Dati tecnici pompe A802-A1002

Biral AG
AG
Biral
Südstrasse 10
10
Südstrasse
CH-3110 Münsingen
Schweiz
Svizzera
Pompe
a basso consumo di energia
Mini-EnergiePompa
per riscaldamento
Heizungsumwälzpumpen
mit etichetta
Energielabel
A classe A
con
energetica
Serie:
Typenreihe:
Pompe con regolazione
elettronica delDrehzahlregelung
numero giri
Umwälzpumpen
mit stufenloser
1×230
1 x 230VV
Typenübersicht
Panoramica modelli

Standardausführung
d Esecuzione
standard

Spezialausfürung
s Esecuzione
speciale
TD-0014422_00 /
. .
A 802
A
802
A 1002
A
1002
AD 802
AD
802
DN
DN Einbaumass
Dimensioni
80
90 Ø
Ø 80x360
80x360
Typ
Tipo
A
A 802
802
AD
AD 802
802
100
100 Ø
Ø 100x450
100x450
A 1002
1002
Pressione
esercizio
consentita
Zulässiger
Betriebsdruck
PN 10
Energieklasse
PN
Classe
energetica
PN 6
6
PN
10
A
A


d
s
A
A


d
s

d

s
A
A
1/4
Biral AG
AG
Biral
Südstrasse 10
10
Südstrasse
CH-3110 Münsingen
Münsingen
CH-3110
Schweiz
Svizzera
Netzanschlussrete
Alimentazione
1×230V
+6%/–10%, 50Hz
1x230
V +6%/-10%,
50 Hz
L
L
N
N
Fase
Leiter
Neutralleiter
Neutro
Conduttore
Schutzleiter di protezione
1-2
1-2
3-4
3-4
5-6
5-6
Start/Stop
(On/Off) a distanza
Extern
EIN/AUS
Steuerkontakt
für externe
E/Contatto di comando
On/
Off
Ausschaltung
der Pumpe
und
a distanza
della pompa
7-8
7-8
ALARM (ALLARME)
ALARM
externe
Störmeldung.
Segnalazione
di blocco a distanza
Max.
Last:
250VAC,
5A
Carico
max.:
250 VAC
MIN
MIN
Min-Kennlinie
Curva caratteristica minima
Ingresso analogico
0-10 V
Analogeingang
0-10V
55 == ++ 10V
10V
66 == -- 0V
0V
TD-0014422_00 /
. .
2/4
Biral AG
Biral AG
Südstrasse 10
Südstrasse
10
CH-3110 Münsingen
CH-3110
Münsingen
Svizzera
Schweiz
A 802
A
802
Interasse
Baulänge
A 802
A 802
Pressione
esercizio
consentita
Zulässiger
Betriebsdruck
Spezialausführung
360
360mm
mm
66bar
bar
10
10bar
bar
Zulässigeesercizio
Betriebstemperatur
+15°
bisa +95°
C
Temperatura
consentita
da
+ 15Cfino
+ 95°C
Umgebungstemperatur
Temperatura
ambiente
max.4040°
max.
°C C
Erforderlicher
Betriebsdruck
Battente
minimo necessario
a
beitemperatura
75°C Wassertemperatur
con
dell’acqua75°C
beitemperatura
90°C Wassertemperatur
con
dell’acqua 90°C
con
dell’acqua 110°C
beitemperatura
110°C Wassertemperatur
per
ogni
± 100 m
m di
altitudine
Pro
100
Höhe
Peso
Gewicht
Spannung
Tensione
di alimentazione
Strom Regelung
Corrente
Regolazione
500mm
über Meer
500
s.l.m.
0.6bar
bar
0,6
1.0bar
bar
1,0
1,7
1.7bar
bar
±0.01
0,01 barbar
32
32kgkg
1x230
V, Hz
50 Hz
1x230
V, 50
0.5
– A9.3 A
0,5
­­­- 9,3
Leistung
Potenza
Regelung 50
50- -1790
1790
Regolazione
W W
Zur Vermeidung von Kondenswasserbildung
Per evitare la formazione di condensa la temperatura del fluido
muss die Medientemperatur immer höher sein
pompato deve essere sempre maggiore di quella ambiente.
als die Umgebungstemperatur
Temp. ambiente
Temperatura fluido
Umgebungstemp. Medientemperatur
°C
min. °C
max. °C
°C
min. °C
max. °C
15
95/1101) 1)
15
15
95/110
30
30
95/1101) 1)
30
30
95/110
35
35
90/1101) 1)
35
35
90/100
40
40
70/1101) 1)
40
40
70/100
1) 1)
brevemente
(ca.(ca.
30 min.)
kurzzeitig
30 min)
La
pompa
è munita
protezione elettronica
del motore, perciò
Die
Pumpe
ist della
mit internem
elektrischem
non
richiede un salvamotore
esterno.
Motorschutz
ausgerüstet
und benötigt keinen
externen Motorschutz.
15
Opzione:
- Optional:
Guscio termoisolante
- Wärmedämmschale
A 1002
1002
Interasse
Baulänge
A 1002
A 1002
Pressione
esercizio
consentita
Zulässiger
Betriebsdruck
Spezialausführung
450
360mm
mm
66bar
bar
10
10bar
bar
Zulässigeesercizio
Betriebstemperatur
+15°
bisa +95°
C
Temperatura
consentita
da
+ 15Cfino
+ 95°C
Umgebungstemperatur
Temperatura
ambiente
max.4040°
max.
°C C
Erforderlicher
Betriebsdruck
Battente
minimo necessario
a
beitemperatura
75°C Wassertemperatur
con
dell’acqua75°C
beitemperatura
90°C Wassertemperatur
con
dell’acqua 90°C
con
dell’acqua 110°C
beitemperatura
110°C Wassertemperatur
per
ogni
± 100 m
m di
altitudine
Pro
100
Höhe
500mm
über Meer
500
s.l.m.
0.6bar
bar
0,6
1.0bar
bar
1,0
1,7
1.7bar
bar
±0.01
0,01 barbar
Peso
Gewicht
32
32kgkg
Spannung
Tensione
di alimentazione
Strom Corrente
1x230
V, Hz
50 Hz
1x230
V, 50
Regelung 0,5
0.5
– A9.3 A
Regolazione
­­­- 9,3
Leistung
Potenza
Regelung 50
50- -1790
1790
Regolazione
W W
W
Zur Vermeidung von Kondenswasserbildung
Per evitare la formazione di condensa la temperatura del fluido
muss die Medientemperatur immer höher sein
pompato deve essere sempre maggiore di quella ambiente.
als die Umgebungstemperatur
Temp. ambiente
Temperatura fluido
Umgebungstemp. Medientemperatur
°C
min. °C
max. °C
°C
min. °C
max. °C
15
15
95/1101) 1)
15
15
95/110
30
30
95/1101) 1)
30
30
95/110
35
35
90/1101) 1)
35
35
90/100
40
40
70/1101) 1)
40
40
70/100
1) 1)
brevemente
(ca.(ca.
30 min.)
kurzzeitig
30 min)
La
pompa
è munita
protezione elettronica
del motore, perciò
Die
Pumpe
ist della
mit internem
elektrischem
non
richiede un salvamotore
esterno.
Motorschutz
ausgerüstet
und benötigt keinen
externen Motorschutz.
Opzione:
- Optional:
Guscio termoisolante
- Wärmedämmschale
TD-0014422_00 /
. .
3/4
Biral AG
Biral AG
Südstrasse 10
10
Südstrasse
CH-3110 Münsingen
Münsingen
CH-3110
Svizzera
Schweiz
Pompa gemellare
Zwillingspumpe
AD
AD802
802
➙
A
A802
802
Technische
Daten
siehe
Einzelpumpe
Dati
tecnici: vedere
pompa
singola
LaDie
pompa
è predisposta
per funzionare
come riserva, ciò per
Pumpe
ist ausgelegt
für Einzelbetrieb
assicurare
la massima
sicurezzaSicherheitsbedarf
dell’impianto (P1 oppure P2)
in Anlagen
mit erhöhtem
(P1 oder P2)
Wechselbetrieb
24h/24
Scambio
pompe 24 ore/24
orehdi esercizio
TD-0014422_00 /
. .
4/4