Tierärztliche Bescheinigung zur Stuten-Zuchtbuchaufnahme der EMFTHA e.V Veterinary Examination for Admission of Mares into the Stud-Book of the EMFTHA e.V. Name des Pferdes (Name of the Horse): __________________________________________________________ MFTHBA Reg. Nr. (MFTHBA Reg.-No): ____________________________________________________ Geburtsdatum (Date of Birth): ____________________________________________________ Farbe (Color): ____________________________________________________ Abzeichen (Markings): ____________________________________________________ ____________________________________________________ _________________________________________________ ___ _________________________________________________ ___ Besitzer (Owner): ____________________________________________________ ____________________________________________________ Der oben beschriebene Stute wurde heute von mir untersucht (The above mentioned mare has been examined by me today). A ALLGEMEINE GESUNDHEIT (GENERAL HEALTH) 1. Allgemeiner Gesundheitszustand (General Health Condition) Ja (Yes) Nein (No) Beschreibung (Description): 2. Haut (Skin): - Allergie bzw. Veranlagung zum Sommerekzem (Allergy or Disposition to Summer Eczema) Ja (Yes) Nein (No) Beschreibung (Description): 1 3. Zellstimulationstest (Cell Stimulation) Equine Cast 2000 (DPC Bühlmann): Ja (Yes) Nein (No) Beschreibung (Description): 4. Ansteckende Hautkrankheiten (Contagious Skin Diseases) Ja (Yes) Nein (No) Beschreibung (Description): 5. Hautnarben (Surgical or other): Ja (Yes) Nein (No) 1. 2. 3. 4. Beschreibung (Description): Larynx: Pastern (Fesseln): Abdomen: Other: Ja Ja Ja Ja Nein Nein Nein Nein VR(RF) VL(LF) 6. Hauttumore (Skin cancers): Ja (Yes) Nein (No) B Beschreibung (Description): Sarcoids: Squamous Cell Carcinoma: Other: ERBGESUNDHEIT (HERITABLE DISEASES) 1. Auf eine Erbkrankheit hinweisende pathologische Veränderung oder Krankheiten Pathologic Abnormalities or Conditions indicating inherited Diseases Ja (Yes) Nein (No) Beschreibung (Description): 2. Gebissanomalien (Dental Abnormalities) Ja (Yes) Nein (No) Beschreibung (Description): Wird im Bereich der Schneidezähne eine vollständige zentrale Okklusion erreicht (complete central Occlusion of the Incisors)? Ja (Yes) Nein (No) Beschreibung (Description): 2 Gentests: * Lethal White Foal Syndrome (Overo-Gen/ OLWS) Ist nur bei farbigen/ spotted Pferden gefordert. Only mandatory for spotted horses Wurde ein Gentest durchgeführt (Was a Genetic Tests performed)? Ja (Yes) Nein (No) Beschreibung (Description): Polysaccharid-Speicher-Myopathie Typ 1 (PSSM) Ist bei allen Stuten vorgeschrieben, die durch künstliche Besamung entstanden sind. Entfällt bei allen Stuten, die im Natursprung entstanden sind, bei denen beide Elterntiere PSSM negativ getestet wurden. Mandatory for all mares bred by A1. Not mandatary for all mares, bred natural and both parents are tested PSSM tested negative. Wurde ein Gentest durchgeführt (Was a Genetic Tests performed)? Ja (Yes) Nein (No) Beschreibung (Description): 4. Konnten erbliche Anomalien der Augen festgestellt werden (Are there any anomalies of the Eyes)? Ja (Yes) C Nein (No) Beschreibung (Description): GESCHLECHTSGESUNDHEIT – STUTE (GENDER HEALTH – MARE) 1 Ja (Yes) 2 Ja (Yes) Geschlechtsorgane (Sexual organs) a. Äußere gynäkologische Untersuchung (Vulva (Caslick-Index), Klitoris, Euter) (External gynecological Examination (Vulva (Caslick-Index), Clitoris, Udder)) Nein (No) Beschreibung (Description): Innere gynäkologische Untersuchung (Internal gynecological Examination) a. Rektale Palpation: Zervix, Uterus, Ovarien, Eileiter, Bauch-Beckenhöhle (Rectal Palpation: Cervix, Uterus, Ovaries, Ovaries, Abdomen-Pelvis Cavity) Nein (No) Beschreibung (Description): b. Transrektale Sonographie (Trans-rectal Ultrasonography) Ja (Yes) Nein (No) Beschreibung (Description): c. Vaginoskopische Untersuchung: Portio vaginalis, Scheidenschleimhaut (Vagina-Speculum 3 Examination: Vaginal vault, Vagina mucosa) Ja (Yes) Nein (No) Beschreibung (Description): Liegen aufgrund der gynäkologischen Untersuchungen, Anzeichen für Veränderungen mit erblicher Genese ein Erbfehler vor? 1. As a result of the gynecological examinations is there evidence of hereditable conditions with hereditable defects? Ja (Yes) Nein (No) Beschreibung (Description): 2. Tupferprobe (Uterus, Klitoris) (Culture Swab (Uterus, Clitoris)) Ja (Yes) Nein (No) Beschreibung (Description): 3. Uterus Biopsie (Uterine Biopsy) Ja (Yes) D Nein (No) Beschreibung (Description): ORTHOPÄDISCHE GESUNDHEIT (ORTHOPEDIC HEALTH) 2. Hufdeformation (Hoof Deformation) Ja (Yes) Nein (No) Beschreibung (Description): 3. Erworbene Exterieurmängel (Gallen, Überbeine, Narben u. ä.) / Acquired Abnormalities (Gall, Ganglion, Scar or similar Ja (Yes) Nein (No) Beschreibung (Description): 4. Liegen Anzeichen für eine Störung des Nervensystems vor (Abnormalities of the Nervous System)? Ja (Yes) Nein (No) Beschreibung (Description): 5. Liegen Anzeichen für eine Ataxie vor (Any Signs of Ataxia)? Ja (Yes) Nein (No) Beschreibung (Description): 4 6. Schweif (Tail): Wird der Schweif in der Bewegung korrekt mittig angehoben getragen? Is the tail carried correctly centrally elevated when in motion? Ja (Yes) Nein (No) Beschreibung (Description): Schweifposition (Tail Position): stark links links Intensely Left Left minimal links Minimal Left Mitte Center minimal rechts Minimal Right rechts Right stark rechts Intensely Right 6. Röntgenuntersuchungen (Radiographic Examination) Ja (Yes) ZEHE (COFFIN BONE) Oxspring (60 degree DP view of the foot/ navicular) Zehe seitlich/ (Coffin bone lateromedial) SPRUNGGELENK (HOCK JOINT) Dorsolateralplantarmedial (DLPMO 70°) Dorsomedialplantarlateral (DMPLO 110°) Dorsolateralplantarmedial (DLPMO 70°) Dorsomedialplantarlateral Nein (No) Beschreibung (Description): Vorne links (left fornt) Vorne rechts (right front) Vorne links (left front) Vorne rechts (right front) Hinten links (left hind) Hinten rechts (right hind) Links (Left) Rechts (Right) 5 (DMPLO 110°) FESSELGELENK (FETLOCK JOINT) Seitlich (Lateromedial) Von vorne (Dorsopalmar) Seitlich (Lateromedial) Von vorne (Dorsopalmar) Seitlich (Lateromedial) Von vorne (Dorsoplantar) Seitlich (Lateromedial) Von vorne (Dorsoplantar) KNIE (STIFLE) Seitlich (lateromedial) Von vorne (caudocranial) Seitlich (lateromedial) Von vorne (caudocranial) Vorne links (left front) Vorne links (left front) Vorne rechts (right front) Vorne rechts (right front) Hinten links (left hind) Hinten links (left hind) Hinten rechts (right hind) Hinten rechts (right hind) Links (Left) Rechts (Right) Aufgrund der von mir durchgeführten klinischen Untersuchungen bestehen gegen die Verwendung für ____________________________in der Zucht aus tierärztlicher Sicht derzeit keine Bedenken. Based on the clinical examinations performed by me, there are currently no veterinary concerns for the deployment of ____________________________into the breed. Ort, Datum (Place, Date) Unterschrift und Stempel des Tierarztes (Signature and stamp of the Veterinarian) 6 * Gentests für Europa werden nur anerkannt von der Firma (Gen Tests for Europe only recognized by): Laboklin GmbH Postfach 1810 97668 Bad Kissingen Tel.0971?72020 [email protected] Bitte bei der EMFTHA e.V. wegen Rabatten fragen (Please ask the EMFTHA e.V. regarding discounts). 7
© Copyright 2024 ExpyDoc