EN-102b Commune: Comune: Gemeinde: Objet: Oggetto: Bauvorhaben: N° Parz.-Nr.: Part. cadastre: n.: Justificatif Verifica Energienachweis energetica énergétique Isolamento Wärmedämmung Isolation termico Performance Systemnachweis Esigenze globale globale Geb.-Nr.: N° Fabbr. bâtiment: n.: EGID: EGID: EGID: Performance Verifica Systemnachweis esigenze globale ( globali Berechnung ( joindre ( allegare beilegen) le calcul) il calcolo) Valeur Limiti Grenzwert rispettati: limite eingehalten: respectée: IlLecalcolo Die calcul beiliegende allegato annexéBerechnung est-il è stato effectué allestito wurde à l’aide con mitun einem d’une programma programme zertifizierten certificato? certifié? Programm erstellt? Oui Si Ja Oui Si Ja Nein Non No Non No Nein Hygiène Igiene Raumlufthygiene dell’aria de l’air intérieur Concept Concetto Lüftungs- de di ventilation: ventilazione konzept (nach SIA 180) Lüftungsanlage Système de Impianto di ventilazione ventilation mit Zuluft avec con und immissione airAbluft fourni et ed air espulsione repris Abluftanlage Installation Sistema d’estrazione simple mit definierten d’air con repris immissione Aussenluftdurchlässen avec entrées definita d’air d’aria neuf (ALD) nuova définies Fensterlüftung Aération partramite Aereazione fenêtres mit automatischer finestre: avec commande comando Steuerung automatico automatique Fensterlüftung Aération partramite Aereazione ouverture mit manueller finestre: manuelle apertura Bedienung des fenêtres manuale Autre: altro: andere: Protection thermique Protezione Sommerlicher termica Wärmeschutz estiva en été Valeur Valore g-Wert g aussenliegender Protection solaire protezione solareSonnenschutz esterna extérieure Nachweis Justificatif Allegare la g-Wert verifica de la valeur Verglasung dei valori g dugvitrage della und Sonnenschutz vetratura et de la protection e dellabeilegen protezione solaire estiva g-Wert Valeur gnicht Valore non eingehalten; respectée; rispettato; motif: motivazione: Begründung: Refroidissement Nein, Raffredamento Kühlung Non,non No, ni weder «nécessaire» previsto, vorgesehen, «necessario» ni «souhaitable» «notwendig» o «desiderato» noch «erwünscht» gemäss SIA 180:2014 Oui Si Ja Automatische Commande Comando automatico automatique Steuerung della des protezione Sonnenschutzes protections solare solaires Nicht Pas automatique; Comando automatisch; non automatico; Begründung: motif: motivazione: Explications (( Spiegazione Erläuterungen Informations Informazioni Informationen sul au verso) retro) auf der Rückseite) Annexes Allegati Beilagen Berechnung Calcul de Calcolo SRE, la SRE, EBF, superfici Gebäudehüllfläche enveloppe dell’edificio thermique Piani Plans(1:100) Pläne (1:100) con avec mit denominazione Bezeichnung désignation degli der deselementi Bauteile éléments costruttivi Bauteilliste, Liste degli Lista des éléments, elementi U-Wert-Berechnungen costruttivi, calculs descalcoli valeursdei Uvalori U Checkliste Check-list Lista di controllo des Wärmebrücken ponts dei ponti thermiques termici Autre: altri: Andere: Signatures Firme Unterschriften Justificatif Verifica Nachweis elaborata erarbeitet établi par: da: durch:Nachweisprüfung/Private Contrôle della Controllo du justificatif/Contrôle verifica/Controllo Kontrolle: esterno: privé: si Die Leattesta justificatif Vollständigkeit la completezza est certifié und die complet e Richtigkeit et la bescheinigt correct: correttezza Nome, Name Nom etund indirizzo adresse, Adresse risp. timbro bzw. ou tampon Firmenstempel dellade ditta l’entreprise Responsable, Responsabile, Sachbearbeiter/-in, tél.: tel.: Tel.: Lieu,Datum, Luogo, Ort, date, data, signature: Unterschrift: firma: Contrôle d’exécution: Controllo Ausführungskontrolle: esecuzione: ou: oppure: oder: 403–EN-102b–001–ger Page 1 1 Pagina Seite von dedi22 gleiche même personne stessa persona Person Version September 2016 gültig bis 31.12.2017 EN-102b Energienachweis Justificatif Verifica energetica énergétique Wärmedämmung Isolamento Isolation termico Systemnachweis Performance Esigenze globale globale Documentation (del Documentazione Projektdokumentation joindre progetto ( lesPläne plans)beilegen) ( allegare i piani) Aufpiani Les Su verkleinerten plansridotti et coupes (A4Grundrissplänen o àA3) échelle devono réduite essere und(A4 Schnitten designate ou A3) doivent (A4 le superfici odermontrer A3) di sind piano les die étages beheizten riscaldate, chauffés, Geschossflächen, la superficie les surfaces di riferimento de dieréférence Enerénergétique(SRE) energetico giebezugsfläche SRE EBF eetl’involucro l’enveloppe und die thermische termico. thermique. In caso Gebäudehülle En di cas ristrutturazione de transformation zu bezeichnen. o cambiamento ouBei de changement Umbauten di destinazione oder d’affectation, Umnutzungen vannoces docurenseignements mentati sind nursolo die betroffenen i settori ne sont interessati. Bereiche à fournirDai que zu piani dokumentieren, pourdeve les zones apparire auf concernées, chiaramente Grund dermais Unterlagen ciòlache documentation è toccato muss aber daremise ristrutturazione ersichtlich doit sein, permettre owas de déterminer cambiamento betroffen ist und da cewas ciò qui che est nicht. concerné non lo è. et ce qui ne l’est pas. Justificatif Verifica Nachweis deider des valori U-Werte valeurs U ( allegare U ( ( Berechnungen, joindre il calcolo calculs ed Dokumentationen i documenti) et documentation) beilegen) Alle Berechnungen Tous Devono les essere calculsallegati desder valeurs tutti U-Werte iU calcoli sont sindàdei beizulegen. annexer. valori U. AA cet Dazu taleffet, fine sind sono lesfolgende documents utili i seguenti Unterlagen suivants documenti: geeignet: peuvent être utilisés: •Eléments • elemento B auteil aus d’un costruttivo einem catalogue Bauteilekatalog da un decatalogo construction oder delaus fabbricante oueinem de fournisseur, Herstellerkatalog con indicazione avec mention mit della Angabe conducibilità du coefficient von Wärmeleitfähigkeit termica de conductivitédes Dämmmaterials e thermique dello spessore de l’isolant und isolante der et Dämmstärke de son épaisseur •Calcul de •calcolo •Berechnung dellavalore valeur des U-Werts UUdell’elemento de l’élément des Bauteils costruttivo •Fenêtre gemäss •Finestra •Fenster selon comecahier daMerkblatt foglio technique annotazioni 403–EN-102b–001–ger Page 2 2 Pagina Seite von dedi22 Version September 2016 gültig bis 31.12.2017
© Copyright 2025 ExpyDoc