Montageanleitung

Reference to other documents/
Verweis auf weitere Dokumente
This document does not replace a
complete instruction manual.
Dieses Dokument ersetzt nicht eine
vollumfängliche Betriebsanleitung.
» More detailed instructions available » Weitere deatillierte Anweisungen
online in the category „Downloads“ finden Sie online unter der
at www.dunkermotoren.de
Rubrik „Downloads“ auf www.dunkermotoren.de
Here we offer depends on the
drive type corresponding operating
instructions, declaration of
conformity and other documents:
Hier bieten wir abhängig vom
Antriebstyp entsprechende Betriebsanleitungen, Konformitätserklärung
und weitere Dokumente:
» Instruction manual:
(Website » Downloads »
Manuals)
» Betriebsanleitungen:
(Webseite » Downloads »
Betriebsanleitungen)
- Manual D239/ D539
- Betriebsanleitung D239/ D539
- Manual D258/ D358/ D838
- Betriebsanleitung D258/ D358/ D838
- Manual D259/ D359
- Betriebsanleitung D259/ D359
- Manual D339/ D839
- Betriebsanleitung D339/ D839
- Manual D370/ D470
- Betriebsanleitung D370/ D470
- Control unit for DCD22-2E/ DCD55 - Bediengerät für DCD22-2E/ DCD55
» Declaration of conformity :
» Konformitätserklärung:
(Website » Downloads »
(Webseite » Downloads »
Certificates)
Zertifikate)
- CE Positioning Drives
- CE Jalousieantriebe
Page/ Seite 4/4
© 09/2015
Assembly instructions drives for sun protection devices (D)/
Montageanleitung für Sonnenschutzantriebe (D)
Applicability
This operation instruction describes the handling of
electrical connections and mechanical assembly of
sun protection drives (Series D, DCD).
Anwendbarkeit
Diese Montageanleitung beschreibt die Handhabung des
elektrischen Anschlusses und der mechanischen Montage von
Sonnenschutzantrieben (Baureihen D, DCD).
Use and characteristic
Sun protection drives for the operation with AC
voltage (Series D) or DC voltage (Series DCD) by the use of
an additional controller.
Typische Verwendung
Sonnenschutzantriebe für den Betrieb mit Wechselspannung
(Baureihe D) oder Gleichspannung (Baureihe DCD) unter Verwendung einer zusätzlichen Steuerung.
Product structure
The main parts of the series D are
» Single-phase asynchronous motor
» Planetary gear
» Limit switch
» Mechanical brake
The main parts of the series DCD are
» DC motor
» Planetary gear
» Control electronics
» Mechanical brake optional
Produktstruktur
Die Hauptbestandteile der Baureihe D sind
» Einphasen-Asysnchron-Motor
» Planetengetriebe
» Endschaltereinheit
» Mechanische Bremse
Die Hauptbestandteile der Baureihe DCD sind
» Gleichstrommotor
» Planetengetriebe
» Steuerelektronik
» Optional mechanische Bremse
Enviromental conditions
» The environmental temperature range for the operation of the series D and DCD is -10 degrees to +60 degrees Celsius.
The extraordinary operating temperature range -20 degrees
Ceslsius to +80 degrees for max. 20% of the expected service life (continuous operation is not permissible).
» Standard operation is limited to 1000m altitude.
» To use the drives deviating from 20 degree Celsius and/
or above 1000m will see a reduction in the performance data.
Umgebungsbedingungen
» Der bestimmungsgemäße Temperaturbereich für die Baureihe D und DCD liegt bei -10°C bis +60°C; der außergewöhnliche
Temperaturbereich bei -20°C bis +80°C für max. 20% der zu
erwartenden Lebensdauer bei nicht durchgängigem Betrieb.
» Der Betrieb der Antriebe ist zulässig bis zu einer Höhe über NN von 1000m.
» Bei Betrieb abweichend von 20°C und/ oder einer Höhe von 1000m ändern sich die Leistungsdaten.
» Electrical connection/ Elektrischer Anschluss
» The electrical connection through the existing flying leads or
plug can be performed.
» Connection according to the following wiring diagrams.
» Am Antrieb ist der elektrische Anschluss mittels vorhandener Stecker oder Litzen auszuführen.
» Der Anschluß erfolgt entsprechend nacholgenden Schaltbildern.
M
1
2
+ on Pin1: Direction of rotation on/
+ an Pin1: Drehrichtung Auf
+
-
Drives/ Antriebe: D248 | D258 | D348 | D358
D838
Drives/ Antriebe: D239 | D249 | D259 | D339
D349 | D359 | D539 | D839
Protective earth
If the voltage supply of the motor is carried out with potential
reference for the feed supply all accessible drive parts must be
connected to protected earth.
Page/ Seite 1/4
Drives/ Antriebe: DCD22 | DCD55
Schutzerde
Erfolgt die Spannungsversorgung des Antriebes mit
Potentialbezug, sind berührbare Antriebsteile an Schutzerde
anzuschließen.
Assembly instructions drives for sun protection devices (D)/
Montageanleitung für Sonnenschutzantriebe (D)
» Mechanical assembly/ Mechanische Montage:
The drive unit must be mounted by using fixing materials
(Screws and distance rubber or mounting profile and
clamping spring) in the head rail.
The alignment of the output shaft to the shaft of the sun
protection device is important.
Die Antriebe sind mittels geeigneter Befestigungsmaterialien
(Schrauben und Distanzgummi bzw. Befestigungsprofil und
Klemmfeder) in der Kopfschiene zu befestigen. Es ist auf eine
fluchtende Ausrichtung der Abtriebswelle des Antriebes zur
Welle der Sonnenschutzeinrichtung zu achten.
3
1
Distance rubber/ Distanzgummi
2
Head rail/ Kopfschiene
3
Clamping spring/ Klemmfeder
1
2
Application conditions
» Check the specifications on the type plate
» Check the applicability between operating
requirement and label data
» Mounting position horizontal is permitted. For other
mounting positions please contact the manufacturer
» Standards and regulations concerning insulation and
grounding have to be considered
Hazard warnings
» Electrical shock
» High temperatures (above 60°C)
» Rotating parts
» Not designed for human consumption
» Falling down may cause injuries
Page/ Seite 2/4
Anwendungsbedingungen
» Überprüfen Sie die technischen Angaben auf dem Typenschild
» Überprüfen Sie ob die Leistungsfähigkeit des Antriebes die aus der Applikation resultierenden Anforderungen erfüllt
» Nur horizontale Anbaulage ist erlaubt. Die Verwendung in einer Schräglage ist vom Antriebshersteller freizugeben
» Normen und Vorschriften hinsichtlich Isolierung und Erdung müssen berücksichtigt werden.
Gefahrenhinweise
» Elektrischer Schock
» Hohe Temperatur (über 60°C)
» Rotierende Teile
» Nicht zum Verzehr geeignet
» Verletzung durch Herunterfallen
Declaration of Incorporation/
Einbauerklärung
Page/ Seite 3/4