SALE セール サンダル gaimo ガイモ Sandals ウェッジソールジュート

UNIFLAIR
Engineering Data Manual
AQUAFLAIR
ARAC
Refrigeratore d’acqua con condensazione ad aria
Air cooled water chiller
ARAH
Pompa di calore aria / acqua
Air / water heat pump
ARAF
Refrigeratore d’acqua con condensazione ad aria e sistema free cooling
Air cooled water chiller with free-cooling system
ARAM
Refrigeratore d’acqua con condensazione ad aria supersilenziato e sistema free
cooling
Ultra-low noise air cooled water chiller with free-cooling system
0152A – 0182A – 0202A – 0232A – 0252A – 0302A – 0403A – 0504A
R407C (50 – 100 kW)
IT EN
Release: 1.1
Date: July 2006
UNIFLAIR S.p.A. persegue una politica di costante innovazione tecnologica riservandosi il
diritto di variare senza preavviso le caratteristiche qui riportate.
UNIFLAIR S.p.A. policy is one of continuous technological innovation and the Company
therefore reserves the right to amend any data herein without prior notice.
2
Release 1.1 - July 2006
IT
REFRIGERATORI D’ACQUA E POMPE DI CALORE
Versioni disponibili
Specifiche
Controllo a microprocessore
Spazio operativo
Limiti di funzionamento: Temperatura dell’acqua
Fattori correttivi con l’utilizzo di glicole etilenico
Dimensionamento del vaso di espansione
Dimensioni e pesi - Classi dimensionali
Connessioni idrauliche
Capacità del circuito idraulico
Dati tecnici
Potenza in raffreddamento
Potenza di riscaldamento
Recupero di calore
Perdite di carico dell’evaporatore
Prevalenza delle pompe
Assorbimenti elettrici
Dati acustici
Disegni di installazione
EN
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
6
8
13
17
18
19
20
21
22
22
23
31
38
42
44
44
45
48
49
AIR COOLED WATER CHILLERS AND HEAT PUMPS
Unit codes
Specifications
Microprocessor control
Working space
Function limits: Water temperature
Correction factors with ethylene glycol
Guide to the sizing of the expansion tank
Dimensions and weight - Side groups
Hydraulic connections
Water circuit capacity
Technical Data
Cooling capacity
Heating capacity
Heat recovery
Evaporator pressure drop
Pump power
Electrical Data
Noise data
Installation diagrams
Release 1.1 - July 2006
page
page
page
pag.
pag.
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
6
8
13
17
18
19
20
21
22
22
23
31
38
42
44
44
45
48
49
3
Aquaflair
A.R.A.
kW
105,6 kW
120
95,4
100
80
42,1
60
49,4
74,1
66,0
56,9
50,1
81
66,7
74,7 81,4
84,8
93,9
Heat Recovery
57,0
Cooling Capacity
40
20
15,1
17,8
20,2
00202
00232
22,5
27,0
30,9
36,1 kW
Heating Capacity
0
00182
00252
00302
00403
00504
AQUAFLAIRA.R.A. è una serie di refrigeratori e pompe di calore UNIFLAIR creata secondo nuovi e unici criteri di
flessibilità e silenziosità. Sette modelli condensati ad aria dotati di compressori Scroll e ventilatori assiali, con
potenzialità frigorifere nominali da 36 a 94 kW disponibili in quattro versioni:
- refrigeratore (modelli 182, 202, 232, 252, 302, 403, 504);
- pompa di calore (modelli 182, 202, 232, 252, 302, 403, 504);
- freecooling (modelli 182, 202, 232, 252, 302).
- freecooling super-silenziata (modelli 152, 182, 202, 232, 252, 302).
La versione base è stata sviluppata per mantenere livelli di emissione sonora assolutamente modesti, che collocano
la serie AQUAFLAIRA.R.A. nella categoria delle unità silenziate. È disponibile una versione supersilenziata, che
assicura una silenziosità ancora più importante.
L'
impegno nel rispetto delle normative ambientali che contraddistingue i prodotti UNIFLAIR è pienamente rispettato
in questa nuova serie, che nasce studiata per il funzionamento standard con refrigerante R407C e su richiesta,
R22 o R134a.
A.R.A.
Il criterio progettuale della flessibilità trova nei modelli della serie AQUAFLAIR
la massima realizzazione. E'
infatti sempre possibile scegliere la configurazione adeguata ad ogni applicazione. I refrigeratori possono essere
forniti in versione con recupero parziale del calore di condensazione per la produzione di acqua calda. La scelta
prosegue con l'
interfaccia di controllo, disponibile in una versione base o in versione con display di grandi
dimensioni, predisposta per il collegamento a sistemi di supervisione. Anche le soluzioni idrauliche consentono
una grande libertà di scelta. Le unità possono essere fornite con una o due pompe di circolazione e con il
serbatoio di accumulo interni. Pompe e serbatoio sono disponibili in taglie diverse.
4
Release 1.1 - July 2006
Aquaflair
kW
A.R.A.
76,6 kW
80
Free Cooling Capacity
(low noise version)
Cooling Capacity
65.5
70
60
56.0
51,1
43,3
50
36,3
44,3 kW
40
30
23,6
30,6
32,1
32,9
34,2
20
10
0
00152
00182
00202
00232
00252
00302
AQUAFLAIRA.R.A. is a range of UNIFLAIR chillers and heat pumps, designed to give class-beating flexibility and low
noise operation. The range includes seven air-cooled models available in three versions, all equipped with Scroll
compressors and axial fans, with cooling capacities ranging from 36 to 94 kW:
- chiller (models: 182, 202, 232, 252, 302, 403, 504);
- heat pump (models: 182, 202, 232, 252, 302, 403, 504);
- freecooling chiller (models: 182, 202, 232, 252, 302).
- ultra low noise freecooling chiller (models: 152, 182, 202, 232, 252, 302).
Even basic versions have been designed to minimise sound emission levels and AQUAFLAIRA.R.A. units therefore
have noise performance comparable to silent version of competitors’ models. A super-silent version is also available
which offers even lower noise levels.
The commitment to the environmental norms which marks UNIFLAIR products is fully represented in this new
series, which has been designed to operate as standard with different refrigerants (R407C and - on request - R22,
R134a).
Flexibility marks AQUAFLAIRA.R.A. out from the competition. Thanks to the multitude of variants, the exact
combination of model and accessories can be specified to suit every application. Chillers can be supplied with:
• partial heat recovery for hot water production
• advanced microprocessor control for connection to supervision systems
• one or two circulation pumps
• reservoir tank inside the unit in three different capacities.
Release 1.1 - July 2006
5
6
0152A (*)
0182A (*)
0202A (*)
0232A (*)
0252A (*)
0302A (*)
0403A (*)
0504A (*)
(*) alimentazione 400V/3ph+N/50Hz
1 : Versione base silenziata con (ARAC-ARAH)
2 : Versione base silenziata con controllo di
condensazione modulante (**)(ARAC – ARAH ARAF)
3 : Versione super-silenziata (ARAC-ARAH)
4 : Versione free cooling super-silenziata
(ARAM con controllo condensazione
modulante(**)
5 : Versione base silenziata con recupero
parziale di calore (con controllo condensazione
modulante standard (**) - non previsto per le
versioni pompa di calore)
6 : Versione super-silenziata con recupero
parziale di calore (con controllo condensazione
modulante standard (**) - non previsto per le
versioni pompa di calore)
(*) power supply: 400V/3ph+N/50Hz
1 : Basic low noise version (ARAC – ARAH)
2 : Basic low noise version with modulating
condensation control (**)(ARAC – ARAH - ARAF)
3 : Ultra low noise version (ARAC – ARAH)
4 : Ultra low-noise free cooling version (ARAM with
modulating condensation control (**)
5 : Basic low noise version with partial heat recovery
(with modulating condensation control (**) as standard – not
provided with heat pump versions)
6 : Ultra low noise version with partial heat recovery
(with modulating condensation control (**) as standard
– not provided with heat pump versions)
(*) non previsto per ARAH (pompa di calore)
(**) non previsto per ARAF-ARAM (free-cooling)
Terminale remoto per controllo base
Terminale utente locale per mP20II
Terminale utente remoto per mP20II
R407C
R22 (*)
(*) not available on ARAH (heat pumps)
(**) not available on ARAF – ARAM (free-cooling)
Remote user terminal for basic control
Local user terminal for mP20II control
Remote user terminal for mP20II control
R407C
R22 (*)
(*) In accordance with European Council standards CE
2037/00
Release 1.1 - July 2006
(only with pump
group)
Basic control (**)
mP20II control (*)
Reservoir tank
Controllo base (**)
Controllo mP20II (*)
Control
Group with 1 type A pump (1.34 kW)
Group with 2 type A pumps (1.34 kW)
Group with 1 type B pump (1.5 kW)
Group with 2 type B pumps (1.5 kW)
Group with 1 type C pump (2.35 kW)
Group with 2 type C pumps (2.35 kW)
Tank type “A” (210 litres)
Tank type “B” (300 litres)
Tank type “C” (500 litres)
Pump
group
(**)enabled by modulating fan speed control.
(**) realizzato mediante regolazione automatica
della velocità dei ventilatori.
Gruppo con 1 pompa di tipo “A” (1.34 kW)
Gruppo con 2 pompe di tipo “A” (1.34 kW)
Gruppo con 1 pompa di tipo “B” (1.5 kW)
Gruppo con 2 pompe di tipo “B” (1.5 kW)
Gruppo con 1 pompa di tipo “C” (2.35 kW)
Gruppo con 2 pompe di tipo “C” (2.35 kW)
Serbatoio di tipo “A” (210 litri)
Serbatoio di tipo “B” (300 litri)
Serbatoio di tipo “C” (500 litri)
(*) In accordo con il Reg. CE 2037/00
Configurations
0152A (*)
0182A (*)
0202A (*)
0232A (*)
0252A (*)
0302A (*)
0403A (*)
0504A (*)
Models
UNIT CODES
Refrigerant
Fluido
Refrigererante
Controllo
(con gruppo
pompe)
Serbatoio
d'accumulo
Gruppo
pompe
Configurazioni
Modelli
VERSIONI DISPONIBILI
Condensatori di rifasamento compressori
Resistenze carter (standard su free cooling e
pompe di calore con controllo condensazione
modulante)
Resistenze antigelo su serbatoio, evaporatori e
pompa/e (non disponibili per le versioni free
cooling)
Sonde bassa pressione (solo con controllo
mP20)
Sonde alta pressione (solo con controllo mP20
;standard
con
controllo
condensazione
modulante)
Power phase correction capacitors
Crankcase heaters fitted on free cooling and heat
pumps with modulating condensation control.
Anti-freeze heaters on tank, evaporators and pumps
(not available on free cooling versions).
Manometri alta-bassa pressione
Piedini antivibranti in gomma
Griglie protezione batterie
Pressure
sensors
Low pressure sensor (with mP20 control only)
High pressure sensor (with mP20 control only;
standard with modulating condensation control)
High/Low pressure manometers
Options
Rubber anti-vibration feet
Coils protection grilles
Gestione in cascata di 2-3-4 unità installate in
parallelo idraulico (a richiesta nelle unità con
controllo base).
Realizzata con un termostato elettronico
programmabile a 4 gradini, dotato di sonda di
temperatura NTC da posizionare sul collettore
di aspirazione comune alle unità. Le unità
dovranno essere preferibilmente della stessa
taglia e prive di gruppo pompe interno; la
pompa dovrà essere unica per l'
impianto.
Le unità possono essere equipaggiate con
valvola termostatica elettronica, comandata da
una scheda elettronica dedicata.
non previsto per ARAH (pompa di calore)
Cascade management of 2-3-4 units installed in
parallel on the same hydraulic circuit (available option
on units fitted with basic microprocessor control).
Equipped with a programmable 4 phase electronic
expansion valve, a NTC temperature sensor placed on
the intake water collector shared by all units
connected. Units (connected) have to be of the same
capacity and have no internal pump group fixed; a
single pump group will be used for the whole system.
Versione per la produzione di acqua glicolata
a bassa temperatura (fino a -8°C)
non previsto per ARAH (pompa di calore)
Version for the production of glycol
temperatures ( up to -8°C)
not available on ARAH (heat pumps)
Controllo temperatura di mandata (con
opzione obbligatoria gruppo pompe +
serbatoio accumulo)
Water discharge temperature control (optional
reservoid talk + pump group must be fitted)
Units can be fitted with electronic expansion valves,
managed by a dedicated electronic card.
not available on ARAH (heat pumps)
Release 1.1 - July 2006
Refrigerant
Accessories
LAN and Serial
connections
LAN (with mP20 control)
RS485 serial output (with basic control)
RS485 serial output (with mP20 control)
RS422 serial output + LAN (with mP20 control)
RS485 serial output + LAN (with mP20 control)
at
Special requests
LAN e
Connessioni
seriali
Accessori
frigoriferi
Sonde di
Pressione
Opzionali
Richieste speciali
rete locale LAN (con controllo mP20)
uscita seriale RS485 (con controllo base)
uscita seriale RS485 (con controllo mP20)
uscita seriale RS422 + rete locale LAN (con
controllo mP20)
uscita seriale RS485 + rete locale LAN (con
controllo mP20)
low
7
8
I refrigeratori di liquido e le pompe di calore ARA*
con condensazione ad aria o ad acqua, sono unità
studiate per installazione all’esterno, per applicazioni
residenziali, commerciali e tecnologiche: l’acqua può
essere inviata a fan coils o altre unità terminali per la
climatizzazione degli ambienti e il condizionamento
di locali tecnologici e può essere impiegata per il
raffreddamento di fluidi all'
interno di processi
industriali.
Le unità possono essere collegate in parallelo sullo
stesso impianto idraulico per ampliare in qualsiasi
momento la capacità frigorifera complessiva:
• nelle unità dotate di controllo '
mP20' ciò è
possibile realizzando una rete locale tra le
schede di controllo a microprocessore;
• con controllo base è sufficiente utilizzare un
termostato programmabile da collegare alle
schede base delle unità. (a richiesta)
Air-cooled and water-cooled ARA* air-cooled liquid
chillers and heat pumps are designed for outdoor
installation
in
residential,
commercial
and
technological applications. The chilled water
produced can be sent to fan coils or other terminal
units for climate control or the air conditioning of
technological environments. It can also be used for
industrial process cooling.
Units fitted with the '
mP20'microprocessor control
can be connected in parallel on a single water circuit
thanks to the possibility to connect the
microprocessor control boards in a local network;
units with the basic control require only a
programmable thermostat.
The cooling capacity of the system can therefore be
altered at any time. (on request)
La serie di refrigeratori UNIFLAIR ARA* integra le
ultimissime innovazioni tecnologiche per dare il
massimo risultato in termini di affidabilità, sicurezza,
silenziosità e rispetto dell’ambiente.
The range of UNIFLAIR ARA* water chillers and
heat pumps features state-of-the-art technology to
give maximum reliability, safety, quietness of
operation and respect for the environment.
1) AFFIDABILITÁ. La perfetta funzionalità dei
refrigeratori di precisione UNIFLAIR è garantita
dai numerosi ed accurati controlli eseguiti lungo
tutto il processo produttivo secondo precise
procedure di qualità ISO 9001:
• controllo di qualità dei componenti;
• prova in pressione dei circuiti frigoriferi ed idraulici;
• verifica degli assorbimenti elettrici e prove di
sicurezza a norme IEC;
• calibrazione e collaudo della strumentazione e
degli organi di protezione;
• collaudo finale dell’intera unità in condizioni
operative.
RELIABILITY: Trouble-free operation of Uniflair
precision chillers is ensured by rigorous production
process controls under ISO 9001-certified quality
procedures:
• quality control of components;
• pressure testing of refrigerant and water circuits;
• testing of current absorption and IEC safety
testing;
• calibration and testing of instruments and safety
devices;
• final testing of unit under operating conditions
2) SICUREZZA ATTIVA. I dispositivi di sicurezza ed
i sistemi di controllo a microprocessore
UNIFLAIR esercitano una azione di sorveglianza
e prevenzione mediante:
• blocco automatico degli organi in situazione di
pericolo;
• indicazione dello stato di funzionamento della
macchina con lettura e visualizzazione continua
della temperatura del fluido in circolazione;
• gestione delle partenze dei compressori per
evitare cicli di accensione e spegnimento
troppo frequenti;
• temporizzazione
dell’avviamento
dei
compressori per ridurre la corrente di spunto
complessiva della macchina;
• indicazione delle condizioni di anomalia
funzionale e/o di allarme;
• attivazione della resistenza carter allo
spegnimento del compressore (standard per
le versioni free cooling e pompa di calore);
• attivazione della sicurezza antigelo per
prevenire la ghiacciatura dell’evaporatore,
pompa e serbatoio.
ACTIVE SAFETY: UNIFLAIR safety and control
systems have a supervision and prevention function
with:
• automatic blocking of components in dangerous
conditions;
• indication of function status; reading and
continuous
display
of
circulating
fluid
temperature;
• management of compressor start-ups to reduce
excessive switching on and off;
• compressor start timing to reduce total unit startup current;
• indication of anomalous function conditions
and/or alarms;
• compressor crankcase heater (standard on freecooling and heat pump versions);
• anti-freeze protection to prevent freezing of the
evaporator, pump and tank.
Release 1.1 - July 2006
3) SICUREZZA PASSIVA. Le funzioni essenziali dei
refrigeratori sono protette contro le condizioni di
funzionamento anomalo o potenzialmente
dannoso dai seguenti dispositivi:
• pressostati di alta e bassa pressione a
protezione dei circuiti frigoriferi (il primo a
riarmo manuale);
• valvola di sicurezza sulle linee di alta
pressione dei circuiti frigoriferi;
• protezione dei motori elettrici dei compressori;
• pressostato differenziale (standard) e valvola
di sicurezza nel circuito idraulico (con opzione
gruppo pompe).
PASSIVE SAFETY: The essential functions of
UNIFLAIR chillers are protected against anomalous
function conditions and potential damage with:
• high and low pressostats on the refrigerant circuit
(HP with manual re-set);
• safety valve on the high pressure refrigerant line;
• compressor motor electrical protection;
• standard differential flow gauge;
• water circuit safety (with optional pump group).
4) SICUREZZA
ANTI-INFORTUNIO.
La
progettazione ed il cablaggio di tutti i refrigeratori
UNIFLAIR sono conformi alle normative
elettrotecniche IEC. I quadri elettrici, con circuito
ausiliario a 24 V, sono dotati di:
• sezionatore generale bloccoporta;
• interruttori automatici magnetotermici;
I ventilatori sono protetti verso l’esterno da una
griglia metallica conforme alle norme di sicurezza
vigenti e verso l'
interno da una lamiera di
tamponamento.
PERSONAL SAFETY. The design and cabling of all
UNIFLAIR chillers conforms to IEC electro-technical
norms. Electrical panels have auxiliary 24V circuits
and are equipped with:
• general switch and door lock switch;
• automatic circuit-breaker switches;
• double protection panel on fan compartment;
The fans are protected by an external metal grille
which conforms to applicable safety norms.
LIMITI di FUNZIONAMENTO
Nelle versioni pompa di calore o nelle applicazioni
che richiedono la produzione di acqua refrigerata
anche d’inverno, è obbligatorio l’utilizzo di miscele
anticongelanti di acqua e glicole etilenico.
In riferimento alla temperatura dell’aria fare
riferimento alle tabelle '
DATI TECNICI'
.
FUNCTION LIMITS
In heat pump versions or in applications which
require the production of chilled water in winter as
well as summer, an anti-freeze mixture (water and
ethylene glycol) must be used.
See TECHNICAL DATA.
FACILITÁ di INSTALLAZIONE e MANUTENZIONE
La compattezza dimensionale e il peso contenuto
dei refrigeratori facilitano l’installazione anche in
spazi ristretti; particolarmente ridotto risulta
l'
ingombro in pianta del refrigeratore: 2.3 m2, 2.7 m2
e 3.8 m2 a seconda dei modelli.
Tutte le versioni sono dotate di interruttore generale
bloccoporta: questo permette il collegamento diretto
alla rete elettrica senza necessità di prevedere
dispositivi di sezionamento esterni; l’utilizzo di un
fusibile a monte dell'
unità è consigliato per
proteggere la linea dal corto circuito.
Le unità sono assemblate e collaudate in fabbrica,
pertanto l’installazione si riduce al semplice
collegamento alla rete elettrica di alimentazione ed
ai collegamenti idraulici all’utenza.
Particolare attenzione è stata posta dalla
progettazione al posizionamento dei componenti e
all’accessibilità ai vani tecnici per permettere una
facile manutenzione ordinaria e straordinaria.
EASE OF INSTALLATION AND MAINTENANCE
The compact dimensions and reduced weight of
these chillers facilitates installation even where
space is limited: The footprint of the unit is especially
small: 2.3 m2, 2.7 m2 or 3.8 m2 depending on the
model.
All models are fitted with a main switch to enable
direct connection to the mains power supply without
the need for an external switch; short-circuit
protection fuses should be fitted however.
All units are assembled and fully tested in the
factory, making installation simply a question of
connection to the electrical power supply and water
circuits. An important feature of the design is the
positioning of components to allow easy access for
service and maintenance.
RESISTENZA agli AGENTI ATMOSFERICI
La resistenza alla corrosione è una caratteristica
fondamentale dei refrigeratori UNIFLAIR, costruiti
per operare anche in condizioni ambientali difficili.
La struttura è realizzata in lamiera zincata verniciata
a polveri poliestere RAL9001; tutta la viteria
RESISTANCE TO THE ELEMENTS
UNIFLAIR chillers boast excellent corrosion
resistance and are built to withstand the harshest of
conditions. The structure is in galvanised steel sheet
painter with polyester powder RAL9001; all
external fastenings are in stainless steel.
Release 1.1 - July 2006
9
esterna è in acciaio non ossidabile.
BASSO LIVELLO di EMISSIONE SONORA
Le unità base sono silenziate grazie al particolare
dimensionamento del circuito aeraulico con ampia
superficie di scambio e ventilatori a basso numero di
giri.
Per particolari esigenze di bassissima rumorosità
sono disponibili le versioni super-silenziate ottenute
grazie all’inserimento di smorzatori di pulsazioni in
mandata
dei
compressori,
del
rivestimento
fonoassorbente del vano compressori e della
regolazione di velocità dei ventilatori.
LOW NOISE LEVELS
Even the basic units have very low noise levels
thanks to large exchange surfaces and low fan
running speeds. For special applications where
near-silent operation is required there are ultra-low
noise versions available., These units have vibration
dampers on the compressor output, sound insulation
on the compressor housing and modulating fan
speed control.
STRUTTURA
La pannellatura è facilmente amovibile in caso di
manutenzione e l’accessibilità agli organi interni può
avvenire attraverso due soli lati della macchina.
STRUCTURE
The panels can be easily removed to facilitate
maintenance and all internal components can be
accessed via two sides of the unit.
COMPRESSORI
I compressori utillizzati sono rotativi di tipo SCROLL
(collegati in tandem per i modelli 0403A e 0504A) di
primaria marca e provata affidabilità. Tutti i
refrigeratori ARA* hanno due circuiti frigoriferi
indipendenti, assicurando almeno il 50% di
capacità nel caso di problemi con uno dei due
circuiti; il microprocessore gestisce l’accensione e lo
spegnimento dei compressori in maniera tale da
garantire un controllo della potenza resa dal
refrigeratore secondo diversi gradini a seconda della
tipologia di controllo. Nel caso dell’mP20 i gradini
sono:
0 - 45 - 100%
0 - 50 - 100%
0302A
0 - 45 - 70 - 100%
0 - 25 - 50 - 75 - 100%
sui modelli 0182A e 0232A
sui modelli 0202A, 0252A e
COMPRESSORS
Ultra-reliable rotating SCROLL compressors from a
leading manufacturer are used (in tandem on
models 0403A and 0504A). All ARA* units have two
independent refrigerant circuits, ensuring at least
50% capacity in the unlikely event of a fault in one of
the circuits.
The microprocessor control manages the switching
on and off of the compressors in order to ensure
effective control of unit capacity; capacity steps
depend on the type of control fitted; in the case of
the mP20 control the steps are:
0 - 45 - 100% on models 0182A and 0232A
0 - 50 - 100% on models 0202A, 0252A and 0302A
0 - 45 - 70 - 100%
on model 0403A
0 - 25 - 50 - 75 - 100%
on model 0504A.
These units are available in versions for use with
HFC-R407C (environment-friendly) refrigerants.
Units for operation with R22 and R134a are
available on special order from UNIFLAIR S.p.A.
In order to prevent the refrigerant fluid diluting the oil
and creating foam when the unit is started all free
cooling or heat pump ARA* models are fitted with oil
heaters which switch on automatically when the
compressor stops.
Each compressor is fitted on rubber mountings to
reduce vibration transmission.
sul modello 0403A
sul modello 0504A.
Queste unità sono standard per HFC-R407C
(ecologico). Le unità per lavorare con per R22 o
R134a, possono essere realizzate su richiesta
indirizzata ad UNIFLAIR S.p.A. Per prevenire la
diluizione dell’olio da parte del refrigerante e la
schiumatura dello stesso all’avviamento sono
utilizzati dei riscaldatori dell’olio standard su tutti i
modelli ARA* con free cooling, in versione pompa di
calore e con controllo di condensazione; tali
dispositivi
vengono
inseriti
automaticamente
all’arresto del compressore.
Per attenuare la trasmissione di vibrazioni, ciascun
moto-compressore è sospeso su antivibranti in
gomma.
10
Release 1.1 - July 2006
MOTOVENTILATORI
Del tipo assiale con pale a falce, sono accoppiati
direttamente al motore elettrico a rotore esterno
adatto alla regolazione di velocità mediante
modulazione della tensione di alimentazione.
La griglia metallica di supporto e protezione è
conforme alle principali normative di sicurezza
vigenti. Il motore ha grado di protezione IP44
secondo EN 60529.
É disponibile il controllo modulante della
temperatura di condensazione, con regolazione a
taglio di fase della velocità dei ventilatori. Tale
controllo è di serie con alcune configurazioni della
macchina (versioni supersilenziate, con recupero di
calore parziale).
FANS
The sickle-blade axial fans are directly connected to
external rotor motors which can be fitted with voltage
modulation speed control. The metal support grille
conforms to all the main safety standards. The
motors have IP44 protection under EN 60529.
Modulating condensation temperature control is
available with fan speed regulation. This control is
standard with certain unit configurations (ultra lownoise versions, partial heat recovery).
EVAPORATORI E CONDENSATORI A PIASTRE
Sono impiegati scambiatori di calore a piastre
saldobrasati realizzati in acciaio inossidabile serie
AISI 316. Gli scambiatori sono completamente
rivestiti con materiale poliuretanico espanso a celle
chiuse per prevenire la formazione di condensa e
per contenere le dispersioni termiche.
HEAT EXCHANGERS
The brazed plate heat exchangers are in AISI 316
stainless steel. The exchanger is fully lined with
closed-cell expanded polyurethane to prevent the
formation of condensation and to limit heat loss.
GRUPPO POMPE ACQUA REFRIGERATA
(opzionale)
Il gruppo pompe per la circolazione dell’acqua
refrigerata è disponibile in diverse configurazioni:
- versione con una pompa (a scelta di tipo “A”, “B” o
“C”);
- versione con due pompe (di cui una in stand-by);
- versione con una pompa e serbatoio di accumulo;
- versione con due pompe (di cui una in stand-by) e
serbatoio di accumulo.
Le pompe, con motore a due poli (2900 giri/min),
sono corredate di relativa raccorderia, collettoristica
e quadro elettrico di controllo racchiuso nel vano del
q.e. principale; il quadro pompe comanda la
rotazione del funzionamento delle due pompe su
base temporale o di eventuali anomalie. Nel quadro
elettrico sono presenti i contaore di funzionamento di
ciascuna pompa e sono inseriti i LED rossi per la
segnalazione d’allarme.
Corpo pompa, flangia e girante sono in acciaio
inossidabile AISI 304; il grado di protezione del
motore è IP55. I materiali impiegati garantiscono il
funzionamento della pompa per una temperatura del
liquido compresa tra -10°C e 85°C.
CHILLED WATER PUMP GROUP (optional)
The pump group for the circulation of chilled water is
available in different configurations:
- one pump (type “A”, “B” or “C”);
- two pumps (one in stand-by);
- one pump plus reservoir tank;
- two pumps (one in stand-by) plus reservoir tank.
The pumps, with 2-pole motors (2900 rpm), are fitted
with the related connections, collectors and electrical
panel (located in the main electrical panel housing).
The pump panel controls rotation of operation
between the two pumps on the basis of run time or
alarms. The electrical panel contains the run hour
counter for each pump and red LED alarm
indicators.
Pump body, flange and impeller are AISI 304
stainless steel, insulation is class F and protection is
to IP55. The materials used ensure correct pump
operation with liquid temperatures from -10°C t o
+85°C.
Release 1.1 - July 2006
11
PUMPS
POMPE DI CIRCOLAZIONE
0152A
Solo freddo
Pompa di calore
Free cooling
Free cooling
super-silenziato
ARAC
ARAH
ARAF
ARAM
n.a.
n.a.
n.a.
0182A
0202A
0232A
A-B-C
A-B-C
A-B-C
A-B-C
0252A
0302A
B-C
B-C
B-C
B-C
0403A
n.a.
n.a.
0504A
C
C
n.a.
n.a.
n.a. = Non disponibile
n.a. = Not available
TANK
SERBATOIO D'ACCUMULO
0152A
Solo freddo
Pompa di calore
Free cooling
Free cooling
super-silenziato
ARAC
ARAH
ARAF
ARAM
Cooling only
Heat pump
Free cooling
Ultra low noise - Free cooling
n.a.
n.a.
n.a.
A
0182A
0202A
0232A
A
A
A
0252A
0302A
A-B
A-B
A-B
A-B
A-B-C
n.a. = Non disponibile
0403A
0504A
A-B-C
A-B-C
n.a.
n.a.
n.a.
n.a.
Cooling only
Heat pump
Free cooling
Ultra low noise - Free cooling
n.a. = Not available
BATTERIE ALETTATE
Il condensatore è costituito da batterie con alette in
alluminio e tubi di rame espansi meccanicamente
per ottenere un ottimo contatto metallico per la
massima efficienza di scambio. La batteria è
dimensionata con elevata superficie di scambio per
funzionare anche con alte temperature dell’aria
ambiente
ed
è
dotata
di
circuito
di
sottoraffreddamento integrato (versioni solo freddo).
Nel caso di atmosfere aggressive, sono possibili
trattamenti protettivi diversi tra cui alluminio protetto
con cataforesi, che rappresenta il miglior
compromesso tra costi e prestazioni, alluminio
preverniciato o adozione di batterie con tubi ed
alette in rame. (a richiesta)
FINNED COILS
In air-cooled versions the condenser consists of coils
with aluminium fins and copper tubes mechanically
expanded to obtain an optimum metallic contact and
maximum exchange efficiency. The coil has a very
large surface area for operation with high ambient
temperatures and has an integrated super-cooling
circuit.
If there are harsh conditions in the installation
environment, various treatments are available for the
exchanger: pre-painted aluminium, copper-copper
protection and cataforesis aluminium treatment;
cataforesis provides the best compromise between
cost and performance. (on request)
VALVOLA TERMOSTATICA ELETTRONICA
Le unità ARA* possono essere equipaggiate con
valvola termostatica elettronica, comandata da una
scheda elettronica dedicata.
Rispetto alle tradizionali valvole termostatiche
meccaniche, le valvole elettroniche si adattano più
facilmente a lavorare in condizioni di forte
parzializzazione della potenza frigorifera;
La valvola termostatica elettronica permette inoltre
un funzionamento più stabile con differenze di
pressione molto basse (questo permette di sfruttare
gli elevati benefici termodinamici derivanti dalla
ridotta differenza tra le pressioni di lavoro alle quali è
possibile far funzionare i compressori scroll).
Thermostatic electronic valve
ARA* units can be equipped with a thermostatic
electronic valve, that is managed by a dedicated
electronic circuit.
Compared with traditional thermostatic mechanical
valves, electronic valves give higher efficiency
during partial load operation.
Thermostatic electronic valves are more stable
when operating under variable low pressures (the
thermal dynamic benefits that derive from reduced
operating pressure differences are exploited and
scroll compressors can therefore be used).
12
Release 1.1 - July 2006
MICROPROCESSOR CONTROL
CONTROLLO A MICROPROCESSORE
Le unità della serie ARAC/H/F/M possono essere The units in the ARAC/H/F/M series can be equipped
with two different types of control.
equipaggiate con due differenti tipologie di controlli.
Controllo base (non disponibile per ARAF/M)
Basic control (not available for ARAF/M)
Controllo avanzato mP20II (non disponibile
Advanced mP20II control (not available for
per ARAH)
ARAH)
CONTROLLO BASE
Questa tipologia di controllo è integrata sul terminale
utente locale, dov’è residente il software di gestione
dell’unità come anche l’interfaccia utente.
Dal momento che tutte le unità appartenenti alle serie
ARA* sono dotate di un doppio circuito frigorifero, il
controllo è dotato anche di una scheda di espansione
per le completa gestione dell’unità.
BASIC CONTROL
This type of control in integrated in the local user
terminal, where there is the management software
for the unit as well as the user interface.
Since all the units in the ARA* series are equipped
with a double refrigerant circuit, the control has an
expansion board for the complete management of
the unit.
Il sistema di controllo permette:
• La verifica e l’impostazione dello stato
dell’unità tramite il display LCD a segnalazioni
luminose
• La regolazione della temperatura dell’acqua
acqua refrigerata/calda sul ritorno (*)
• La protezione antigelo
• La protezione e temporizzazione compressori
• La regolazione velocità ventilatori
• La segnalazione codici di allarme e
centralizzazione per riporto allarme generale come
contatto pulito
• Il comando per l’inversione di ciclo da remoto
(ARAH)
• Il comando ON-OFF remoto
The control system allows:
• The unit state to be checked and set by
using the LCD display with LED signals
• The regulation of the chilled/hot return water
temperature (*)
• Anti-freeze protection
• Protection and timing of the compressors
• Regulation of the fan speed
• Reporting of alarm codes and centralisation
of general alarm reports with free contact
• Remote cycle inversion command (ARAH)
• Remote ON-OFF command
(*) It is possible to supply a control for the chilled/hot
discharge water on request.
(*) Su richiesta è possibile fornire il controllo sulla
mandata dell’acqua refrigerata/calda
Release 1.1 - July 2006
13
TERMINALE UTENTE REMOTO
(per controllo base)
REMOTE USER TERMINAL (for basic control)
E’ disponibile remotare il terminale utente attraverso
un apposito kit. Tale terminale utente remoto
permette di visualizzare gli stati di funzionamento e gli
allarmi presenti sull'
unità, nonché la completa
gestione dell’unità stessa.
Tale pannello può essere remotato fino a 1000m.
It is possible to make the user terminal remote by
using a suitable kit. This remote user terminal allows
the visualisation of the operating state and the
alarms present in the unit, as well as the complete
management of the unit itself.
The panel can be controlled remotely for up to
1000m.
La connessione avviene tramite la porta seriale
RS485.
The connection is made through the RS485 serial
Il kit per la connessione è così composto:
port.
• Terminale utente remoto (1)
The kit which is used for the connection is
composed as follows:
• Cavo telefonico (2)
• Remote user terminal (1)
• Alimentatore RJ12 (3)
• Telephone cable (2)
• Scheda seriale RS485 (4)
• RJ12 power supply (3)
• RS485 Serial board (4)
14
Release 1.1 - July 2006
Dal momento che la connessione avviene tramite la
scheda RS485, la porta ad essa relativa sul controllo
stesso non è più disponibile per la connessione a
BMS.
Pertanto qualora si presenti questa eventualità la
connessione deve avvenire avviene attraverso il
terminale utente remoto, pertanto è stato realizzato
un kit apposito contenente:
• Quanto necessario per la connessione al
T.U.R. e cioè
− Terminale utente remoto (vd sopra - 1)
− Cavo telefonico (vd sopra - 2)
− Alimentatore RJ12 (vd sopra - 3)
− Scheda seriale RS485 (vd sopra - 4)
• Adattatore per pin strip (1)
• Cavetto di connessione (2)
• Scheda seriale RS485 (3)
When the connection is made through the RS485
board, the port and its control are no longer able to
be connected with the BMS.
In this situation, therefore, the connection must be
made through the Remote User Terminal and as a
consequence a suitable kit has been designed which
contains:
• Everything which is necessary for connection
to the Remote User Terminal, that is:
− Remote User Terminal (see above - 1)
− Telephone cable (see above - 2)
− RJ12 power supply (see above - 3)
− RS485 Serial board (see above - 4)
• Pin strip adaptor (1)
• Connecting wire (2)
• RS485 Serial board (3)
Release 1.1 - July 2006
15
CONTROLLO AVANZATO (mP20II)
ADVANCED CONTROL (mP20II)
Questa tipologia di controllo è disponibile solo per le
unità ARAC ed è costituita da due sezioni distinte:
• Una sezione “Scheda Base”, costituita da una
I/O board contenenti il software di regolazione e
residenti nella macchina
• Un “Terminale Utente” che costituisce l’organo
di interfacciamento con l’operatore che può
essere anche installato in posizione remota.
This type of control is made up of two distinct
sections:
• A “Basic Board”, built from an I/O board
containing the software needed for the
regulation of the unit.
• A “User Terminal” which consists of the
interface with the operator which can also be
positioned remotely.
Il sistema utilizza algoritmi appositamente sviluppati
per mantenere la temperatura dell’acqua sul set-point
e, al contempo, per monitorare i vari componenti e
proteggerli da situazioni pericolose oltre a permettere,
attraverso l’interfaccia utente, una semplice
visualizzazione dello stato dell’unità e degli eventuali
allarmi intercorsi.
The system uses algorithms purposely developed for
maintaining the water temperature on the set-point
and, at the same time, monitors the various
components and protects the system from dangerous
situations as well as allowing, through the user
interface, a simple visualisation of the unit state and
any existing alarms.
Inoltre con il controllo mP20II può essere previsto un
unico terminale condiviso per più unità ed installato in
posizione remota in alternativa al terminale locale.
Le funzioni principali del controllo sono:
• La verifica e l’impostazione dello stato
dell’unitò tramite il display LCD a segnalazioni
luminose
• La regolazione della temperatura dell’acqua
acqua refrigerata sul ritorno
• La gestione del free-cooling
• La protezione antigelo
• La protezione e temporizzazione compressori
con contabilizzazione delle ore di funzionamento
• La regolazione velocità ventilatori
• La segnalazione codici di allarme e
centralizzazione per riporto allarme cumulativo a
distanza
• Il comando ON-OFF remoto
• Predisposizione per l'
interconnessione in rete
locale
• Predisposizione per uscita seriale.
As well as the mP20II control, a single terminal
which is shared between several units can be used
and installed in a remote position as an alternative to
a local terminal.
The principal control functions are:
• Checking and setting the unit state
through the LCD display with LED
signals
• Regulating the chilled return water
temperature
• Free-cooling management
• Anti-freeze protection
• Protection
and
timing
of
the
compressors with a count of the
operation hours
• Fan speed regulation
• Alarm code signals for alarm reports
and centralisation of remote general
alarms
• Remote ON-OFF command
• Predisposition for connection to a local
network
• Predisposition for serial output
16
Release 1.1 - July 2006
WORKING SPACE
SPAZIO OPERATIVO
In figura sono sono indicate le distanze minime
consigliate per il corretto funzionamento della
macchina e per l’accessibilità agli organi interni in
caso di manutenzione.
The diagram below shows the minimum
recommended distance to be left clear for correct
unit function and to allow access to the unit for
maintenance.
3000 mm
Access to:
- Fans
- Reservoir tank (optional)
- Optional pump group (with safety
valve and expansion tank)
Accesso a:
- Motoventilatori;
- Serbatoio di accumulo (opzionale);
- Gruppo pompe opzionale (con vaso
e vaso
di espansione);
diflussostato
espansione
e valvola
di sicurezza);
- Pompa di free cooling (opzionale).
- Air intake
- Removing external air filters
(optional)
- Aspirazione dell’aria;
- Estrazione filtri aria esterni
(opzionali).
1000 mm
1500 mm
Accesso a:
- Terminale utente (opzionale);
1500
- Manometri (opzionali);
- Quadro elettrico;
- Vano compressori (con filtro deidratore,
rubinetti e spia di liquido).
- Pressostati di alta e bassa pressione.
- Flussostato.
mm
1500 mm
- Aspirazione dell’aria;
- Estrazione filtri aria esterni (opzionali);
Accesso a:
- Ingresso / Uscita acqua refrigerata (acqua calda nel
funzionamento in pompa di calore);
- Ingresso / Uscita recupero di calore (opzionale);
- Ingresso cavo di alimentazione, collegamenti elettrici.
- Air intake
Access to:
- User Terminal (optional)
- Manometers
- Electrical panel (optional)
- Compressor housing (with filter drier, HP
and LP pressostats, valves and sight glass)
- Flow gauge.
Access to:
- Chilled water intake/output (and hot water in heat
pumps)
- Heat recovery intake/output (optional)
- Power supply cable and electrical connections
Release 1.1 - July 2006
17
LIMITI DI FUNZIONAMENTO:
TEMPERATURA DELL’ACQUA
FUNCTION LIMITS:
WATER TEMPERATURE
In fase di raffreddamento le macchine sono adatte a
funzionare fino a temperatura di uscita dell’acqua
pari a 5°C.
In cooling mode units can function with water output
temperatures down to 5°C.
Fluids can be cooled to - 8°C as long as:
- the water in the circuit contains a sufficient
proportion of anti-freeze to prevent freezing in the
evaporator;
- certain technical changes are made: in particular
the settings of the Low Pressure pressostat and
the anti-freeze safety must be adjusted. For this
reason UNIFLAIR S.p.A. must be informed of the
need for low temperature operation when the unit
is ordered.
É possibile ottenere acqua in uscita con
temperatura fino - 8°C purchè:
- l’acqua in circolo contenga liquido anticongelante
in misura sufficiente a prevenire il congelamento
all’interno dell’evaporatore;
- siano adottati alcuni accorgimenti tecnici: in
particolare devono essere sono modificati i valori di
taratura del pressostato di bassa pressione e della
sicurezza antigelo; per questo motivo la richiesta
dev’essere indirizzata ad UNIFLAIR S.p.A. al
momento dell’ordine.
The pump seals are designed for water temperatures
no lower than –10°C. The pump motors in standard
units permit operation with up to 30% glycol.
Le guarnizioni di tenuta delle pompe sono idonee a
temperature dell’acqua non inferiori a –10°C.
I motori delle pompe utilizzate nelle macchine in
versione standard consentono l’impiego di miscele
con al massimo il 30% di glicole.
The below table indicates the percentage of ethylene
glycol required by weight, as a function of the chilled
fluid output temperature.
La tabella sottostante indica la percentuale
ponderale di glicole etilenico necessaria in funzione
della temperatura di uscita del fluido raffreddato.
Temperatura minima del fluido con macchina funzionante
Minimum fluid temperature with unit operating
Percentuale in peso di glicole etilenico
Percentage of ethylene glycol by weight
Temperatura di congelamento
Freezing
18
5 °C
3 °C
0 °C
- 3 °C
- 6 °C
- 10 °C
0%
10%
15%
20%
25%
30%
0 °C
- 4 °C
- 7 °C
- 10 °C
- 13°C
- 17 °C
LIMITI DI FUNZIONAMENTO:
TEMPERATURA DELL’ARIA
Per il funzionamento con basse temperature
dell'
aria all'
ingresso del condensatore (inferiori a
20°C), è necessario che l'
unità sia dotata di
controllo di condensazione modulante per evitare il
blocco a seguito dell'
intervento degli organi di
protezione (pressostati di bassa).
FUNCTION LIMITS:
AIR TEMPERATURE
If the refrigerating unit is programmed to be used
during winter months (temperatures lower than
20°C) then the unit must be supplied with a
modulating condensation control that avoids the unit
to stop once the protection switches have been
enabled (base pressure switches).
Il corretto funzionamento della scheda a
microprocessore e del terminale utente è garantito
solamente per temperature comprese tra i -10°C e
+65°C.
Correct functioning of the microprocessor board and
user terminal is guaranteed for temperature
between: -10°C ÷ 65°C.
La temperatura esterna minima di funzionamento è
-20° C.
The minimal external operating temperature is -20° C.
Release 1.1 - July 2006
USE OF ETHYLENE GLYCOL
UTILIZZO DI GLICOLE ETILENICO
In caso di utilizzo di miscele anticongelanti, alcuni
dei dati tecnici della macchina riportati nelle tabelle
(resa, portata d’acqua, perdite di carico) subiscono
alcune variazioni.
Di seguito sono indicati fattori di correzione per
calcolare i dati alle diverse percentuali di glicole
etilenico; i valori di resa frigorifera non subiscono
variazioni significative.
Percentuali di glicole etilenico
Percentage of glycol
variazione della portata d’acqua (%)
Increase of water flow
variazione delle perdite di carico (%)
Increase in distributed pressure drop
Correction factors are given to calculate data for
various glycol percentages. Cooling capacity data
does not change significantly.
5%
10%
15%
20%
25%
30%
+2%
+ 4.5 %
+ 6.5 %
+9%
+ 11.5 %
+ 14 %
+7%
+ 14 %
+ 24 %
+ 33 %
+ 45 %
+ 57 %
CORRECTION FACTORS
WITH ETHYLENE GLYCOL
FATTORI CORRETTIVI
CON L’UTILIZZO DI GLICOLE
Fattori correttivi K
1,6
1,5
Kresa
1,4
Kport
1,3
Kperd
1,2
1,1
1
0,9
0,8
0,7
10
12
14
16
18
Percentuale di glicole [%]
20
22
24
26
28
30
Percentage of glycol [%]
Per ricavare i valori di resa, portata acqua e perdita
di carico, ad una determinata percentuale di glicole,
si devono moltiplicare i valori nominali per i relativi
coefficienti correttivi Kresa, Kport e Kperd.
Multiply nominal working parameters by Kresa, Kport
and Kperd to obtain the operating conditions for
related ethylene glycol mixture.
Kresa
Kport
Kperd
Kresa Capacity correction factor
Kport Water flow correction factor
Kperd Pressure drop correction factor.
Fattore di correzione per la resa
Fattore di correzione per la portata d’acqua
Fattore correttivo per la perdita di carico
Release 1.1 - July 2006
19
DIMENSIONAMENTO DEL VASO DI
ESPANSIONE
Con l’opzione gruppo pompe è inserito nel circuito
idraulico della macchina un vaso di espansione con
pressione massima di esercizio di 10 bar e valvola
di sicurezza tarata a 3 bar.
Per applicazioni che richiedano pressioni lato acqua
superiori a questo valore la macchina dovrà essere
sprovvista di gruppo di pompaggio; in ogni caso le
richieste dovranno essere indirizzate ad UNIFLAIR
S.p.A.
0152A
0182A
Volume vaso di espansione
0202A
0232A
GUIDE TO THE SIZING OF THE EXPANSION
TANK
On units with the optional pump group the water
circuit is fitted with an expansion tank with safety
valve set at 3 bar. In applications which require
water side pressure higher than 3 bar the unit must
not be fitted with the pump group. In this case all
enquiries must be addressed to UNIFLAIR S.p.A.
before the order is placed.
0252A
0302A
0403A
8 litri
0504A
Volume of expansion tank
12 litri
Gli elementi di progetto nella scelta del vaso di
espansione per un impianto sono:
C la quantità d’acqua contenuta nell’impianto
espressa in litri;
e
il coefficiente di espansione dell’acqua, valutato
alla massima differenza di temperatura tra
l’acqua ad impianto spento e l’acqua alle
condizioni di esercizio; (i valori sono indicati in
tabella)
pi la pressione assoluta iniziale, che equivale alla
pressione di precarica del vaso di espansione
(tipicamente 2.5 bar, cioè 1.5 bar-r);
pf la pressione assoluta finale tollerata, che
dev’essere inferiore alla pressione alla quale è
stata calibrata la valvola di sicurezza, tenendo
conto dell’eventuale dislivello esistente tra la
stessa ed il vaso di espansione.
The project elements to consider when selecting the
dimensions of the buffer tank for a system are:
C The quantity of water in the system in litres
e the expansion coefficient of the water,
calculated as the maximum temperature
difference between when the system is off and
when the system is running (the values are
given in the table below)
pi The absolute initial pressure, equivalent to the
pre-charge pressure of the buffer tank (normally
2.5 bar, i.e. 1.5 bar-r);
pf The absolute tolerated pressure, which must be
less than the pressure at which the safety valve
is set, taking account of any difference in height
between the valve and the tank.
La capacità totale del vaso di espansione viene
espressa dalla seguente relazione:
The total capacity of the buffer tank is expressed as:
Vt =
C⋅e
p
1− i
pf
Vt =
utilizzando i valori del coefficiente di espansione
ricavati dalla seguente tabella.
using the expansion coefficient values in the
following table.
WATER EXPANSION COEFFICIENT
COEFFICIENTE DI ESPANSIONE DELL’ACQUA
T dell’acqua
[°C]
Densità
3
[kg/m ]
e
(riferito a 10°C)
Water temp. [°C]
Density
3
[kg/m ]
e
(at 10°C)
10
20
30
40
50
999.6
997.9
995.6
992.2
988.1
0.0017
0.0040
0.0075
0.0116
60
70
80
90
100
983.2
977.8
971.8
965.3
958.4
0.0167
0.0223
0.0286
0.0355
0.0430
In alternativa è possibile valutare il valore medio di
‘e’ tra la temperatura iniziale dell’acqua (in genere
assumibile pari a 10°C) e la temperatura di esercizio
utilizzando la relazione:
e = 7,5 ⋅ 10 −6 ⋅ (T − 4 )
20
C⋅e
p
1− i
pf
2
T [°C]
It is also possible to calculate the average value of
‘e’ between the initial water temperature (generally
assumed to be 10°C) and the operating
temperature, using:
e = 7,5 ⋅ 10 −6 ⋅ (T − 4 )
Release 1.1 - July 2006
2
T [°C]
DIMENSIONI E PESI
I refrigeratori AQUAFLAIRA.R.A. sono sviluppati in tre
classi dimensionali, con altezza e profondità fisse e
larghezza variabile.
Il peso dell'unità è variabile in funzione della
configurazione del gruppo di pompaggio, del
serbatoio di accumulo e degli altri accessori interni.
DIMENSIONS AND WEIGHTS
AQUAFLAIRA.R.A. units rae in three dimension
groups with constant height and depth and variable
width.
Unit weight varies with the configuration of the
pump group, tank and other internal accessories.
SIDE GROUPS
CLASSI DIMENSIONALI
CLASSI
Solo freddo
Pompa di calore
Free cooling
Free cooling
super-silenziato
ARAC
ARAH
ARAF
ARAM
0152A
0182A
0202A
0232A
0252A
0302A
0403A
0504A
n.a.
n.a.
n.a.
1
1
1
1
2
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
n.a.
n.a.
3
3
n.a.
n.a.
n.a. = Non disponibile
PESI
Cooling only
Heat pump
Free cooling
Ultra low noise – Free cooling
n.a. = Not available
DIMENSIONI
Altezza
Profondità
Larghezza
Ingombro in pianta
SIDE GROUPS
mm
mm
mm
m2
ARA*
Peso versione base
kg (*)
Peso con
kg
gruppo pompe e serbatoio
Peso versione
kg (*)
free cooling
Peso versione free
kg (*)
cooling super-silenziata
DIMENSIONS
1
2
3
1542
1191
1950
2.3
1542
1191
2300
2.7
1542
1191
3200
3.8
Height
Depth
Width
Footprint
0152A
0182A
0202A
0232A
0252A
0302A
0403A
0504A
n.a.
n.a.
530
630
550
650
620
730
655
765
800
935
850
985
n.a.
620
640
730
635
745
(2)
745
765
n.a.
n.a.
610
715
730
745
760
920
n.a.
n.a.
(1)
(*) Dati riferiti al versione base senza kit idrico
(1) Dati riferiti al refrigeratore con kit idrico opzionale
costituito da 2 pompe di tipo ‘A’ e dal serbatoio da 210 litri
(2) Dati riferiti al refrigeratore con kit idrico opzionale
costituito da 2 pompe di tipo ‘B’ e dal serbatoio da 300 litri
(3) Dati riferiti al refrigeratore con kit idrico opzionale
costituito da 2 pompe di tipo ‘C’ e dal serbatoio da 500 litri
Release 1.1 - July 2006
(3)
WEIGHTS
Weight of basic version
Weight with pump group and
tank
Weight of free cooling
version
Weight of ultra low noise free
cooling version
Base version without hydraulic kit (*)
Chiller with optional hydraulic kit:
2 type-A pumps and 210 litre tank (1)
Chiller with optional hydraulic kit:
2 type-B pumps and 300 litre tank (2)
Chiller with optional hydraulic kit:
2 type-C pumps and 500 litre tank (3)
21
CONNESSIONI IDRAULICHE
0152A
HYDRAULIC CONNECTIONS
0182A
0202A
0232A
VERSIONI SOLO FREDDO ARAC - POMPA DI CALORE ARAH
Ingresso
n.a.
Uscita
n.a.
VERSIONI FREE COOLING ARAF-ARAM
Ingresso
Uscita
0252A
0302A
0403A
0504A
COOLING ONLY ARAC - HEAT PUMPS ARAH
Inlet
Outlet
Ø 2” GAS F.
Ø 2” GAS F.
Ø 2” GAS F.
FREE COOLING VERSIONS ARAF-ARAM
n.a.
n.a.
Inlet
Ø 2” GAS F.
n.a.
n.a.
Outlet
RECUPERO DI CALORE
Ingresso recupero (opz.)
Ø 1 1/4” GAS F.
HEAT RECOVERY
Inlet
Uscita recupero (opz.)
Ø 1 1/4” GAS F.
Outlet
n.a. = Non disponibile
n.a. = Not available
CAPACITÁ DEL CIRCUITO IDRAULICO
In tabella è riportata la capacità del circuito idraulico
nelle untà free-cooling espresso in litri.
Il dato si riferisce alla macchina standard priva di
gruppo pompe e serbatoio di accumulo.
VERSIONI FREE COOLING
Free cooling ARAF
litri
Free cooling
super-silenziato ARAM
litri
0152A
0182A
0202A
0232A
0252A
0302A
0403A
0504A
n.a.
27.5
28
32.5
33
34
n.a.
n.a.
Free cooling ARAF
41
n.a.
n.a.
Ultra low noise - Free cooling
ARAM
FREE COOLING VERSIONS
27
31.5
32
32.5
In tabella è riportata la capacità del circuito idraulico
nelle unità solo freddo e pompa di calore
espresso in litri.
Il dato si riferisce alla macchina standard priva di
gruppo pompe e serbatoio di accumulo.
Solo freddo ARAC
Pompa di calore ARAH
33
The table below shows the capaity in litres of the
water circuit in basic units ("cooling only" and "heat
pump").
Data refer to standard units without pump group
and reservoir tank.
0152A
0182A
0202A
0232A
0252A
0302A
0403A
0504A
n.a.
6.5
7
7.5
8
9
9.5
10
DATI TECNICI
I dati tecnici della macchina sono riassunti nelle
seguenti tabelle suddivise per versione di macchina:
base/silenziata, super-silenziata, pompa di calore,
con free cooling.
I dati sono forniti per funzionamento estivo ed
invernale (modelli in pompa di calore), con
refrigeranti R407C e R22.
22
CAPACITY OF WATER CIRCUIT
The table below shows the capaity in litres of the
water circuit in free-cooling units.
Data refer to standard units without pump group
and reservoir tank.
Cooling only ARAC
Heat pump ARAH
TECHNICAL DATA
Unit technical data are given in the table below,
divided into basic/low-noise, ultra low-noise, heat
pumps and free-cooling versions.
Data are given for summer and winter operation (for
heat pumps) and with R407C and R22 refrigerants.
Release 1.1 - July 2006
ARAC Versione base (“solo freddo”)
ARAC Basic version (“cooling only”)
BASIC VERSION
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
MODELLO
ARAC
Alimentazione
0182A 0202A 0232A
V/ph/Hz
MODEL
Power supply
400 / 3+N / 50
Refrigerante
Refrigerant
R407C
Potenzialità frigorifera nomin. (1)
kW
42.1
49.4
56.9
Nominal cooling capacity (1)
Potenza el. assorbita nominale (1)
kW
14.5
17.15
19.62
Cooling operation input power (1)
2.90
2.88
2.90
Nominal cooling capacity / Cooling
operation input power (1)
14000
14000
21000
4/6
4/6
6/6
EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza
el. assorbita nominale) (1)
3
Portata aria nominale
m /h
Numero di ventilatori / N° poli
N° / tipo compressore
Livello di pressione sonora a 10 m (3)
N° / compressor type
1+1
Livello di potenza sonora
Number of coils
dB
71
71
73
Sound power level
dB(A)
43
43
45
Sound pressure level at 10 m free-field
conditions (3)
l/h
7240
8500
9790
kPa
20
22
25
Portata acqua nominale (1)
Perdita di carico lato acqua evaporatore
GRUPPO POMPE (opzionale)
Nominal water supply (1)
Evaporator water side pressure drop
CHILLED WATER PUMP GROUP
Pompa
Prevalenza disponibile (2)
kPa
Tipo ‘A’
Tipo ‘A’
Tipo ‘B’
211
186
167
ARAH Versione pompa di calore
MODELLO
Number of fans / pole
2
2
2
SCROLL SCROLL SCROLL
Numero batterie del condensatore
DATI TECNICI
Air volume (1)
Available head pressure (2)
HEAT PUMP
ARAH
0182A 0202A 0232A
ARAH Heat pumps
TECHNICAL DATA
MODEL
Potenzialità di riscaldamento nomin. (4)
kW
50.1
56.8
66.0
Nominal heating capacity (4)
Potenza el. assorbita in riscaldamento
nominale (4)
kW
12.9
14.76
17.64
Heating absorbed power (4)
ARA* Versione supersilenziata
ARA* Ultra low noise
ULTRA LOW NOISE
DATI TECNICI
MODELLO
Livello di pressione sonora a 10 m (3)
TECHNICAL DATA
ARA*
0182A 0202A 0232A
dB(A)
41
(1) Dati riferiti alle condizioni nomin. acqua 12/7 °C; ambiente a 35 °C.
(2) Con pompa a bordo (opzionale).
(3) Misurato in campo libero a 10 metri di distanza dall’unità
funzionante alle condizioni nominali.
(4) Dati riferiti alle condizioni nominali: acqua 40/45°C,
temperatura esterna 7°C bulbo secco, 6°C bulbo umido.
41
43
MODEL
Sound pressure level at 10 m free-field
conditions (3)
Data refer to nominal conditions: water at 12/7°C, ambient at 35°C (1)
With optional built-in pump (2)
Noise pressure level in free-field conditions at a distance of 10 m
from the unit (3)
Data refers to nominal conditions: outoor temp. DB 7°C/WB 6°C,
water temperature 40-45°C (4)
Release 1.1 - July 2006
23
ARAC Versione base (“solo freddo”)
ARAC Basic version (“cooling only”)
BASIC VERSION
DATI TECNICI
MODELLO
TECHNICAL DATA
ARAC
Alimentazione
0252A 0302A 0403A 0504A
V/ph/Hz
Power supply
400 / 3+N / 50
Refrigerante
MODEL
Refrigerant
R407C
Potenzialità frigorifera nomin. (1)
kW
66.7
74.6
84.7
93.8
Nominal cooling capacity (1)
Potenza el. assorbita nominale (1)
kW
21.82
26.24
30.04
35.84
Cooling operation input power (1)
3.06
2.84
2.82
2.62
Nominal cooling capacity / Cooling
operation input power (1)
21000
21000
28000
28000
6/6
6/6
8/6
8/6
EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza
el. assorbita nominale) (1)
3
Portata aria nominale
m /h
Numero di ventilatori / N° poli
N° / tipo compressore
Air volume (1)
Number of fans / pole
2
2
3
4
SCROLL SCROLL SCROLL SCROLL
Numero batterie del condensatore
1+1
Livello di potenza sonora
Livello di pressione sonora a 10 m (3)
Number of coils
dB
73
73
74
74
Sound power level
dB(A)
45
45
46
46
Sound pressure level at 10 m free-field
conditions (3)
l/h
11480
12820
14580
16130
kPa
30
29
32
35
Portata acqua nominale (1)
Perdita di carico lato acqua evaporatore
GRUPPO POMPE (opzionale)
Nominal water supply (1)
Evaporator water side pressure drop
CHILLED WATER PUMP GROUP
Pompa
Prevalenza disponibile (2)
kPa
Tipo ‘B’
Tipo ‘B’
Tipo ‘C’
Tipo ‘C’
155
150
178
167
ARAH Versione pompa di calore
DATI TECNICI
MODELLO
N° / compressor type
Available head pressure (2)
HEAT PUMP
ARAH
0252A 0302A 0403A 0504A
ARAH Heat pumps
TECHNICAL DATA
MODEL
Potenzialità di riscaldamento nomin. (4)
kW
74.0
81.4
95.4
105.6
Nominal heating capacity (4)
Potenza el. assorbita in riscaldamento
nominale (4)
kW
19.6
22.89
28.58
34.62
Heating absorbed power (4)
ARA* Versione supersilenziata
ARA* Ultra low noise
ULTRA LOW NOISE
DATI TECNICI
MODELLO
Livello di pressione sonora a 10 m (3)
TECHNICAL DATA
ARA*
dB(A)
0252A 0302A 0403A 0504A
43
(1) Dati riferiti alle condizioni nomin. acqua 12/7 °C; amb. 35 °C.
(2) Con pompa a bordo (opzionale).
(3) Misurato in campo libero a 10 metri di distanza dall’unità
funzionante alle condizioni nominali.
(4) Dati riferiti alle condizioni nominali: acqua 40/45°C,
temperatura esterna 7°C bulbo secco, 6°C bulbo umido.
24
43
44
44
MODEL
Sound pressure level at 10 m free-field
conditions (3)
Data refer to nominal conditions: water at 12/7°C, ambient at 35°C (1)
With optional built-in pump (2)
Noise pressure level in free-field conditions at a distance of 10 m
from the unit (3)
Data refers to nominal conditions: outoor temp. DB 7°C/WB 6°C,
water temperature 40-45°C (4)
Release 1.1 - July 2006
ARAC Versione base (“solo freddo”)
ARAC Basic version (“cooling only”)
BASIC VERSION
DATI TECNICI
MODELLO
TECHNICAL DATA
ARAC
Alimentazione
0182A 0202A 0232A
V/ph/Hz
Power supply
400 / 3+N / 50
Refrigerante
MODEL
Refrigerant
R22
Potenzialità frigorifera nomin. (1)
kW
44.1
51.6
59.5
Nominal cooling capacity (1)
Potenza el. assorbita nominale (1)
kW
15.7
18.6
21.2
Cooling operation input power (1)
2.81
2.77
2.81
Nominal cooling capacity / Cooling
operation input power (1)
14000
14000
21000
4/6
4/6
6/6
EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza
el. assorbita nominale) (1)
3
Portata aria nominale
m /h
Numero di ventilatori / N° poli
N° / tipo compressore
Livello di pressione sonora a 10 m (3)
N° / compressor type
1+1
Livello di potenza sonora
Number of coils
dB
71
71
73
Sound power level
dB(A)
43
43
45
Sound pressure level at 10 m free-field
conditions (3)
l/h
7595
8880
10235
kPa
22
24
27
Portata acqua nominale (1)
Perdita di carico lato acqua evaporatore
GRUPPO POMPE (opzionale)
Nominal water supply (1)
Evaporator water side pressure drop
CHILLED WATER PUMP GROUP
Pompa
Prevalenza disponibile (2)
kPa
Tipo ‘A’
Tipo ‘A’
Tipo ‘B’
203
177
163
ARAH Versione pompa di calore
MODELLO
Number of fans / pole
2
2
2
SCROLL SCROLL SCROLL
Numero batterie del condensatore
DATI TECNICI
Air volume (1)
Available head pressure (2)
HEAT PUMP
ARAH
0182A 0202A 0232A
ARAH Heat pumps
TECHNICAL DATA
MODEL
Potenzialità di riscaldamento nomin. (4)
kW
52.5
59.4
69.3
Nominal heating capacity (4)
Potenza el. assorbita in riscaldamento
nominale (4)
kW
13.7
15.7
18.8
Heating absorbed power (4)
ARA* Versione supersilenziata
ARA* Ultra low noise
ULTRA LOW NOISE
DATI TECNICI
MODELLO
Livello di pressione sonora a 10 m (3)
TECHNICAL DATA
ARA*
0182A 0202A 0232A
dB(A)
41
(1) Dati riferiti alle condizioni nomin. acqua 12/7 °C; ambiente a 35 °C.
(2) Con pompa a bordo (opzionale).
(3) Misurato in campo libero a 10 metri di distanza dall’unità
funzionante alle condizioni nominali.
(4) Dati riferiti alle condizioni nominali: acqua 40/45°C,
temperatura esterna 7°C bulbo secco, 6°C bulbo umido.
41
43
MODEL
Sound pressure level at 10 m free-field
conditions (3)
Data refer to nominal conditions: water at 12/7°C, ambient at 35°C (1)
With optional built-in pump (2)
Noise pressure level in free-field conditions at a distance of 10 m
from the unit (3)
Data refers to nominal conditions: outoor temp. DB 7°C/WB 6°C,
water temperature 40-45°C (4)
Release 1.1 - July 2006
25
ARAC Versione base (“solo freddo”)
ARAC Basic version (“cooling only”)
BASIC VERSION
DATI TECNICI
MODELLO
TECHNICAL DATA
ARAC
Alimentazione
0252A 0302A 0403A 0504A
V/ph/Hz
Power supply
400 / 3+N / 50
Refrigerante
MODEL
Refrigerant
R22
Potenzialità frigorifera nomin. (1)
kW
69.7
7.9
88.2
98.4
Nominal cooling capacity (1)
Potenza el. assorbita nominale (1)
kW
23.6
28.5
32.5
37.9
Cooling operation input power (1)
2.95
2.73
2.71
2.60
Nominal cooling capacity / Cooling
operation input power (1)
21000
21000
28000
28000
6/6
6/6
8/6
8/6
EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza
el. assorbita nominale) (1)
3
Portata aria nominale
m /h
Numero di ventilatori / N° poli
N° / tipo compressore
Air volume (1)
Number of fans / pole
2
2
3
4
SCROLL SCROLL SCROLL SCROLL
Numero batterie del condensatore
1+1
Livello di potenza sonora
Livello di pressione sonora a 10 m (3)
Number of coils
dB
73
73
74
74
Sound power level
dB(A)
45
45
46
46
Sound pressure level at 10 m free-field
conditions (3)
l/h
12020
13400
15180
16930
kPa
32
31
35
38
Portata acqua nominale (1)
Perdita di carico lato acqua evaporatore
GRUPPO POMPE (opzionale)
Nominal water supply (1)
Evaporator water side pressure drop
CHILLED WATER PUMP GROUP
Pompa
Prevalenza disponibile (2)
kPa
Tipo ‘B’
Tipo ‘B’
Tipo ‘C’
Tipo ‘C’
149
144
172
160
ARAH Versione pompa di calore
DATI TECNICI
MODELLO
N° / compressor type
Available head pressure (2)
HEAT PUMP
ARAH
0252A 0302A 0403A 0504A
ARAH Heat pumps
TECHNICAL DATA
MODEL
Potenzialità di riscaldamento nomin. (4)
kW
77.5
85.0
99.6
110.0
Nominal heating capacity (4)
Potenza el. assorbita in riscaldamento
nominale (4)
kW
20.9
24.4
30.5
36.3
Heating absorbed power (4)
ARA* Versione supersilenziata
ARA* Ultra low noise
ULTRA LOW NOISE
DATI TECNICI
MODELLO
Livello di pressione sonora a 10 m (3)
TECHNICAL DATA
ARA*
dB(A)
0252A 0302A 0403A 0504A
43
(1) Dati riferiti alle condizioni nomin. acqua 12/7 °C; amb. 35 °C.
(2) Con pompa a bordo (opzionale).
(3) Misurato in campo libero a 10 metri di distanza dall’unità
funzionante alle condizioni nominali.
(4) Dati riferiti alle condizioni nominali: acqua 40/45°C,
temperatura esterna 7°C bulbo secco, 6°C bulbo umido.
26
43
44
44
MODEL
Sound pressure level at 10 m free-field
conditions (3)
Data refer to nominal conditions: water at 12/7°C, ambient at 35°C (1)
With optional built-in pump (2)
Noise pressure level in free-field conditions at a distance of 10 m
from the unit (3)
Data refers to nominal conditions: outoor temp. DB 7°C/WB 6°C,
water temperature 40-45°C (4)
Release 1.1 - July 2006
ARAF Versione free cooling
DATI TECNICI
MODELLO
ARAF with free cooling function
FREE COOLING
TECHNICAL DATA
ARAF
Alimentazione
0152A 0182A 0202A 0232A
V/ph/Hz
Power supply
400 / 3+N / 50
Refrigerante
MODEL
Refrigerant
R407C
Potenza resa in free cooling (1)
kW
-
27.9
29.0
36.1
Nom. cooling capacity (free cooling) (1)
Potenzialità frigorifera nomin. in
raffreddamento meccanico (2)
kW
-
42.6
50.2
56.8
Nominal mechanical cooling capacity (2)
Potenza el. assorbita nominale in
raffreddamento meccanico (2)
kW
-
14.52
17.01
20.32
Cooling input power (2)
-
2.94
2.95
2.79
Nominal cooling capacity / Cooling
input power (mechanical cooling) (2)
-
16000
16000
21000
Numero di ventilatori / N° poli
-
4/4
4/4
6/4
N° / tipo compressore
-
EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza
el. assorbita nominale) (2)
3
Portata aria nominale
m /h
2
2
2
SCROLL SCROLL SCROLL
Numero batterie del condensatore
1+1
Livello di pressione sonora a 10 m (3)
dB(A)
-
Number of fans / pole
N° / compressor type
Number of coils
51
51
ARAM Versione free cooling - supersilenziata
Air volume
52
Sound pressure level at 10 m free-field
conditions (3)
ARAM Free cooling ultra low noise version
ULTRA LOW NOISE
DATI TECNICI
MODELLO
TECHNICAL DATA
ARAM
Alimentazione
0152A 0182A 0202A 0232A
V/ph/Hz
Power supply
400 / 3+N / 50
Refrigerante
MODEL
Refrigerant
R407C
Potenza resa in free cooling (1)
kW
24.1
31.4
32.9
33.6
Nom. cooling capacity (free cooling) (1)
Potenzialità frigorifera nomin. In
raffreddamento meccanico (2)
kW
36.3
43.2
51.0
55.8
Nominal mechanical cooling capacity (2)
Potenza el. assorbita nominale in
raffreddamento meccanico (2)
kW
12.28
13.92
16.26
20.22
Cooling input power (2)
2.95
3.10
3.14
2.76
Nominal cooling capacity / Cooling
input power (mechanical cooling) (2)
13000
18400
18400
18400
4/6
6/6
6/6
6/6
EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza
el. assorbita nominale) (2)
Portata aria nominale
3
m /h
Numero di ventilatori / N° poli
N° / tipo compressore
2
2
2
2
SCROLL SCROLL SCROLL SCROLL
Numero batterie del condensatore
Livello di pressione sonora a 10 m (3)
1+1
dB(A)
43
(1) Dati riferiti a condizioni nominali: ingresso acqua 15°C, ambiente a
+5°C, glicole 20%;
(2) Dati riferiti alle condizioni nomin. acqua 12/7 °C; ambiente a 35 °C.
(3) Misurato in campo libero a 10 metri di distanza dall’unità
funzionante alle condizioni nominali.
44
Air volume
Number of fans / pole
N° / compressor type
Number of coils
44
44
Sound pressure level at 10 m free-field
conditions (3)
In nominal conditions: water inlet: 15°C, ambient +5°C
20% glycol (1)
Data refer to nominal conditions: water at 12/7°C, ambient at 35°C (2)
Noise pressure level in free-field conditions at a distance of 10 m
from the unit (3)
Release 1.1 - July 2006
27
ARAF Versione free cooling
DATI TECNICI
ARAF with free cooling function
FREE COOLING
MODELLO
TECHNICAL DATA
ARAF
Alimentazione
0252A 0302A
V/ph/Hz
MODEL
400 / 3+N / 50
Refrigerante
R407C
Power supply
Refrigerant
Potenza resa in free cooling
kW
37.5
38.4
Nominal cooling capacity (free cooling)
Potenzialità frigorifera nomin. in
raffreddamento meccanico (1)
kW
66.5
74.4
Nominal mechanical cooling capacity (1)
Potenza el. assorbita nominale in
raffreddamento meccanico (1)
kW
22.53
26.94
Cooling input power (1)
2.95
2.76
Nominal cooling capacity / Cooling
input power (mechanical cooling) (1)
21000
21000
6/4
6/4
EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza
el. assorbita nominale) (1)
3
Portata aria nominale
m /h
Numero di ventilatori / N° poli
N° / tipo compressore
Air volume (1)
Number of fans / pole
2
2
SCROLL SCROLL
Numero batterie del condensatore
N° / compressor type
1+1
Livello di pressione sonora a 10 m (3)
dB(A)
52
52
Number of coils
Sound pressure level at 10 m free-field
conditions (3)
ARAM Versione free cooling - supersilenziata
ARAM Free cooling ultra low noise version
ULTRA LOW NOISE
DATI TECNICI
MODELLO
TECHNICAL DATA
ARAM
Alimentazione
0252A 0302A
V/ph/Hz
400 / 3+N / 50
Refrigerante
R407C
Power supply
Refrigerant
Potenza resa in free cooling
kW
34.8
45.2
Nominal cooling capacity (free cooling)
Potenzialità frigorifera nomin. in
raffreddamento meccanico (1)
kW
65.3
76.4
Nominal mechanical cooling capacity (1)
Potenza el. assorbita nominale in
raffreddamento meccanico (1)
kW
22.55
25.15
Cooling input power (1)
2.90
3.04
Nominal cooling capacity / Cooling
input power (mechanical cooling) (1)
18400
23800
6/6
8/6
EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza
el. assorbita nominale) (1)
Portata aria nominale
3
m /h
Numero di ventilatori / N° poli
N° / tipo compressore
Livello di pressione sonora a 10 m (3)
Air volume (1)
Number of fans / pole
2
2
SCROLL SCROLL
Numero batterie del condensatore
1+1
dB(A)
44
(1) Dati riferiti a condizioni nominali: ingresso acqua 15°C, ambiente a
+5°C, glicole 20%;
(2) Dati riferiti alle condizioni nomin. acqua 12/7 °C; ambiente a 35 °C.
(3) Misurato in campo libero a 10 metri di distanza dall’unità
funzionante alle condizioni nominali.
28
MODEL
46
N° / compressor type
Number of coils
Sound pressure level at 10 m free-field
conditions (3)
In nominal conditions: water inlet: 15°C, ambient +5°C
20% glycol (1)
Data refer to nominal conditions: water at 12/7°C, ambient at 35°C (2)
Noise pressure level in free-field conditions at a distance of 10 m
from the unit (3)
Release 1.1 - July 2006
ARAF Versione free cooling
DATI TECNICI
ARAF with free cooling function
FREE COOLING
MODELLO
TECHNICAL DATA
ARAF
Alimentazione
0152A 0182A 0202A 0232A
V/ph/Hz
Power supply
400 / 3+N / 50
Refrigerante
MODEL
Refrigerant
R22
Potenza resa in free cooling (1)
kW
-
28.1
29.3
36.1
Nom. cooling capacity (free cooling) (1)
Potenzialità frigorifera nomin. in
raffreddamento meccanico (2)
kW
-
44.9
52.7
59.5
Nominal mechanical cooling capacity (2)
Potenza el. assorbita nominale in
raffreddamento meccanico (2)
kW
-
15.7
18.4
22.0
Cooling input power (2)
-
2.86
2.86
2.71
Nominal cooling capacity / Cooling
input power (mechanical cooling) (2)
-
16000
16000
21000
Numero di ventilatori / N° poli
-
4/4
4/4
6/4
N° / tipo compressore
-
EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza
el. assorbita nominale) (2)
3
Portata aria nominale
m /h
2
2
2
SCROLL SCROLL SCROLL
Numero batterie del condensatore
1+1
Livello di pressione sonora a 10 m (3)
dB(A)
-
Number of fans / pole
N° / compressor type
Number of coils
51
51
ARAM Versione free cooling - supersilenziata
Air volume
52
Sound pressure level at 10 m free-field
conditions (3)
ARAM Free cooling ultra low noise version
ULTRA LOW NOISE
DATI TECNICI
MODELLO
TECHNICAL DATA
ARAM
Alimentazione
0152A 0182A 0202A 0232A
V/ph/Hz
Power supply
400 / 3+N / 50
Refrigerante
MODEL
Refrigerant
R22
Potenza resa in free cooling (1)
kW
25.0
30.9
32.7
33.5
Nom. cooling capacity (free cooling) (1)
Potenzialità frigorifera nomin. In
raffreddamento meccanico (2)
kW
38.1
45.5
54.0
58.5
Nominal mechanical cooling capacity (2)
Potenza el. assorbita nominale in
raffreddamento meccanico (2)
kW
13.2
14.8
17.3
22.0
Cooling input power (2)
2.88
3.08
3.12
2.66
Nominal cooling capacity / Cooling
input power (mechanical cooling) (2)
13000
18400
18400
18400
4/6
6/6
6/6
6/6
EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza
el. assorbita nominale) (2)
Portata aria nominale
3
m /h
Numero di ventilatori / N° poli
N° / tipo compressore
2
2
2
2
SCROLL SCROLL SCROLL SCROLL
Numero batterie del condensatore
Livello di pressione sonora a 10 m (3)
1+1
dB(A)
43
(1) Dati riferiti a condizioni nominali: ingresso acqua 15°C, ambiente a
+5°C, glicole 20%;
(2) Dati riferiti alle condizioni nomin. acqua 12/7 °C; ambiente a 35 °C.
(3) Misurato in campo libero a 10 metri di distanza dall’unità
funzionante alle condizioni nominali.
44
Air volume
Number of fans / pole
N° / compressor type
Number of coils
44
44
Sound pressure level at 10 m free-field
conditions (3)
In nominal conditions: water inlet: 15°C, ambient +5°C
20% glycol (1)
Data refer to nominal conditions: water at 12/7°C, ambient at 35°C (2)
Noise pressure level in free-field conditions at a distance of 10 m
from the unit (3)
Release 1.1 - July 2006
29
ARAF Versione free cooling
DATI TECNICI
MODELLO
ARAF with free cooling function
FREE COOLING
TECHNICAL DATA
ARAF
Alimentazione
0252A 0302A
V/ph/Hz
400 / 3+N / 50
Refrigerante
R22
MODEL
Power supply
Refrigerant
Potenza resa in free cooling
kW
37.8
38.3
Nominal cooling capacity (free cooling)
Potenzialità frigorifera nomin. in
raffreddamento meccanico (1)
kW
69.7
78.7
Nominal mechanical cooling capacity (1)
Potenza el. assorbita nominale in
raffreddamento meccanico (1)
kW
24.3
28.6
Cooling input power (1)
2.87
2.75
Nominal cooling capacity / Cooling
input power (mechanical cooling) (1)
21000
21000
6/4
6/4
EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza
el. assorbita nominale) (1)
3
Portata aria nominale
m /h
Numero di ventilatori / N° poli
N° / tipo compressore
Air volume (1)
Number of fans / pole
2
2
SCROLL SCROLL
Numero batterie del condensatore
N° / compressor type
1+1
Livello di pressione sonora a 10 m (3)
dB(A)
52
52
Number of coils
Sound pressure level at 10 m free-field
conditions (3)
ARAM Versione free cooling - supersilenziata
ARAM Free cooling ultra low noise version
ULTRA LOW NOISE
DATI TECNICI
MODELLO
TECHNICAL DATA
ARAM
Alimentazione
0252A 0302A
V/ph/Hz
400 / 3+N / 50
Refrigerante
R22
Power supply
Refrigerant
Potenza resa in free cooling
kW
35.0
44.9
Nominal cooling capacity (free cooling)
Potenzialità frigorifera nomin. in
raffreddamento meccanico (1)
kW
68.3
79.3
Nominal mechanical cooling capacity (1)
Potenza el. assorbita nominale in
raffreddamento meccanico (1)
kW
24.4
27.8
Cooling input power (1)
2.79
2.86
Nominal cooling capacity / Cooling
input power (mechanical cooling) (1)
18400
23800
6/6
8/6
EER (Potenza frigorifera nomin. / Potenza
el. assorbita nominale) (1)
Portata aria nominale
3
m /h
Numero di ventilatori / N° poli
N° / tipo compressore
Livello di pressione sonora a 10 m (3)
Air volume (1)
Number of fans / pole
2
2
SCROLL SCROLL
Numero batterie del condensatore
1+1
dB(A)
44
(1) Dati riferiti a condizioni nominali: ingresso acqua 15°C, ambiente a
+5°C, glicole 20%;
(2) Dati riferiti alle condizioni nomin. acqua 12/7 °C; ambiente a 35 °C.
(3) Misurato in campo libero a 10 metri di distanza dall’unità
funzionante alle condizioni nominali.
30
MODEL
46
N° / compressor type
Number of coils
Sound pressure level at 10 m free-field
conditions (3)
In nominal conditions: water inlet: 15°C, ambient +5°C
20% glycol (1)
Data refer to nominal conditions: water at 12/7°C, ambient at 35°C (2)
Noise pressure level in free-field conditions at a distance of 10 m
from the unit (3)
Release 1.1 - July 2006
ARA* 0182A
In raffreddamento meccanico
Mechanical cooling
NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 14000 m3/h
Refrigerant R407C
Modello
Model
T aria esterna (°C)
T Outside air (°C) ⇒
⇓ T uscita acqua (°C)
T water outlet (°C)
PTOT - kW
5
Pa
- kW
FW - l/h
7
ARA* 0182A
25
30
35
40
Temp. MAX
< 45
43.2
41.4
39.6
37.5
11.6
12.8
14.2
15.7
35.3 (max.
45.0°C)
17.4
7430
7130
6805
6455
6085
19
18
16
15
44.1
42.1
40.0
PD - kPa
21
PTOT - kW
45.9
Pa
- kW
FW - l/h
11.8
7900
PD - kPa
23
PTOT - kW
48.7
R407C
13.1
14.5
16.0
37.7 (max.
45.0°C)
17.6
7585
7240
6875
6480
22
20
18
16
46.8
44.7
42.5
12.0
13.3
14.7
16.2
40.2 (max.
44.6°C)
17.8
8385
8055
7695
7305
6915
PD - kPa
26
24
22
20
18
PTOT - kW
51.6
49.6
47.4
45.0
Pa
12.3
13.5
14.9
16.5
43.1 (max.
43.6°C)
17.7
FW - l/h
8890
8535
8155
PD - kPa
28
26
24
Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con miscele con acqua pura.
Data refer to unit with 0% glycol in water circuit.
7745
22
7425
20
9
Pa
- kW
FW - l/h
11
- kW
NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 14000 m3/h
Refrigerant R22
Modello
Model
T aria esterna (°C)
T Outside air (°C) ⇒
⇓ T uscita acqua (°C)
T water outlet (°C)
PTOT - kW
5
Pa
- kW
FW - l/h
7
30
35
40
45
45.3
43.4
41.4
39.2
36.9
12.5
13.9
15.4
17.0
18.9
7125
6755
6345
7795
7475
23
21
19
18
16
PTOT - kW
48.2
46.2
44.1
41.8
39.3
- kW
FW - l/h
PD - kPa
R22
12.8
14.2
15.7
17.3
19.1
8285
7945
7595
7190
6755
25
24
22
20
17
PTOT - kW
51.1
49.0
46.8
44.3
41.7
Pa
13.0
14.4
15.9
17.6
19.4
7180
- kW
FW - l/h
11
25
PD - kPa
Pa
9
ARA* 0182A
8795
8435
8050
7630
PD - kPa
28
26
24
22
19
PTOT - kW
54.1
51.9
49.6
47.0
44.2
Pa
13.3
14.7
- kW
FW - l/h
9315
8940
PD - kPa
31
29
Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con acqua pura.
Data refer to unit with 0% glycol in water circuit
Ptot
Pa
FW
PD
Potenza frigorifera totale
Potenza assorbita totale
Portata nominale d’acqua refrigerata
Perdita di carico evaporatore
∆T ingresso-uscita = 5°C.
16.1
17.9
19.8
8535
26
8095
24
7615
21
Total cooling capacity
Total power abosrption
Nominal chilled water flow
Evaporator pressure drop
∆T intake/output = 5°C
Release 1.1 - July 2006
31
ARA* 0202A
In raffreddamento meccanico
Mechanical cooling
NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 14000 m3/h
Refrigerant R407C
Modello
Model
T aria esterna (°C)
T Outside air (°C) ⇒
⇓ T uscita acqua (°C)
T water outlet (°C)
PTOT - kW
5
Pa
- kW
FW - l/h
7
ARA* 0202A
25
30
35
40
Temp. MAX
< 45
51.0
48.8
46.4
43.9
13.6
15.1
16.8
18.6
41.3 (max.
45.0°C)
20.6
8775
8395
7990
7560
7100
22
20
18
16
51.8
49.4
46.7
15.4
17.1
18.9
43.9 (max.
45.0°C)
20.8
8495
8040
7560
PD - kPa
24
PTOT - kW
54.2
Pa
- kW
FW - l/h
13.9
9320
PD - kPa
27
PTOT - kW
57.4
R407C
8920
25
22
20
18
55.0
52.3
49.6
14.2
15.7
17.4
19.2
46.6 (max.
45.0°C)
21.2
9880
9460
9010
8530
8015
PD - kPa
29
27
25
22
20
PTOT - kW
60.8
58.2
55.4
52.5
Pa
14.5
16.0
17.7
19.5
49.7 (max.
44.4°C)
21.4
FW - l/h
10455
10010
9535
PD - kPa
32
30
27
Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con miscele con acqua pura.
Data refer to unit with 0% glycol in water circuit.
9030
25
8550
22
9
Pa
- kW
FW - l/h
11
- kW
NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 14000 m3/h
Refrigerant R22
Modello
Model
T aria esterna (°C)
T Outside air (°C) ⇒
⇓ T uscita acqua (°C)
T water outlet (°C)
PTOT - kW
5
Pa
- kW
FW - l/h
7
30
35
40
45
53.5
51.1
48.6
45.9
43.1
14.8
16.4
18.2
20.2
22.3
9200
8795
8360
7900
7410
R22
26
24
22
20
18
PTOT - kW
56.8
54.3
51.6
48.8
45.7
- kW
FW - l/h
15.1
16.8
18.6
20.5
22.6
9770
9340
8880
8395
7870
PD - kPa
29
27
24
22
19
PTOT - kW
60.2
57.5
54.7
51.8
48.5
Pa
- kW
FW - l/h
11
25
PD - kPa
Pa
9
ARA* 0202A
15.4
17.1
18.9
20.8
23.0
10350
9900
9420
8905
8355
PD - kPa
32
29
27
24
21
PTOT - kW
63.6
60.9
57.9
54.8
51.4
Pa
15.7
17.4
- kW
FW - l/h
10950
10475
PD - kPa
35
32
Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con acqua pura.
Data refer to unit with 0% glycol in water circuit
Ptot
Pa
FW
PD
32
Potenza frigorifera totale
Potenza assorbita totale
Portata nominale d’acqua refrigerata
Perdita di carico evaporatore
∆T ingresso-uscita = 5°C.
19.2
21.2
23.5
9965
30
9425
27
8840
24
Total cooling capacity
Total power abosrption
Nominal chilled water flow
Evaporator pressure drop
∆T intake/output = 5°C
Release 1.1 - July 2006
ARA* 0232A
In raffreddamento meccanico
Mechanical cooling
NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 21000 m3/h
Refrigerant R407C
Modello
Model
T aria esterna (°C)
T Outside air (°C) ⇒
⇓ T uscita acqua (°C)
T water outlet (°C)
PTOT - kW
5
Pa
- kW
FW - l/h
7
30
35
40
Temp. MAX
< 45
58.4
56.0
53.4
50.6
15.8
17.4
19.2
21.1
47.5 (max.
45.0°C)
23.3
10045
9635
9190
8705
8175
27
PTOT - kW
62.0
- kW
FW - l/h
16.1
10675
PD - kPa
30
PTOT - kW
65.8
R407C
25
23
20
18
59.6
56.8
53.9
17.8
19.6
21.5
50.8 (max.
44.9°C)
23.7
10250
9780
9275
8735
27
25
23
20
63.2
60.3
57.3
16.5
18.1
20.0
21.9
54.6 (max.
43.9°C)
23.6
11330
10875
10385
9855
9405
PD - kPa
33
30
28
25
23
PTOT - kW
69.7
66.9
63.9
60.6
Pa
16.8
18.5
20.3
22.3
58.6 (max.
42.9°C)
23.6
10435
28
10080
26
Pa
- kW
FW - l/h
11
25
PD - kPa
Pa
9
ARA* 0232A
- kW
FW - l/h
11995
11520
10995
PD - kPa
36
33
31
Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con miscele con acqua pura.
Data refer to unit with 0% glycol in water circuit.
NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 21000 m3/h
Refrigerant R22
Modello
Model
T aria esterna (°C)
T Outside air (°C) ⇒
⇓ T uscita acqua (°C)
T water outlet (°C)
PTOT - kW
5
35
40
Temp. MAX
< 45
61.2
58.7
55.9
52.9
17.1
18.8
20.8
22.9
10100
9620
9100
8530
PD - kPa
29
27
25
22
20
PTOT - kW
65.1
62.4
59.5
56.3
R22
17.5
19.2
21.2
23.3
52.9 (max.
45.0°C)
25.7
11195
10735
10235
9695
9105
PD - kPa
32
30
27
25
22
PTOT - kW
69.0
66.2
63.1
59.8
Pa
- kW
FW - l/h
17.8
19.6
21.6
23.8
56.2 (max.
45.0°C)
26.1
11875
11390
10865
10295
9670
PD - kPa
36
33
30
27
24
PTOT - kW
73.1
70.1
66.8
63.3
Pa
18.2
20.0
Pa
- kW
FW - l/h
11
30
10540
- kW
FW - l/h
9
25
49.6 (max.
45.0°C)
25.2
Pa
7
ARA* 0232A
- kW
FW - l/h
12575
12060
PD - kPa
39
36
Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con acqua pura.
Data refer to unit with 0% glycol in water circuit
Ptot
Pa
FW
PD
Potenza frigorifera totale
Potenza assorbita totale
Portata nominale d’acqua refrigerata
Perdita di carico evaporatore
∆T ingresso-uscita = 5°C.
22.0
24.2
60.0 (max.
44.3°C)
26.3
11500
33
10895
30
10330
27
Total cooling capacity
Total power abosrption
Nominal chilled water flow
Evaporator pressure drop
∆T intake/output = 5°C
Release 1.1 - July 2006
33
ARA* 0252A
In raffreddamento meccanico
Mechanical cooling
NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 21000 m3/h
Refrigerant R407C
Modello
Model
T aria esterna (°C)
T Outside air (°C) ⇒
⇓ T uscita acqua (°C)
T water outlet (°C)
PTOT - kW
5
Pa
- kW
FW - l/h
7
30
35
40
45
67.3
64.7
61.8
58.6
55.1
17.7
19.4
21.3
23.4
25.7
11575
11130
10630
10080
9480
31
PTOT - kW
71.5
- kW
FW - l/h
PD - kPa
18.0
12310
34
PTOT - kW
76.0
Pa
18.4
- kW
FW - l/h
11
25
PD - kPa
Pa
9
ARA* 0252A
R407C
28
26
24
21
68.8
65.8
62.4
58.8
19.8
21.7
23.8
26.2
11840
11320
10745
10120
32
29
26
23
73.1
69.9
66.4
62.5
20.2
22.1
24.3
26.7
10760
13075
12575
12025
11420
PD - kPa
38
35
32
29
26
PTOT - kW
80.5
77.4
74.0
70.3
66.2
Pa
18.8
20.6
22.6
- kW
FW - l/h
13855
13325
12735
PD - kPa
42
39
35
Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con miscele con acqua pura.
Data refer to unit with 0% glycol in water circuit.
Model
T aria esterna (°C)
T Outside air (°C) ⇒
⇓ T uscita acqua (°C)
T water outlet (°C)
PTOT - kW
5
Pa
- kW
FW - l/h
7
25
30
40
45
71.6
67.8
64.7
61.3
57.5
19.2
20.9
23.0
25.3
27.8
11135
10545
9895
11675
34
31
28
26
23
PTOT - kW
75.1
72.2
68.9
65.3
61.4
Pa
19.5
21.4
23.5
25.8
28.3
10570
- kW
R22
12925
12420
11855
11240
PD - kPa
37
34
32
29
25
PTOT - kW
79.7
76.6
73.2
70.1
65.8
- kW
FW - l/h
19.9
21.8
24.0
26.4
29.0
13720
13185
12590
12055
11330
PD - kPa
41
38
35
32
29
PTOT - kW
85.5
81.1
77.5
73.4
69.0
Pa
20.5
22.3
24.5
26.8
29.4
13330
39
12635
35
11865
31
- kW
FW - l/h
14720
13965
PD - kPa
47
42
Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con acqua pura.
Data refer to unit with 0% glycol in water circuit
Ptot
Pa
FW
PD
34
35
12315
Pa
11
ARA* 0252A
PD - kPa
FW - l/h
9
27.1
11385
29
NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 21000 m3/h
Refrigerant R22
Modello
23.9
12090
32
Potenza frigorifera totale
Potenza assorbita totale
Portata nominale d’acqua refrigerata
Perdita di carico evaporatore
∆T ingresso-uscita = 5°C.
Total cooling capacity
Total power abosrption
Nominal chilled water flow
Evaporator pressure drop
∆T intake/output = 5°C
Release 1.1 - July 2006
ARA* 0302A
In raffreddamento meccanico
Mechanical cooling
NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 21000 m3/h
Refrigerant R407C
Modello
Model
T aria esterna (°C)
T Outside air (°C) ⇒
⇓ T uscita acqua (°C)
T water outlet (°C)
PTOT - kW
5
Pa
- kW
FW - l/h
7
30
35
40
Temp. MAX
< 45
76.5
73.4
70.0
66.3
62.4 (max. 45.0°C)
21.1
23.3
25.7
28.3
31.1
13165
12625
12040
11410
10745
30
PTOT - kW
81.4
- kW
FW - l/h
21.6
14005
PD - kPa
34
PTOT - kW
86.4
Pa
22.1
- kW
FW - l/h
11
25
PD - kPa
Pa
9
ARA* 0302A
R407C
14875
28
26
23
21
78.1
74.5
70.6
66.5 (max. 45.0°C)
23.9
26.3
29.0
31.9
13435
12815
12155
11440
31
29
26
23
82.9
79.1
75.1
71.3 (max. 44.3°C)
24.4
26.9
29.6
32.2
14270
13615
12920
12275
PD - kPa
38
35
32
29
26
PTOT - kW
91.6
87.9
83.9
79.7
76.7 (max. 43.3°C)
Pa
22.6
25.0
27.5
- kW
FW - l/h
15765
15125
14440
PD - kPa
42
38
35
Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con miscele con acqua pura.
Data refer to unit with 0% glycol in water circuit.
Model
T aria esterna (°C)
T Outside air (°C) ⇒
⇓ T uscita acqua (°C)
T water outlet (°C)
PTOT - kW
5
Pa
- kW
FW - l/h
7
25
30
35
40
Temp. MAX
< 45
80.2
76.8
73.2
69.3
65.1 (max. 45.0°C)
22.9
25.3
27.9
30.7
33.8
13805
13220
12595
11925
11200
R22
33
31
28
25
22
PTOT - kW
85.3
81.7
77.9
73.8
69.3 (max. 45.0°C)
Pa
23.5
25.9
28.5
31.4
34.6
11925
- kW
14680
14065
13400
12690
PD - kPa
37
34
31
28
25
PTOT - kW
90.5
86.8
82.7
78.4
73.7 (max. 45.0°C)
Pa
- kW
FW - l/h
11
ARA* 0302A
PD - kPa
FW - l/h
9
32.3
13195
30
NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 21000 m3/h
Refrigerant R22
Modello
30.3
13710
32
24.0
26.5
29.2
32.2
35.4
15580
14930
14230
13485
12680
PD - kPa
41
38
35
31
28
PTOT - kW
95.9
91.9
87.7
83.1
78.6 (max. 44.6°C)
Pa
24.6
27.1
29.9
32.9
35.9
15085
38
14300
35
13525
31
- kW
FW - l/h
16510
15820
PD - kPa
45
42
Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con acqua pura.
Data refer to unit with 0% glycol in water circuit
Ptot
Pa
FW
PD
Potenza frigorifera totale
Potenza assorbita totale
Portata nominale d’acqua refrigerata
Perdita di carico evaporatore
∆T ingresso-uscita = 5°C.
Total cooling capacity
Total power abosrption
Nominal chilled water flow
Evaporator pressure drop
∆T intake/output = 5°C
Release 1.1 - July 2006
35
ARA* 0403A
In raffreddamento meccanico
Mechanical cooling
NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 28000 m3/h
Refrigerant R407C
Modello
Model
T aria esterna (°C)
T Outside air (°C) ⇒
⇓ T uscita acqua (°C)
T water outlet (°C)
PTOT - kW
5
Pa
- kW
FW - l/h
7
30
35
40
Temp. MAX
< 45
86.7
83.1
79.3
75.1
70.7 (max. 45.0°C)
24.0
26.6
29.4
32.6
36.0
14930
14310
13645
12930
12175
34
PTOT - kW
92.2
- kW
FW - l/h
24.5
15870
PD - kPa
38
PTOT - kW
97.9
Pa
25.0
- kW
FW - l/h
11
25
PD - kPa
Pa
9
ARA* 0403A
R407C
16845
32
29
26
23
88.4
84.4
80.0
75.8 (max. 44.5°C)
27.1
30.0
33.2
36.4
15220
14520
13770
13045
35
32
29
26
93.9
89.6
85.0
81.6 (max. 43.5°C)
27.6
30.5
33.8
36.3
16155
15420
14630
14035
PD - kPa
42
39
36
32
30
PTOT - kW
103.7
99.5
95.0
90.1
87.6 (max. 42.5°C)
Pa
25.5
28.1
31.1
- kW
FW - l/h
17845
17120
16340
PD - kPa
46
43
39
Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con miscele con acqua pura.
Data refer to unit with 0% glycol in water circuit.
Model
T aria esterna (°C)
T Outside air (°C) ⇒
⇓ T uscita acqua (°C)
T water outlet (°C)
PTOT - kW
5
Pa
- kW
FW - l/h
7
25
30
35
40
Temp. MAX
< 45
90.9
87.1
82.9
78.5
73.8 (max. 45.0°C)
26.0
28.8
31.9
35.3
39.1
15645
14980
14270
13510
12690
R22
37
34
31
28
25
PTOT - kW
96.6
92.6
88.2
83.5
78.5 (max. 45.0°C)
Pa
26.5
29.3
32.5
36.0
39.8
13515
- kW
16630
15930
15180
14375
PD - kPa
41
38
35
32
28
PTOT - kW
102.5
98.2
93.6
88.7
83.7 (max. 44.8°C)
Pa
- kW
FW - l/h
11
ARA* 0403A
PD - kPa
FW - l/h
9
27.1
29.9
33.1
36.7
40.4
17640
16905
16115
15270
14395
PD - kPa
46
42
39
35
31
PTOT - kW
108.6
104.1
99.2
94.0
89.8 (max. 43.8°C)
Pa
27.6
30.6
33.8
37.4
40.4
17075
43
16185
39
15460
35
- kW
FW - l/h
18685
17905
PD - kPa
50
47
Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con acqua pura.
Data refer to unit with 0% glycol in water circuit
Ptot
Pa
FW
PD
36
36.2
15065
34
NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 28000 m3/h
Refrigerant R22
Modello
34.4
15510
36
Potenza frigorifera totale
Potenza assorbita totale
Portata nominale d’acqua refrigerata
Perdita di carico evaporatore
∆T ingresso-uscita = 5°C.
Total cooling capacity
Total power abosrption
Nominal chilled water flow
Evaporator pressure drop
∆T intake/output = 5°C
Release 1.1 - July 2006
ARA* 0504A
In raffreddamento meccanico
Mechanical cooling
NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 28000 m3/h
Refrigerant R407C
Modello
Model
T aria esterna (°C)
T Outside air (°C) ⇒
⇓ T uscita acqua (°C)
T water outlet (°C)
PTOT - kW
5
Pa
- kW
FW - l/h
7
30
35
40
Temp. MAX
< 45
97.7
93.3
88.7
83.7
78.5 (max. 45.0°C)
27.8
30.8
34.2
38.0
42.3
16805
16055
15255
14405
13500
38
PTOT - kW
103.7
- kW
FW - l/h
28.3
17850
PD - kPa
42
PTOT - kW
109.9
Pa
28.9
- kW
FW - l/h
11
25
PD - kPa
Pa
9
ARA* 0504A
R407C
18920
35
32
29
26
99.1
94.2
89.0
83.4 (max. 45.0°C)
31.4
34.8
38.7
43.1
17060
16215
15315
14355
39
36
32
29
105.1
99.9
94.4
89.4 (max. 44.3°C)
32.0
35.5
39.4
43.2
18085
17200
16250
15380
PD - kPa
47
43
39
35
32
PTOT - kW
116.3
111.2
105.8
100.0
95.9 (max. 43.3°C)
Pa
29.5
32.6
36.2
- kW
FW - l/h
20020
19140
18200
PD - kPa
51
47
43
Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con miscele con acqua pura.
Data refer to unit with 0% glycol in water circuit.
Model
T aria esterna (°C)
T Outside air (°C) ⇒
⇓ T uscita acqua (°C)
T water outlet (°C)
PTOT - kW
5
Pa
- kW
FW - l/h
7
25
30
35
40
Temp. MAX
< 45
102.2
97.6
92.6
87.3
81.6 (max. 45.0°C)
30.1
33.4
37.2
41.3
46.0
17590
16790
15935
15020
14045
R22
42
38
35
31
28
PTOT - kW
108.5
103.6
98.4
92.8
86.8 (max. 45.0°C)
Pa
30.8
34.1
37.9
42.1
46.9
14935
- kW
18675
17830
16930
15965
PD - kPa
46
42
39
35
31
PTOT - kW
115.0
109.8
104.3
98.4
92.1 (max. 45.0°C)
Pa
- kW
FW - l/h
11
ARA* 0504A
PD - kPa
FW - l/h
9
43.0
16505
36
NOMINAL AIRFLOW: Qnom = 28000 m3/h
Refrigerant R22
Modello
40.1
17205
39
31.4
34.8
38.6
42.9
47.7
19790
18900
17945
16930
15845
PD - kPa
51
47
42
38
34
PTOT - kW
121.6
116.2
110.3
104.1
98.0 (max. 44.6°C)
Pa
32.1
35.5
39.4
43.7
48.1
18985
47
17915
42
16865
38
- kW
FW - l/h
20935
19990
PD - kPa
56
51
Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con acqua pura.
Data refer to unit with 0% glycol in water circuit
Ptot
Pa
FW
PD
Potenza frigorifera totale
Potenza assorbita totale
Portata nominale d’acqua refrigerata
Perdita di carico evaporatore
∆T ingresso-uscita = 5°C.
Total cooling capacity
Total power abosrption
Nominal chilled water flow
Evaporator pressure drop
∆T intake/output = 5°C
Release 1.1 - July 2006
37
HEAT PUMP
POTENZA DI RISCALDAMENTO
Taglia
Size
TEST
[°C]
rH
[%]
Refrigerant R407C
TEMPERATURA ACQUA INGRESSO / USCITA CONDENSATORE [°C]
WATER TEMPERATURE IN/OUT AT THE CONDENSER [°C]
30/35 °C
0182A
0202A
0232A
0252A
0302A
-10
-5
0
5
10
15
-10
-5
0
5
10
15
-10
-5
0
5
10
15
-10
-5
0
5
10
15
-10
-5
0
5
10
15
90
90
90
80
70
70
90
90
90
80
70
70
90
90
90
80
70
70
90
90
90
80
70
70
90
90
90
80
70
70
35/40 °C
40/45 °C
38
45/50 °C
kWr
kWe
kWr
kWe
kWr
kWe
kWr
kWe
33.8 (*)
37.9 (*)
42.8 (*)
47.5 (*)
52.5
59.5
38.4 (*)
43.1 (*)
48.6 (*)
53.9 (*)
59.4
67.3
44.1 (*)
49.7 (*)
56.3 (*)
62.7 (*)
69.4
78.6
49.0 (*)
55.4 (*)
62.9 (*)
70.1 (*)
77.5
87.9
53.4 (*)
60.3 (*)
68.5 (*)
76.5 (*)
84.8
96.1
11.6
11.3
11.1
11.0
11.0
10.9
13.3
13.0
12.7
12.6
12.5
12.4
14.8
14.7
14.7
14.6
14.7
14.9
16.2
16.3
16.4
16.5
16.6
16.7
18.0
18.3
18.6
18.8
18.9
19.2
33.0 (*)
37.3 (*)
42.4 (*)
47.1 (*)
51.8
58.9
37.3 (*)
42.3 (*)
48.0 (*)
53.4 (*)
59.0
66.7
43.5 (*)
49.2 (*)
55.8 (*)
62.2 (*)
68.8
77.7
49.1 (*)
55.3 (*)
62.7 (*)
69.7 (*)
76.9
87.0
53.7 (*)
60.5 (*)
68.5 (*)
76.3 (*)
84.4
95.4
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
12.9
13.0
13.1
13.3
13.4
13.5
15.2
15.4
15.7
15.9
16.1
16.4
17.2
17.3
17.5
17.7
18.0
18.2
19.6
20.0
20.3
20.6
20.8
21.1
32.2 (*)
36.7 (*)
41.9 (*)
46.6 (*)
51.4
58.2
36.3 (*)
41.5 (*)
47.5 (*)
52.9 (*)
58.4
65.9
42.7 (*)
48.5 (*)
55.2 (*)
61.6 (*)
68.1
76.8
48.3 (*)
54.6 (*)
62.0 (*)
69.0 (*)
76.2
86.0
54.0 (*)
60.7 (*)
68.5 (*)
76.1 (*)
83.9
94.7
11.7
12.1
12.5
12.8
12.9
13.1
13.3
13.8
14.3
14.6
14.8
15.0
16.3
16.8
17.2
17.5
17.7
18.0
18.7
19.0
19.2
19.4
19.7
20.0
21.8
22.1
22.4
22.7
23.0
23.3
-36.6 (*)
41.7 (*)
46.3 (*)
51.0
57.5
-41.7 (*)
47.4 (*)
52.7 (*)
58.0
65.2
-47.9 (*)
54.7 (*)
61.0 (*)
67.4
75.9
-53.3 (*)
61.0 (*)
68.1 (*)
75.3
85.0
-60.8 (*)
68.4 (*)
75.8 (*)
83.4
93.9
-13.5
13.9
14.2
14.4
14.5
-15.6
16.0
16.3
16.5
16.6
-18.5
19.0
19.3
19.5
19.8
-20.6
21.0
21.3
21.6
22.0
-24.2
24.6
25.0
25.3
25.7
R407C
Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con acqua pura.
Data refer to unit with 0% glycol in water circuit
TEST
kWr
kWe
(*)
HEATING CAPACITY
Temperatura aria esterna [°C]
Potenzialità in riscaldamento [kW]
Potenza assorbita [kW]
Batteria sbrinata
Outdoor air temperature [°C]
Heating capacity [kW]
Power absorbed [kW]
Defrosted
Release 1.1 - July 2006
HEAT PUMP
POTENZA DI RISCALDAMENTO
Taglia
Size
TEST
[°C]
rH
[%]
Refrigerant R407C
TEMPERATURA ACQUA INGRESSO / USCITA CONDENSATORE [°C]
WATER TEMPERATURE IN/OUT AT THE CONDENSER [°C]
30/35 °C
0403A
0504A
-10
-5
0
5
10
15
-10
-5
0
5
10
15
90
90
90
80
70
70
90
90
90
80
70
70
HEATING CAPACITY
35/40 °C
40/45 °C
45/50 °C
kWr
kWe
kWr
kWe
kWr
kWe
kWr
kWe
61.9 (*)
70.5 (*)
80.3 (*)
89.6 (*)
99.2
112.1
68.5 (*)
78.1 (*)
88.9 (*)
99.0 (*)
109.2
122.8
21.0
21.8
22.5
23.0
23.4
23.9
23.6
25.0
26.1
26.9
27.5
28.2
63.1 (*)
71.2 (*)
80.5 (*)
89.4 (*)
98.7
111.1
70.7 (*)
79.4 (*)
89.4 (*)
98.9 (*)
108.7
121.9
24.2
24.7
25.2
25.5
25.9
26.4
28.4
29.0
29.6
30.1
30.6
31.2
-71.6 (*)
80.6 (*)
89.2 (*)
98.1
110.2
-80.3 (*)
89.8 (*)
98.9 (*)
108.3
121.0
-27.6
28.0
28.3
28.7
29.2
-32.7
33.1
33.5
34.0
34.7
--80.5 (*)
88.9 (*)
97.6
109.3
--89.9 (*)
98.7 (*)
107.8
120.2
--30.8
31.3
31.7
32.3
--36.6
37.1
37.7
38.5
R407C
Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con acqua pura.
Data refer to unit with 0% glycol in water circuit
TEST
kWr
kWe
(*)
Temperatura aria esterna [°C]
Potenzialità in riscaldamento [kW]
Potenza assorbita [kW]
Batteria sbrinata
Outdoor air temperature [°C]
Heating capacity [kW]
Power absorbed [kW]
Defrosted
Release 1.1 - July 2006
39
HEAT PUMP
POTENZA DI RISCALDAMENTO
Taglia
Size
TEST
[°C]
rH
[%]
Refrigerant R22
TEMPERATURA ACQUA INGRESSO / USCITA CONDENSATORE [°C]
WATER TEMPERATURE IN/OUT AT THE CONDENSER [°C]
30/35 °C
kWr
0182A
0202A
0232A
0252A
0302A
-10
-5
0
5
10
15
-10
-5
0
5
10
15
-10
-5
0
5
10
15
-10
-5
0
5
10
15
-10
-5
0
5
10
15
90
90
90
80
70
70
90
90
90
80
70
70
90
90
90
80
70
70
90
90
90
80
70
70
90
90
90
80
70
70
( )
35.7 *
40.0 (*)
45.1 (*)
50.0 (*)
55.2
62.5
40.5 (*)
45.3 (*)
51.1 (*)
56.6 (*)
62.4
70.5
46.5 (*)
52.3 (*)
59.2 (*)
66.0 (*)
73.0
82.6
51.7 (*)
58.3 (*)
66.1 (*)
73.6 (*)
81.4
92.2
56.1 (*)
63.4 (*)
71.8 (*)
80.1 (*)
88.7
100.5
35/40 °C
kWe
12.3
12.0
11.8
11.7
11.6
11.6
14.2
13.8
13.5
13.4
13.3
13.2
15.7
15.6
15.6
15.5
15.6
15.9
17.2
17.3
17.4
17.5
17.6
18.0
19.1
19.4
19.7
19.9
20.1
20.4
kWr
( )
34.8 *
39.3 (*)
44.5 (*)
49.5 (*)
54.7
61.9
39.3 (*)
44.4 (*)
50.4 (*)
56.0 (*)
61.8
69.9
45.8 (*)
51.8 (*)
58.7 (*)
65.4 (*)
72.3
81.7
51.7 (*)
58.2 (*)
65.9 (*)
73.2 (*)
80.8
91.3
56.5 (*)
63.6 (*)
71.9 (*)
80.0 (*)
88.3
99.8
kWe
12.0
12.1
12.2
13.4
12.5
12.6
13.7
13.8
14.0
14.1
14.2
14.4
16.2
16.4
16.7
16.9
17.1
17.4
18.2
18.4
18.7
18.9
19.1
19.4
20.8
21.2
21.6
21.9
22.2
22.5
40/45 °C
kWr
( )
33.9 *
38.0 (*)
44.0 (*)
49.0 (*)
54.2
61.2
38.2 (*)
43.7 (*)
49.8 (*)
55.5 (*)
61.3
69.2
45.0 (*)
51.1 (*)
58.1 (*)
64.8 (*)
71.6
80.8
50.8 (*)
57.5 (*)
65.2 (*)
72.5 (*)
80.0
90.3
56.9 (*)
63.8 (*)
71.9 (*)
79.8 (*)
87.9
99.1
kWr
kWe
12.4
12.9
13.3
13.6
13.8
13.9
14.0
14.6
15.2
15.5
15.8
16.0
17.3
17.8
18.2
18.6
18.9
19.2
19.9
20.1
20.4
20.7
20.9
21.3
23.2
23.5
23.9
24.2
24.5
24.8
-38.6 (*)
43.9 (*)
48.7 (*)
53.7
60.5
-43.9 (*)
49.8 (*)
55.3 (*)
60.9
68.4
-50.5 (*)
57.6 (*)
64.2 (*)
70.9
79.8
-56.1 (*)
64.1 (*)
71.5 (*)
79.1
89.3
-63.9 (*)
71.8 (*)
79.5 (*)
87.4
98.3
-14.3
14.8
15.1
15.3
15.4
-16.5
17.0
17.3
17.6
17.7
-19.7
20.2
20.5
20.8
21.1
-21.9
22.3
22.7
23.0
23.4
-25.8
26.2
26.6
26.9
27.4
R22
40
Temperatura aria esterna [°C]
Potenzialità in riscaldamento [kW]
Potenza assorbita [kW]
Batteria sbrinata
Outdoor air temperature [°C]
Heating capacity [kW]
Power absorbed [kW]
Defrosted
Release 1.1 - July 2006
45/50 °C
kWe
Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con acqua pura.
Data refer to unit with 0% glycol in water circuit
TEST
kWr
kWe
(*)
HEATING CAPACITY
HEAT PUMP
POTENZA DI RISCALDAMENTO
Taglia
Size
TEST
[°C]
rH
[%]
Refrigerant R22
TEMPERATURA ACQUA INGRESSO / USCITA CONDENSATORE [°C]
WATER TEMPERATURE IN/OUT AT THE CONDENSER [°C]
30/35 °C
0403A
0504A
-10
-5
0
5
10
15
-10
-5
0
5
10
15
90
90
90
80
70
70
90
90
90
80
70
70
HEATING CAPACITY
35/40 °C
40/45 °C
45/50 °C
kWr
kWe
kWr
kWe
kWr
kWe
kWr
kWe
65.2 (*)
74.1 (*)
84.3 (*)
94.0 (*)
103.9
117.3
72.0 (*)
82.0 (*)
93.1 (*)
103.6 (*)
114.1
128.3
22.4
23.3
24.0
24.5
25.0
25.5
25.3
26.8
27.9
28.8
29.5
30.2
66.5 (*)
74.9 (*)
84.6 (*)
93.8 (*)
103.4
116.3
74.4 (*)
83.5 (*)
93.8 (*)
103.6 (*)
113.7
127.4
25.8
26.4
26.9
27.3
27.7
28.2
30.4
31.1
31.8
32.3
32.8
33.5
-75.4 (*)
84.7 (*)
93.6 (*)
102.9
115.4
-84.4 (*)
94.2 (*)
103.6 (*)
113.3
126.6
-29.5
29.9
30.3
30.7
31.2
-35.0
35.5
35.9
36.5
37.2
---93.3 (*)
102.3
114.6
---103.6 (*)
113.0
125.8
---33.4
33.9
34.6
---39.8
40.4
41.3
R22
Dati riferiti a macchine con circuito idraulico caricato con acqua pura.
Data refer to unit with 0% glycol in water circuit
TEST
kWr
kWe
(*)
Temperatura aria esterna [°C]
Potenzialità in riscaldamento [kW]
Potenza assorbita [kW]
Batteria sbrinata
Outdoor air temperature [°C]
Heating capacity [kW]
Power absorbed [kW]
Defrosted
Release 1.1 - July 2006
41
Recupero di calore
Heat Recovery
Il recupero di calore viene realizzato con scambiatori
a piastre inseriti subito prima dei condensatori; lo
schema seguente indica il circuito di recupero
parziale interno alla macchina ed il circuito
consigliato per l'utenza.
Per il corretto funzionamento del refrigeratore è bene
evitare che lo scambiatore di recupero D sia
alimentato con acqua a temperatura troppo fredda
(>35°C). A tale proposito è fortemente raccomandato
l'utilizzo della valvola a tre vie VM a cura
dell'installatore (vedi schema).
Heat recovery is through heat recovery plate
exchangers fitted before the condensers. The below
drawing indicates the partial heat recovery circuit
fitted inside the unit , recommended circuit for user.
In order to ensure the correct functioning of the
chillers avoid that the heat recovery plate exchanger
D is powered by water which is too cold (>35°C). For
this reason use of a three way valve VM is strongly
advised yet remains the responsibility of the installer
(see diagram).
valvola a tre vie
motorizzata
VM
D
SAC
C
PE
CA
VSA
VS
VE
VM
VS
vaso di sicurezza acqua
VE
vaso di espansione
PE
pompa di circolazione
SAC
serbatoio di accumulo
MV
motoventilatore
CA
batteria alettata
condensatore
compressore
C
M MV
D
VSA
Circuito Refrigerante
(Interno alla macchina)
Circuito Acqua
(Non fornito da UNIFLAIR)
Schema del recupero di calore.
42
Release 1.1 - July 2006
scambiatore a piastre per
recupero di calore
valvola di sicurezza
DATI TECNICI
MODELLO
TECHNICAL DATA
ARAC
0182A 0202A 0232A
MODEL
Potenzialità recupero di calore (1)
kW
13.2
15.9
16.9
Heating capacity produced (1)
Portata d'acqua recupero di calore (1)
l/h
2080
2750
2920
Water flow (1)
Perdite di carico recupero di calore (1)
kPa
18
10
11
MODELLO
ARAC
Pressure drop (1)
0252A 0302A 0403A 0504A
MODEL
Potenzialità recupero di calore (1)
kW
19.7
24.5
27.5
32.8
Heating capacity produced (1)
Portata d'acqua recupero di calore (1)
l/h
3390
4210
4740
5650
Water flow (1)
Perdite di carico recupero di calore (1)
kPa
10
15
19
21
MODELLO
ARAM
Pressure drop (1)
0152A 0182A 0202A 0232A
MODEL
Potenzialità recupero di calore (1)
kW
10.7
12.4
14.9
17.5
Heating capacity produced (1)
Portata d'acqua recupero di calore (1)
l/h
1840
2140
2560
3010
Water flow (1)
Perdite di carico recupero di calore (1)
kPa
12
16
9
12
MODELLO
ARAM
Pressure drop (1)
0252A 0302A
MODEL
Potenzialità recupero di calore (1)
kW
20.4
23.0
Heating capacity produced (1)
Portata d'acqua recupero di calore (1)
l/h
3510
3970
Water flow (1)
Perdite di carico recupero di calore (1)
kPa
11
14
MODELLO
ARAF
Pressure drop (1)
0182A 0202A 0232A 0252A 0302A
MODEL
Potenzialità recupero di calore (1)
kW
12.8
15.4
16.9
19.7
24.5
Heating capacity produced (1)
Portata d'acqua recupero di calore (1)
l/h
2210
2650
2920
3390
4210
Water flow (1)
Perdite di carico recupero di calore (1)
kPa
17
9
11
10
15
(1) Temperatura acqua ingresso/uscita recuperatore: 40/45°C.
Release 1.1 - July 2006
Pressure drop (1)
Water input/output temperature 40°/45° C (1)
43
PERDITE DI CARICO DELL’EVAPORATORE
(lato acqua)
EVAPORATOR PRESSURE DROP
(water side)
Data refers to 0% glycol.
I dati sono riferiti ad acqua pura (0% glicole).
Perdite di carico dell' evaporatore / Evaporator pressure drop
kPa
70,0
60,0
50,0
40,0
ARA 00182
ARA 00202
30,0
ARA 00232
ARA 00252
ARA 00302
20,0
ARA 00403
24000
21600
20400
19200
18000
16800
15600
14400
13200
12000
10800
9600
8400
7200
6000
4800
22800
ARA 00504
10,0
Portata d'acqua / Water flow (l/h)
PREVALENZA DELLE POMPE (opzionali)
PUMP POWER (optional)
I dati sono riferiti ad acqua pura (0% glicole).
Data refers to 0% glycol.
325
Prevalenza - Head Pressure [kPa]
300
pompa "A"
pompa "B"
275
pompa "C"
250
225
200
175
150
44
Release 1.1 - July 2006
0
0
0
19
20
18
00
0
15
60
Portata d'acqua - Water supply [l/h]
16
80
0
14
40
0
0
0
13
20
12
00
10
80
96
00
84
00
72
00
60
00
48
00
36
00
24
00
12
00
0
125
ELECTRICAL DATA
Cooling ony - Heat pump
ASSORBIMENTI ELETTRICI
Versioni solo freddo - pompa di calore
ARAC - ARAH
MODELLO TENSIONE No.
KW :
OA :
FLA :
LRA :
(*)
COMPRESSORE
circuito 1
COMPRESSORE
circuito 2
kW
OA
kW
OA
FLA LRA No.
FLA LRA
0182A
400V
1
5.9
11.4
15
98
1
8.8
16
21
130
0202A
400V
1
8.8
16
21
130
1
8.8
16
21
130
0232A
400V
1
8.8
16
21
130
1
11
21
26
135
0252A
400V
1
11
21
26
135
1
11
21
26
135
0302A
400V
1
13.5
24
30
175
1
13.5
24
30
175
0403A
400V
1
13.5
24
30
175
2
18
33
40
146
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
0504A
400V
2
18
33
40
146
2
18
33
40
146
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(*)
(kW)
Potenza assorbita nelle condizioni nominali (acqua 12/7 °C; amb. 35 °C)
(A)
Assorbmento nominale (operating current)
(A)
Assorbimento massimo (full load current)
(A)
Corrente di spunto ( start-up )
valore di potenza/corrente complessiva del circuito ( total power/current absorbed for each circuit )
ARAC - ARAH
POMPE (opzionali)
MODELLO TENSIONE
N
TIPO
kW
OA
VENTILATORI
FLA LRA
No.
(1)
kW
(2)
OA
FLA
(2)
(2)
0182A
400V
1
A
1.34
2.4
-
10.8
4
0.18
0.87
1.0
0202A
400V
1
A
1.34
2.4
-
10.8
4
0.18
0.87
1.0
0232A
400V
1
B
1.5
2.8
-
16.8
6
0.18
0.87
1.0
0252A
400V
1
B
1.5
2.8
-
16.8
6
0.18
0.87
1.0
0302A
400V
1
B
1.5
2.8
-
16.8
6
0.18
0.87
1.0
0403A
400V
1
C
2.35
4.4
-
28.2
8
0.18
0.87
1.0
0504A
400V
1
C
2.35
4.4
-
28.2
8
0.18
0.87
1.0
(1) N :
indica il numero di pompe in funzione contemporaneamente; anche nelle versioni con 2 pompe installate, una di esse è sempre in
stand-by.
(2) :
per ogni motore
UNITÁ COMPLETA in versione base
MODELLO
TENSIONE
kW
OA
FLA
LRA
0182A
400V/3ph+N/50Hz
15.4
30.9
40
149
0202A
400V/3ph+N/50Hz
18.3
35.5
46
155
0232A
400V/3ph+N/50Hz
20.9
42.2
53
162
0252A
400V/3ph+N/50Hz
23.1
43.7
58
167
0302A
400V/3ph+N/50Hz
28.1
51.5
66
211
0403A
400V/3ph+N/50Hz
32.9
64.0
78
223
0504A
400V/3ph+N/50Hz
37.4
73.0
88
194
Release 1.1 - July 2006
45
ELECTRICAL DATA
Free cooling version
ASSORBIMENTI ELETTRICI
Versioni Free cooling
ARAF
MODELLO TENSIONE No.
KW :
OA :
FLA :
LRA :
(1) :
COMPRESSORE
circuito 1
COMPRESSORE
circuito 2
kW
kW
OA
FLA LRA No.
0182A
400V
1
5.9
11.4
15
98
0202A
400V
1
8.8
16
21
0232A
400V
1
8.8
16
21
0252A
400V
1
11
21
0302A
400V
1
13.5
24
OA
VENTILATORI
FLA LRA No.
kW
OA
FLA
(1)
(1)
(1)
1
8.8
16
21
130
4
0.30
1.37
1.8
130
1
8.8
16
21
130
4
0.30
1.37
1.8
130
1
11
21
26
135
6
0.30
1.37
1.8
26
135
1
11
21
26
135
6
0.30
1.37
1.8
30
175
1
13.5
24
30
175
6
0.30
1.37
1.8
(kW)
Potenza assorbita nelle condizioni nominali (acqua 12/7 °C; amb. 35 °C)
(A)
Assorbmento nominale (operating current)
(A)
Assorbimento massimo (full load current)
(A)
Corrente di spunto ( start-up )
per ogni motore
POMPE (opzionali)
ARAF
MODELLO TENSIONE N (1) TIPO
kW
OA
0182A
400V
1
A
1.34
2.4
-
0202A
400V
1
A
1.34
2.4
0232A
400V
1
B
1.5
0252A
400V
1
B
0302A
400V
1
B
POMPA di
free cooling
FLA LRA
kW
OA
10.8
0.81
1.5
-
10.8
0.81
1.5
2.8
-
16.8
0.81
1.5
1.5
2.8
-
16.8
0.81
1.5
1.5
2.8
-
16.8
0.81
1.5
(1) N :
indica il numero di pompe in funzione contemporaneamente; anche nelle versioni con 2 pompe installate, una di esse è sempre in
stand-by.
UNITÁ COMPLETA in versione base
MODELLO
TENSIONE
kW
OA
FLA
LRA
0182A
400V/3ph+N/50Hz
16.7
34.4
44.7
155.7
0202A
400V/3ph+N/50Hz
19.6
39.0
50.7
167.7
0232A
400V/3ph+N/50Hz
22.4
46.7
59.3
176.3
0252A
400V/3ph+N/50Hz
24.6
48.2
64.3
182.3
0302A
400V/3ph+N/50Hz
27.6
56.0
72.3
222.3
ASSORBIMENTI ELETTRICI
46
ELECTRICAL DATA
Release 1.1 - July 2006
Versioni Free cooling super-silenziata
ARAM
MODELLO TENSIONE No.
KW :
OA :
FLA :
LRA :
(1) :
Ultra low noise Free cooling version
COMPRESSORE
circuito 1
COMPRESSORE
circuito 2
kW
kW
OA
FLA LRA No.
OA
VENTILATORI
FLA LRA No.
kW
OA
FLA
(1)
(1)
(1)
0152A
400V
1
5.9
11.4
15
98
1
5.9
11.4
15
98
4
0.18
0.87
1.0
0182A
400V
1
5.9
11.4
15
98
1
8.8
16
21
130
6
0.18
0.87
1.0
0202A
400V
1
8.8
16
21
130
1
8.8
16
21
130
6
0.18
0.87
1.0
0232A
400V
1
8.8
16
21
130
1
11
21
26
135
6
0.18
0.87
1.0
0252A
400V
1
11
21
26
135
1
11
21
26
135
6
0.18
0.87
1.0
0302A
400V
1
13.5
24
30
175
1
13.5
24
30
175
8
0.18
0.87
1.0
(kW)
Potenza assorbita nelle condizioni nominali (acqua 12/7 °C; amb. 35 °C)
(A)
Assorbmento nominale (operating current)
(A)
Assorbimento massimo (full load current)
(A)
Corrente di spunto ( start-up )
per ogni motore
POMPE (opzionali)
ARAM
MODELLO TENSIONE N (1) TIPO
kW
OA
0152A
400V
1
A
1.34
2.4
-
0182A
400V
1
A
1.34
2.4
0202A
400V
1
A
1.34
0232A
400V
1
B
0252A
400V
1
0302A
400V
1
POMPA di
free cooling
FLA LRA
kW
OA
10.8
0.81
1.5
-
10.8
0.81
1.5
2.4
-
10.8
0.81
1.5
1.5
2.8
-
16.8
0.81
1.5
B
1.5
2.8
-
16.8
0.81
1.5
B
1.5
2.8
-
16.8
0.81
1.5
(1) N :
indica il numero di pompe in funzione contemporaneamente; anche nelle versioni con 2 pompe installate, una di esse è sempre in
stand-by.
UNITÁ COMPLETA in versione base
MODELLO
TENSIONE
kW
OA
FLA
LRA
0152A
400V/3ph+N/50Hz
13.3
27.8
35.5
118.5
0182A
400V/3ph+N/50Hz
16.6
34.1
43.5
152.5
0202A
400V/3ph+N/50Hz
19.5
38.7
49.5
158.5
0232A
400V/3ph+N/50Hz
21.7
43.7
54.5
163.5
0252A
400V/3ph+N/50Hz
23.9
45.2
59.5
168.5
0302A
400V/3ph+N/50Hz
29.3
54.7
69.5
214.5
Il cavo di alimentazione non viene fornito da
UNIFLAIR S.p.A. e dev’essere opportunamente
dimensionato dall’installatore.
The power supply cable is not supplied by
UNIFLAIR S.p.A. and must therefore be correctly
installed by a qualified and experienced operator.
La sezione del cavo di alimentazione dev'essere
scelta in funzione della lunghezza dello stesso e
del tipo di posa, in funzione della corrente massima
assorbita dal refrigeratore ed in maniera tale da non
causare una caduta di tensione eccessiva.
Select the correct power supply cable depending
on the characteristics of the unit, the application
and the installation. The characteristics of the power
supply cable must take into account the maximum
current absorption of the whole unit to avoid a
voltage drop.
ATTENTION
- It is recommended to use back-up protection
upstream of the power supply cable for trip
current Icc up to 10kA.
ATTENZIONE
- Si consiglia l'utilizzo di un fusibile di back-up a
monte della linea di alimentazione per correnti
di cortocircuito Icc fino a 10kA.
DATI ACUSTICI
NOISE DATA
Release 1.1 - July 2006
47
Livelli di PRESSIONE SONORA (eseguiti con
fonometro BRÜEL & KJǼR mod. 2260 di classe 1)
relativi ad ogni frequenza in banda d’ottava, misurati
con unità in funzionamento a pieno carico, in
campo libero con fattore di direzionalità Q=2, a
distanza di 10m dalla macchina, lato batteria ed
all’altezza di 1m dal suolo.
Livello di POTENZA SONORA relativi ad ogni
frequenza in banda d’ottava fornito in ottemperanza
alla norma ISO3744.
La tolleranza sui dati è pari a +/- 1,5 dB.
NB: i dati forniti fanno riferimento alle unità
funzionanti secondo le impostazioni di fabbrica.
SOUND PRESSURE levels (measured with BRÜEL &
KJǼR class 1 sound-level meter mod. 2260) for each
octave band frequency, measured with units working at
full load, free-field conditions with Q=2, 10m away from
the unit, on the coil side, at a height of 1m above the
ground.
SOUND POWER level for each octave band frequency
supplied in compliance with standard ISO3744.
The Tolerance on the data is equivalent to +/- 1.5 dB.
Note: The data supplied refer to units working based on
factory settings.
Livelli di pressione sonora ARAC - ARAH
Noise pressure levels ARAC - ARAH
Modello
Model
63 Hz
125 Hz
250 Hz
0182A
0202A
0232A
0252A
0302A
0403A
0504A
30,0
30,0
32,0
32,0
32,0
28,0
28,0
31,5
31,5
32,0
32,0
32,0
32,5
32,5
38,0
38,0
40,5
40,5
40,5
41,5
41,5
500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz
39,5
39,5
42,5
42,5
42,5
43,5
43,5
38,0
38,0
40,0
40,0
40,0
41,0
41,0
36,0
36,0
37,5
37,5
37,5
39,5
39,5
34,0
34,0
36,0
36,0
36,0
36,0
36,0
26,0
26,0
26,0
26,0
26,0
28,0
28,0
Lp
[dB-A]
Lw
[dB-A]
43,0
43,0
45,0
45,0
45,0
46,0
46,0
71,0
71,0
73,0
73,0
73,0
74,0
74,0
Lp
[dB-A]
Lw
[dB-A]
41,0
41,0
43,0
43,0
43,0
44,0
44,0
69,0
69,0
71,0
71,0
71,0
72,0
72,0
Lp
[dB-A]
Lw
[dB-A]
51,0
51,0
52,0
52,0
52,0
79,0
79,0
80,0
80,0
80,0
Lp
[dB-A]
Lw
[dB-A]
41,0
43,0
43,0
43,0
43,0
44,0
69,0
71,0
71,0
71,0
71,0
72,0
Livelli di pressione sonora ARAC Low Noise
Noise pressure levels ARAC Low Noise
Modello
Model
63 Hz
125 Hz
250 Hz
0182A
0202A
0232A
0252A
0302A
0403A
0504A
25,0
25,0
29,0
29,0
29,0
28,0
28,0
27,5
27,5
30,0
30,0
30,0
31,5
31,5
36,0
36,0
38,0
38,0
38,0
39,5
39,5
500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz
38,0
38,0
40,0
40,0
40,0
41,0
41,0
36,5
36,5
37,5
37,5
37,5
39,0
39,0
33,5
33,5
37,0
37,0
37,0
38,0
38,0
31,0
31,0
33,5
33,5
33,5
33,0
33,0
24,0
24,0
22,0
22,0
22,0
25,0
25,0
Livelli di pressione sonora ARAF
Noise pressure levels ARAF
Modello
Model
63 Hz
125 Hz
250 Hz
0182A
0202A
0232A
0252A
0302A
47,0
47,0
46,0
46,0
46,0
50,0
50,0
50,5
50,5
50,5
46,5
46,5
48,5
48,5
48,5
500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz
46,5
46,5
48,0
48,0
48,0
47,0
47,0
47,5
47,5
47,5
44,5
44,5
45,0
45,0
45,0
39,0
39,0
42,0
42,0
42,0
32,0
32,0
34,0
34,0
34,0
Livelli di pressione sonora ARAM
Noise pressure levels ARAM
48
Modello
Model
63 Hz
125 Hz
250 Hz
0152A
0182A
0202A
0232A
0252A
0302A
26,0
30,0
30,0
30,0
30,0
31,0
27,5
31,0
31,0
31,0
31,0
32,0
38,0
39,5
39,5
39,5
39,5
40,5
500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz
41,0
41,0
41,0
41,0
41,0
43,0
37,0
38,5
38,5
38,5
38,5
41,0
36,0
37,5
37,5
37,5
37,5
39,5
Release 1.1 - July 2006
33,0
34,5
34,5
34,5
34,5
35,0
27,0
26,5
26,5
26,5
26,5
30,0
Release 1.1 - July 2006
49
UNIFLAIR S.p.A.
Sede legale ed amministrativa: Viale della Tecnica 2,
35026
Conselve (PD) Italy
Tel +39 049 5388211 Fax +39 049 5388212 - uniflair.com
[email protected]
P.IVA 02160760282 C.C.I.A.A. di PD R.E.A. 212586 del
21/04/1988 - R.I.N. 02160760282 M. PD004505
Capitale Sociale € 19.550.000 interamente versato
50
Release 1.1 - July 2006
06ME008@00N0110