EN-102b

EN-102b
Commune:
Comune:
Gemeinde:
Objet:
Oggetto:
Bauvorhaben:
N°
Parz.-Nr.:
Part.
cadastre:
n.: Justificatif
Verifica
Energienachweis
energetica
énergétique
Isolamento
Wärmedämmung
Isolation
termico
Performance
Systemnachweis
Esigenze globale
globale
Geb.-Nr.:
N°
Fabbr.
bâtiment:
n.:
EGID:
EGID:
EGID:
Performance
Verifica
Systemnachweis
esigenze
globale
(
globali
Berechnung
( joindre
( allegare
beilegen)
le calcul)
il calcolo)
Valeur
Limiti
Grenzwert
rispettati:
limite
eingehalten:
respectée:
IlLecalcolo
Die
calcul
beiliegende
allegato
annexéBerechnung
est-il
è stato
effectué
allestito
wurde
à l’aide
con
mitun
einem
d’une
programma
programme
zertifizierten
certificato?
certifié?
Programm erstellt?
Oui
Si
Ja
Oui
Si
Ja
Nein
Non
No
Non
No
Nein
Hygiène
Igiene
Raumlufthygiene
dell’aria
de l’air intérieur
Concept
Concetto
Lüftungs-
de
di ventilation:
ventilazione
konzept
(nach SIA 180)
Lüftungsanlage
Système de
Impianto
di ventilazione
ventilation
mit Zuluft
avec
con
und
immissione
airAbluft
fourni et ed
air espulsione
repris
Abluftanlage
Installation
Sistema
d’estrazione
simple
mit definierten
d’air
con
repris
immissione
Aussenluftdurchlässen
avec entrées
definita
d’air
d’aria
neuf
(ALD)
nuova
définies
Fensterlüftung
Aération partramite
Aereazione
fenêtres
mit automatischer
finestre:
avec commande
comando
Steuerung
automatico
automatique
Fensterlüftung
Aération partramite
Aereazione
ouverture
mit manueller
finestre:
manuelle
apertura
Bedienung
des fenêtres
manuale
Autre:
altro:
andere:
Protection thermique
Protezione
Sommerlicher
termica
Wärmeschutz
estiva
en été
Valeur
Valore
g-Wert
g
aussenliegender
Protection solaire
protezione
solareSonnenschutz
esterna
extérieure
Nachweis
Justificatif
Allegare
la g-Wert
verifica
de la valeur
Verglasung
dei valori
g dugvitrage
della
und Sonnenschutz
vetratura
et de la protection
e dellabeilegen
protezione
solaire estiva
g-Wert
Valeur gnicht
Valore
non eingehalten;
respectée;
rispettato;
motif:
motivazione:
Begründung:
Refroidissement Nein,
Raffredamento
Kühlung
Non,non
No,
ni
weder
«nécessaire»
previsto,
vorgesehen,
«necessario»
ni «souhaitable»
«notwendig»
o «desiderato»
noch «erwünscht» gemäss SIA 180:2014
Oui
Si
Ja
Automatische
Commande
Comando
automatico
automatique
Steuerung
della
des
protezione
Sonnenschutzes
protections
solare
solaires
Nicht
Pas automatique;
Comando
automatisch;
non automatico; Begründung:
motif:
motivazione:
Explications ((
Spiegazione
Erläuterungen
Informations
Informazioni
Informationen
sul
au verso)
retro)
auf der Rückseite)
Annexes
Allegati
Beilagen
Berechnung
Calcul de
Calcolo
SRE,
la SRE,
EBF,
superfici
Gebäudehüllfläche
enveloppe
dell’edificio
thermique
Piani
Plans(1:100)
Pläne
(1:100)
con
avec
mit
denominazione
Bezeichnung
désignation
degli
der
deselementi
Bauteile
éléments
costruttivi
Bauteilliste,
Liste degli
Lista
des éléments,
elementi
U-Wert-Berechnungen
costruttivi,
calculs descalcoli
valeursdei
Uvalori U
Checkliste
Check-list
Lista
di controllo
des
Wärmebrücken
ponts
dei ponti
thermiques
termici
Autre:
altri:
Andere:
Signatures
Firme
Unterschriften
Justificatif
Verifica
Nachweis
elaborata
erarbeitet
établi par:
da:
durch:Nachweisprüfung/Private
Contrôle della
Controllo
du justificatif/Contrôle
verifica/Controllo
Kontrolle:
esterno:
privé:
si
Die
Leattesta
justificatif
Vollständigkeit
la completezza
est certifié
und die
complet
e Richtigkeit
et
la
bescheinigt
correct:
correttezza
Nome,
Name
Nom etund
indirizzo
adresse,
Adresse
risp.
timbro
bzw.
ou tampon
Firmenstempel
dellade
ditta
l’entreprise
Responsable,
Responsabile,
Sachbearbeiter/-in,
tél.:
tel.: Tel.:
Lieu,Datum,
Luogo,
Ort,
date,
data,
signature:
Unterschrift:
firma:
Contrôle d’exécution:
Controllo
Ausführungskontrolle:
esecuzione:
ou:
oppure:
oder:
403–EN-102b–001–ger
Page 1 1
Pagina
Seite
von
dedi22
gleiche
même personne
stessa
persona
Person
Version September 2016
gültig bis 31.12.2017
EN-102b
Energienachweis
Justificatif
Verifica energetica
énergétique
Wärmedämmung
Isolamento
Isolation
termico
Systemnachweis
Performance
Esigenze
globale
globale
Documentation (del
Documentazione
Projektdokumentation
joindre
progetto
(
lesPläne
plans)beilegen)
( allegare i piani)
Aufpiani
Les
Su
verkleinerten
plansridotti
et coupes
(A4Grundrissplänen
o àA3)
échelle
devono
réduite
essere
und(A4
Schnitten
designate
ou A3) doivent
(A4
le superfici
odermontrer
A3) di
sind
piano
les
die
étages
beheizten
riscaldate,
chauffés,
Geschossflächen,
la superficie
les surfaces
di riferimento
de
dieréférence
Enerénergétique(SRE)
energetico
giebezugsfläche
SRE EBF
eetl’involucro
l’enveloppe
und die thermische
termico.
thermique.
In caso
Gebäudehülle
En di
cas
ristrutturazione
de transformation
zu bezeichnen.
o cambiamento
ouBei
de changement
Umbauten
di destinazione
oder
d’affectation,
Umnutzungen
vannoces
docurenseignements
mentati
sind
nursolo
die betroffenen
i settori
ne sont
interessati.
Bereiche
à fournirDai
que
zu piani
dokumentieren,
pourdeve
les zones
apparire
auf
concernées,
chiaramente
Grund dermais
Unterlagen
ciòlache
documentation
è toccato
muss aber
daremise
ristrutturazione
ersichtlich
doit sein,
permettre
owas
de déterminer
cambiamento
betroffen
ist und
da
cewas
ciò
qui che
est
nicht.
concerné
non lo è. et ce qui ne l’est pas.
Justificatif
Verifica
Nachweis
deider
des
valori
U-Werte
valeurs
U ( allegare
U
( (
Berechnungen,
joindre
il calcolo
calculs
ed Dokumentationen
i documenti)
et documentation)
beilegen)
Alle Berechnungen
Tous
Devono
les essere
calculsallegati
desder
valeurs
tutti
U-Werte
iU
calcoli
sont
sindàdei
beizulegen.
annexer.
valori U.
AA
cet
Dazu
taleffet,
fine
sind
sono
lesfolgende
documents
utili i seguenti
Unterlagen
suivants
documenti:
geeignet:
peuvent être utilisés:
•Eléments
•
elemento
B
auteil aus
d’un
costruttivo
einem
catalogue
Bauteilekatalog
da un
decatalogo
construction
oder
delaus
fabbricante
oueinem
de fournisseur,
Herstellerkatalog
con indicazione
avec mention
mit
della
Angabe
conducibilità
du coefficient
von Wärmeleitfähigkeit
termica
de conductivitédes
Dämmmaterials
e
thermique
dello spessore
de l’isolant
und
isolante
der
et Dämmstärke
de son épaisseur
•Calcul de
•calcolo
•Berechnung
dellavalore
valeur
des U-Werts
UUdell’elemento
de l’élément
des Bauteils
costruttivo
•Fenêtre gemäss
•Finestra
•Fenster
selon
comecahier
daMerkblatt
foglio
technique
annotazioni
403–EN-102b–001–ger
Page 2 2
Pagina
Seite
von
dedi22
Version September 2016
gültig bis 31.12.2017