Biral AG AG Biral Südstrasse 10 10 Südstrasse CH-3110 Münsingen Schweiz Svizzera Pompe a basso consumo di energia Mini-EnergiePompa per riscaldamento Heizungsumwälzpumpen mit etichetta Energielabel A classe A con energetica Serie: Typenreihe: Pompe con regolazione elettronica delDrehzahlregelung numero giri Umwälzpumpen mit stufenloser 1×230 1 x 230VV Typenübersicht Panoramica modelli Standardausführung d Esecuzione standard Spezialausfürung s Esecuzione speciale TD-0014422_00 / . . A 802 A 802 A 1002 A 1002 AD 802 AD 802 DN DN Einbaumass Dimensioni 80 90 Ø Ø 80x360 80x360 Typ Tipo A A 802 802 AD AD 802 802 100 100 Ø Ø 100x450 100x450 A 1002 1002 Pressione esercizio consentita Zulässiger Betriebsdruck PN 10 Energieklasse PN Classe energetica PN 6 6 PN 10 A A d s A A d s d s A A 1/4 Biral AG AG Biral Südstrasse 10 10 Südstrasse CH-3110 Münsingen Münsingen CH-3110 Schweiz Svizzera Netzanschlussrete Alimentazione 1×230V +6%/–10%, 50Hz 1x230 V +6%/-10%, 50 Hz L L N N Fase Leiter Neutralleiter Neutro Conduttore Schutzleiter di protezione 1-2 1-2 3-4 3-4 5-6 5-6 Start/Stop (On/Off) a distanza Extern EIN/AUS Steuerkontakt für externe E/Contatto di comando On/ Off Ausschaltung der Pumpe und a distanza della pompa 7-8 7-8 ALARM (ALLARME) ALARM externe Störmeldung. Segnalazione di blocco a distanza Max. Last: 250VAC, 5A Carico max.: 250 VAC MIN MIN Min-Kennlinie Curva caratteristica minima Ingresso analogico 0-10 V Analogeingang 0-10V 55 == ++ 10V 10V 66 == -- 0V 0V TD-0014422_00 / . . 2/4 Biral AG Biral AG Südstrasse 10 Südstrasse 10 CH-3110 Münsingen CH-3110 Münsingen Svizzera Schweiz A 802 A 802 Interasse Baulänge A 802 A 802 Pressione esercizio consentita Zulässiger Betriebsdruck Spezialausführung 360 360mm mm 66bar bar 10 10bar bar Zulässigeesercizio Betriebstemperatur +15° bisa +95° C Temperatura consentita da + 15Cfino + 95°C Umgebungstemperatur Temperatura ambiente max.4040° max. °C C Erforderlicher Betriebsdruck Battente minimo necessario a beitemperatura 75°C Wassertemperatur con dell’acqua75°C beitemperatura 90°C Wassertemperatur con dell’acqua 90°C con dell’acqua 110°C beitemperatura 110°C Wassertemperatur per ogni ± 100 m m di altitudine Pro 100 Höhe Peso Gewicht Spannung Tensione di alimentazione Strom Regelung Corrente Regolazione 500mm über Meer 500 s.l.m. 0.6bar bar 0,6 1.0bar bar 1,0 1,7 1.7bar bar ±0.01 0,01 barbar 32 32kgkg 1x230 V, Hz 50 Hz 1x230 V, 50 0.5 – A9.3 A 0,5 - 9,3 Leistung Potenza Regelung 50 50- -1790 1790 Regolazione W W Zur Vermeidung von Kondenswasserbildung Per evitare la formazione di condensa la temperatura del fluido muss die Medientemperatur immer höher sein pompato deve essere sempre maggiore di quella ambiente. als die Umgebungstemperatur Temp. ambiente Temperatura fluido Umgebungstemp. Medientemperatur °C min. °C max. °C °C min. °C max. °C 15 95/1101) 1) 15 15 95/110 30 30 95/1101) 1) 30 30 95/110 35 35 90/1101) 1) 35 35 90/100 40 40 70/1101) 1) 40 40 70/100 1) 1) brevemente (ca.(ca. 30 min.) kurzzeitig 30 min) La pompa è munita protezione elettronica del motore, perciò Die Pumpe ist della mit internem elektrischem non richiede un salvamotore esterno. Motorschutz ausgerüstet und benötigt keinen externen Motorschutz. 15 Opzione: - Optional: Guscio termoisolante - Wärmedämmschale A 1002 1002 Interasse Baulänge A 1002 A 1002 Pressione esercizio consentita Zulässiger Betriebsdruck Spezialausführung 450 360mm mm 66bar bar 10 10bar bar Zulässigeesercizio Betriebstemperatur +15° bisa +95° C Temperatura consentita da + 15Cfino + 95°C Umgebungstemperatur Temperatura ambiente max.4040° max. °C C Erforderlicher Betriebsdruck Battente minimo necessario a beitemperatura 75°C Wassertemperatur con dell’acqua75°C beitemperatura 90°C Wassertemperatur con dell’acqua 90°C con dell’acqua 110°C beitemperatura 110°C Wassertemperatur per ogni ± 100 m m di altitudine Pro 100 Höhe 500mm über Meer 500 s.l.m. 0.6bar bar 0,6 1.0bar bar 1,0 1,7 1.7bar bar ±0.01 0,01 barbar Peso Gewicht 32 32kgkg Spannung Tensione di alimentazione Strom Corrente 1x230 V, Hz 50 Hz 1x230 V, 50 Regelung 0,5 0.5 – A9.3 A Regolazione - 9,3 Leistung Potenza Regelung 50 50- -1790 1790 Regolazione W W W Zur Vermeidung von Kondenswasserbildung Per evitare la formazione di condensa la temperatura del fluido muss die Medientemperatur immer höher sein pompato deve essere sempre maggiore di quella ambiente. als die Umgebungstemperatur Temp. ambiente Temperatura fluido Umgebungstemp. Medientemperatur °C min. °C max. °C °C min. °C max. °C 15 15 95/1101) 1) 15 15 95/110 30 30 95/1101) 1) 30 30 95/110 35 35 90/1101) 1) 35 35 90/100 40 40 70/1101) 1) 40 40 70/100 1) 1) brevemente (ca.(ca. 30 min.) kurzzeitig 30 min) La pompa è munita protezione elettronica del motore, perciò Die Pumpe ist della mit internem elektrischem non richiede un salvamotore esterno. Motorschutz ausgerüstet und benötigt keinen externen Motorschutz. Opzione: - Optional: Guscio termoisolante - Wärmedämmschale TD-0014422_00 / . . 3/4 Biral AG Biral AG Südstrasse 10 10 Südstrasse CH-3110 Münsingen Münsingen CH-3110 Svizzera Schweiz Pompa gemellare Zwillingspumpe AD AD802 802 ➙ A A802 802 Technische Daten siehe Einzelpumpe Dati tecnici: vedere pompa singola LaDie pompa è predisposta per funzionare come riserva, ciò per Pumpe ist ausgelegt für Einzelbetrieb assicurare la massima sicurezzaSicherheitsbedarf dell’impianto (P1 oppure P2) in Anlagen mit erhöhtem (P1 oder P2) Wechselbetrieb 24h/24 Scambio pompe 24 ore/24 orehdi esercizio TD-0014422_00 / . . 4/4
© Copyright 2024 ExpyDoc