per ampliare in qualsiasi momento la capacità frigorifera complessiva: • nelle unità dotate di controllo ' mP20' ciò è possibile realizzando una rete locale tra le schede di controllo a microprocessore; • con controllo base è sufficiente utilizzare un termostato programmabile da collegare alle schede base delle unità. (a richiesta) Air-cooled and water-cooled ARA* air-cooled liquid chillers and heat pumps are designed for outdoor installation in residential, commercial and technological applications. The chilled water produced can be sent to fan coils or other terminal units for climate control or the air conditioning of technological environments. It can also be used for industrial process cooling. Units fitted with the ' mP20'microprocessor control can be connected in parallel on a single water circuit thanks to the possibility to connect the microprocessor control boards in a local network; units with the basic control require only a programmable thermostat. The cooling capacity of the system can therefore be altered at any time. (on request) La serie di refrigeratori UNIFLAIR ARA* integra le ultimissime innovazioni tecnologiche per dare il massimo risultato in termini di affidabilità, sicurezza, silenziosità e rispetto dell’ambiente. The range of UNIFLAIR ARA* water chillers and heat pumps features state-of-the-art technology to give maximum reliability, safety, quietness of operation and respect for the environment. 1) AFFIDABILITÁ. La perfetta funzionalità dei refrigeratori di precisione UNIFLAIR è garantita dai numerosi ed accurati controlli eseguiti lungo tutto il processo produttivo secondo precise procedure di qualità ISO 9001: • controllo di qualità dei componenti; • prova in pressione dei circuiti frigoriferi ed idraulici; • verifica degli assorbimenti elettrici e prove di sicurezza a norme IEC; • calibrazione e collaudo della strumentazione e degli organi di protezione; • collaudo finale dell’intera unità in condizioni operative. RELIABILITY: Trouble-free operation of Uniflair precision chillers is ensured by rigorous production process controls under ISO 9001-certified quality procedures: • quality control of components; • pressure testing of refrigerant and water circuits; • testing of current absorption and IEC safety testing; • calibration and testing of instruments and safety devices; • final testing of unit under operating conditions 2) SICUREZZA ATTIVA. I dispositivi di sicurezza ed i sistemi di controllo a microprocessore UNIFLAIR esercitano una azione di sorveglianza e prevenzione mediante: • blocco automatico degli organi in situazione di pericolo; • indicazione dello stato di funzionamento della macchina con lettura e visualizzazione continua della temperatura del fluido in circolazione; • gestione delle partenze dei compressori per evitare cicli di accensione e spegnimento troppo frequenti; • temporizzazione dell’avviamento dei compressori per ridurre la corrente di spunto complessiva della macchina; • indicazione delle condizioni di anomalia funzionale e/o di allarme; • attivazione della resistenza carter allo spegnimento del compressore (standard per le versioni free cooling e pompa di calore); • attivazione della sicurezza antigelo per prevenire la ghiacciatura dell’evaporatore, pompa e serbatoio. ACTIVE SAFETY: UNIFLAIR safety and control systems have a supervision and prevention function with: • automatic blocking of components in dangerous conditions; • indication of function status; reading and continuous display of circulating fluid temperature; • management of compressor start-ups to reduce excessive switching on and off; • compressor start timing to reduce total unit startup current; • indication of anomalous function conditions and/or alarms; • compressor crankcase heater (standard on freecooling and heat pump versions); • anti-freeze protection to prevent freezing of the evaporator, pump and tank. Release 1.1 - July 2006 3) SICUREZZA PASSIVA. Le funzioni essenziali dei refrigeratori sono protette contro le condizioni di funzionamento anomalo o potenzialmente dannoso dai seguenti dispositivi: • pressostati di alta e bassa pressione a protezione dei circuiti frigoriferi (il primo a riarmo manuale); • valvola di sicurezza sulle linee di alta pressione dei circuiti frigoriferi; • protezione dei motori elettrici dei compressori; • pressostato differenziale (standard) e valvola di sicurezza nel circuito idraulico (con opzione gruppo pompe). PASSIVE SAFETY: The essential functions of UNIFLAIR chillers are protected against anomalous function conditions and potential damage with: • high and low pressostats on the refrigerant circuit (HP with manual re-set); • safety valve on the high pressure refrigerant line; • compressor motor electrical protection; • standard differential flow gauge; • water circuit safety (with optional pump group). 4) SICUREZZA ANTI-INFORTUNIO. La progettazione ed il cablaggio di tutti i refrigeratori UNIFLAIR sono conformi alle normative elettrotecniche IEC. I quadri elettrici, con circuito ausiliario a 24 V, sono dotati di: • sezionatore generale bloccoporta; • interruttori automatici magnetotermici; I ventilatori sono protetti verso l’esterno da una griglia metallica conforme alle norme di sicurezza vigenti e verso l' interno da una lamiera di tamponamento. PERSONAL SAFETY. The design and cabling of all UNIFLAIR chillers conforms to IEC electro-technical norms. Electrical panels have auxiliary 24V circuits and are equipped with: • general switch and door lock switch; • automatic circuit-breaker switches; • double protection panel on fan compartment; The fans are protected by an external metal grille which conforms to applicable safety norms. LIMITI di FUNZIONAMENTO Nelle versioni pompa di calore o nelle applicazioni che richiedono la produzione di acqua refrigerata anche d’inverno, è obbligatorio l’utilizzo di miscele anticongelanti di acqua e glicole etilenico. In riferimento alla temperatura dell’aria fare riferimento alle tabelle ' DATI TECNICI' . FUNCTION LIMITS In heat pump versions or in applications which require the production of chilled water in winter as well as summer, an anti-freeze mixture (water and ethylene glycol) must be used. See TECHNICAL DATA. FACILITÁ di INSTALLAZIONE e MANUTENZIONE La compattezza dimensionale e il peso contenuto dei refrigeratori facilitano l’installazione anche in spazi ristretti; particolarmente ridotto risulta l' ingombro in pianta del refrigeratore: 2.3 m2, 2.7 m2 e 3.8 m2 a seconda dei modelli. Tutte le versioni sono dotate di interruttore generale bloccoporta: questo permette il collegamento diretto alla rete elettrica senza necessità di prevedere dispositivi di sezionamento esterni; l’utilizzo di un fusibile a monte dell' unità è consigliato per proteggere la linea dal corto circuito. Le unità sono assemblate e collaudate in fabbrica, pertanto l’installazione si riduce al semplice collegamento alla rete elettrica di alimentazione ed ai collegamenti idraulici all’utenza. Particolare attenzione è stata posta dalla progettazione al posizionamento dei componenti e all’accessibilità ai vani tecnici per permettere una facile manutenzione ordinaria e straordinaria. EASE OF INSTALLATION AND MAINTENANCE The compact dimensions and reduced weight of these chillers facilitates installation even where space is limited: The footprint of the unit is especially small: 2.3 m2, 2.7 m2 or 3.8 m2 depending on the model. All models are fitted with a main switch to enable direct connection to the mains power supply without the need for an external switch; short-circuit protection fuses should be fitted however. All units are assembled and fully tested in the factory, making installation simply a question of connection to the electrical power supply and water circuits. An important feature of the design is the positioning of components to allow easy access for service and maintenance. RESISTENZA agli AGENTI ATMOSFERICI La resistenza alla corrosione è una caratteristica fondamentale dei refrigeratori UNIFLAIR, costruiti per operare anche in condizioni ambientali difficili. La struttura è realizzata in lamiera zincata verniciata a polveri poliestere RAL9001; tutta la viteria RESISTANCE TO THE ELEMENTS UNIFLAIR chillers boast excellent corrosion resistance and are built to withstand the harshest of conditions. The structure is in galvanised steel sheet painter with polyester powder RAL9001; all external fastenings are in stainless steel. Release 1.1 - July 2006 9 esterna è in acciaio non ossidabile. BASSO LIVELLO di EMISSIONE SONORA Le unità base sono silenziate grazie al particolare dimensionamento del circuito aeraulico con ampia superficie di scambio e ventilatori a basso numero di giri. Per particolari esigenze di bassissima rumorosità sono disponibili le versioni super-silenziate ottenute grazie all’inserimento di smorzatori di pulsazioni in mandata dei compressori, del rivestimento fonoassorbente del vano compressori e della regolazione di velocità dei ventilatori. LOW NOISE LEVELS Even the basic units have very low noise levels thanks to large exchange surfaces and low fan running speeds. For special applications where near-silent operation is required there are ultra-low noise versions available., These units have vibration dampers on the compressor output, sound insulation on the compressor housing and modulating fan speed control. STRUTTURA La pannellatura è facilmente amovibile in caso di manutenzione e l’accessibilità agli organi interni può avvenire attraverso due soli lati della macchina. STRUCTURE The panels can be easily removed to facilitate maintenance and all internal components can be accessed via two sides of the unit. COMPRESSORI I compressori utillizzati sono rotativi di tipo SCROLL (collegati in tandem per i modelli 0403A e 0504A) di primaria marca e provata affidabilità. Tutti i refrigeratori ARA* hanno due circuiti frigoriferi indipendenti, assicurando almeno il 50% di capacità nel caso di problemi con uno dei due circuiti; il microprocessore gestisce l’accensione e lo spegnimento dei compressori in maniera tale da garantire un controllo della potenza resa dal refrigeratore secondo diversi gradini a seconda della tipologia di controllo. Nel caso dell’mP20 i gradini sono: 0 - 45 - 100% 0 - 50 - 100% 0302A 0 - 45 - 70 - 100% 0 - 25 - 50 - 75 - 100% sui modelli 0182A e 0232A sui modelli 0202A, 0252A e COMPRESSORS Ultra-reliable rotating SCROLL compressors from a leading manufacturer are used (in tandem on models 0403A and 0504A). All ARA* units have two independent refrigerant circuits, ensuring at least 50% capacity in the unlikely event of a fault in one of the circuits. The microprocessor control manages the switching on and off of the compressors in order to ensure effective control of unit capacity; capacity steps depend on the type of control fitted; in the case of the mP20 control the steps are: 0 - 45 - 100% on models 0182A and 0232A 0 - 50 - 100% on models 0202A, 0252A and 0302A 0 - 45 - 70 - 100% on model 0403A 0 - 25 - 50 - 75 - 100% on model 0504A. These units are available in versions for use with HFC-R407C (environment-friendly) refrigerants. Units for operation with R22 and R134a are available on special order from UNIFLAIR S.p.A. In order to prevent the refrigerant fluid diluting the oil and creating foam when the unit is started all free cooling or heat pump ARA* models are fitted with oil heaters which switch on automatically when the compressor stops. Each compressor is fitted on rubber mountings to reduce vibration transmission. sul modello 0403A sul modello 0504A. Queste unità sono standard per HFC-R407C (ecologico). Le unità per lavorare con per R22 o R134a, possono essere realizzate su richiesta indirizzata ad UNIFLAIR S.p.A. Per prevenire la diluizione dell’olio da parte del refrigerante e la schiumatura dello stesso all’avviamento sono utilizzati dei riscaldatori dell’olio standard su tutti i modelli ARA* con free cooling, in versione pompa di calore e con controllo di condensazione; tali dispositivi vengono inseriti automaticamente all’arresto del compressore. Per attenuare la trasmissione di vibrazioni, ciascun moto-compressore è sospeso su antivibranti in gomma. 10 Release 1.1 - July 2006 MOTOVENTILATORI Del tipo assiale con pale a falce, sono accoppiati direttamente al motore elettrico a rotore esterno adatto alla regolazione di velocità mediante modulazione della tensione di alimentazione. La griglia metallica di supporto e protezione è conforme alle principali normative di sicurezza vigenti. Il motore ha grado di protezione IP44 secondo EN 60529. É disponibile il controllo modulante della temperatura di condensazione, con regolazione a taglio di fase della velocità dei ventilatori. Tale controllo è di serie con alcune configurazioni della macchina (versioni supersilenziate, con recupero di calore parziale). FANS The sickle-blade axial fans are directly connected to external rotor motors which can be fitted with voltage modulation speed control. The metal support grille conforms to all the main safety standards. The motors have IP44 protection under EN 60529. Modulating condensation temperature control is available with fan speed regulation. This control is standard with certain unit configurations (ultra lownoise versions, partial heat recovery). EVAPORATORI E CONDENSATORI A PIASTRE Sono impiegati scambiatori di calore a piastre saldobrasati realizzati in acciaio inossidabile serie AISI 316. Gli scambiatori sono completamente rivestiti con materiale poliuretanico espanso a celle chiuse per prevenire la formazione di condensa e per contenere le dispersioni termiche. HEAT EXCHANGERS The brazed plate heat exchangers are in AISI 316 stainless steel. The exchanger is fully lined with closed-cell expanded polyurethane to prevent the formation of condensation and to limit heat loss. GRUPPO POMPE ACQUA REFRIGERATA (opzionale) Il gruppo pompe per la circolazione dell’acqua refrigerata è disponibile in diverse configurazioni: - versione con una pompa (a scelta di tipo “A”, “B” o “C”); - versione con due pompe (di cui una in stand-by); - versione con una pompa e serbatoio di accumulo; - versione con due pompe (di cui una in stand-by) e serbatoio di accumulo. Le pompe, con motore a due poli (2900 giri/min), sono corredate di relativa raccorderia, collettoristica e quadro elettrico di controllo racchiuso nel vano del q.e. principale; il quadro pompe comanda la rotazione del funzionamento delle due pompe su base temporale o di eventuali anomalie. Nel quadro elettrico sono presenti i contaore di funzionamento di ciascuna pompa e sono inseriti i LED rossi per la segnalazione d’allarme. Corpo pompa, flangia e girante sono in acciaio inossidabile AISI 304; il grado di protezione del motore è IP55. I materiali impiegati garantiscono il funzionamento della pompa per una temperatura del liquido compresa tra -10°C e 85°C. CHILLED WATER PUMP GROUP (optional) The pump group for the circulation of chilled water is available in different configurations: - one pump (type “A”, “B” or “C”); - two pumps (one in stand-by); - one pump plus reservoir tank; - two pumps (one in stand-by) plus reservoir tank. The pumps, with 2-pole motors (2900 rpm), are fitted with the related connections, collectors and electrical panel (located in the main electrical panel housing). The pump panel controls rotation of operation between the two pumps on the basis of run time or alarms. The electrical panel contains the run hour counter for each pump and red LED alarm indicators. Pump body, flange and impeller are AISI 304 stainless steel, insulation is class F and protection is to IP55. The materials used ensure correct pump operation with liquid temperatures from -10°C t o +85°C. Release 1.1 - July 2006 11 PUMPS POMPE DI CIRCOLAZIONE 0152A Solo freddo Pompa di calore Free cooling Free cooling super-silenziato ARAC ARAH ARAF ARAM n.a. n.a. n.a. 0182A 0202A 0232A A-B-C A-B-C A-B-C A-B-C 0252A 0302A B-C B-C B-C B-C 0403A n.a. n.a. 0504A C C n.a. n.a. n.a. = Non disponibile n.a. = Not available TANK SERBATOIO D'ACCUMULO 0152A Solo freddo Pompa di calore Free cooling Free cooling super-silenziato ARAC ARAH ARAF ARAM Cooling only Heat pump Free cooling Ultra low noise - Free cooling n.a. n.a. n.a. A 0182A 0202A 0232A A A A 0252A 0302A A-B A-B A-B A-B A-B-C n.a. = Non disponibile 0403A 0504A A-B-C A-B-C n.a. n.a. n.a. n.a. Cooling only Heat pump Free cooling Ultra low noise - Free cooling n.a. = Not available BATTERIE ALETTATE Il condensatore è costituito da batterie con alette in alluminio e tubi di rame espansi meccanicamente per ottenere un ottimo contatto metallico per la massima efficienza di scambio. La batteria è dimensionata con elevata superficie di scambio per funzionare anche con alte temperature dell’aria ambiente ed è dotata di circuito di sottoraffreddamento integrato (versioni solo freddo). Nel caso di atmosfere aggressive, sono possibili trattamenti protettivi diversi tra cui alluminio protetto con cataforesi, che rappresenta il miglior compromesso tra costi e prestazioni, alluminio preverniciato o adozione di batterie con tubi ed alette in rame. (a richiesta) FINNED COILS In air-cooled versions the condenser consists of coils with aluminium fins and copper tubes mechanically expanded to obtain an optimum metallic contact and maximum exchange efficiency. The coil has a very large surface area for operation with high ambient temperatures and has an integrated super-cooling circuit. If there are harsh conditions in the installation environment, various treatments are available for the exchanger: pre-painted aluminium, copper-copper protection and cataforesis aluminium treatment; cataforesis provides the best compromise between cost and performance. (on request) VALVOLA TERMOSTATICA ELETTRONICA Le unità ARA* possono essere equipaggiate con valvola termostatica elettronica, comandata da una scheda elettronica dedicata. Rispetto alle tradizionali valvole termostatiche meccaniche, le valvole elettroniche si adattano più facilmente a lavorare in condizioni di forte parzializzazione della potenza frigorifera; La valvola termostatica elettronica permette inoltre un funzionamento più stabile con differenze di pressione molto basse (questo permette di sfruttare gli elevati benefici termodinamici derivanti dalla ridotta differenza tra le pressioni di lavoro alle quali è possibile far funzionare i compressori scroll). Thermostatic electronic valve ARA* units can be equipped with a thermostatic electronic valve, that is managed by a dedicated electronic circuit. Compared with traditional thermostatic mechanical valves, electronic valves give higher efficiency during partial load operation. Thermostatic electronic valves are more stable when operating under variable low pressures (the thermal dynamic benefits that derive from reduced operating pressure differences are exploited and scroll compressors can therefore be used). 12 Release 1.1 - July 2006 MICROPROCESSOR CONTROL CONTROLLO A MICROPROCESSORE Le unità della serie ARAC/H/F/M possono essere The units in the ARAC/H/F/M series can be equipped with two different types of control. equipaggiate con due differenti tipologie di controlli. Controllo base (non disponibile per ARAF/M) Basic control (not available for ARAF/M) Controllo avanzato mP20II (non disponibile Advanced mP20II control (not available for per ARAH) ARAH) CONTROLLO BASE Questa tipologia di controllo è integrata sul terminale utente locale, dov’è residente il software di gestione dell’unità come anche l’interfaccia utente. Dal momento che tutte le unità appartenenti alle serie ARA* sono dotate di un doppio circuito frigorifero, il controllo è dotato anche di una scheda di espansione per le completa gestione dell’unità. BASIC CONTROL This type of control in integrated in the local user terminal, where there is the management software for the unit as well as the user interface. Since all the units in the ARA* series are equipped with a double refrigerant circuit, the control has an expansion board for the complete management of the unit. Il sistema di controllo permette: • La verifica e l’impostazione dello stato dell’unità tramite il display LCD a segnalazioni luminose • La regolazione della temperatura dell’acqua acqua refrigerata/calda sul ritorno (*) • La protezione antigelo • La protezione e temporizzazione compressori • La regolazione velocità ventilatori • La segnalazione codici di allarme e centralizzazione per riporto allarme generale come contatto pulito • Il comando per l’inversione di ciclo da remoto (ARAH) • Il comando ON-OFF remoto The control system allows: • The unit state to be checked and set by using the LCD display with LED signals • The regulation of the chilled/hot return water temperature (*) • Anti-freeze protection • Protection and timing of the compressors • Regulation of the fan speed • Reporting of alarm codes and centralisation of general alarm reports with free contact • Remote cycle inversion command (ARAH) • Remote ON-OFF command (*) It is possible to supply a control for the chilled/hot discharge water on request. (*) Su richiesta è possibile fornire il controllo sulla mandata dell’acqua refrigerata/calda Release 1.1 - July 2006 13 TERMINALE UTENTE REMOTO (per controllo base) REMOTE USER TERMINAL (for basic control) E’ disponibile remotare il terminale utente attraverso un apposito kit. Tale terminale utente remoto permette di visualizzare gli stati di funzionamento e gli allarmi presenti sull' unità, nonché la completa gestione dell’unità stessa. Tale pannello può essere remotato fino a 1000m. It is possible to make the user terminal remote by using a suitable kit. This remote user terminal allows the visualisation of the operating state and the alarms present in the unit, as well as the complete management of the unit itself. The panel can be controlled remotely for up to 1000m. La connessione avviene tramite la porta seriale RS485. The connection is made through the RS485 serial Il kit per la connessione è così composto: port. • Terminale utente remoto (1) The kit which is used for the connection is composed as follows: • Cavo telefonico (2) • Remote user terminal (1) • Alimentatore RJ12 (3) • Telephone cable (2) • Scheda seriale RS485 (4) • RJ12 power supply (3) • RS485 Serial board (4) 14 Release 1.1 - July 2006 Dal momento che la connessione avviene tramite la scheda RS485, la porta ad essa relativa sul controllo stesso non è più disponibile per la connessione a BMS. Pertanto qualora si presenti questa eventualità la connessione deve avvenire avviene attraverso il terminale utente remoto, pertanto è stato realizzato un kit apposito contenente: • Quanto necessario per la connessione al T.U.R. e cioè − Terminale utente remoto (vd sopra - 1) − Cavo telefonico (vd sopra - 2) − Alimentatore RJ12 (vd sopra - 3) − Scheda seriale RS485 (vd sopra - 4) • Adattatore per pin strip (1) • Cavetto di connessione (2) • Scheda seriale RS485 (3) When the connection is made through the RS485 board, the port and its control are no longer able to be connected with the BMS. In this situation, therefore, the connection must be made through the Remote User Terminal and as a consequence a suitable kit has been designed which contains: • Everything which is necessary for connection to the Remote User Terminal, that is: − Remote User Terminal (see above - 1) − Telephone cable (see above - 2) − RJ12 power supply (see above - 3) − RS485 Serial board (see above - 4) • Pin strip adaptor (1) • Connecting wire (2) • RS485 Serial board (3) Release 1.1 - July 2006 15 CONTROLLO AVANZATO (mP20II) ADVANCED CONTROL (mP20II) Questa tipologia di controllo è disponibile solo per le unità ARAC ed è costituita da due sezioni distinte: • Una sezione “Scheda Base”, costituita da una I/O board contenenti il software di regolazione e residenti nella macchina • Un “Terminale Utente” che costituisce l’organo di interfacciamento con l’operatore che può essere anche installato in posizione remota. This type of control is made up of two distinct sections: • A “Basic Board”, built from an I/O board containing the software needed for the regulation of the unit. • A “User Terminal” which consists of the interface with the operator which can also be positioned remotely. Il sistema utilizza algoritmi appositamente sviluppati per mantenere la temperatura dell’acqua sul set-point e, al contempo, per monitorare i vari componenti e proteggerli da situazioni pericolose oltre a permettere, attraverso l’interfaccia utente, una semplice visualizzazione dello stato dell’unità e degli eventuali allarmi intercorsi. The system uses algorithms purposely developed for maintaining the water temperature on the set-point and, at the same time, monitors the various components and protects the system from dangerous situations as well as allowing, through the user interface, a simple visualisation of the unit state and any existing alarms. Inoltre con il controllo mP20II può essere previsto un unico terminale condiviso per più unità ed installato in posizione remota in alternativa al terminale locale. Le funzioni principali del controllo sono: • La verifica e l’impostazione dello stato dell’unitò tramite il display LCD a segnalazioni luminose • La regolazione della temperatura dell’acqua acqua refrigerata sul ritorno • La gestione del free-cooling • La protezione antigelo • La protezione e temporizzazione compressori con contabilizzazione delle ore di funzionamento • La regolazione velocità ventilatori • La segnalazione codici di allarme e centralizzazione per riporto allarme cumulativo a distanza • Il comando ON-OFF remoto • Predisposizione per l' interconnessione in rete locale • Predisposizione per uscita seriale. As well as the mP20II control, a single terminal which is shared between several units can be used and installed in a remote position as an alternative to a local terminal. The principal control functions are: • Checking and setting the unit state through the LCD display with LED signals • Regulating the chilled return water temperature • Free-cooling management • Anti-freeze protection • Protection and timing of the compressors with a count of the operation hours • Fan speed regulation • Alarm code signals for alarm reports and centralisation of remote general alarms • Remote ON-OFF command • Predisposition for connection to a local network • Predisposition for serial output 16 Release 1.1 - July 2006 WORKING SPACE SPAZIO OPERATIVO In figura sono sono indicate le distanze minime consigliate per il corretto funzionamento della macchina e per l’accessibilità agli organi interni in caso di manutenzione. The diagram below shows the minimum recommended distance to be left clear for correct unit function and to allow access to the unit for maintenance. 3000 mm Access to: - Fans - Reservoir tank (optional) - Optional pump group (with safety valve and expansion tank) Accesso a: - Motoventilatori; - Serbatoio di accumulo (opzionale); - Gruppo pompe opzionale (con vaso e vaso di espansione); diflussostato espansione e valvola di sicurezza); - Pompa di free cooling (opzionale). - Air intake - Removing external air filters (optional) - Aspirazione dell’aria; - Estrazione filtri aria esterni (opzionali). 1000 mm 1500 mm Accesso a: - Terminale utente (opzionale); 1500 - Manometri (opzionali); - Quadro elettrico; - Vano compressori (con filtro deidratore, rubinetti e spia di liquido). - Pressostati di alta e bassa pressione. - Flussostato. mm 1500 mm - Aspirazione dell’aria; - Estrazione filtri aria esterni (opzionali); Accesso a: - Ingresso / Uscita acqua refrigerata (acqua calda nel funzionamento in pompa di calore); - Ingresso / Uscita recupero di calore (opzionale); - Ingresso cavo di alimentazione, collegamenti elettrici. - Air intake Access to: - User Terminal (optional) - Manometers - Electrical panel (optional) - Compressor housing (with filter drier, HP and LP pressostats, valves and sight glass) - Flow gauge. Access to: - Chilled water intake/output (and hot water in heat pumps) - Heat recovery intake/output (optional) - Power supply cable and electrical connections Release 1.1 - July 2006 17 LIMITI DI FUNZIONAMENTO: TEMPERATURA DELL’ACQUA FUNCTION LIMITS: WATER TEMPERATURE In fase di raffreddamento le macchine sono adatte a funzionare fino a temperatura di uscita dell’acqua pari a 5°C. In cooling mode units can function with water output temperatures down to 5°C. Fluids can be cooled to - 8°C as long as: - the water in the circuit contains a sufficient proportion of anti-freeze to prevent freezing in the evaporator; - certain technical changes are made: in particular the settings of the Low Pressure pressostat and the anti-freeze safety must be adjusted. For this reason UNIFLAIR S.p.A. must be informed of the need for low temperature operation when the unit is ordered. É possibile ottenere acqua in uscita con temperatura fino - 8°C purchè: - l’acqua in circolo contenga liquido anticongelante in misura sufficiente a prevenire il congelamento all’interno dell’evaporatore; - siano adottati alcuni accorgimenti tecnici: in particolare devono essere sono modificati i valori di taratura del pressostato di bassa pressione e della sicurezza antigelo; per questo motivo la richiesta dev’essere indirizzata ad UNIFLAIR S.p.A. al momento dell’ordine. The pump seals are designed for water temperatures no lower than –10°C. The pump motors in standard units permit operation with up to 30% glycol. Le guarnizioni di tenuta delle pompe sono idonee a temperature dell’acqua non inferiori a –10°C. I motori delle pompe utilizzate nelle macchine in versione standard consentono l’impiego di miscele con al massimo il 30% di glicole. The below table indicates the percentage of ethylene glycol required by weight, as a function of the chilled fluid output temperature. La tabella sottostante indica la percentuale ponderale di glicole etilenico necessaria in funzione della temperatura di uscita del fluido raffreddato. Temperatura minima del fluido con macchina funzionante Minimum fluid temperature with unit operating Percentuale in peso di glicole etilenico Percentage of ethylene glycol by weight Temperatura di congelamento Freezing 18 5 °C 3 °C 0 °C - 3 °C - 6 °C - 10 °C 0% 10% 15% 20% 25% 30% 0 °C - 4 °C - 7 °C - 10 °C - 13°C - 17 °C LIMITI DI FUNZIONAMENTO: TEMPERATURA DELL’ARIA Per il funzionamento con basse temperature dell' aria all' ingresso del condensatore (inferiori a 20°C), è necessario che l' unità sia dotata di controllo di condensazione modulante per evitare il blocco a seguito dell' intervento degli organi di protezione (pressostati di bassa). FUNCTION LIMITS: AIR TEMPERATURE If the refrigerating unit is programmed to be used during winter months (temperatures lower than 20°C) then the unit must be supplied with a modulating condensation control that avoids the unit to stop once the protection switches have been enabled (base pressure switches). Il corretto funzionamento della scheda a microprocessore e del terminale utente è garantito solamente per temperature comprese tra i -10°C e +65°C. Correct functioning of the microprocessor board and user terminal is guaranteed for temperature between: -10°C ÷ 65°C. La temperatura esterna minima di funzionamento è -20° C. The minimal external operating temperature is -20° C. Release 1.1 - July 2006 USE OF ETHYLENE GLYCOL UTILIZZO DI GLICOLE ETILENICO In caso di utilizzo di miscele anticongelanti, alcuni dei dati tecnici della macchina riportati nelle tabelle (resa, portata d’acqua, perdite di carico) subiscono alcune variazioni. Di seguito sono indicati fattori di correzione per calcolare i dati alle diverse percentuali di glicole etilenico; i valori di resa frigorifera non subiscono variazioni significative. Percentuali di glicole etilenico Percentage of glycol variazione della portata d’acqua (%) Increase of water flow variazione delle perdite di carico (%) Increase in distributed pressure drop Correction factors are given to calculate data for various glycol percentages. Cooling capacity data does not change significantly. 5% 10% 15% 20% 25% 30% +2% + 4.5 % + 6.5 % +9% + 11.5 % + 14 % +7% + 14 % + 24 % + 33 % + 45 % + 57 % CORRECTION FACTORS WITH ETHYLENE GLYCOL FATTORI CORRETTIVI CON L’UTILIZZO DI GLICOLE Fattori correttivi K 1,6 1,5 Kresa 1,4 Kport 1,3 Kperd 1,2 1,1 1 0,9 0,8 0,7 10 12 14 16 18 Percentuale di glicole [%] 20 22 24 26 28 30 Percentage of glycol [%] Per ricavare i valori di resa, portata acqua e perdita di carico, ad una determinata percentuale di glicole, si devono moltiplicare i valori nominali per i relativi coefficienti correttivi Kresa, Kport e Kperd. Multiply nominal working parameters by Kresa, Kport and Kperd to obtain the operating conditions for related ethylene glycol mixture. Kresa Kport Kperd Kresa Capacity correction factor Kport Water flow correction factor Kperd Pressure drop correction factor. Fattore di correzione per la resa Fattore di correzione per la portata d’acqua Fattore correttivo per la perdita di carico Release 1.1 - July 2006 19 DIMENSIONAMENTO DEL VASO DI ESPANSIONE Con l’opzione gruppo pompe è inserito nel circuito idraulico della macchina un vaso di espansione con pressione massima di esercizio di 10 bar e valvola di sicurezza tarata a 3 bar. Per applicazioni che richiedano pressioni lato acqua superiori a questo valore la macchina dovrà essere sprovvista di gruppo di pompaggio; in ogni caso le richieste dovranno essere indirizzate ad UNIFLAIR S.p.A. 0152A 0182A Volume vaso di espansione 0202A 0232A GUIDE TO THE SIZING OF THE EXPANSION TANK On units with the optional pump group the water circuit is fitted with an expansion tank with safety valve set at 3 bar. In applications which require water side pressure higher than 3 bar the unit must not be fitted with the pump group. In this case all enquiries must be addressed to UNIFLAIR S.p.A. before the order is placed. 0252A 0302A 0403A 8 litri 0504A Volume of expansion tank 12 litri Gli elementi di progetto nella scelta del vaso di espansione per un impianto sono: C la quantità d’acqua contenuta nell’impianto espressa in litri; e il coefficiente di espansione dell’acqua, valutato alla massima differenza di temperatura tra l’acqua ad impianto spento e l’acqua alle condizioni di esercizio; (i valori sono indicati in tabella) pi la pressione assoluta iniziale, che equivale alla pressione di precarica del vaso di espansione (tipicamente 2.5 bar, cioè 1.5 bar-r); pf la pressione assoluta finale tollerata, che dev’essere inferiore alla pressione alla quale è stata calibrata la valvola di sicurezza, tenendo conto dell’eventuale dislivello esistente tra la stessa ed il vaso di espansione. The project elements to consider when selecting the dimensions of the buffer tank for a system are: C The quantity of water in the system in litres e the expansion coefficient of the water, calculated as the maximum temperature difference between when the system is off and when the system is running (the values are given in the table below) pi The absolute initial pressure, equivalent to the pre-charge pressure of the buffer tank (normally 2.5 bar, i.e. 1.5 bar-r); pf The absolute tolerated pressure, which must be less than the pressure at which the safety valve is set, taking account of any difference in height between the valve and the tank. La capacità totale del vaso di espansione viene espressa dalla seguente relazione: The total capacity of the buffer tank is expressed as: Vt = C⋅e p 1− i pf Vt = utilizzando i valori del coefficiente di espansione ricavati dalla seguente tabella. using the expansion coefficient values in the following table. WATER EXPANSION COEFFICIENT COEFFICIENTE DI ESPANSIONE DELL’ACQUA T dell’acqua [°C] Densità 3 [kg/m ] e (riferito a 10°C) Water temp. [°C] Density 3 [kg/m ] e (at 10°C) 10 20 30 40 50 999.6 997.9 995.6 992.2 988.1 0.0017 0.0040 0.0075 0.0116 60 70 80 90 100 983.2 977.8 971.8 965.3 958.4 0.0167 0.0223 0.0286 0.0355 0.0430 In alternativa è possibile valutare il valore medio di ‘e’ tra la temperatura iniziale dell’acqua (in genere assumibile pari a 10°C) e la temperatura di esercizio utilizzando la relazione: e = 7,5 ⋅ 10 −6 ⋅ (T − 4 ) 20 C⋅e p 1− i pf 2 T [°C] It is also possible to calculate the average value of ‘e’ between the initial water temperature (generally assumed to be 10°C) and the operating temperature, using: e = 7,5 ⋅ 10 −6 ⋅ (T − 4 ) Release 1.1 - July 2006 2 T [°C] DIMENSIONI E PESI I refrigeratori AQUAFLAIRA.R.A. sono sviluppati in tre classi dimensionali, con altezza e profondità fisse e larghezza variabile. Il peso dell'unità è variabile in funzione della configurazione del gruppo di pompaggio, del serbatoio di accumulo e degli altri accessori interni. DIMENSIONS AND WEIGHTS AQUAFLAIRA.R.A. units rae in three dimension groups with constant height and depth and variable width. Unit weight varies with the configuration of the pump group, tank and other internal accessories. SIDE GROUPS CLASSI DIMENSIONALI CLASSI Solo freddo Pompa di calore Free cooling Free cooling super-silenziato ARAC ARAH ARAF ARAM 0152A 0182A 0202A 0232A 0252A 0302A 0403A 0504A n.a. n.a. n.a. 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 n.a. n.a. 3 3 n.a. n.a. n.a. = Non disponibile PESI Cooling only Heat pump Free cooling Ultra low noise – Free cooling n.a. = Not available DIMENSIONI Altezza Profondità Larghezza Ingombro in pianta SIDE GROUPS mm mm mm m2 ARA* Peso versione base kg (*) Peso con kg gruppo pompe e serbatoio Peso versione kg (*) free cooling Peso versione free kg (*) cooling super-silenziata DIMENSIONS 1 2 3 1542 1191 1950 2.3 1542 1191 2300 2.7 1542 1191 3200 3.8 Height Depth Width Footprint 0152A 0182A 0202A 0232A 0252A 0302A 0403A 0504A n.a. n.a. 530 630 550 650 620 730 655 765 800 935 850 985 n.a. 620 640 730 635 745 (2) 745 765 n.a. n.a. 610 715 730 745 760 920 n.a. n.a. (1) (*) Dati riferiti al versione base senza kit idrico (1) Dati riferiti al refrigeratore con kit idrico opzionale costituito da 2 pompe di tipo ‘A’ e dal serbatoio da 210 litri (2) Dati riferiti al refrigeratore con kit idrico opzionale costituito da 2 pompe di tipo ‘B’ e dal serbatoio da 300 litri (3) Dati riferiti al refrigeratore con kit idrico opzionale costituito da 2 pompe di tipo ‘C’ e dal serbatoio da 500 litri Release 1.1 - July 2006 (3) WEIGHTS Weight of basic version Weight with pump group and tank Weight of free cooling version Weight of ultra low noise free cooling version Base version without hydraulic kit (*) Chiller with optional hydraulic kit: 2 type-A pumps and 210 litre tank (1) Chiller with optional hydraulic kit: 2 type-B pumps and 300 litre tank (2) Chiller with optional hydraulic kit: 2 type-C pumps and 500 litre tank (3) 21 CONNESSIONI IDRAULICHE 0152A HYDRAULIC CONNECTIONS 0182A 0202A 0232A VERSIONI SOLO FREDDO ARAC - POMPA DI CALORE ARAH Ingresso n.a. Uscita n.a. VERSIONI FREE COOLING ARAF-ARAM Ingresso Uscita 0252A 0302A 0403A 0504A COOLING ONLY ARAC - HEAT PUMPS ARAH Inlet Outlet Ø 2” GAS F. Ø 2” GAS F. Ø 2” GAS F. FREE COOLING VERSIONS ARAF-ARAM n.a. n.a. Inlet Ø 2” GAS F. n.a. n.a. Outlet RECUPERO DI CALORE Ingresso recupero (opz.) Ø 1 1/4” GAS F. HEAT RECOVERY Inlet Uscita recupero (opz.) Ø 1 1/4” GAS F. Outlet n.a. = Non disponibile n.a. = Not available CAPACITÁ DEL CIRCUITO IDRAULICO In tabella è riportata la capacità del circuito idraulico nelle untà free-cooling espresso in litri. Il dato si riferisce alla macchina standard priva di gruppo pompe e serbatoio di accumulo. VERSIONI FREE COOLING Free cooling ARAF litri Free cooling super-silenziato ARAM litri 0152A 0182A 0202A 0232A 0252A 0302A 0403A 0504A n.a. 27.5 28 32.5 33 34 n.a. n.a. Free cooling ARAF 41 n.a. n.a. Ultra low noise - Free cooling ARAM FREE COOLING VERSIONS 27 31.5 32 32.5 In tabella è riportata la capacità del circuito idraulico nelle unità solo freddo e pompa di calore espresso in litri. Il dato si riferisce alla macchina standard priva di gruppo pompe e serbatoio di accumulo. Solo freddo ARAC Pompa di calore ARAH 33 The table below shows the capaity in litres of the water circuit in basic units ("cooling only" and "heat pump"). Data refer to standard units without pump group and reservoir tank. 0152A 0182A 0202A 0232A 0252A 0302A 0403A 0504A n.a. 6.5 7 7.5 8 9 9.5 10 DATI TECNICI I dati tecnici della macchina sono riassunti nelle seguenti tabelle suddivise per versione di macchina: base/silenziata, super-silenziata, pompa di calore, con free cooling. I dati sono forniti per funzionamento estivo ed invernale (modelli in pompa di calore), con refrigeranti R407C e R22. 22 CAPACITY OF WATER CIRCUIT The table below shows the capaity in litres of the water circuit in free-cooling units. Data refer to standard units without pump group and reservoir tank. Cooling only ARAC Heat pump ARAH TECHNICAL DATA Unit technical data are given in the table below, divided into basic/low-noise, ultra low-noise, heat pumps and free-cooling versions. Data are given for summer and winter operation (for heat pumps) and with R407C and R22 refrigerants. Release 1.1 - July 2006 ARAC Versione base (“solo freddo”) ARAC Basic version (“cooling only”) BASIC VERSION DATI TECNICI TECHNICAL DATA MODELLO ARAC Alimentazione 0182A 0202A 0232A V/ph/Hz MODEL Power supply 400 / 3+N / 50 Refrigerante Refrigerant R407C Potenzialità frigorifera nomin. (1) kW 42.1 49.4 56.9 Nominal cooling capacity (1) Potenza el. assorbita nominale (1) kW 14.5 17.15 19.62 Cooling operation input power (1) 2.90 2.88 2.90 Nominal cooling capacity / Cooling operation input power (1) 14000 14000 21000 4/6 4/6 6/6 EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza el. assorbita nominale) (1) 3 Portata aria nominale m /h Numero di ventilatori / N° poli N° / tipo compressore Livello di pressione sonora a 10 m (3) N° / compressor type 1+1 Livello di potenza sonora Number of coils dB 71 71 73 Sound power level dB(A) 43 43 45 Sound pressure level at 10 m free-field conditions (3) l/h 7240 8500 9790 kPa 20 22 25 Portata acqua nominale (1) Perdita di carico lato acqua evaporatore GRUPPO POMPE (opzionale) Nominal water supply (1) Evaporator water side pressure drop CHILLED WATER PUMP GROUP Pompa Prevalenza disponibile (2) kPa Tipo ‘A’ Tipo ‘A’ Tipo ‘B’ 211 186 167 ARAH Versione pompa di calore MODELLO Number of fans / pole 2 2 2 SCROLL SCROLL SCROLL Numero batterie del condensatore DATI TECNICI Air volume (1) Available head pressure (2) HEAT PUMP ARAH 0182A 0202A 0232A ARAH Heat pumps TECHNICAL DATA MODEL Potenzialità di riscaldamento nomin. (4) kW 50.1 56.8 66.0 Nominal heating capacity (4) Potenza el. assorbita in riscaldamento nominale (4) kW 12.9 14.76 17.64 Heating absorbed power (4) ARA* Versione supersilenziata ARA* Ultra low noise ULTRA LOW NOISE DATI TECNICI MODELLO Livello di pressione sonora a 10 m (3) TECHNICAL DATA ARA* 0182A 0202A 0232A dB(A) 41 (1) Dati riferiti alle condizioni nomin. acqua 12/7 °C; ambiente a 35 °C. (2) Con pompa a bordo (opzionale). (3) Misurato in campo libero a 10 metri di distanza dall’unità funzionante alle condizioni nominali. (4) Dati riferiti alle condizioni nominali: acqua 40/45°C, temperatura esterna 7°C bulbo secco, 6°C bulbo umido. 41 43 MODEL Sound pressure level at 10 m free-field conditions (3) Data refer to nominal conditions: water at 12/7°C, ambient at 35°C (1) With optional built-in pump (2) Noise pressure level in free-field conditions at a distance of 10 m from the unit (3) Data refers to nominal conditions: outoor temp. DB 7°C/WB 6°C, water temperature 40-45°C (4) Release 1.1 - July 2006 23 ARAC Versione base (“solo freddo”) ARAC Basic version (“cooling only”) BASIC VERSION DATI TECNICI MODELLO TECHNICAL DATA ARAC Alimentazione 0252A 0302A 0403A 0504A V/ph/Hz Power supply 400 / 3+N / 50 Refrigerante MODEL Refrigerant R407C Potenzialità frigorifera nomin. (1) kW 66.7 74.6 84.7 93.8 Nominal cooling capacity (1) Potenza el. assorbita nominale (1) kW 21.82 26.24 30.04 35.84 Cooling operation input power (1) 3.06 2.84 2.82 2.62 Nominal cooling capacity / Cooling operation input power (1) 21000 21000 28000 28000 6/6 6/6 8/6 8/6 EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza el. assorbita nominale) (1) 3 Portata aria nominale m /h Numero di ventilatori / N° poli N° / tipo compressore Air volume (1) Number of fans / pole 2 2 3 4 SCROLL SCROLL SCROLL SCROLL Numero batterie del condensatore 1+1 Livello di potenza sonora Livello di pressione sonora a 10 m (3) Number of coils dB 73 73 74 74 Sound power level dB(A) 45 45 46 46 Sound pressure level at 10 m free-field conditions (3) l/h 11480 12820 14580 16130 kPa 30 29 32 35 Portata acqua nominale (1) Perdita di carico lato acqua evaporatore GRUPPO POMPE (opzionale) Nominal water supply (1) Evaporator water side pressure drop CHILLED WATER PUMP GROUP Pompa Prevalenza disponibile (2) kPa Tipo ‘B’ Tipo ‘B’ Tipo ‘C’ Tipo ‘C’ 155 150 178 167 ARAH Versione pompa di calore DATI TECNICI MODELLO N° / compressor type Available head pressure (2) HEAT PUMP ARAH 0252A 0302A 0403A 0504A ARAH Heat pumps TECHNICAL DATA MODEL Potenzialità di riscaldamento nomin. (4) kW 74.0 81.4 95.4 105.6 Nominal heating capacity (4) Potenza el. assorbita in riscaldamento nominale (4) kW 19.6 22.89 28.58 34.62 Heating absorbed power (4) ARA* Versione supersilenziata ARA* Ultra low noise ULTRA LOW NOISE DATI TECNICI MODELLO Livello di pressione sonora a 10 m (3) TECHNICAL DATA ARA* dB(A) 0252A 0302A 0403A 0504A 43 (1) Dati riferiti alle condizioni nomin. acqua 12/7 °C; amb. 35 °C. (2) Con pompa a bordo (opzionale). (3) Misurato in campo libero a 10 metri di distanza dall’unità funzionante alle condizioni nominali. (4) Dati riferiti alle condizioni nominali: acqua 40/45°C, temperatura esterna 7°C bulbo secco, 6°C bulbo umido. 24 43 44 44 MODEL Sound pressure level at 10 m free-field conditions (3) Data refer to nominal conditions: water at 12/7°C, ambient at 35°C (1) With optional built-in pump (2) Noise pressure level in free-field conditions at a distance of 10 m from the unit (3) Data refers to nominal conditions: outoor temp. DB 7°C/WB 6°C, water temperature 40-45°C (4) Release 1.1 - July 2006 ARAC Versione base (“solo freddo”) ARAC Basic version (“cooling only”) BASIC VERSION DATI TECNICI MODELLO TECHNICAL DATA ARAC Alimentazione 0182A 0202A 0232A V/ph/Hz Power supply 400 / 3+N / 50 Refrigerante MODEL Refrigerant R22 Potenzialità frigorifera nomin. (1) kW 44.1 51.6 59.5 Nominal cooling capacity (1) Potenza el. assorbita nominale (1) kW 15.7 18.6 21.2 Cooling operation input power (1) 2.81 2.77 2.81 Nominal cooling capacity / Cooling operation input power (1) 14000 14000 21000 4/6 4/6 6/6 EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza el. assorbita nominale) (1) 3 Portata aria nominale m /h Numero di ventilatori / N° poli N° / tipo compressore Livello di pressione sonora a 10 m (3) N° / compressor type 1+1 Livello di potenza sonora Number of coils dB 71 71 73 Sound power level dB(A) 43 43 45 Sound pressure level at 10 m free-field conditions (3) l/h 7595 8880 10235 kPa 22 24 27 Portata acqua nominale (1) Perdita di carico lato acqua evaporatore GRUPPO POMPE (opzionale) Nominal water supply (1) Evaporator water side pressure drop CHILLED WATER PUMP GROUP Pompa Prevalenza disponibile (2) kPa Tipo ‘A’ Tipo ‘A’ Tipo ‘B’ 203 177 163 ARAH Versione pompa di calore MODELLO Number of fans / pole 2 2 2 SCROLL SCROLL SCROLL Numero batterie del condensatore DATI TECNICI Air volume (1) Available head pressure (2) HEAT PUMP ARAH 0182A 0202A 0232A ARAH Heat pumps TECHNICAL DATA MODEL Potenzialità di riscaldamento nomin. (4) kW 52.5 59.4 69.3 Nominal heating capacity (4) Potenza el. assorbita in riscaldamento nominale (4) kW 13.7 15.7 18.8 Heating absorbed power (4) ARA* Versione supersilenziata ARA* Ultra low noise ULTRA LOW NOISE DATI TECNICI MODELLO Livello di pressione sonora a 10 m (3) TECHNICAL DATA ARA* 0182A 0202A 0232A dB(A) 41 (1) Dati riferiti alle condizioni nomin. acqua 12/7 °C; ambiente a 35 °C. (2) Con pompa a bordo (opzionale). (3) Misurato in campo libero a 10 metri di distanza dall’unità funzionante alle condizioni nominali. (4) Dati riferiti alle condizioni nominali: acqua 40/45°C, temperatura esterna 7°C bulbo secco, 6°C bulbo umido. 41 43 MODEL Sound pressure level at 10 m free-field conditions (3) Data refer to nominal conditions: water at 12/7°C, ambient at 35°C (1) With optional built-in pump (2) Noise pressure level in free-field conditions at a distance of 10 m from the unit (3) Data refers to nominal conditions: outoor temp. DB 7°C/WB 6°C, water temperature 40-45°C (4) Release 1.1 - July 2006 25 ARAC Versione base (“solo freddo”) ARAC Basic version (“cooling only”) BASIC VERSION DATI TECNICI MODELLO TECHNICAL DATA ARAC Alimentazione 0252A 0302A 0403A 0504A V/ph/Hz Power supply 400 / 3+N / 50 Refrigerante MODEL Refrigerant R22 Potenzialità frigorifera nomin. (1) kW 69.7 7.9 88.2 98.4 Nominal cooling capacity (1) Potenza el. assorbita nominale (1) kW 23.6 28.5 32.5 37.9 Cooling operation input power (1) 2.95 2.73 2.71 2.60 Nominal cooling capacity / Cooling operation input power (1) 21000 21000 28000 28000 6/6 6/6 8/6 8/6 EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza el. assorbita nominale) (1) 3 Portata aria nominale m /h Numero di ventilatori / N° poli N° / tipo compressore Air volume (1) Number of fans / pole 2 2 3 4 SCROLL SCROLL SCROLL SCROLL Numero batterie del condensatore 1+1 Livello di potenza sonora Livello di pressione sonora a 10 m (3) Number of coils dB 73 73 74 74 Sound power level dB(A) 45 45 46 46 Sound pressure level at 10 m free-field conditions (3) l/h 12020 13400 15180 16930 kPa 32 31 35 38 Portata acqua nominale (1) Perdita di carico lato acqua evaporatore GRUPPO POMPE (opzionale) Nominal water supply (1) Evaporator water side pressure drop CHILLED WATER PUMP GROUP Pompa Prevalenza disponibile (2) kPa Tipo ‘B’ Tipo ‘B’ Tipo ‘C’ Tipo ‘C’ 149 144 172 160 ARAH Versione pompa di calore DATI TECNICI MODELLO N° / compressor type Available head pressure (2) HEAT PUMP ARAH 0252A 0302A 0403A 0504A ARAH Heat pumps TECHNICAL DATA MODEL Potenzialità di riscaldamento nomin. (4) kW 77.5 85.0 99.6 110.0 Nominal heating capacity (4) Potenza el. assorbita in riscaldamento nominale (4) kW 20.9 24.4 30.5 36.3 Heating absorbed power (4) ARA* Versione supersilenziata ARA* Ultra low noise ULTRA LOW NOISE DATI TECNICI MODELLO Livello di pressione sonora a 10 m (3) TECHNICAL DATA ARA* dB(A) 0252A 0302A 0403A 0504A 43 (1) Dati riferiti alle condizioni nomin. acqua 12/7 °C; amb. 35 °C. (2) Con pompa a bordo (opzionale). (3) Misurato in campo libero a 10 metri di distanza dall’unità funzionante alle condizioni nominali. (4) Dati riferiti alle condizioni nominali: acqua 40/45°C, temperatura esterna 7°C bulbo secco, 6°C bulbo umido. 26 43 44 44 MODEL Sound pressure level at 10 m free-field conditions (3) Data refer to nominal conditions: water at 12/7°C, ambient at 35°C (1) With optional built-in pump (2) Noise pressure level in free-field conditions at a distance of 10 m from the unit (3) Data refers to nominal conditions: outoor temp. DB 7°C/WB 6°C, water temperature 40-45°C (4) Release 1.1 - July 2006 ARAF Versione free cooling DATI TECNICI MODELLO ARAF with free cooling function FREE COOLING TECHNICAL DATA ARAF Alimentazione 0152A 0182A 0202A 0232A V/ph/Hz Power supply 400 / 3+N / 50 Refrigerante MODEL Refrigerant R407C Potenza resa in free cooling (1) kW - 27.9 29.0 36.1 Nom. cooling capacity (free cooling) (1) Potenzialità frigorifera nomin. in raffreddamento meccanico (2) kW - 42.6 50.2 56.8 Nominal mechanical cooling capacity (2) Potenza el. assorbita nominale in raffreddamento meccanico (2) kW - 14.52 17.01 20.32 Cooling input power (2) - 2.94 2.95 2.79 Nominal cooling capacity / Cooling input power (mechanical cooling) (2) - 16000 16000 21000 Numero di ventilatori / N° poli - 4/4 4/4 6/4 N° / tipo compressore - EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza el. assorbita nominale) (2) 3 Portata aria nominale m /h 2 2 2 SCROLL SCROLL SCROLL Numero batterie del condensatore 1+1 Livello di pressione sonora a 10 m (3) dB(A) - Number of fans / pole N° / compressor type Number of coils 51 51 ARAM Versione free cooling - supersilenziata Air volume 52 Sound pressure level at 10 m free-field conditions (3) ARAM Free cooling ultra low noise version ULTRA LOW NOISE DATI TECNICI MODELLO TECHNICAL DATA ARAM Alimentazione 0152A 0182A 0202A 0232A V/ph/Hz Power supply 400 / 3+N / 50 Refrigerante MODEL Refrigerant R407C Potenza resa in free cooling (1) kW 24.1 31.4 32.9 33.6 Nom. cooling capacity (free cooling) (1) Potenzialità frigorifera nomin. In raffreddamento meccanico (2) kW 36.3 43.2 51.0 55.8 Nominal mechanical cooling capacity (2) Potenza el. assorbita nominale in raffreddamento meccanico (2) kW 12.28 13.92 16.26 20.22 Cooling input power (2) 2.95 3.10 3.14 2.76 Nominal cooling capacity / Cooling input power (mechanical cooling) (2) 13000 18400 18400 18400 4/6 6/6 6/6 6/6 EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza el. assorbita nominale) (2) Portata aria nominale 3 m /h Numero di ventilatori / N° poli N° / tipo compressore 2 2 2 2 SCROLL SCROLL SCROLL SCROLL Numero batterie del condensatore Livello di pressione sonora a 10 m (3) 1+1 dB(A) 43 (1) Dati riferiti a condizioni nominali: ingresso acqua 15°C, ambiente a +5°C, glicole 20%; (2) Dati riferiti alle condizioni nomin. acqua 12/7 °C; ambiente a 35 °C. (3) Misurato in campo libero a 10 metri di distanza dall’unità funzionante alle condizioni nominali. 44 Air volume Number of fans / pole N° / compressor type Number of coils 44 44 Sound pressure level at 10 m free-field conditions (3) In nominal conditions: water inlet: 15°C, ambient +5°C 20% glycol (1) Data refer to nominal conditions: water at 12/7°C, ambient at 35°C (2) Noise pressure level in free-field conditions at a distance of 10 m from the unit (3) Release 1.1 - July 2006 27 ARAF Versione free cooling DATI TECNICI ARAF with free cooling function FREE COOLING MODELLO TECHNICAL DATA ARAF Alimentazione 0252A 0302A V/ph/Hz MODEL 400 / 3+N / 50 Refrigerante R407C Power supply Refrigerant Potenza resa in free cooling kW 37.5 38.4 Nominal cooling capacity (free cooling) Potenzialità frigorifera nomin. in raffreddamento meccanico (1) kW 66.5 74.4 Nominal mechanical cooling capacity (1) Potenza el. assorbita nominale in raffreddamento meccanico (1) kW 22.53 26.94 Cooling input power (1) 2.95 2.76 Nominal cooling capacity / Cooling input power (mechanical cooling) (1) 21000 21000 6/4 6/4 EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza el. assorbita nominale) (1) 3 Portata aria nominale m /h Numero di ventilatori / N° poli N° / tipo compressore Air volume (1) Number of fans / pole 2 2 SCROLL SCROLL Numero batterie del condensatore N° / compressor type 1+1 Livello di pressione sonora a 10 m (3) dB(A) 52 52 Number of coils Sound pressure level at 10 m free-field conditions (3) ARAM Versione free cooling - supersilenziata ARAM Free cooling ultra low noise version ULTRA LOW NOISE DATI TECNICI MODELLO TECHNICAL DATA ARAM Alimentazione 0252A 0302A V/ph/Hz 400 / 3+N / 50 Refrigerante R407C Power supply Refrigerant Potenza resa in free cooling kW 34.8 45.2 Nominal cooling capacity (free cooling) Potenzialità frigorifera nomin. in raffreddamento meccanico (1) kW 65.3 76.4 Nominal mechanical cooling capacity (1) Potenza el. assorbita nominale in raffreddamento meccanico (1) kW 22.55 25.15 Cooling input power (1) 2.90 3.04 Nominal cooling capacity / Cooling input power (mechanical cooling) (1) 18400 23800 6/6 8/6 EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza el. assorbita nominale) (1) Portata aria nominale 3 m /h Numero di ventilatori / N° poli N° / tipo compressore Livello di pressione sonora a 10 m (3) Air volume (1) Number of fans / pole 2 2 SCROLL SCROLL Numero batterie del condensatore 1+1 dB(A) 44 (1) Dati riferiti a condizioni nominali: ingresso acqua 15°C, ambiente a +5°C, glicole 20%; (2) Dati riferiti alle condizioni nomin. acqua 12/7 °C; ambiente a 35 °C. (3) Misurato in campo libero a 10 metri di distanza dall’unità funzionante alle condizioni nominali. 28 MODEL 46 N° / compressor type Number of coils Sound pressure level at 10 m free-field conditions (3) In nominal conditions: water inlet: 15°C, ambient +5°C 20% glycol (1) Data refer to nominal conditions: water at 12/7°C, ambient at 35°C (2) Noise pressure level in free-field conditions at a distance of 10 m from the unit (3) Release 1.1 - July 2006 ARAF Versione free cooling DATI TECNICI ARAF with free cooling function FREE COOLING MODELLO TECHNICAL DATA ARAF Alimentazione 0152A 0182A 0202A 0232A V/ph/Hz Power supply 400 / 3+N / 50 Refrigerante MODEL Refrigerant R22 Potenza resa in free cooling (1) kW - 28.1 29.3 36.1 Nom. cooling capacity (free cooling) (1) Potenzialità frigorifera nomin. in raffreddamento meccanico (2) kW - 44.9 52.7 59.5 Nominal mechanical cooling capacity (2) Potenza el. assorbita nominale in raffreddamento meccanico (2) kW - 15.7 18.4 22.0 Cooling input power (2) - 2.86 2.86 2.71 Nominal cooling capacity / Cooling input power (mechanical cooling) (2) - 16000 16000 21000 Numero di ventilatori / N° poli - 4/4 4/4 6/4 N° / tipo compressore - EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza el. assorbita nominale) (2) 3 Portata aria nominale m /h 2 2 2 SCROLL SCROLL SCROLL Numero batterie del condensatore 1+1 Livello di pressione sonora a 10 m (3) dB(A) - Number of fans / pole N° / compressor type Number of coils 51 51 ARAM Versione free cooling - supersilenziata Air volume 52 Sound pressure level at 10 m free-field conditions (3) ARAM Free cooling ultra low noise version ULTRA LOW NOISE DATI TECNICI MODELLO TECHNICAL DATA ARAM Alimentazione 0152A 0182A 0202A 0232A V/ph/Hz Power supply 400 / 3+N / 50 Refrigerante MODEL Refrigerant R22 Potenza resa in free cooling (1) kW 25.0 30.9 32.7 33.5 Nom. cooling capacity (free cooling) (1) Potenzialità frigorifera nomin. In raffreddamento meccanico (2) kW 38.1 45.5 54.0 58.5 Nominal mechanical cooling capacity (2) Potenza el. assorbita nominale in raffreddamento meccanico (2) kW 13.2 14.8 17.3 22.0 Cooling input power (2) 2.88 3.08 3.12 2.66 Nominal cooling capacity / Cooling input power (mechanical cooling) (2) 13000 18400 18400 18400 4/6 6/6 6/6 6/6 EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza el. assorbita nominale) (2) Portata aria nominale 3 m /h Numero di ventilatori / N° poli N° / tipo compressore 2 2 2 2 SCROLL SCROLL SCROLL SCROLL Numero batterie del condensatore Livello di pressione sonora a 10 m (3) 1+1 dB(A) 43 (1) Dati riferiti a condizioni nominali: ingresso acqua 15°C, ambiente a +5°C, glicole 20%; (2) Dati riferiti alle condizioni nomin. acqua 12/7 °C; ambiente a 35 °C. (3) Misurato in campo libero a 10 metri di distanza dall’unità funzionante alle condizioni nominali. 44 Air volume Number of fans / pole N° / compressor type Number of coils 44 44 Sound pressure level at 10 m free-field conditions (3) In nominal conditions: water inlet: 15°C, ambient +5°C 20% glycol (1) Data refer to nominal conditions: water at 12/7°C, ambient at 35°C (2) Noise pressure level in free-field conditions at a distance of 10 m from the unit (3) Release 1.1 - July 2006 29 ARAF Versione free cooling DATI TECNICI MODELLO ARAF with free cooling function FREE COOLING TECHNICAL DATA ARAF Alimentazione 0252A 0302A V/ph/Hz 400 / 3+N / 50 Refrigerante R22 MODEL Power supply Refrigerant Potenza resa in free cooling kW 37.8 38.3 Nominal cooling capacity (free cooling) Potenzialità frigorifera nomin. in raffreddamento meccanico (1) kW 69.7 78.7 Nominal mechanical cooling capacity (1) Potenza el. assorbita nominale in raffreddamento meccanico (1) kW 24.3 28.6 Cooling input power (1) 2.87 2.75 Nominal cooling capacity / Cooling input power (mechanical cooling) (1) 21000 21000 6/4 6/4 EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza el. assorbita nominale) (1) 3 Portata aria nominale m /h Numero di ventilatori / N° poli N° / tipo compressore Air volume (1) Number of fans / pole 2 2 SCROLL SCROLL Numero batterie del condensatore N° / compressor type 1+1 Livello di pressione sonora a 10 m (3) dB(A) 52 52 Number of coils Sound pressure level at 10 m free-field conditions (3) ARAM Versione free cooling - supersilenziata ARAM Free cooling ultra low noise version ULTRA LOW NOISE DATI TECNICI MODELLO TECHNICAL DATA ARAM Alimentazione 0252A 0302A V/ph/Hz 400 / 3+N / 50 Refrigerante R22 Power supply Refrigerant Potenza resa in free cooling kW 35.0 44.9 Nominal cooling capacity (free cooling) Potenzialità frigorifera nomin. in raffreddamento meccanico (1) kW 68.3 79.3 Nominal mechanical cooling capacity (1) Potenza el. assorbita nominale in raffreddamento meccanico (1) kW 24.4 27.8 Cooling input power (1) 2.79 2.86 Nominal cooling capacity / Cooling input power (mechanical cooling) (1) 18400 23800 6/6 8/6 EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza el. assorbita nominale) (1) Portata aria nominale 3 m /h Numero di ventilatori / N° poli N° / tipo compressore Livello di pressione sonora a 10 m (3) Air volume (1) Number of fans / pole 2 2 SCROLL SCROLL Numero batterie del condensatore 1+1 dB(A) 44 (1) Dati riferiti a condizioni nominali: ingresso acqua 15°C, ambiente a +5°C, glicole 20%; (2) Dati riferiti alle condizioni nomin. acqua 12/7 °C; ambiente a 35 °C. (3) Misurato in campo libero a 10 metri di distanza dall’unità funzionante alle condizioni nominali. 30 MODEL 46 N° / compressor type Number of coils Sound pressure level at 10 m free-field conditions (3) In nominal conditions: water inlet: 15°C, ambient +5°C 20% glycol (1) Data refer to nominal conditions: water at 12/7°C, ambient at 35°C (2) Noise pressure level in free-field conditions at a distance of 10 m from the unit (3) Release 1.1 - July 2006 ARA* 0182A In raffreddamento meccanico Mechanical cooling NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 14000 m3/h Refrigerant R407C Modello Model T aria esterna (°C) T Outside air (°C) ⇒ ⇓ T uscita acqua (°C) T water outlet (°C) PTOT - kW 5 Pa - kW FW - l/h 7 ARA* 0182A 25 30 35 40 Temp. MAX < 45 43.2 41.4 39.6 37.5 11.6 12.8 14.2 15.7 35.3 (max. 45.0°C) 17.4 7430 7130 6805 6455 6085 19 18 16 15 44.1 42.1 40.0 PD - kPa 21 PTOT - kW 45.9 Pa - kW FW - l/h 11.8 7900 PD - kPa 23 PTOT - kW 48.7 R407C 13.1 14.5 16.0 37.7 (max. 45.0°C) 17.6 7585 7240 6875 6480 22 20 18 16 46.8 44.7 42.5 12.0 13.3 14.7 16.2 40.2 (max. 44.6°C) 17.8 8385 8055 7695 7305 6915 PD - kPa 26 24 22 20 18 PTOT - kW 51.6 49.6 47.4 45.0 Pa 12.3 13.5 14.9 16.5 43.1 (max. 43.6°C) 17.7 FW - l/h 8890 8535 8155 PD - kPa 28 26 24 Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con miscele con acqua pura. Data refer to unit with 0% glycol in water circuit. 7745 22 7425 20 9 Pa - kW FW - l/h 11 - kW NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 14000 m3/h Refrigerant R22 Modello Model T aria esterna (°C) T Outside air (°C) ⇒ ⇓ T uscita acqua (°C) T water outlet (°C) PTOT - kW 5 Pa - kW FW - l/h 7 30 35 40 45 45.3 43.4 41.4 39.2 36.9 12.5 13.9 15.4 17.0 18.9 7125 6755 6345 7795 7475 23 21 19 18 16 PTOT - kW 48.2 46.2 44.1 41.8 39.3 - kW FW - l/h PD - kPa R22 12.8 14.2 15.7 17.3 19.1 8285 7945 7595 7190 6755 25 24 22 20 17 PTOT - kW 51.1 49.0 46.8 44.3 41.7 Pa 13.0 14.4 15.9 17.6 19.4 7180 - kW FW - l/h 11 25 PD - kPa Pa 9 ARA* 0182A 8795 8435 8050 7630 PD - kPa 28 26 24 22 19 PTOT - kW 54.1 51.9 49.6 47.0 44.2 Pa 13.3 14.7 - kW FW - l/h 9315 8940 PD - kPa 31 29 Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con acqua pura. Data refer to unit with 0% glycol in water circuit Ptot Pa FW PD Potenza frigorifera totale Potenza assorbita totale Portata nominale d’acqua refrigerata Perdita di carico evaporatore ∆T ingresso-uscita = 5°C. 16.1 17.9 19.8 8535 26 8095 24 7615 21 Total cooling capacity Total power abosrption Nominal chilled water flow Evaporator pressure drop ∆T intake/output = 5°C Release 1.1 - July 2006 31 ARA* 0202A In raffreddamento meccanico Mechanical cooling NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 14000 m3/h Refrigerant R407C Modello Model T aria esterna (°C) T Outside air (°C) ⇒ ⇓ T uscita acqua (°C) T water outlet (°C) PTOT - kW 5 Pa - kW FW - l/h 7 ARA* 0202A 25 30 35 40 Temp. MAX < 45 51.0 48.8 46.4 43.9 13.6 15.1 16.8 18.6 41.3 (max. 45.0°C) 20.6 8775 8395 7990 7560 7100 22 20 18 16 51.8 49.4 46.7 15.4 17.1 18.9 43.9 (max. 45.0°C) 20.8 8495 8040 7560 PD - kPa 24 PTOT - kW 54.2 Pa - kW FW - l/h 13.9 9320 PD - kPa 27 PTOT - kW 57.4 R407C 8920 25 22 20 18 55.0 52.3 49.6 14.2 15.7 17.4 19.2 46.6 (max. 45.0°C) 21.2 9880 9460 9010 8530 8015 PD - kPa 29 27 25 22 20 PTOT - kW 60.8 58.2 55.4 52.5 Pa 14.5 16.0 17.7 19.5 49.7 (max. 44.4°C) 21.4 FW - l/h 10455 10010 9535 PD - kPa 32 30 27 Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con miscele con acqua pura. Data refer to unit with 0% glycol in water circuit. 9030 25 8550 22 9 Pa - kW FW - l/h 11 - kW NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 14000 m3/h Refrigerant R22 Modello Model T aria esterna (°C) T Outside air (°C) ⇒ ⇓ T uscita acqua (°C) T water outlet (°C) PTOT - kW 5 Pa - kW FW - l/h 7 30 35 40 45 53.5 51.1 48.6 45.9 43.1 14.8 16.4 18.2 20.2 22.3 9200 8795 8360 7900 7410 R22 26 24 22 20 18 PTOT - kW 56.8 54.3 51.6 48.8 45.7 - kW FW - l/h 15.1 16.8 18.6 20.5 22.6 9770 9340 8880 8395 7870 PD - kPa 29 27 24 22 19 PTOT - kW 60.2 57.5 54.7 51.8 48.5 Pa - kW FW - l/h 11 25 PD - kPa Pa 9 ARA* 0202A 15.4 17.1 18.9 20.8 23.0 10350 9900 9420 8905 8355 PD - kPa 32 29 27 24 21 PTOT - kW 63.6 60.9 57.9 54.8 51.4 Pa 15.7 17.4 - kW FW - l/h 10950 10475 PD - kPa 35 32 Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con acqua pura. Data refer to unit with 0% glycol in water circuit Ptot Pa FW PD 32 Potenza frigorifera totale Potenza assorbita totale Portata nominale d’acqua refrigerata Perdita di carico evaporatore ∆T ingresso-uscita = 5°C. 19.2 21.2 23.5 9965 30 9425 27 8840 24 Total cooling capacity Total power abosrption Nominal chilled water flow Evaporator pressure drop ∆T intake/output = 5°C Release 1.1 - July 2006 ARA* 0232A In raffreddamento meccanico Mechanical cooling NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 21000 m3/h Refrigerant R407C Modello Model T aria esterna (°C) T Outside air (°C) ⇒ ⇓ T uscita acqua (°C) T water outlet (°C) PTOT - kW 5 Pa - kW FW - l/h 7 30 35 40 Temp. MAX < 45 58.4 56.0 53.4 50.6 15.8 17.4 19.2 21.1 47.5 (max. 45.0°C) 23.3 10045 9635 9190 8705 8175 27 PTOT - kW 62.0 - kW FW - l/h 16.1 10675 PD - kPa 30 PTOT - kW 65.8 R407C 25 23 20 18 59.6 56.8 53.9 17.8 19.6 21.5 50.8 (max. 44.9°C) 23.7 10250 9780 9275 8735 27 25 23 20 63.2 60.3 57.3 16.5 18.1 20.0 21.9 54.6 (max. 43.9°C) 23.6 11330 10875 10385 9855 9405 PD - kPa 33 30 28 25 23 PTOT - kW 69.7 66.9 63.9 60.6 Pa 16.8 18.5 20.3 22.3 58.6 (max. 42.9°C) 23.6 10435 28 10080 26 Pa - kW FW - l/h 11 25 PD - kPa Pa 9 ARA* 0232A - kW FW - l/h 11995 11520 10995 PD - kPa 36 33 31 Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con miscele con acqua pura. Data refer to unit with 0% glycol in water circuit. NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 21000 m3/h Refrigerant R22 Modello Model T aria esterna (°C) T Outside air (°C) ⇒ ⇓ T uscita acqua (°C) T water outlet (°C) PTOT - kW 5 35 40 Temp. MAX < 45 61.2 58.7 55.9 52.9 17.1 18.8 20.8 22.9 10100 9620 9100 8530 PD - kPa 29 27 25 22 20 PTOT - kW 65.1 62.4 59.5 56.3 R22 17.5 19.2 21.2 23.3 52.9 (max. 45.0°C) 25.7 11195 10735 10235 9695 9105 PD - kPa 32 30 27 25 22 PTOT - kW 69.0 66.2 63.1 59.8 Pa - kW FW - l/h 17.8 19.6 21.6 23.8 56.2 (max. 45.0°C) 26.1 11875 11390 10865 10295 9670 PD - kPa 36 33 30 27 24 PTOT - kW 73.1 70.1 66.8 63.3 Pa 18.2 20.0 Pa - kW FW - l/h 11 30 10540 - kW FW - l/h 9 25 49.6 (max. 45.0°C) 25.2 Pa 7 ARA* 0232A - kW FW - l/h 12575 12060 PD - kPa 39 36 Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con acqua pura. Data refer to unit with 0% glycol in water circuit Ptot Pa FW PD Potenza frigorifera totale Potenza assorbita totale Portata nominale d’acqua refrigerata Perdita di carico evaporatore ∆T ingresso-uscita = 5°C. 22.0 24.2 60.0 (max. 44.3°C) 26.3 11500 33 10895 30 10330 27 Total cooling capacity Total power abosrption Nominal chilled water flow Evaporator pressure drop ∆T intake/output = 5°C Release 1.1 - July 2006 33 ARA* 0252A In raffreddamento meccanico Mechanical cooling NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 21000 m3/h Refrigerant R407C Modello Model T aria esterna (°C) T Outside air (°C) ⇒ ⇓ T uscita acqua (°C) T water outlet (°C) PTOT - kW 5 Pa - kW FW - l/h 7 30 35 40 45 67.3 64.7 61.8 58.6 55.1 17.7 19.4 21.3 23.4 25.7 11575 11130 10630 10080 9480 31 PTOT - kW 71.5 - kW FW - l/h PD - kPa 18.0 12310 34 PTOT - kW 76.0 Pa 18.4 - kW FW - l/h 11 25 PD - kPa Pa 9 ARA* 0252A R407C 28 26 24 21 68.8 65.8 62.4 58.8 19.8 21.7 23.8 26.2 11840 11320 10745 10120 32 29 26 23 73.1 69.9 66.4 62.5 20.2 22.1 24.3 26.7 10760 13075 12575 12025 11420 PD - kPa 38 35 32 29 26 PTOT - kW 80.5 77.4 74.0 70.3 66.2 Pa 18.8 20.6 22.6 - kW FW - l/h 13855 13325 12735 PD - kPa 42 39 35 Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con miscele con acqua pura. Data refer to unit with 0% glycol in water circuit. Model T aria esterna (°C) T Outside air (°C) ⇒ ⇓ T uscita acqua (°C) T water outlet (°C) PTOT - kW 5 Pa - kW FW - l/h 7 25 30 40 45 71.6 67.8 64.7 61.3 57.5 19.2 20.9 23.0 25.3 27.8 11135 10545 9895 11675 34 31 28 26 23 PTOT - kW 75.1 72.2 68.9 65.3 61.4 Pa 19.5 21.4 23.5 25.8 28.3 10570 - kW R22 12925 12420 11855 11240 PD - kPa 37 34 32 29 25 PTOT - kW 79.7 76.6 73.2 70.1 65.8 - kW FW - l/h 19.9 21.8 24.0 26.4 29.0 13720 13185 12590 12055 11330 PD - kPa 41 38 35 32 29 PTOT - kW 85.5 81.1 77.5 73.4 69.0 Pa 20.5 22.3 24.5 26.8 29.4 13330 39 12635 35 11865 31 - kW FW - l/h 14720 13965 PD - kPa 47 42 Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con acqua pura. Data refer to unit with 0% glycol in water circuit Ptot Pa FW PD 34 35 12315 Pa 11 ARA* 0252A PD - kPa FW - l/h 9 27.1 11385 29 NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 21000 m3/h Refrigerant R22 Modello 23.9 12090 32 Potenza frigorifera totale Potenza assorbita totale Portata nominale d’acqua refrigerata Perdita di carico evaporatore ∆T ingresso-uscita = 5°C. Total cooling capacity Total power abosrption Nominal chilled water flow Evaporator pressure drop ∆T intake/output = 5°C Release 1.1 - July 2006 ARA* 0302A In raffreddamento meccanico Mechanical cooling NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 21000 m3/h Refrigerant R407C Modello Model T aria esterna (°C) T Outside air (°C) ⇒ ⇓ T uscita acqua (°C) T water outlet (°C) PTOT - kW 5 Pa - kW FW - l/h 7 30 35 40 Temp. MAX < 45 76.5 73.4 70.0 66.3 62.4 (max. 45.0°C) 21.1 23.3 25.7 28.3 31.1 13165 12625 12040 11410 10745 30 PTOT - kW 81.4 - kW FW - l/h 21.6 14005 PD - kPa 34 PTOT - kW 86.4 Pa 22.1 - kW FW - l/h 11 25 PD - kPa Pa 9 ARA* 0302A R407C 14875 28 26 23 21 78.1 74.5 70.6 66.5 (max. 45.0°C) 23.9 26.3 29.0 31.9 13435 12815 12155 11440 31 29 26 23 82.9 79.1 75.1 71.3 (max. 44.3°C) 24.4 26.9 29.6 32.2 14270 13615 12920 12275 PD - kPa 38 35 32 29 26 PTOT - kW 91.6 87.9 83.9 79.7 76.7 (max. 43.3°C) Pa 22.6 25.0 27.5 - kW FW - l/h 15765 15125 14440 PD - kPa 42 38 35 Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con miscele con acqua pura. Data refer to unit with 0% glycol in water circuit. Model T aria esterna (°C) T Outside air (°C) ⇒ ⇓ T uscita acqua (°C) T water outlet (°C) PTOT - kW 5 Pa - kW FW - l/h 7 25 30 35 40 Temp. MAX < 45 80.2 76.8 73.2 69.3 65.1 (max. 45.0°C) 22.9 25.3 27.9 30.7 33.8 13805 13220 12595 11925 11200 R22 33 31 28 25 22 PTOT - kW 85.3 81.7 77.9 73.8 69.3 (max. 45.0°C) Pa 23.5 25.9 28.5 31.4 34.6 11925 - kW 14680 14065 13400 12690 PD - kPa 37 34 31 28 25 PTOT - kW 90.5 86.8 82.7 78.4 73.7 (max. 45.0°C) Pa - kW FW - l/h 11 ARA* 0302A PD - kPa FW - l/h 9 32.3 13195 30 NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 21000 m3/h Refrigerant R22 Modello 30.3 13710 32 24.0 26.5 29.2 32.2 35.4 15580 14930 14230 13485 12680 PD - kPa 41 38 35 31 28 PTOT - kW 95.9 91.9 87.7 83.1 78.6 (max. 44.6°C) Pa 24.6 27.1 29.9 32.9 35.9 15085 38 14300 35 13525 31 - kW FW - l/h 16510 15820 PD - kPa 45 42 Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con acqua pura. Data refer to unit with 0% glycol in water circuit Ptot Pa FW PD Potenza frigorifera totale Potenza assorbita totale Portata nominale d’acqua refrigerata Perdita di carico evaporatore ∆T ingresso-uscita = 5°C. Total cooling capacity Total power abosrption Nominal chilled water flow Evaporator pressure drop ∆T intake/output = 5°C Release 1.1 - July 2006 35 ARA* 0403A In raffreddamento meccanico Mechanical cooling NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 28000 m3/h Refrigerant R407C Modello Model T aria esterna (°C) T Outside air (°C) ⇒ ⇓ T uscita acqua (°C) T water outlet (°C) PTOT - kW 5 Pa - kW FW - l/h 7 30 35 40 Temp. MAX < 45 86.7 83.1 79.3 75.1 70.7 (max. 45.0°C) 24.0 26.6 29.4 32.6 36.0 14930 14310 13645 12930 12175 34 PTOT - kW 92.2 - kW FW - l/h 24.5 15870 PD - kPa 38 PTOT - kW 97.9 Pa 25.0 - kW FW - l/h 11 25 PD - kPa Pa 9 ARA* 0403A R407C 16845 32 29 26 23 88.4 84.4 80.0 75.8 (max. 44.5°C) 27.1 30.0 33.2 36.4 15220 14520 13770 13045 35 32 29 26 93.9 89.6 85.0 81.6 (max. 43.5°C) 27.6 30.5 33.8 36.3 16155 15420 14630 14035 PD - kPa 42 39 36 32 30 PTOT - kW 103.7 99.5 95.0 90.1 87.6 (max. 42.5°C) Pa 25.5 28.1 31.1 - kW FW - l/h 17845 17120 16340 PD - kPa 46 43 39 Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con miscele con acqua pura. Data refer to unit with 0% glycol in water circuit. Model T aria esterna (°C) T Outside air (°C) ⇒ ⇓ T uscita acqua (°C) T water outlet (°C) PTOT - kW 5 Pa - kW FW - l/h 7 25 30 35 40 Temp. MAX < 45 90.9 87.1 82.9 78.5 73.8 (max. 45.0°C) 26.0 28.8 31.9 35.3 39.1 15645 14980 14270 13510 12690 R22 37 34 31 28 25 PTOT - kW 96.6 92.6 88.2 83.5 78.5 (max. 45.0°C) Pa 26.5 29.3 32.5 36.0 39.8 13515 - kW 16630 15930 15180 14375 PD - kPa 41 38 35 32 28 PTOT - kW 102.5 98.2 93.6 88.7 83.7 (max. 44.8°C) Pa - kW FW - l/h 11 ARA* 0403A PD - kPa FW - l/h 9 27.1 29.9 33.1 36.7 40.4 17640 16905 16115 15270 14395 PD - kPa 46 42 39 35 31 PTOT - kW 108.6 104.1 99.2 94.0 89.8 (max. 43.8°C) Pa 27.6 30.6 33.8 37.4 40.4 17075 43 16185 39 15460 35 - kW FW - l/h 18685 17905 PD - kPa 50 47 Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con acqua pura. Data refer to unit with 0% glycol in water circuit Ptot Pa FW PD 36 36.2 15065 34 NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 28000 m3/h Refrigerant R22 Modello 34.4 15510 36 Potenza frigorifera totale Potenza assorbita totale Portata nominale d’acqua refrigerata Perdita di carico evaporatore ∆T ingresso-uscita = 5°C. Total cooling capacity Total power abosrption Nominal chilled water flow Evaporator pressure drop ∆T intake/output = 5°C Release 1.1 - July 2006 ARA* 0504A In raffreddamento meccanico Mechanical cooling NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 28000 m3/h Refrigerant R407C Modello Model T aria esterna (°C) T Outside air (°C) ⇒ ⇓ T uscita acqua (°C) T water outlet (°C) PTOT - kW 5 Pa - kW FW - l/h 7 30 35 40 Temp. MAX < 45 97.7 93.3 88.7 83.7 78.5 (max. 45.0°C) 27.8 30.8 34.2 38.0 42.3 16805 16055 15255 14405 13500 38 PTOT - kW 103.7 - kW FW - l/h 28.3 17850 PD - kPa 42 PTOT - kW 109.9 Pa 28.9 - kW FW - l/h 11 25 PD - kPa Pa 9 ARA* 0504A R407C 18920 35 32 29 26 99.1 94.2 89.0 83.4 (max. 45.0°C) 31.4 34.8 38.7 43.1 17060 16215 15315 14355 39 36 32 29 105.1 99.9 94.4 89.4 (max. 44.3°C) 32.0 35.5 39.4 43.2 18085 17200 16250 15380 PD - kPa 47 43 39 35 32 PTOT - kW 116.3 111.2 105.8 100.0 95.9 (max. 43.3°C) Pa 29.5 32.6 36.2 - kW FW - l/h 20020 19140 18200 PD - kPa 51 47 43 Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con miscele con acqua pura. Data refer to unit with 0% glycol in water circuit. Model T aria esterna (°C) T Outside air (°C) ⇒ ⇓ T uscita acqua (°C) T water outlet (°C) PTOT - kW 5 Pa - kW FW - l/h 7 25 30 35 40 Temp. MAX < 45 102.2 97.6 92.6 87.3 81.6 (max. 45.0°C) 30.1 33.4 37.2 41.3 46.0 17590 16790 15935 15020 14045 R22 42 38 35 31 28 PTOT - kW 108.5 103.6 98.4 92.8 86.8 (max. 45.0°C) Pa 30.8 34.1 37.9 42.1 46.9 14935 - kW 18675 17830 16930 15965 PD - kPa 46 42 39 35 31 PTOT - kW 115.0 109.8 104.3 98.4 92.1 (max. 45.0°C) Pa - kW FW - l/h 11 ARA* 0504A PD - kPa FW - l/h 9 43.0 16505 36 NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 28000 m3/h Refrigerant R22 Modello 40.1 17205 39 31.4 34.8 38.6 42.9 47.7 19790 18900 17945 16930 15845 PD - kPa 51 47 42 38 34 PTOT - kW 121.6 116.2 110.3 104.1 98.0 (max. 44.6°C) Pa 32.1 35.5 39.4 43.7 48.1 18985 47 17915 42 16865 38 - kW FW - l/h 20935 19990 PD - kPa 56 51 Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con acqua pura. Data refer to unit with 0% glycol in water circuit Ptot Pa FW PD Potenza frigorifera totale Potenza assorbita totale Portata nominale d’acqua refrigerata Perdita di carico evaporatore ∆T ingresso-uscita = 5°C. Total cooling capacity Total power abosrption Nominal chilled water flow Evaporator pressure drop ∆T intake/output = 5°C Release 1.1 - July 2006 37 HEAT PUMP POTENZA DI RISCALDAMENTO Taglia Size TEST [°C] rH [%] Refrigerant R407C TEMPERATURA ACQUA INGRESSO / USCITA CONDENSATORE [°C] WATER TEMPERATURE IN/OUT AT THE CONDENSER [°C] 30/35 °C 0182A 0202A 0232A 0252A 0302A -10 -5 0 5 10 15 -10 -5 0 5 10 15 -10 -5 0 5 10 15 -10 -5 0 5 10 15 -10 -5 0 5 10 15 90 90 90 80 70 70 90 90 90 80 70 70 90 90 90 80 70 70 90 90 90 80 70 70 90 90 90 80 70 70 35/40 °C 40/45 °C 38 45/50 °C kWr kWe kWr kWe kWr kWe kWr kWe 33.8 (*) 37.9 (*) 42.8 (*) 47.5 (*) 52.5 59.5 38.4 (*) 43.1 (*) 48.6 (*) 53.9 (*) 59.4 67.3 44.1 (*) 49.7 (*) 56.3 (*) 62.7 (*) 69.4 78.6 49.0 (*) 55.4 (*) 62.9 (*) 70.1 (*) 77.5 87.9 53.4 (*) 60.3 (*) 68.5 (*) 76.5 (*) 84.8 96.1 11.6 11.3 11.1 11.0 11.0 10.9 13.3 13.0 12.7 12.6 12.5 12.4 14.8 14.7 14.7 14.6 14.7 14.9 16.2 16.3 16.4 16.5 16.6 16.7 18.0 18.3 18.6 18.8 18.9 19.2 33.0 (*) 37.3 (*) 42.4 (*) 47.1 (*) 51.8 58.9 37.3 (*) 42.3 (*) 48.0 (*) 53.4 (*) 59.0 66.7 43.5 (*) 49.2 (*) 55.8 (*) 62.2 (*) 68.8 77.7 49.1 (*) 55.3 (*) 62.7 (*) 69.7 (*) 76.9 87.0 53.7 (*) 60.5 (*) 68.5 (*) 76.3 (*) 84.4 95.4 11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 11.8 12.9 13.0 13.1 13.3 13.4 13.5 15.2 15.4 15.7 15.9 16.1 16.4 17.2 17.3 17.5 17.7 18.0 18.2 19.6 20.0 20.3 20.6 20.8 21.1 32.2 (*) 36.7 (*) 41.9 (*) 46.6 (*) 51.4 58.2 36.3 (*) 41.5 (*) 47.5 (*) 52.9 (*) 58.4 65.9 42.7 (*) 48.5 (*) 55.2 (*) 61.6 (*) 68.1 76.8 48.3 (*) 54.6 (*) 62.0 (*) 69.0 (*) 76.2 86.0 54.0 (*) 60.7 (*) 68.5 (*) 76.1 (*) 83.9 94.7 11.7 12.1 12.5 12.8 12.9 13.1 13.3 13.8 14.3 14.6 14.8 15.0 16.3 16.8 17.2 17.5 17.7 18.0 18.7 19.0 19.2 19.4 19.7 20.0 21.8 22.1 22.4 22.7 23.0 23.3 -36.6 (*) 41.7 (*) 46.3 (*) 51.0 57.5 -41.7 (*) 47.4 (*) 52.7 (*) 58.0 65.2 -47.9 (*) 54.7 (*) 61.0 (*) 67.4 75.9 -53.3 (*) 61.0 (*) 68.1 (*) 75.3 85.0 -60.8 (*) 68.4 (*) 75.8 (*) 83.4 93.9 -13.5 13.9 14.2 14.4 14.5 -15.6 16.0 16.3 16.5 16.6 -18.5 19.0 19.3 19.5 19.8 -20.6 21.0 21.3 21.6 22.0 -24.2 24.6 25.0 25.3 25.7 R407C Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con acqua pura. Data refer to unit with 0% glycol in water circuit TEST kWr kWe (*) HEATING CAPACITY Temperatura aria esterna [°C] Potenzialità in riscaldamento [kW] Potenza assorbita [kW] Batteria sbrinata Outdoor air temperature [°C] Heating capacity [kW] Power absorbed [kW] Defrosted Release 1.1 - July 2006 HEAT PUMP POTENZA DI RISCALDAMENTO Taglia Size TEST [°C] rH [%] Refrigerant R407C TEMPERATURA ACQUA INGRESSO / USCITA CONDENSATORE [°C] WATER TEMPERATURE IN/OUT AT THE CONDENSER [°C] 30/35 °C 0403A 0504A -10 -5 0 5 10 15 -10 -5 0 5 10 15 90 90 90 80 70 70 90 90 90 80 70 70 HEATING CAPACITY 35/40 °C 40/45 °C 45/50 °C kWr kWe kWr kWe kWr kWe kWr kWe 61.9 (*) 70.5 (*) 80.3 (*) 89.6 (*) 99.2 112.1 68.5 (*) 78.1 (*) 88.9 (*) 99.0 (*) 109.2 122.8 21.0 21.8 22.5 23.0 23.4 23.9 23.6 25.0 26.1 26.9 27.5 28.2 63.1 (*) 71.2 (*) 80.5 (*) 89.4 (*) 98.7 111.1 70.7 (*) 79.4 (*) 89.4 (*) 98.9 (*) 108.7 121.9 24.2 24.7 25.2 25.5 25.9 26.4 28.4 29.0 29.6 30.1 30.6 31.2 -71.6 (*) 80.6 (*) 89.2 (*) 98.1 110.2 -80.3 (*) 89.8 (*) 98.9 (*) 108.3 121.0 -27.6 28.0 28.3 28.7 29.2 -32.7 33.1 33.5 34.0 34.7 --80.5 (*) 88.9 (*) 97.6 109.3 --89.9 (*) 98.7 (*) 107.8 120.2 --30.8 31.3 31.7 32.3 --36.6 37.1 37.7 38.5 R407C Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con acqua pura. Data refer to unit with 0% glycol in water circuit TEST kWr kWe (*) Temperatura aria esterna [°C] Potenzialità in riscaldamento [kW] Potenza assorbita [kW] Batteria sbrinata Outdoor air temperature [°C] Heating capacity [kW] Power absorbed [kW] Defrosted Release 1.1 - July 2006 39 HEAT PUMP POTENZA DI RISCALDAMENTO Taglia Size TEST [°C] rH [%] Refrigerant R22 TEMPERATURA ACQUA INGRESSO / USCITA CONDENSATORE [°C] WATER TEMPERATURE IN/OUT AT THE CONDENSER [°C] 30/35 °C kWr 0182A 0202A 0232A 0252A 0302A -10 -5 0 5 10 15 -10 -5 0 5 10 15 -10 -5 0 5 10 15 -10 -5 0 5 10 15 -10 -5 0 5 10 15 90 90 90 80 70 70 90 90 90 80 70 70 90 90 90 80 70 70 90 90 90 80 70 70 90 90 90 80 70 70 ( ) 35.7 * 40.0 (*) 45.1 (*) 50.0 (*) 55.2 62.5 40.5 (*) 45.3 (*) 51.1 (*) 56.6 (*) 62.4 70.5 46.5 (*) 52.3 (*) 59.2 (*) 66.0 (*) 73.0 82.6 51.7 (*) 58.3 (*) 66.1 (*) 73.6 (*) 81.4 92.2 56.1 (*) 63.4 (*) 71.8 (*) 80.1 (*) 88.7 100.5 35/40 °C kWe 12.3 12.0 11.8 11.7 11.6 11.6 14.2 13.8 13.5 13.4 13.3 13.2 15.7 15.6 15.6 15.5 15.6 15.9 17.2 17.3 17.4 17.5 17.6 18.0 19.1 19.4 19.7 19.9 20.1 20.4 kWr ( ) 34.8 * 39.3 (*) 44.5 (*) 49.5 (*) 54.7 61.9 39.3 (*) 44.4 (*) 50.4 (*) 56.0 (*) 61.8 69.9 45.8 (*) 51.8 (*) 58.7 (*) 65.4 (*) 72.3 81.7 51.7 (*) 58.2 (*) 65.9 (*) 73.2 (*) 80.8 91.3 56.5 (*) 63.6 (*) 71.9 (*) 80.0 (*) 88.3 99.8 kWe 12.0 12.1 12.2 13.4 12.5 12.6 13.7 13.8 14.0 14.1 14.2 14.4 16.2 16.4 16.7 16.9 17.1 17.4 18.2 18.4 18.7 18.9 19.1 19.4 20.8 21.2 21.6 21.9 22.2 22.5 40/45 °C kWr ( ) 33.9 * 38.0 (*) 44.0 (*) 49.0 (*) 54.2 61.2 38.2 (*) 43.7 (*) 49.8 (*) 55.5 (*) 61.3 69.2 45.0 (*) 51.1 (*) 58.1 (*) 64.8 (*) 71.6 80.8 50.8 (*) 57.5 (*) 65.2 (*) 72.5 (*) 80.0 90.3 56.9 (*) 63.8 (*) 71.9 (*) 79.8 (*) 87.9 99.1 kWr kWe 12.4 12.9 13.3 13.6 13.8 13.9 14.0 14.6 15.2 15.5 15.8 16.0 17.3 17.8 18.2 18.6 18.9 19.2 19.9 20.1 20.4 20.7 20.9 21.3 23.2 23.5 23.9 24.2 24.5 24.8 -38.6 (*) 43.9 (*) 48.7 (*) 53.7 60.5 -43.9 (*) 49.8 (*) 55.3 (*) 60.9 68.4 -50.5 (*) 57.6 (*) 64.2 (*) 70.9 79.8 -56.1 (*) 64.1 (*) 71.5 (*) 79.1 89.3 -63.9 (*) 71.8 (*) 79.5 (*) 87.4 98.3 -14.3 14.8 15.1 15.3 15.4 -16.5 17.0 17.3 17.6 17.7 -19.7 20.2 20.5 20.8 21.1 -21.9 22.3 22.7 23.0 23.4 -25.8 26.2 26.6 26.9 27.4 R22 40 Temperatura aria esterna [°C] Potenzialità in riscaldamento [kW] Potenza assorbita [kW] Batteria sbrinata Outdoor air temperature [°C] Heating capacity [kW] Power absorbed [kW] Defrosted Release 1.1 - July 2006 45/50 °C kWe Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con acqua pura. Data refer to unit with 0% glycol in water circuit TEST kWr kWe (*) HEATING CAPACITY HEAT PUMP POTENZA DI RISCALDAMENTO Taglia Size TEST [°C] rH [%] Refrigerant R22 TEMPERATURA ACQUA INGRESSO / USCITA CONDENSATORE [°C] WATER TEMPERATURE IN/OUT AT THE CONDENSER [°C] 30/35 °C 0403A 0504A -10 -5 0 5 10 15 -10 -5 0 5 10 15 90 90 90 80 70 70 90 90 90 80 70 70 HEATING CAPACITY 35/40 °C 40/45 °C 45/50 °C kWr kWe kWr kWe kWr kWe kWr kWe 65.2 (*) 74.1 (*) 84.3 (*) 94.0 (*) 103.9 117.3 72.0 (*) 82.0 (*) 93.1 (*) 103.6 (*) 114.1 128.3 22.4 23.3 24.0 24.5 25.0 25.5 25.3 26.8 27.9 28.8 29.5 30.2 66.5 (*) 74.9 (*) 84.6 (*) 93.8 (*) 103.4 116.3 74.4 (*) 83.5 (*) 93.8 (*) 103.6 (*) 113.7 127.4 25.8 26.4 26.9 27.3 27.7 28.2 30.4 31.1 31.8 32.3 32.8 33.5 -75.4 (*) 84.7 (*) 93.6 (*) 102.9 115.4 -84.4 (*) 94.2 (*) 103.6 (*) 113.3 126.6 -29.5 29.9 30.3 30.7 31.2 -35.0 35.5 35.9 36.5 37.2 ---93.3 (*) 102.3 114.6 ---103.6 (*) 113.0 125.8 ---33.4 33.9 34.6 ---39.8 40.4 41.3 R22 Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con acqua pura. Data refer to unit with 0% glycol in water circuit TEST kWr kWe (*) Temperatura aria esterna [°C] Potenzialità in riscaldamento [kW] Potenza assorbita [kW] Batteria sbrinata Outdoor air temperature [°C] Heating capacity [kW] Power absorbed [kW] Defrosted Release 1.1 - July 2006 41 Recupero di calore Heat Recovery Il recupero di calore viene realizzato con scambiatori a piastre inseriti subito prima dei condensatori; lo schema seguente indica il circuito di recupero parziale interno alla macchina ed il circuito consigliato per l'utenza. Per il corretto funzionamento del refrigeratore è bene evitare che lo scambiatore di recupero D sia alimentato con acqua a temperatura troppo fredda (>35°C). A tale proposito è fortemente raccomandato l'utilizzo della valvola a tre vie VM a cura dell'installatore (vedi schema). Heat recovery is through heat recovery plate exchangers fitted before the condensers. The below drawing indicates the partial heat recovery circuit fitted inside the unit , recommended circuit for user. In order to ensure the correct functioning of the chillers avoid that the heat recovery plate exchanger D is powered by water which is too cold (>35°C). For this reason use of a three way valve VM is strongly advised yet remains the responsibility of the installer (see diagram). valvola a tre vie motorizzata VM D SAC C PE CA VSA VS VE VM VS vaso di sicurezza acqua VE vaso di espansione PE pompa di circolazione SAC serbatoio di accumulo MV motoventilatore CA batteria alettata condensatore compressore C M MV D VSA Circuito Refrigerante (Interno alla macchina) Circuito Acqua (Non fornito da UNIFLAIR) Schema del recupero di calore. 42 Release 1.1 - July 2006 scambiatore a piastre per recupero di calore valvola di sicurezza DATI TECNICI MODELLO TECHNICAL DATA ARAC 0182A 0202A 0232A MODEL Potenzialità recupero di calore (1) kW 13.2 15.9 16.9 Heating capacity produced (1) Portata d'acqua recupero di calore (1) l/h 2080 2750 2920 Water flow (1) Perdite di carico recupero di calore (1) kPa 18 10 11 MODELLO ARAC Pressure drop (1) 0252A 0302A 0403A 0504A MODEL Potenzialità recupero di calore (1) kW 19.7 24.5 27.5 32.8 Heating capacity produced (1) Portata d'acqua recupero di calore (1) l/h 3390 4210 4740 5650 Water flow (1) Perdite di carico recupero di calore (1) kPa 10 15 19 21 MODELLO ARAM Pressure drop (1) 0152A 0182A 0202A 0232A MODEL Potenzialità recupero di calore (1) kW 10.7 12.4 14.9 17.5 Heating capacity produced (1) Portata d'acqua recupero di calore (1) l/h 1840 2140 2560 3010 Water flow (1) Perdite di carico recupero di calore (1) kPa 12 16 9 12 MODELLO ARAM Pressure drop (1) 0252A 0302A MODEL Potenzialità recupero di calore (1) kW 20.4 23.0 Heating capacity produced (1) Portata d'acqua recupero di calore (1) l/h 3510 3970 Water flow (1) Perdite di carico recupero di calore (1) kPa 11 14 MODELLO ARAF Pressure drop (1) 0182A 0202A 0232A 0252A 0302A MODEL Potenzialità recupero di calore (1) kW 12.8 15.4 16.9 19.7 24.5 Heating capacity produced (1) Portata d'acqua recupero di calore (1) l/h 2210 2650 2920 3390 4210 Water flow (1) Perdite di carico recupero di calore (1) kPa 17 9 11 10 15 (1) Temperatura acqua ingresso/uscita recuperatore: 40/45°C. Release 1.1 - July 2006 Pressure drop (1) Water input/output temperature 40°/45° C (1) 43 PERDITE DI CARICO DELL’EVAPORATORE (lato acqua) EVAPORATOR PRESSURE DROP (water side) Data refers to 0% glycol. I dati sono riferiti ad acqua pura (0% glicole). Perdite di carico dell' evaporatore / Evaporator pressure drop kPa 70,0 60,0 50,0 40,0 ARA 00182 ARA 00202 30,0 ARA 00232 ARA 00252 ARA 00302 20,0 ARA 00403 24000 21600 20400 19200 18000 16800 15600 14400 13200 12000 10800 9600 8400 7200 6000 4800 22800 ARA 00504 10,0 Portata d'acqua / Water flow (l/h) PREVALENZA DELLE POMPE (opzionali) PUMP POWER (optional) I dati sono riferiti ad acqua pura (0% glicole). Data refers to 0% glycol. 325 Prevalenza - Head Pressure [kPa] 300 pompa "A" pompa "B" 275 pompa "C" 250 225 200 175 150 44 Release 1.1 - July 2006 0 0 0 19 20 18 00 0 15 60 Portata d'acqua - Water supply [l/h] 16 80 0 14 40 0 0 0 13 20 12 00 10 80 96 00 84 00 72 00 60 00 48 00 36 00 24 00 12 00 0 125 ELECTRICAL DATA Cooling ony - Heat pump ASSORBIMENTI ELETTRICI Versioni solo freddo - pompa di calore ARAC - ARAH MODELLO TENSIONE No. KW : OA : FLA : LRA : (*) COMPRESSORE circuito 1 COMPRESSORE circuito 2 kW OA kW OA FLA LRA No. FLA LRA 0182A 400V 1 5.9 11.4 15 98 1 8.8 16 21 130 0202A 400V 1 8.8 16 21 130 1 8.8 16 21 130 0232A 400V 1 8.8 16 21 130 1 11 21 26 135 0252A 400V 1 11 21 26 135 1 11 21 26 135 0302A 400V 1 13.5 24 30 175 1 13.5 24 30 175 0403A 400V 1 13.5 24 30 175 2 18 33 40 146 (*) (*) (*) (*) (*) 0504A 400V 2 18 33 40 146 2 18 33 40 146 (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) (kW) Potenza assorbita nelle condizioni nominali (acqua 12/7 °C; amb. 35 °C) (A) Assorbmento nominale (operating current) (A) Assorbimento massimo (full load current) (A) Corrente di spunto ( start-up ) valore di potenza/corrente complessiva del circuito ( total power/current absorbed for each circuit ) ARAC - ARAH POMPE (opzionali) MODELLO TENSIONE N TIPO kW OA VENTILATORI FLA LRA No. (1) kW (2) OA FLA (2) (2) 0182A 400V 1 A 1.34 2.4 - 10.8 4 0.18 0.87 1.0 0202A 400V 1 A 1.34 2.4 - 10.8 4 0.18 0.87 1.0 0232A 400V 1 B 1.5 2.8 - 16.8 6 0.18 0.87 1.0 0252A 400V 1 B 1.5 2.8 - 16.8 6 0.18 0.87 1.0 0302A 400V 1 B 1.5 2.8 - 16.8 6 0.18 0.87 1.0 0403A 400V 1 C 2.35 4.4 - 28.2 8 0.18 0.87 1.0 0504A 400V 1 C 2.35 4.4 - 28.2 8 0.18 0.87 1.0 (1) N : indica il numero di pompe in funzione contemporaneamente; anche nelle versioni con 2 pompe installate, una di esse è sempre in stand-by. (2) : per ogni motore UNITÁ COMPLETA in versione base MODELLO TENSIONE kW OA FLA LRA 0182A 400V/3ph+N/50Hz 15.4 30.9 40 149 0202A 400V/3ph+N/50Hz 18.3 35.5 46 155 0232A 400V/3ph+N/50Hz 20.9 42.2 53 162 0252A 400V/3ph+N/50Hz 23.1 43.7 58 167 0302A 400V/3ph+N/50Hz 28.1 51.5 66 211 0403A 400V/3ph+N/50Hz 32.9 64.0 78 223 0504A 400V/3ph+N/50Hz 37.4 73.0 88 194 Release 1.1 - July 2006 45 ELECTRICAL DATA Free cooling version ASSORBIMENTI ELETTRICI Versioni Free cooling ARAF MODELLO TENSIONE No. KW : OA : FLA : LRA : (1) : COMPRESSORE circuito 1 COMPRESSORE circuito 2 kW kW OA FLA LRA No. 0182A 400V 1 5.9 11.4 15 98 0202A 400V 1 8.8 16 21 0232A 400V 1 8.8 16 21 0252A 400V 1 11 21 0302A 400V 1 13.5 24 OA VENTILATORI FLA LRA No. kW OA FLA (1) (1) (1) 1 8.8 16 21 130 4 0.30 1.37 1.8 130 1 8.8 16 21 130 4 0.30 1.37 1.8 130 1 11 21 26 135 6 0.30 1.37 1.8 26 135 1 11 21 26 135 6 0.30 1.37 1.8 30 175 1 13.5 24 30 175 6 0.30 1.37 1.8 (kW) Potenza assorbita nelle condizioni nominali (acqua 12/7 °C; amb. 35 °C) (A) Assorbmento nominale (operating current) (A) Assorbimento massimo (full load current) (A) Corrente di spunto ( start-up ) per ogni motore POMPE (opzionali) ARAF MODELLO TENSIONE N (1) TIPO kW OA 0182A 400V 1 A 1.34 2.4 - 0202A 400V 1 A 1.34 2.4 0232A 400V 1 B 1.5 0252A 400V 1 B 0302A 400V 1 B POMPA di free cooling FLA LRA kW OA 10.8 0.81 1.5 - 10.8 0.81 1.5 2.8 - 16.8 0.81 1.5 1.5 2.8 - 16.8 0.81 1.5 1.5 2.8 - 16.8 0.81 1.5 (1) N : indica il numero di pompe in funzione contemporaneamente; anche nelle versioni con 2 pompe installate, una di esse è sempre in stand-by. UNITÁ COMPLETA in versione base MODELLO TENSIONE kW OA FLA LRA 0182A 400V/3ph+N/50Hz 16.7 34.4 44.7 155.7 0202A 400V/3ph+N/50Hz 19.6 39.0 50.7 167.7 0232A 400V/3ph+N/50Hz 22.4 46.7 59.3 176.3 0252A 400V/3ph+N/50Hz 24.6 48.2 64.3 182.3 0302A 400V/3ph+N/50Hz 27.6 56.0 72.3 222.3 ASSORBIMENTI ELETTRICI 46 ELECTRICAL DATA Release 1.1 - July 2006 Versioni Free cooling super-silenziata ARAM MODELLO TENSIONE No. KW : OA : FLA : LRA : (1) : Ultra low noise Free cooling version COMPRESSORE circuito 1 COMPRESSORE circuito 2 kW kW OA FLA LRA No. OA VENTILATORI FLA LRA No. kW OA FLA (1) (1) (1) 0152A 400V 1 5.9 11.4 15 98 1 5.9 11.4 15 98 4 0.18 0.87 1.0 0182A 400V 1 5.9 11.4 15 98 1 8.8 16 21 130 6 0.18 0.87 1.0 0202A 400V 1 8.8 16 21 130 1 8.8 16 21 130 6 0.18 0.87 1.0 0232A 400V 1 8.8 16 21 130 1 11 21 26 135 6 0.18 0.87 1.0 0252A 400V 1 11 21 26 135 1 11 21 26 135 6 0.18 0.87 1.0 0302A 400V 1 13.5 24 30 175 1 13.5 24 30 175 8 0.18 0.87 1.0 (kW) Potenza assorbita nelle condizioni nominali (acqua 12/7 °C; amb. 35 °C) (A) Assorbmento nominale (operating current) (A) Assorbimento massimo (full load current) (A) Corrente di spunto ( start-up ) per ogni motore POMPE (opzionali) ARAM MODELLO TENSIONE N (1) TIPO kW OA 0152A 400V 1 A 1.34 2.4 - 0182A 400V 1 A 1.34 2.4 0202A 400V 1 A 1.34 0232A 400V 1 B 0252A 400V 1 0302A 400V 1 POMPA di free cooling FLA LRA kW OA 10.8 0.81 1.5 - 10.8 0.81 1.5 2.4 - 10.8 0.81 1.5 1.5 2.8 - 16.8 0.81 1.5 B 1.5 2.8 - 16.8 0.81 1.5 B 1.5 2.8 - 16.8 0.81 1.5 (1) N : indica il numero di pompe in funzione contemporaneamente; anche nelle versioni con 2 pompe installate, una di esse è sempre in stand-by. UNITÁ COMPLETA in versione base MODELLO TENSIONE kW OA FLA LRA 0152A 400V/3ph+N/50Hz 13.3 27.8 35.5 118.5 0182A 400V/3ph+N/50Hz 16.6 34.1 43.5 152.5 0202A 400V/3ph+N/50Hz 19.5 38.7 49.5 158.5 0232A 400V/3ph+N/50Hz 21.7 43.7 54.5 163.5 0252A 400V/3ph+N/50Hz 23.9 45.2 59.5 168.5 0302A 400V/3ph+N/50Hz 29.3 54.7 69.5 214.5 Il cavo di alimentazione non viene fornito da UNIFLAIR S.p.A. e dev’essere opportunamente dimensionato dall’installatore. The power supply cable is not supplied by UNIFLAIR S.p.A. and must therefore be correctly installed by a qualified and experienced operator. La sezione del cavo di alimentazione dev'essere scelta in funzione della lunghezza dello stesso e del tipo di posa, in funzione della corrente massima assorbita dal refrigeratore ed in maniera tale da non causare una caduta di tensione eccessiva. Select the correct power supply cable depending on the characteristics of the unit, the application and the installation. The characteristics of the power supply cable must take into account the maximum current absorption of the whole unit to avoid a voltage drop. ATTENTION - It is recommended to use back-up protection upstream of the power supply cable for trip current Icc up to 10kA. ATTENZIONE - Si consiglia l'utilizzo di un fusibile di back-up a monte della linea di alimentazione per correnti di cortocircuito Icc fino a 10kA. DATI ACUSTICI NOISE DATA Release 1.1 - July 2006 47 Livelli di PRESSIONE SONORA (eseguiti con fonometro BRÜEL & KJǼR mod. 2260 di classe 1) relativi ad ogni frequenza in banda d’ottava, misurati con unità in funzionamento a pieno carico, in campo libero con fattore di direzionalità Q=2, a distanza di 10m dalla macchina, lato batteria ed all’altezza di 1m dal suolo. Livello di POTENZA SONORA relativi ad ogni frequenza in banda d’ottava fornito in ottemperanza alla norma ISO3744. La tolleranza sui dati è pari a +/- 1,5 dB. NB: i dati forniti fanno riferimento alle unità funzionanti secondo le impostazioni di fabbrica. SOUND PRESSURE levels (measured with BRÜEL & KJǼR class 1 sound-level meter mod. 2260) for each octave band frequency, measured with units working at full load, free-field conditions with Q=2, 10m away from the unit, on the coil side, at a height of 1m above the ground. SOUND POWER level for each octave band frequency supplied in compliance with standard ISO3744. The Tolerance on the data is equivalent to +/- 1.5 dB. Note: The data supplied refer to units working based on factory settings. Livelli di pressione sonora ARAC - ARAH Noise pressure levels ARAC - ARAH Modello Model 63 Hz 125 Hz 250 Hz 0182A 0202A 0232A 0252A 0302A 0403A 0504A 30,0 30,0 32,0 32,0 32,0 28,0 28,0 31,5 31,5 32,0 32,0 32,0 32,5 32,5 38,0 38,0 40,5 40,5 40,5 41,5 41,5 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz 39,5 39,5 42,5 42,5 42,5 43,5 43,5 38,0 38,0 40,0 40,0 40,0 41,0 41,0 36,0 36,0 37,5 37,5 37,5 39,5 39,5 34,0 34,0 36,0 36,0 36,0 36,0 36,0 26,0 26,0 26,0 26,0 26,0 28,0 28,0 Lp [dB-A] Lw [dB-A] 43,0 43,0 45,0 45,0 45,0 46,0 46,0 71,0 71,0 73,0 73,0 73,0 74,0 74,0 Lp [dB-A] Lw [dB-A] 41,0 41,0 43,0 43,0 43,0 44,0 44,0 69,0 69,0 71,0 71,0 71,0 72,0 72,0 Lp [dB-A] Lw [dB-A] 51,0 51,0 52,0 52,0 52,0 79,0 79,0 80,0 80,0 80,0 Lp [dB-A] Lw [dB-A] 41,0 43,0 43,0 43,0 43,0 44,0 69,0 71,0 71,0 71,0 71,0 72,0 Livelli di pressione sonora ARAC Low Noise Noise pressure levels ARAC Low Noise Modello Model 63 Hz 125 Hz 250 Hz 0182A 0202A 0232A 0252A 0302A 0403A 0504A 25,0 25,0 29,0 29,0 29,0 28,0 28,0 27,5 27,5 30,0 30,0 30,0 31,5 31,5 36,0 36,0 38,0 38,0 38,0 39,5 39,5 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz 38,0 38,0 40,0 40,0 40,0 41,0 41,0 36,5 36,5 37,5 37,5 37,5 39,0 39,0 33,5 33,5 37,0 37,0 37,0 38,0 38,0 31,0 31,0 33,5 33,5 33,5 33,0 33,0 24,0 24,0 22,0 22,0 22,0 25,0 25,0 Livelli di pressione sonora ARAF Noise pressure levels ARAF Modello Model 63 Hz 125 Hz 250 Hz 0182A 0202A 0232A 0252A 0302A 47,0 47,0 46,0 46,0 46,0 50,0 50,0 50,5 50,5 50,5 46,5 46,5 48,5 48,5 48,5 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz 46,5 46,5 48,0 48,0 48,0 47,0 47,0 47,5 47,5 47,5 44,5 44,5 45,0 45,0 45,0 39,0 39,0 42,0 42,0 42,0 32,0 32,0 34,0 34,0 34,0 Livelli di pressione sonora ARAM Noise pressure levels ARAM 48 Modello Model 63 Hz 125 Hz 250 Hz 0152A 0182A 0202A 0232A 0252A 0302A 26,0 30,0 30,0 30,0 30,0 31,0 27,5 31,0 31,0 31,0 31,0 32,0 38,0 39,5 39,5 39,5 39,5 40,5 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz 41,0 41,0 41,0 41,0 41,0 43,0 37,0 38,5 38,5 38,5 38,5 41,0 36,0 37,5 37,5 37,5 37,5 39,5 Release 1.1 - July 2006 33,0 34,5 34,5 34,5 34,5 35,0 27,0 26,5 26,5 26,5 26,5 30,0 Release 1.1 - July 2006 49 UNIFLAIR S.p.A. Sede legale ed amministrativa: Viale della Tecnica 2, 35026 Conselve (PD) Italy Tel +39 049 5388211 Fax +39 049 5388212 - uniflair.com [email protected] P.IVA 02160760282 C.C.I.A.A. di PD R.E.A. 212586 del 21/04/1988 - R.I.N. 02160760282 M. PD004505 Capitale Sociale € 19.550.000 interamente versato 50 Release 1.1 - July 2006 06ME008@00N0110
© Copyright 2025 ExpyDoc